Livret d'accueil du personnel (PDF, 9.7 Mo) - République et Canton ...
Livret d'accueil du personnel (PDF, 9.7 Mo) - République et Canton ...
Livret d'accueil du personnel (PDF, 9.7 Mo) - République et Canton ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LIVRET D'ACCUEIL<br />
ADMINISTRATION CANTONALE JURASSIENNE
<strong>Mo</strong>t de bienvenue<br />
Chère collaboratrice, cher collaborateur,<br />
Si vous recevez ce livr<strong>et</strong> <strong>d'accueil</strong>, c'est que vous rejoignez l'Administration cantonale jurassienne.<br />
Au nom <strong>du</strong> Gouvernement jurassien, je tiens à vous en féliciter chaleureusement.<br />
Servir la population est une noble tâche <strong>et</strong> vos compétences contribueront sans nul doute à<br />
l'accomplir à satisfaction.<br />
La réussite des premières heures, des premiers jours de travail auprès d'un nouvel employeur<br />
est particulièrement importante, tant pour le nouveau collaborateur ou la nouvelle<br />
employée que pour l'entreprise qui l'accueille.<br />
Disposer d'un support contribuant à la compréhension de la « logique de l'entreprise », dès le<br />
passage de son seuil, constitue sans nul doute un atout supplémentaire pour s'y intégrer.<br />
Certes, les discussions avec les supérieurs ou les collègues sont également importantes.<br />
Cependant, dans une institution aussi complexe qu'une administration cantonale, l'existence<br />
d'un support physique d'information n'est pas négligeable.<br />
Bonne lecture <strong>et</strong>… bienvenue à l'Administration cantonale jurassienne!<br />
<strong>République</strong> <strong>et</strong> <strong>Canton</strong> <strong>du</strong> Jura<br />
Service des ressources humaines<br />
secr.srh@jura.ch<br />
Tél. 032 420 58 80<br />
Version novembre 12<br />
Réalisé par Anthony Adam, stagiaire MPC 2011-2012<br />
2<br />
Michel Thentz<br />
Ministre de la Santé, des Affaires sociales,<br />
<strong>du</strong> Personnel <strong>et</strong> des Communes<br />
Image de couverture:<br />
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Map_<strong>Canton</strong>_Jura_Bezirke.png
Bienvenue dans votre nouveau monde professionnel<br />
L'Administration cantonale jurassienne se réjouit de vous compter parmi ses collaborateurs<br />
<strong>et</strong> vous souhaite d'ores <strong>et</strong> déjà beaucoup de plaisir dans l'exercice de votre nouvelle fonction.<br />
Ce livr<strong>et</strong> vous aidera à vous familiariser avec votre environnement professionnel <strong>et</strong> vous<br />
donnera un aperçu des pratiques <strong>et</strong> procé<strong>du</strong>res en vigueur à l'Administration cantonale, sans<br />
toutefois prétendre être exhaustif. Guide à vocation informative uniquement, ce document n'a<br />
aucune valeur juridique: seules les dispositions légales en la matière font foi.<br />
Légendes <strong>et</strong> abréviations<br />
Afin de simplifier la lecture, les abréviations <strong>et</strong> signalétiques suivantes sont utilisées:<br />
CDS Coordination des Syndicats de la fonction publique<br />
ECT Economat cantonal<br />
GVT Gouvernement jurassien<br />
LPer Loi sur le <strong>personnel</strong> de l'Etat<br />
OCC Office cantonal de la culture<br />
OCS Office cantonal des sports<br />
OPer Ordonnance sur le <strong>personnel</strong> de l'Etat<br />
RSJU Recueil systématique de la législation <strong>du</strong> <strong>Canton</strong> <strong>du</strong> Jura<br />
SDI Service de l'informatique<br />
SEN Service de l'enseignement de la préscolarité <strong>et</strong> de la scolarité obligatoire<br />
SIC Service de l'information <strong>et</strong> de la communication<br />
SRH Service des ressources humaines<br />
TRG Trésorerie générale<br />
Icône Descriptif<br />
Veuillez vous référer aux liens ou sources mentionnés afin d’obtenir<br />
davantage d’informations.<br />
Numéros de téléphone utiles<br />
Liens Intern<strong>et</strong><br />
Liens Intran<strong>et</strong><br />
Documents, formulaires<br />
Raccourcis vers les documents mentionnés.<br />
Posez votre curseur sur l'icône <strong>et</strong> pressez Ctrl+clic<br />
E-mails de contact<br />
Dénomination<br />
Pour une question de lisibilité, il est renoncé au langage épicène: les termes désignant des<br />
personnes s'appliquent indifféremment aux femmes <strong>et</strong> aux hommes.<br />
3
SOMMAIRE<br />
I. MON PREMIER JOUR DE TRAVAIL ................................................. 5<br />
4<br />
• Contrat de travail ........................................................................................................ 5<br />
• La procé<strong>du</strong>re <strong>d'accueil</strong> ............................................................................................... 7<br />
• Outils <strong>et</strong> techniques .................................................................................................... 8<br />
II. MON ENVIRONNEMENT.................................................................. 12<br />
• L'Administration en chiffres ...................................................................................... 12<br />
• Organigramme ......................................................................................................... 13<br />
• Les sites de l'Administration ..................................................................................... 14<br />
III. MES CONDITIONS DE TRAVAIL .................................................. 24<br />
• Cadre légal ............................................................................................................... 24<br />
• Système de rémunération <strong>et</strong> salaire ......................................................................... 26<br />
• Assurances ............................................................................................................... 27<br />
• Horaires de travail .................................................................................................... 31<br />
• Formation continue ................................................................................................... 38<br />
• J'ai besoin d'aide! ..................................................................................................... 39<br />
IV. NE PAS OUBLIER... ......................................................................... 41<br />
V. INDEX ................................................................................................... 42
<strong>Mo</strong>n premier jour de travail<br />
Contrat de travail<br />
• Contrat de travail p.5<br />
• La procé<strong>du</strong>re <strong>d'accueil</strong> p.7<br />
• Outils <strong>et</strong> techniques p.8<br />
Avec votre contrat de travail, vous avez reçu ou allez recevoir:<br />
• Une déclaration d'entrée<br />
Ce formulaire perm<strong>et</strong>tra au SRH de constituer votre dossier <strong>personnel</strong> <strong>et</strong> de<br />
m<strong>et</strong>tre à jour la base de données des collaborateurs de l'Administration cantonale.<br />
Ces informations sont essentielles pour la paie.<br />
• Un formulaire d'allocations familiales<br />
I.<br />
MON PREMIER JOUR DE<br />
TRAVAIL<br />
• Toute personne travaillant à l'Administration cantonale a droit aux allocations à<br />
condition qu'elle subvienne à l'entr<strong>et</strong>ien d'un enfant.<br />
• L'allocation entière sera octroyée à la personne ayant le salaire le plus élevé<br />
dans un couple habitant dans le <strong>Canton</strong> <strong>du</strong> Jura.<br />
• Une communication concernant l'assurance-accidents<br />
Merci de la lire attentivement…<br />
• Une déclaration concernant l'assurance-accidents non professionnelle<br />
Ce formulaire doit être rempli si votre assurance maladie prend déjà en charge la<br />
couverture accident complémentaire. A noter qu'une couverture accidents de base<br />
est assurée à tous, y compris pour les employés temporaires.<br />
5
6<br />
Pourquoi avoir une assurance-accidents complémentaire?<br />
L'assurance-accidents complémentaire offre les prestations suivantes:<br />
• Hospitalisation en division privée ou semi-privée<br />
o Prise en charge partielle ou totale des frais dentaires qui ne seraient pas couverts<br />
par la LPP de base.<br />
Qui paie?<br />
Les primes de l'assurance-accidents complémentaire sont à la charge de l'employé.<br />
Si non?<br />
Si ce formulaire n'est pas r<strong>et</strong>ourné, vous serez automatiquement couvert par<br />
l'assurance-accidents complémentaire.<br />
• Une déclaration de santé de la Caisse de pensions<br />
C<strong>et</strong>te déclaration est à remplir pour les nouveaux employés, futurs assurés de la<br />
Caisse de pensions à l'exception des stagiaires <strong>et</strong> apprentis.<br />
Les assurés concernés doivent remplir c<strong>et</strong>te déclaration qui perm<strong>et</strong> à la Caisse de<br />
pensions d'être informée de votre état de santé. Au vu de c<strong>et</strong>te déclaration, la<br />
Caisse peut exiger que le nouvel assuré se soum<strong>et</strong>te à un examen médical aux<br />
frais de celle-ci auprès <strong>du</strong> médecin-conseil. Si aucun risque n'apparait, vous serez<br />
assurés sans réserve.<br />
• Une déclaration de renonciation Coordination des Syndicats de la fonction publique<br />
(CDS)<br />
La contribution sert à financer une partie des frais administratifs de la CDS.<br />
Tous les collaborateurs, pour autant qu'ils travaillent au minimum une année, qu'ils<br />
exercent une activité à plus de 50% <strong>et</strong> qu'ils ne soient ni stagiaires, ni apprentis,<br />
sont concernés.<br />
La contribution est de 25 francs par année <strong>et</strong> est prélevée sur le salaire <strong>du</strong> mois<br />
de décembre.<br />
Si ce formulaire n'est pas r<strong>et</strong>ourné avant le 31 octobre de l'année en cours, vous<br />
serez automatiquement astreint à c<strong>et</strong>te cotisation. Les eff<strong>et</strong>s de la renonciation<br />
sont valables pour une <strong>du</strong>rée indéterminée.
Attention!<br />
La déclaration d'entrée ainsi qu'une confirmation de relation bancaire doivent être<br />
renvoyées rapidement au Service des ressources humaines. Faute de quoi, le versement<br />
<strong>du</strong> salaire ne pourra être assuré.<br />
Le SRH se tient à disposition pour tout renseignement complémentaire.<br />
Responsable des contrats de travail au SRH: 032 420 58 96<br />
La procé<strong>du</strong>re <strong>d'accueil</strong><br />
Une procé<strong>du</strong>re <strong>d'accueil</strong> destinée aux nouveaux collaborateurs a été instituée dans le cadre<br />
de l'OPer.<br />
Trois acteurs fondamentaux sont chargés de vous intégrer <strong>et</strong> de faciliter votre prise de fonction<br />
lors de vos premiers jours de travail.<br />
• Votre supérieur hiérarchique<br />
Il est chargé de vous accueillir, de vous présenter vos collègues <strong>et</strong> votre nouvel environnement<br />
professionnel. Il vous informera de vos principaux droits <strong>et</strong> devoirs <strong>et</strong> présentera brièvement<br />
le programme de formation continue.<br />
• Correspondant RH<br />
Le correspondant RH est chargé d'informer les collaborateurs en matière de ressources humaines<br />
<strong>et</strong> s'occupe particulièrement de la gestion des horaires des collaborateurs de l'unité<br />
administrative. Il vous rem<strong>et</strong>tra votre badge de timbrage, clefs, vign<strong>et</strong>tes ou autres équipements<br />
spécifiques.<br />
• Correspondant informatique<br />
Comme son nom l'indique, le correspondant informatique est la personne compétente en matière<br />
technique <strong>et</strong> informatique. Celui-ci va s'assurer <strong>du</strong> bon fonctionnement de votre matériel<br />
informatique <strong>et</strong> vous donnera les droits d'accès <strong>et</strong> une initiation de base aux principaux logiciels<br />
utilisés.<br />
Pour information, une check-list <strong>d'accueil</strong> est utilisée à l'interne des unités administratives<br />
pour préparer la venue <strong>du</strong> nouveau collaborateur.<br />
7
Outils <strong>et</strong> techniques<br />
Le site Intern<strong>et</strong> cantonal<br />
Le site Intern<strong>et</strong> cantonal est en quelque sorte la<br />
« porte d'entrée » vers l'Administration cantonale.<br />
C'est une plateforme très importante pour<br />
l'information <strong>et</strong> la communication avec la<br />
population jurassienne. On y trouve l'essentiel<br />
des documents <strong>et</strong> informations<br />
utiles au citoyen. Chaque service dispose<br />
de ses propres pages dédiées, dont il assume<br />
la mise à jour, la maintenance <strong>et</strong><br />
l'alimentation par l'intermédiaire d'un<br />
« contributeur » attitré.<br />
On trouvera sur le site Intern<strong>et</strong> cantonal:<br />
Les informations relatives à l'organisation<br />
structurelle de l'Etat (Départements –<br />
Services – Parlement – Justice)<br />
Un descriptif des activités <strong>et</strong> des attributions<br />
des différentes unités administratives<br />
Les coordonnées <strong>et</strong> les plans d'accès des différents<br />
services<br />
Des documents <strong>et</strong> informations utiles au citoyen (coordonnées, adresses, formulaires, législation,<br />
proj<strong>et</strong>s, lien utiles, offres d'emploi, documents officiels, <strong>et</strong>c.)<br />
8<br />
Les actualités diffusées par l'Administration cantonale aux médias <strong>et</strong> partenaires de l'Etat<br />
A noter que le site Intern<strong>et</strong> cantonal est placé sous le contrôle <strong>et</strong> la supervision <strong>du</strong> Service de<br />
l'information <strong>et</strong> de la communication (SIC)<br />
Le guich<strong>et</strong> virtuel sécurisé<br />
Le site Intern<strong>et</strong> est accessible sur le lien suivant:<br />
http://www.jura.ch/<br />
Le Guich<strong>et</strong> virtuel qui était jusqu'ici - avec un nombre restreint de prestations - réservé à certains<br />
professionnels (fi<strong>du</strong>ciaires, garagistes, maîtres d'auto-école) <strong>et</strong> à certaines communes,<br />
est désormais sur le point d'être ouvert au public.
Ce portail propose aux particuliers, aux entreprises <strong>et</strong> aux communes un accès sécurisé à un<br />
catalogue de prestations en ligne appelé à se développer considérablement à l'avenir. L'objectif<br />
? Faciliter <strong>et</strong> simplifier les démarches administratives entre l'Etat <strong>et</strong> le citoyen dans le<br />
cadre de la cyberadministration.<br />
La plateforme collaborative / Intran<strong>et</strong><br />
Tous les collaborateurs de l'Administration cantonale bénéficient d'un nouvel Intran<strong>et</strong> aussi<br />
appelé plateforme collaborative.<br />
C<strong>et</strong>te plateforme, intuitive <strong>et</strong> ludique, facilite<br />
l'échange d'information entre les services. Elle est<br />
également un outil favorisant la communication à<br />
l'interne des unités administratives.<br />
Avec le site Intern<strong>et</strong> <strong>du</strong> canton<br />
l'Intran<strong>et</strong> est une source d'information<br />
importante.<br />
Vous y trouverez:<br />
• Les offres d'emploi<br />
• Divers documents à télécharger<br />
• La revue de presse<br />
• L'actualité régionale<br />
• Un annuaire téléphonique <strong>du</strong> <strong>personnel</strong> de l'Administration cantonale<br />
Mais aussi:<br />
• Les prévisions météorologiques<br />
• Le Parlement jurassien en direct lors des séances<br />
• Les p<strong>et</strong>ites annonces<br />
Le portail est accessible sur le lien suivant:<br />
www.jura.ch/guich<strong>et</strong><br />
L'Intran<strong>et</strong> est accessible sur le lien suivant:<br />
http://intran<strong>et</strong>.jura.ch<br />
9
Téléphone<br />
Différents modèles de téléphone sont utilisés au sein de l'Administration cantonale. Pour davantage<br />
d'informations quant à leur fonctionnement, veuillez vous renseigner auprès <strong>du</strong> secrétariat<br />
de votre service.<br />
Appels internes<br />
Les appels à l'interne de l'Administration cantonale peuvent se faire en composant uniquement<br />
les quatre derniers numéros.<br />
Microsoft Outlook<br />
Microsoft Outlook est le logiciel de messagerie e-mail installé sur tous les PC.<br />
Il vous perm<strong>et</strong>tra notamment d'accéder à votre adresse e-mail professionnelle <strong>et</strong> à votre calendrier.<br />
Ce dernier peut être partagé avec ses collègues afin de<br />
planifier des séances de travail. Il répertorie également tous les<br />
collaborateurs de l'Administration <strong>et</strong> fait donc office d'annuaire<br />
téléphonique interne.<br />
Adresses e-mail<br />
La plupart des employés administratifs possède une<br />
adresse e-mail professionnelle. C<strong>et</strong>te adresse est composée<br />
avec la logique suivante: prénom.nom@jura.ch<br />
Cependant, les enseignants ou certaines unités administratives<br />
n'utilisent pas le nom de domaine @jura.ch<br />
C'est notamment le cas de l'Ecole des Métiers Techniques à Porrentruy: @cpp.ch /<br />
@divtec.ch.<br />
10<br />
Guide de l'accueil téléphonique<br />
http://intran<strong>et</strong>.jura.ch/Pages/Documents.aspx<br />
Manuel d'utilisation Outlook 2007<br />
http://intran<strong>et</strong>.jura.ch/Pages/Documents.aspx
Connexion à sa messagerie Outlook de son domicile<br />
Les serveurs de l'Administration cantonale perm<strong>et</strong>tent une connexion à votre messagerie Outlook<br />
directement par votre navigateur intern<strong>et</strong>. Il vous est donc possible de consulter votre<br />
boîte e-mail professionnel n'importe où.<br />
Procé<strong>du</strong>re<br />
1. Entrez l'adresse suivante dans la barre de recherche intern<strong>et</strong>: https://owa.jura.ch/owa<br />
2. Inscrivez votre login de la façon suivante: RCJU\ (suivi de votre identifiant)<br />
Exemple: RCJU\srh5<br />
3. Inscrivez votre mot de passe Outlook<br />
4. Pressez sur « Connexion »<br />
Problèmes informatiques<br />
Le correspondant informatique de votre service est votre contact privilégié en cas de problèmes<br />
informatiques ou techniques.<br />
En cas de problèmes plus complexes, vous êtes priés de prendre contact avec les spécialistes<br />
<strong>du</strong> Service de l'informatique.<br />
Veuillez vous adresser au correspondant<br />
informatique de votre service.<br />
Hotline SDI: 032 420 59 40<br />
11
<strong>Mo</strong>n environnement<br />
L'Administration en chiffres<br />
12<br />
II.<br />
MON ENVIRONNEMENT<br />
• L'Administration en chiffres p.12<br />
• Organigramme p.13<br />
• Les sites de l'Administration p.14
Organigramme<br />
13
Les sites de l'Administration<br />
14<br />
Sources: Google Earth
2852 Courtételle – 2800 Delémont<br />
Sources: Google Earth<br />
Légendes : Delémont - Courtételle<br />
A B<br />
Route de <strong>Mo</strong>utier<br />
109<br />
SDI<br />
Service de l’Informatique<br />
Rue <strong>du</strong> 24 Septembre 1<br />
AMT<br />
SPOP<br />
Service des arts <strong>et</strong> métiers <strong>et</strong> <strong>du</strong><br />
travail<br />
Service de la population, bureau<br />
des passeports <strong>et</strong> des législations<br />
CEJEF<br />
Centre jurassien d'enseignement <strong>et</strong><br />
de formation<br />
COM Service des communes<br />
DFCS<br />
Département de la Formation, de la<br />
Culture <strong>et</strong> des Sports<br />
DFJP<br />
Département des Finances, de la<br />
Justice <strong>et</strong> de la Police<br />
ECT Economat cantonale<br />
EGA<br />
Bureau de l’égalité entre femmes <strong>et</strong><br />
hommes<br />
Rue <strong>du</strong> 24 Septembre 2 JUR Service juridique<br />
Service de l’enseignement de la<br />
SEN préscolarité <strong>et</strong> de la scolarité<br />
obligatoire<br />
Service de la formation des niveaux<br />
SFO secondaire II <strong>et</strong> tertiaire, section des<br />
bourses <strong>et</strong> prêts d’études<br />
SIC<br />
Service de l’information <strong>et</strong> de la<br />
communication<br />
SRH Service des ressources humaines<br />
TRG Trésorerie générale<br />
C D<br />
CFI<br />
Contrôle des<br />
Finances<br />
CTR Service des contributions<br />
Rue de l'Avenir 2<br />
PFD<br />
Office des<br />
poursuites <strong>et</strong><br />
faillites district<br />
Delémont<br />
Rue de la Justice 2 RDD<br />
RFC<br />
Rec<strong>et</strong>tes <strong>et</strong> administration de district<br />
Delémont<br />
Registre foncier <strong>et</strong> registre <strong>du</strong><br />
commerce<br />
E F<br />
COP<br />
Service de la<br />
coopération<br />
Département de<br />
DEE<br />
Département de l'Environnement <strong>et</strong><br />
de l'Equipement<br />
Rue de la<br />
Préfecture 12<br />
DEC<br />
l'Economie, de la<br />
Coopération <strong>et</strong> des<br />
Communes<br />
Rue des <strong>Mo</strong>ulins 2 SAT<br />
Service de l'aménagement <strong>du</strong><br />
territoire<br />
ECO<br />
Service de<br />
l'Economie<br />
TEN<br />
Service des transports <strong>et</strong> de<br />
l'énergie<br />
G H<br />
Département de la Santé, des<br />
CHA Chancellerie d'Etat<br />
DSA Affaires sociales, <strong>du</strong> Personnel <strong>et</strong><br />
de Communes<br />
Rue de l'Hôpital 2<br />
Fbg des Capucins 20 SAS Service de l'action sociale<br />
PLT Parlement<br />
SCAV<br />
Service de la consommation <strong>et</strong> des<br />
affaires vétérinaires<br />
SSA Service de la santé publique<br />
I<br />
Service des<br />
J<br />
Rue <strong>du</strong> 23 juin 2 CST constructions <strong>et</strong><br />
des domaines<br />
Rue Saint-Maurice 7b PCH Service des ponts <strong>et</strong> chaussées<br />
K L<br />
Route de la<br />
Communance 45<br />
OVJ<br />
M<br />
Office des<br />
véhicules<br />
Prés-Roses 1<br />
PCH<br />
POC<br />
Service des ponts <strong>et</strong> chaussées<br />
section entr<strong>et</strong>ien<br />
Police cantonale<br />
Route de<br />
Courtemelon 7 –<br />
2852 Courtételle<br />
ECR<br />
Service de<br />
l'économie rurale<br />
15
2900 Porrentruy<br />
16<br />
Sources: Google Earth<br />
Sources: Google Earth
Légendes: Porrentruy<br />
Rue Auguste<br />
Cuenin 15<br />
Chemin des<br />
Arquebusiers<br />
Château<br />
ORP<br />
PFP<br />
RDP<br />
COSP<br />
A B<br />
Office régional de placement<br />
Poursuites <strong>et</strong> faillites district<br />
Porrentruy<br />
Rec<strong>et</strong>te <strong>et</strong> administration<br />
de district Porrentruy<br />
Police de sûr<strong>et</strong>é<br />
Rue Pierre Péquignat<br />
9<br />
OCC<br />
C D<br />
Orientation scolaire <strong>et</strong> professionnelle<br />
<strong>et</strong> psychologie<br />
scolaire<br />
E<br />
2854 Bassecourt<br />
Sources: Google Earth<br />
MP Ministère public<br />
TC Tribunal cantonal<br />
Tribunal de première ins-<br />
TPI<br />
tance<br />
Office des juges d'instruction<br />
Rue <strong>du</strong> Banné 23 OCS<br />
Office cantonal de la<br />
culture<br />
Office cantonal des<br />
sports<br />
Légendes: Bassecourt<br />
Rue de la Fenatte 14<br />
A<br />
EFEJ Espace Formation Emploi Jura<br />
17
2882 Saint-Ursanne<br />
2942 Alle<br />
18<br />
Légendes: St-Ursanne<br />
A<br />
Les Champs Fallat ENV Office de l'Environnement<br />
Sources: Google Earth<br />
Légendes: Alle<br />
Rue Ernest Daucourt 1<br />
Sources: Google Earth<br />
A<br />
Section de la protection de la<br />
population <strong>et</strong> de la sécurité
2350 Saignelégier<br />
Sources: Google Earth<br />
Légendes: Saignelégier<br />
A<br />
Rue Bel-Air 5 ORP<br />
Office régional de placement<br />
district des Franches-<strong>Mo</strong>ntagnes<br />
B<br />
Rue Bel-Air 3 ASS Office des assurances sociales<br />
D<br />
Rue de l'Hôpital 1 POC Police cantonale jurassienne<br />
E<br />
PFS<br />
Office des poursuites <strong>et</strong> faillites<br />
Place <strong>du</strong> 23 juin 6<br />
RDS<br />
district des Franches-<strong>Mo</strong>ntagnes<br />
Rec<strong>et</strong>te <strong>et</strong> administration de<br />
district des Franches-<strong>Mo</strong>ntagnes<br />
19
2345 Les Breuleux<br />
20<br />
Légendes: Les Breuleux<br />
A<br />
Rue des Esserts 2 PMO<br />
Sources: Google Earth<br />
Bureau des personnes morales <strong>et</strong><br />
des autres impôts<br />
Vous trouverez un plan d'accès détaillé<br />
sur la page intern<strong>et</strong> <strong>du</strong> service recherché.<br />
www.jura.ch/(département)/(service).html<br />
http://geoportail.jura.ch<br />
Vous trouverez un plan d'accès détaillé<br />
sur la page intern<strong>et</strong> <strong>du</strong> service recherché.<br />
www.jura.ch/(département)/(service).html<br />
http://geoportail.jura.ch
L'Administration cantonale, comment s'y rendre?<br />
L'Administration cantonale vous offre la possibilité d’acquérir un abonnement Vagabond à<br />
prix préférentiel, le JobAbo.<br />
JobAbo est un abonnement annuel nominatif a<strong>du</strong>lte 2 e classe, perm<strong>et</strong>tant à son détenteur de<br />
voyager, 7 jours sur 7, avec tous les moyens de transports publics à disposition dans les<br />
zones choisies. Dès l’achat de 5 zones, l’abonnement offre la libre circulation dans tout le<br />
canton (y compris <strong>Mo</strong>utier <strong>et</strong> Tramelan).<br />
Places de parc<br />
Davantage d'informations sont disponibles sur:<br />
http://www.jura.ch/DSA/SRH/JobAbo.html<br />
Le SRH se tient à disposition pour tout renseignement complémentaire.<br />
Secrétariat <strong>du</strong> SRH: 032 420 58 80<br />
D'une manière générale, des places de parc sont mises à disposition gratuitement pour les<br />
collaborateurs de l'Etat. Un macaron doit cependant être demandé à l'Economat.<br />
Pour davantage d'informations, renseignez-vous<br />
auprès <strong>du</strong> secrétariat de votre service.<br />
Secrétariat de l'Economat: 032 420 50 30<br />
21
Frais de déplacements<br />
Les déplacements professionnels doivent être limités au strict minimum. S'ils sont nécessaires,<br />
l'Administration cantonale les indemnise dans l'ordre de priorité suivant:<br />
22<br />
Les transports publics<br />
Les voitures de l'Economat cantonal<br />
Votre véhicule privé<br />
Déplacement en transports publics<br />
L'Economat cantonal m<strong>et</strong> à disposition des abonnements généraux au porteur CFF. S'il y en<br />
a plus l'Administration cantonale rembourse les bill<strong>et</strong>s de 2 e classe pour les déplacements à<br />
l'intérieur <strong>du</strong> <strong>Canton</strong> <strong>et</strong> 1 ère classe hors <strong>du</strong> <strong>Canton</strong>. Vous serez remboursé une fois votre décompte<br />
de frais trimestriel transmis à la Trésorerie générale.<br />
Utilisation des voitures de l'Economat cantonal<br />
L'Economat cantonal à Delémont m<strong>et</strong> deux véhicules (une Renault Espace <strong>et</strong> une Audi) à<br />
disposition des collaborateurs pour leurs déplacements professionnels. Ces véhicules peuvent<br />
être réservés en contactant (par téléphone ou e-mail) les huissiers de l'ECT.<br />
Les réservations sont prises par ordre d'arrivée quelles que soient les distances à parcourir.<br />
Attention!<br />
L'utilisation des voitures ECT est prioritaire. TRG se réserve le droit de ne<br />
pas indemniser les déplacements effectués avec le véhicule privé lorsque les<br />
véhicules ECT auraient été disponibles.<br />
Déplacement en véhicule privé<br />
Si les deux alternatives précédemment citées ne conviennent pas, vous serez indemnisé de<br />
la manière suivante:<br />
Tableau des indemnisations kilométriques avec son véhicule privé:<br />
De 1 km à 3'000 km 70 centimes<br />
De 3'001 km à 6'000 km 65 centimes<br />
De 6'001 km a 9'000 km 60 centimes<br />
Dès 9'001 km à 55 centimes<br />
Le décompte de frais trimestriel doit être approuvé par votre supérieur hiérarchique <strong>et</strong> transmis<br />
à TRG.
Attention!<br />
L'indemnité kilométrique est réputée couvrir tous les frais d'entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> d'utilisation<br />
des véhicules motorisés privés <strong>et</strong> dépenses pour<br />
les réparations de dégâts occasionnés au véhicule lors de déplacements de service.<br />
Réservation des voitures de l'Economat:<br />
Secrétariat de l'Economat: 032 420 50 30<br />
RSJU 173.461<br />
Raccourci vers « Décompte de frais »<br />
Raccourci vers « RSJU »<br />
23
Cadre légal<br />
24<br />
Mes conditions de travail<br />
• Cadre légal p.24<br />
• Système de rémunération <strong>et</strong> salaire p.26<br />
• Assurances p.27<br />
• Horaires de travail p.31<br />
• Formation continue p.38<br />
• J'ai besoin d'aide! p.39<br />
Depuis le 1 er janvier 2012, tout le <strong>personnel</strong> de l’Administration cantonale<br />
– corps enseignant compris – est régi par:<br />
• La loi sur le <strong>personnel</strong> de l'Etat (LPer)<br />
III.<br />
MES CONDITIONS DE<br />
TRAVAIL<br />
• L'ordonnance sur le <strong>personnel</strong> de l’Etat (OPer)<br />
Ensemble, LPer <strong>et</strong> OPer présentent le cadre légal <strong>et</strong> règlementaire <strong>du</strong> service public jurassien.<br />
Le SRH se tient à disposition pour toutes questions concernant la<br />
règlementation sur le <strong>personnel</strong>.<br />
Secrétariat <strong>du</strong> SRH: 032 420 58 80<br />
Tous les documents relatifs à la réglementation <strong>du</strong> <strong>personnel</strong> sont<br />
disponibles sur le lien suivant:<br />
http://www.jura.ch/DSA/SRH/Reglementation-<strong>du</strong>-<strong>personnel</strong>.html<br />
Raccourci vers OPer Raccourci vers LPer
Guide RH<br />
Dès le 1 er janvier 2013, un guide RH, résumant les dispositions légales (LPer, OPer), est mis<br />
à disposition des collaborateurs de l'Administration cantonale sur format informatique <strong>et</strong> papier.<br />
Apprentis <strong>et</strong> stagiaires<br />
Apprentis<br />
Les apprentis bien que non soumis à la LPer <strong>et</strong> à l'OPer doivent respecter diverses règles.<br />
Stagiaires<br />
Le guide RH est consultable sur le lien suivant:<br />
http://www.jura.ch/DSA/SRH.html<br />
Demandez la version papier au SRH:<br />
Secrétariat <strong>du</strong> SRH: 032 420 58 80<br />
Pour davantage d'informations, renseignez-vous auprès <strong>du</strong> formateur.<br />
Responsable de la gestion des apprentis: 032 420 58 99<br />
Raccourci vers « Mémento à l'intention des apprentis »<br />
L'Administration cantonale est un important formateur. Elle engage chaque année plusieurs<br />
dizaines de stagiaires (pratiques, MPC, Pré-HES…<strong>et</strong>c.).<br />
Pour davantage d'informations, renseignez-vous au SRH.<br />
Responsable des stagiaires au SRH: 032 420 58 87<br />
Raccourci vers « Mémento à l'intention des stagiaires »<br />
25
Système de rémunération <strong>et</strong> salaire<br />
Echelle de traitement<br />
Votre salaire est déterminé par une classe de traitement <strong>et</strong> par une annuité.<br />
La paie<br />
Le versement <strong>du</strong> salaire sur votre compte en banque / postal se fait généralement le 25 e jour<br />
de chaque mois. Cependant, si le 25 tombe sur un jour férié ou un week-end (samedi ou dimanche),<br />
le versement se fera le jour ouvrable précédent, soit le 24 ou le 23. La paie <strong>du</strong><br />
mois de décembre se fait généralement le 15 <strong>du</strong> mois, avec le 13 e salaire qui est payé en<br />
une seule fois.<br />
26<br />
Les échelles de traitement sont consultables sur la<br />
page <strong>du</strong> SRH:<br />
http://www.jura.ch/DSA/SRH.html<br />
En cas de questions ou d'erreurs constatées sur votre salaire,<br />
veuillez contacter la section administrative <strong>du</strong> Service<br />
des ressources humaines.<br />
Responsable des salaires au SRH: 032 420 58 85
Assurances<br />
Assurance pertes de gain maladie <strong>et</strong> assurance accidents<br />
Principes de base<br />
• Selon l'article 39 LPer, en cas de maladie ou d'accident, le salaire des employés est versé<br />
de la façon suivante, pour le degré de l'incapacité subie:<br />
• à 100% <strong>du</strong> 1 er au 30 e jour d'incapacité<br />
• à 90% <strong>du</strong> 31 e jour au 730 e jour d'incapacité<br />
• Un certificat médical est à rem<strong>et</strong>tre à votre supérieur (copie) <strong>et</strong> au Service des ressources<br />
humaines (original) dès trois jours d'incapacité de travail.<br />
• Votre supérieur est en droit de réclamer un certificat médical <strong>et</strong> une copie de la déclaration<br />
d'accident de travail dès le premier jour d'absence.<br />
Attention!<br />
Tous les collaborateurs de l'Administration cantonale sont assurés à l'Allianz<br />
Suisse. Les collaborateurs <strong>du</strong> Département de l'Environnement <strong>et</strong> de l'Equipement<br />
(DEE) sont assurés à la SUVA à l'exception <strong>du</strong> <strong>personnel</strong> administratif également<br />
assuré par l'Allianz Suisse. Le <strong>personnel</strong> à temps partiel travaillant au moins huit<br />
heures par semaine est également assuré contre les accidents non professionnels.<br />
Davantage d'informations sont disponibles sous:<br />
http://www.jura.ch/DSA/SRH/Assurances.html<br />
Responsable de l'assurance maladie au SRH: 032 420 50 25<br />
Responsable de l'assurance accidents <strong>et</strong><br />
des allocations familiales au SRH: 032 420 58 95<br />
Pour davantage d'informations, veuillez consulter l'article 71 OPer ou<br />
l'article 39 LPer.<br />
Raccourci LPer Raccourci OPer<br />
Raccourci vers document « Assurance perte de gain maladie – informations »<br />
Raccourci vers document « Déclaration d'arrêt de travail »<br />
Raccourci vers document « Déclaration d'accident LAA »<br />
27
Procé<strong>du</strong>res<br />
En cas de maladie avec un arrêt de travail de plus de 2 semaines (prévisible ou non):<br />
28<br />
• Veuillez remplir immédiatement la « Déclaration d'arrêt de travail » <strong>et</strong> l'envoyer au<br />
SRH. Prière d'utiliser exclusivement le formulaire que vous trouverez sur<br />
www.jura.ch/srh, rubrique « Assurances ».<br />
• Un certificat médical sera joint à la « Déclaration d'arrêt de travail ».<br />
• Lorsque le SRH annonce l'incapacité de travail à la compagnie d'assurance<br />
mandatée, c<strong>et</strong>te dernière vous enverra une carte maladie accompagnée des<br />
informations utiles.<br />
• Toute modification de l'incapacité de travail (changement de taux d'incapacité,<br />
reprise, rechute, <strong>et</strong>c.) sera immédiatement communiquée au SRH.<br />
• En cas d'incapacité de longue <strong>du</strong>rée, la carte maladie ou un certificat médical sera transmis<br />
mensuellement au SRH.<br />
En cas d'accident (avec incapacité de travail ou non):<br />
• Veuillez remplir immédiatement la « Déclaration d'accident » <strong>et</strong> l'envoyer au SRH.<br />
Prière d'utiliser exclusivement le formulaire que vous trouverez sur www.jura.ch/srh, rubrique<br />
« Assurances ».<br />
• En cas d'incapacité de travail, un certificat médical sera<br />
joint à la « Déclaration d'accident ».<br />
• Toute modification de l'incapacité de travail (changement de taux d'incapacité,<br />
reprise, rechute, <strong>et</strong>c.) sera immédiatement communiquée au SRH.<br />
• En cas d'incapacité de longue <strong>du</strong>rée, un certificat médical sera transmis mensuellement<br />
au SRH.<br />
Vacances à l'étranger <strong>du</strong>rant une période d'incapacité<br />
Si vous avez prévu de partir en vacances à l'étranger <strong>du</strong>rant une période d'incapacité, vous<br />
devez impérativement obtenir préalablement une autorisation<br />
1. Avisez impérativement le SRH au moins un mois à l'avance.<br />
2. Communiquez les dates <strong>du</strong> voyage ainsi que le pays de destination.<br />
3. Ces informations sont transmises à la compagnie d'assurance qui statuera sur votre demande<br />
d'autorisation <strong>et</strong> vous communiquera sa décision.
Assurance invalidité<br />
Principe de base<br />
Depuis la 5 e révision de l'AI entrée en vigueur le 1 er janvier 2008, l'employeur est tenu d'annoncer<br />
au Service de détection précoce de l'AI toute incapacité de plus de 30 jours (maladies<br />
ou accidents).<br />
Attention!<br />
C<strong>et</strong>te communication n'est pas une demande de prestation AI mais est une information<br />
préalable qui ne vous désavantagera pas en cas de demande de prestations<br />
AI futures.<br />
Assurance perte de gain maternité<br />
Pour bénéficier de l'assurance perte de gain maternité, vous êtes prié de r<strong>et</strong>ourner au SRH:<br />
Pour votre premier enfant<br />
• Un formulaire d'allocations familiales<br />
• Une demande d'allocations maternité<br />
Dès votre deuxième enfant<br />
1. Une demande d'allocations maternité<br />
Attention!<br />
La maman doit impérativement renvoyer la demande d'allocations maternité pour<br />
continuer à percevoir son salaire pendant le congé maternité.<br />
Pour davantage d'informations, veuillez contacter:<br />
Responsable de l'assurance perte de gain maternité au SRH: 032 420 58 96<br />
29
Assurance perte de gain militaire<br />
Procé<strong>du</strong>re<br />
Lors de chaque service, le comptable de troupes rem<strong>et</strong> aux participants un formulaire<br />
« APG-Demande » dans lequel les jours de service ou de cours accomplis sont attestés.<br />
L'ayant droit complète le formulaire « APG-Demande » par les indications le concernant <strong>personnel</strong>lement<br />
<strong>et</strong> le transm<strong>et</strong> au SRH.<br />
Si le collaborateur est sous contrat avec l'Administration cantonale<br />
2. Il recevra son salaire pendant son service militaire selon le tableau suivant:<br />
Taux d'indemnisation<br />
Ecole de recrue<br />
Services d'avancement<br />
<strong>et</strong> autres services<br />
obligatoires<br />
30<br />
Ecoles de recrues accomplies comme recrue,<br />
dès le premier jour de solde.<br />
50%<br />
Pendant l'école de recrues, l'apprenti reçoit<br />
son salaire intégralement.<br />
Personnes mariées 100%<br />
Célibataire, <strong>du</strong>rant la première année d'en-<br />
75%<br />
gagement, dès le premier jour de solde<br />
Célibataire, <strong>du</strong>rant les deuxièmes <strong>et</strong> troisièmes<br />
années d'engagement, après sept 75%<br />
jours de solde<br />
Célibataire, <strong>du</strong>rant les quatrièmes <strong>et</strong> cinquièmes<br />
années d'engagement, après qua- 75%<br />
torze jours de solde<br />
Célibataire, <strong>du</strong>rant les sixième <strong>et</strong> septième<br />
années d'engagement, après vingt <strong>et</strong> un 75%<br />
jours de solde<br />
Célibataire, à partir de la huitième année<br />
d'engagement, après vingt-huit jours de 75%<br />
solde.<br />
S'il n'est plus sous contrat avec l'Administration cantonale<br />
3. Si le collaborateur n'est plus sous contrat avec l'Administration, mais que celle-ci est son<br />
dernier employeur, la Caisse de compensation lui versera le 80% de son salaire précédent.<br />
Pour davantage d'informations, veuillez contacter:<br />
Responsable de l'assurance perte de gain militaire au SRH: 032 420 58 96
Caisse de pensions<br />
Les employés de l'Administration cantonale sont assurés à la Caisse de pensions de la <strong>République</strong><br />
<strong>et</strong> <strong>Canton</strong> <strong>du</strong> Jura (CPJU).<br />
Si vous étiez déjà assuré auprès d'une autre caisse de prévoyance, c<strong>et</strong>te dernière devra verser<br />
le montant de libre passage à la CPJU. Après ce transfert, vous recevrez votre premier<br />
certificat de prévoyance de la part de la CPJU.<br />
Horaires de travail<br />
Temps de travail<br />
Principes<br />
Pour davantage d'informations, veuillez contacter:<br />
Caisse de pensions de la <strong>République</strong> <strong>et</strong> <strong>Canton</strong> <strong>du</strong> Jura: 032 465 94 40<br />
admin@cpju.ch<br />
www.cpju.ch<br />
Différents horaires de travail peuvent être appliqués suivant les activités <strong>et</strong> besoins des services<br />
concernés (horaires de travail annualisés, travail d'équipe, horaires fixes).<br />
Cependant, d'une manière générale, la <strong>du</strong>rée de travail ordinaire est de 40 heures + 1 heure<br />
par semaine (pour les ponts) pour un emploi à plein temps, soit 8 heures <strong>et</strong> 12 minutes de<br />
travail quotidien.<br />
Des horaires particuliers peuvent s'appliquer à la Police cantonale, au service de voirie des<br />
Ponts <strong>et</strong> chaussées, aux agents de détention, aux enseignants ou encore aux réceptionnistes.<br />
Le <strong>personnel</strong> de l'Administration cantonale bénéficie généralement de l'horaire variable avec<br />
toutefois des plages dites « bloquées » où une présence au travail est obligatoire:<br />
Temps variable Temps bloqué<br />
06h00 - 09h00 09h00 - 11h00<br />
11h00 - 14h00<br />
16h00 - 20h00<br />
14h00 - 16h00<br />
31
Heures valorisées<br />
Les heures valorisées sont les heures de travail effectuées de 20 h <strong>et</strong> 6 h, le dimanche, les<br />
jours fériés <strong>et</strong> les jours de pont. Elles ne peuvent être effectuées que sur demande expresse<br />
de votre supérieur hiérarchique ou selon la planification horaire résultant des impératifs de<br />
votre unité administrative. A noter enfin que vos heures variables <strong>et</strong> vos heures valorisées<br />
sont comptabilisées séparément.<br />
32<br />
Attention!<br />
Les heures valorisées doivent être validées par le chef de service.<br />
Pause de midi<br />
Entre 11 heures <strong>et</strong> 14 heures, le travail doit être interrompu par une pause d'une demi-heure<br />
au minimum. Le départ en pause <strong>et</strong> le r<strong>et</strong>our au travail doivent être timbrés.<br />
Pour davantage d'informations sur l'horaire de travail, consultez<br />
l'article 42 OPer.<br />
http://www.jura.ch/DSA/SRH/Reglementation-<strong>du</strong><strong>personnel</strong>.html<br />
Secrétariat <strong>du</strong> SRH: 032 420 58 80<br />
Raccourci vers OPer<br />
Vacances, jours fériés <strong>et</strong> congés<br />
Par année civile, vous avez un droit aux vacances suivant:<br />
Apprentis 30 jours<br />
Jusqu'à la fin de l'année civile au cours de laquelle<br />
vous atteignez l'âge de 20 ans<br />
25 jours<br />
Jusqu'à la fin de l'année civile au cours de laquelle<br />
vous atteignez l'âge de 49 ans<br />
20 jours<br />
À partir <strong>du</strong> début de l'année civile au cours de laquelle<br />
vous atteignez l'âge de 50 ans<br />
25 jours<br />
À partir <strong>du</strong> début de l'année civile au cours de laquelle<br />
vous atteignez l'âge de 60 ans.<br />
30 jours
Jours fériés officiels<br />
Sont des jours fériés officiels:<br />
Deux jours de congés supplémentaires hors droit aux vacances vous sont accordés:<br />
Pour le district de Porrentruy • Le lundi de St-Martin<br />
Pour le district de Delémont <strong>et</strong> des Franches-<br />
<strong>Mo</strong>ntagnes<br />
• Un jour à choix<br />
Pour tous les districts<br />
• Jours à choix selon décision<br />
spéciale <strong>du</strong> GVT<br />
Attention!<br />
L'horaire de travail est déterminé chaque année par le Gouvernement.<br />
Congés particuliers<br />
• Le 1 er <strong>et</strong> le 2 janvier<br />
• Le Vendredi saint<br />
• Les lundis de Pâques <strong>et</strong> de Pentecôte<br />
• Le 1 er mai<br />
• Le jeudi de l'Ascension<br />
• La Fête Dieu<br />
• La Fête de la liberté le 23 juin<br />
• La Fête nationale le 1 er août<br />
• L'Assomption le 15 août<br />
• La Toussaint le 1 er novembre<br />
• Noël le 25 décembre<br />
L'Administration cantonale offre divers congés payés à ses collaborateurs, notamment en<br />
cas de:<br />
• Mariage ou enregistrement de son partenariat 3 jours<br />
• Naissance d'un enfant (pour le <strong>personnel</strong> masculin) 2 jours<br />
• Décès <strong>du</strong> conjoint, <strong>du</strong> partenaire enregistré, <strong>du</strong> concubin, d'un enfant, ou de<br />
l'enfant de son concubin<br />
5 jours<br />
• Décès des parents, des frères <strong>et</strong> sœurs 3 jours<br />
• Décès des grands-parents, des beaux-parents, des beaux-frères, des bellessœurs<br />
1 jour<br />
• Déménagement, au maximum 3 jours par année, fixé par le Service des ressources<br />
humaines<br />
3 jours<br />
33
Congés culturels <strong>et</strong> sportifs J+S<br />
L'Administration cantonale encourage les activités culturelles <strong>et</strong> sportives en offrant différents<br />
congés:<br />
Type de<br />
congé<br />
J+S Sport<br />
Activités<br />
sportives<br />
<strong>et</strong> culturelles<br />
Congé<br />
jeunesse<br />
Activités<br />
sportives /<br />
artistiques<br />
de haut<br />
niveau<br />
34<br />
Pour davantage d'informations concernant les vacances, jours<br />
fériés <strong>et</strong> congés, veuillez contacter:<br />
Secrétariat <strong>du</strong> SRH: 032 420 58 80<br />
http://www.jura.ch/DSA/SRH.html<br />
Le congé peut être demandé pour… Durée<br />
Cours de: formation J+S Sport, Chef de cours/camps J+S,<br />
chef technique J+S, expert J+S, moniteur,<br />
coach J+S, cuisinier pour camps J+S<br />
Les collaborateurs participant à un camp en temps que moniteur<br />
ou personnes d'encadrement pour des activités soutenues<br />
par l'OCS ou l'OCC. Les collaborateurs de l'OCS <strong>et</strong><br />
OCC ne peuvent pas en bénéficier.<br />
Les collaborateurs de moins de 30 ans se livrant bénévolement<br />
à des activités de jeunesse extrascolaires pour le<br />
compte d’une organisation <strong>du</strong> domaine culturel ou social, en y<br />
exerçant des fonctions de direction, d’encadrement ou de<br />
conseil, ou qu’il suit la formation <strong>et</strong> les cours de perfectionnement<br />
nécessaires à l’exercice de ces activités.<br />
Les athlètes ou artistes participant à des compétitions ou concours<br />
de niveau national ou international peuvent bénéficier<br />
d'un congé ainsi que pour les entrainements ou répétitions<br />
préalables nécessaires.<br />
Maximum<br />
5 jours / an<br />
Maximum<br />
5 jours / an<br />
Maximum<br />
5 jours / an<br />
Durée <strong>du</strong><br />
congé proposé<br />
par<br />
SRH <strong>et</strong> décidé<br />
par<br />
GVT<br />
Pour davantage d'informations concernant les congés culturels <strong>et</strong> sportifs,<br />
consultez l'article 80 OPer.<br />
Secrétariat <strong>du</strong> SRH: 032 420 58 80<br />
Les formulaires de demande de congé sont téléchargeables sur le lien<br />
suivant:<br />
http://www.jura.ch/DSA/SRH/Formulaires.html<br />
Raccourci vers l'OPer
Congé maternité<br />
En cas de maternité, un congé de 16 semaines (20 semaines en cas de naissance multiple)<br />
vous est accordé. Quatorze semaines au moins doivent être prises après l'accouchement.<br />
En cas d'allaitement, moyennant un certificat médical, l'employée peut bénéficier de quatre<br />
semaines supplémentaires de congé.<br />
Congé paternité<br />
Vous bénéficiez de deux jours de congé à la naissance d'un enfant.<br />
Deux semaines de congé supplémentaires sont également accordées. La date <strong>du</strong> congé est<br />
déterminée avec le supérieur hiérarchique <strong>et</strong> ne devra pas entraver le bon fonctionnement de<br />
votre unité administrative. Ce congé doit être pris en une seule fois, dans les quatre mois<br />
suivant la naissance ou l'adoption de l'enfant.<br />
Congé adoption<br />
Davantage d'informations concernant le congé maternité l'article<br />
105 OPer.<br />
Raccourci vers l'OPer<br />
Davantage d'informations concernant le congé paternité à<br />
l'article 103 OPer.<br />
Raccourci vers l'OPer<br />
En cas de placement en vue d'adoption d'un enfant âgé de moins de 16 ans révolus, vous<br />
pouvez bénéficier d'un congé de 16 semaines.<br />
Si les deux parents sont employés à l'Etat: un partage des 16 semaines est possible entre<br />
eux.<br />
Davantage d'informations concernant le congé adoption à l'article<br />
106 OPer.<br />
Raccourci vers l'OPer<br />
35
Logiciel de gestion <strong>du</strong> temps de travail<br />
Un logiciel de gestion <strong>du</strong> temps de travail est installé sur la plupart des postes informatiques<br />
de l'Administration cantonale.<br />
Il est notamment utile pour:<br />
36<br />
• Indiquer ses absences (vacances, jours de congés…<strong>et</strong>c.)<br />
• Entrer manuellement ses heures de travail (en cas d'oubli de timbrage au moyen <strong>du</strong><br />
badge par exemple)<br />
• Consulter ses soldes d'heures<br />
• Consulter son compte épargne-temps<br />
Timbrage <strong>et</strong> badge<br />
Vous devez timbrer <strong>personnel</strong>lement vos heures de travail à l'aide de votre badge ou les indiquer<br />
sur une fiche de présence. Des dispenses de timbrages peuvent être décidées par le<br />
Gouvernement.<br />
Doivent être indiqués:<br />
1. Votre arrivée au début de chaque demi-journée<br />
2. Votre départ à la fin de chaque demi-journée<br />
3. Le début <strong>et</strong> la fin de toutes vos absences survenant en cours de journée, avec l'indication<br />
<strong>du</strong> motif (à l'aide d'un code d'absence)<br />
Clôture<br />
Le correspondant RH de votre unité administrative est chargé de clôturer votre compte horaire<br />
à chaque fin de mois. Clôturer signifie qu'il va dans un premier temps contrôler qu'il n'y<br />
ait pas d'erreurs de timbrage <strong>et</strong> va ensuite reporter vos soldes d'heure pour le mois suivant. Il<br />
contrôlera <strong>et</strong> autorisera également les heures valorisées.<br />
Perte <strong>du</strong> badge<br />
Le manuel d'utilisation <strong>du</strong> logiciel de gestion <strong>du</strong> temps de travail<br />
est disponible sous:<br />
http://intran<strong>et</strong>.jura.ch/Pages/Documents.aspx<br />
En cas de perte de votre badge, veuillez contacter le Service des ressources humaines au<br />
032 420 58 80. Un nouveau vous sera envoyé <strong>et</strong> facturé.
Codes d'absence<br />
Codes<br />
OrgaTime<br />
01<br />
02<br />
Dénomination<br />
Compensation heures variables<br />
Compensation heures valorisées<br />
04 Sortie privée<br />
06 Congé non payé<br />
11 Vacances<br />
14 Ponts<br />
Codes<br />
OrgaTime<br />
Dénomination<br />
36 Pompiers-interventions<br />
37 Service extérieur<br />
38<br />
Cours professionnels apprentis<br />
39 Formation continue<br />
40<br />
Libération d'obligation de présence<br />
41 Ecole de recrue<br />
15 Epargne-Temps 42 Cours de répétition armée<br />
19 Vacances scolaires 43 Service avancement<br />
20 Congé allaitement<br />
21 Congé maternité<br />
44<br />
Inspection / réédition matériel<br />
militaire<br />
45 Protection de la population<br />
22 Mariage 46 Activités J+S<br />
23 Naissance / Paternité 47 Charge publique<br />
24 Maladie grave famille 49 Cours <strong>et</strong> fonction d'experts<br />
25 Deuil 50 Visites médicales<br />
26 Déménagement 51 Congé adoption<br />
31 Accident professionnel 52 Congé résultant d'une décision<br />
32 Accident non professionnel<br />
33 Maladie professionnelle<br />
53<br />
Heures intervention piqu<strong>et</strong><br />
CMP<br />
55 Huissiers – Parlement<br />
34 Maladie non professionnelle 58 Compensation piqu<strong>et</strong> CMP<br />
35 Pompiers-formation<br />
En cas de questions, veuillez contacter:<br />
Responsable de la gestion <strong>du</strong> temps au SRH: 032 420 58 98<br />
37
Formation continue<br />
Chaque année, le Service des ressources humaines m<strong>et</strong> sur pied une vingtaine de cours de<br />
formation destinées en priorité au <strong>personnel</strong> de l'Administration cantonale. Ces cours, qui <strong>du</strong>rent<br />
d'une demi-journée à trois jours, sont gratuits pour le <strong>personnel</strong> de l'Administration cantonale<br />
<strong>et</strong> sont pris sur le temps de travail (à l'aide <strong>du</strong> code d'absence 39).<br />
Le catalogue propose des thèmes suivants:<br />
38<br />
a) Accueil, gestion <strong>et</strong> prévention des conflits<br />
b) Connaissances <strong>et</strong> culture générale<br />
c) Techniques de travail<br />
d) Communications <strong>et</strong> relations humaines<br />
e) Développement <strong>personnel</strong><br />
f) Santé<br />
g) Perfectionnement des cadres<br />
h) Informatique<br />
i) Cours d'allemand<br />
Le catalogue de formation ainsi que toutes les informations nécessaires<br />
sont disponibles sous:<br />
http://www.jura.ch/DSA/SRH/Formation-permanente.html<br />
Responsable de la formation continue au SRH: 032 420 58 87<br />
Perfectionnement professionnel<br />
Vous serez peut être amenés à vous former afin de compléter vos connaissances professionnelles.<br />
Pour davantage d'informations, veuillez contacter:<br />
Responsable <strong>du</strong> perfectionnement professionnel au SRH: 032 420 58 87<br />
Raccourci vers Document « Formulaire de demande de perfectionnement profes-<br />
sionnel »
J'ai besoin d'aide!<br />
Groupe de confiance<br />
Le Gouvernement a constitué un groupe de confiance en charge de gérer les situations de<br />
conflit. Le Groupe est également compétent pour les violations des droits de la personnalité<br />
telles que mobbing <strong>et</strong> le harcèlement sexuel.<br />
Vous êtes en difficulté <strong>et</strong> n'arrivez plus à vous en sortir? Votre situation se détériore sur votre<br />
lieu de travail?<br />
Adressez-vous aux membres <strong>du</strong> groupe de confiance qui proviennent des domaines juridiques,<br />
sociaux <strong>et</strong> de la psychologie <strong>et</strong> qui sont soumis au secr<strong>et</strong> de fonction. La démarche<br />
est gratuite.<br />
Bureau de l'égalité<br />
Groupe de confiance<br />
032 420 58 90<br />
groupedeconfiance@jura.ch<br />
www.jura.ch/harcelement<br />
Promouvoir l'égalité entre les femmes <strong>et</strong> les hommes dans tous les domaines de la vie <strong>et</strong><br />
éliminer toute forme de discrimination directe ou indirecte fondée sur le sexe: ces deux axes<br />
centraux guident l'action <strong>du</strong> Bureau de l'égalité (EGA).<br />
Le Bureau de l'égalité a pour vocation le conseil, l'orientation <strong>et</strong> l'information dans le but de<br />
promouvoir l'égalité entre femmes <strong>et</strong> hommes, à savoir:<br />
1. Conseiller les personnes victimes de discrimination<br />
2. Informer le public <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en œuvre des campagnes de sensibilisation<br />
3. Procéder à des études <strong>et</strong> ém<strong>et</strong>tre des recommandations à l’intention des autorités <strong>et</strong><br />
des particuliers<br />
Accueil sur rendez-vous.<br />
Consultations gratuites aux heures d'ouverture <strong>du</strong> bureau.<br />
Lundi – jeudi 8h-12h / 13h30-17h<br />
2, rue <strong>du</strong> 24 Septembre<br />
2800 Delémont<br />
http://www.jura.ch/DFCS/EGA.html<br />
032 420 79 00<br />
egalite@jura.ch<br />
39
Santé <strong>et</strong> sécurité au travail<br />
L'Administration cantonale se préoccupe de la santé <strong>et</strong> des conditions de travail de ses collaborateurs.<br />
En appliquant les directives MSST, l'Administration cantonale œuvre pour que chacun travaille<br />
dans des conditions les plus saines <strong>et</strong> sûres possibles.<br />
Un collaborateur est chargé de m<strong>et</strong>tre en place le concept MSST <strong>et</strong> d'assurer son suivi.<br />
En cas de:<br />
40<br />
1. Problèmes d'ergonomie <strong>et</strong> dangers quelconques sur sa place de travail<br />
2. Conditions de travail<br />
Pour davantage d'informations, veuillez contacter:<br />
Responsable de la sécurité au travail au SRH:<br />
Le jeudi <strong>et</strong> vendredi: 032 420 58 96<br />
http://www.jura.ch/DSA/SRH/Sante-<strong>et</strong>-securite-au-travail.html
Ne pas<br />
oublier...<br />
• Le secr<strong>et</strong> de fonction Le secr<strong>et</strong> de fonction doit être respecté. (art. 25 LPer)<br />
• Activités accessoires<br />
<strong>et</strong> charges publiques<br />
• Changement<br />
d'adresse<br />
• La fumée<br />
• Restauration<br />
IV.<br />
NE PAS OUBLIER…<br />
L'exercice de toute activité accessoire<br />
ou charge publique doit faire l'obj<strong>et</strong><br />
d'une autorisation <strong>du</strong> SRH.<br />
Les changements d'adresse <strong>et</strong> d'état civil<br />
sont à communiquer au SRH.<br />
La fumée est prohibée à l'intérieur des<br />
bâtiments de l'Administration cantonale.<br />
Un réfectoire, équipé de deux microondes<br />
<strong>et</strong> d'une machine à café est mise<br />
à disposition à la rue <strong>du</strong> 24 Septembre-1<br />
à Delémont. Il n'est cependant pas possible<br />
d'y ach<strong>et</strong>er quelconques boissons<br />
ou nourritures.<br />
(art. 84 OPer)<br />
(art. 133 OPer)<br />
41
INDEX INDEX<br />
42<br />
1<br />
1 er <strong>et</strong> 2 janvier 33<br />
1 er mai 33<br />
2<br />
23 juin 33<br />
A<br />
Abonnement 21<br />
Accident 27<br />
Activités accessoires 41<br />
Actualités 8<br />
Adoption 35<br />
Adresses e-mail 10<br />
Allaitement 35<br />
Allianz Suisse 27<br />
Allocations familiales 5<br />
Allocations maternité 29<br />
Annuaire téléphonique 10<br />
Annuité 26<br />
Appels internes 10<br />
Apprentis 25, 32<br />
Arrêt de travail 28<br />
Ascension 33<br />
Assomption 33<br />
Assurance invalidité 29<br />
Assurance perte de gain maternité 29<br />
Assurance perte de gain militaire 30<br />
Assurance-accidents 5<br />
Assurance-accidents complémentaire 6<br />
B<br />
Badge 7, 36<br />
Bill<strong>et</strong>s de 1 ère classe 22<br />
Bill<strong>et</strong>s de 2 e classe 22<br />
Bureau de l'égalité 39<br />
C<br />
Caisse de compensation 30<br />
Caisse de pensions 6, 31<br />
Calendrier 10<br />
Catalogue de formation continue 38<br />
Certificat de prévoyance 31<br />
Certificat médical 27, 28, 35<br />
Changement d'état civil 41<br />
Changements d'adresse 41<br />
Charges publiques 41<br />
Check-list <strong>d'accueil</strong> 7<br />
Classe de traitement 26<br />
Clefs 7<br />
Clôture <strong>du</strong> compte horaire 36<br />
Codes d'absence 37<br />
Compte épargne-temps 36<br />
Conditions de travail 40<br />
Confirmation de relation bancaire 7<br />
Congé adoption 35<br />
Congé culturel 34<br />
Congé jeunesse 34<br />
Congé maternité 35<br />
Congé paternité 35<br />
Congés 32<br />
Congés particuliers 33<br />
Connexion à sa messagerie Outlook 11<br />
Coordination des Syndicats de la fonction publique 6<br />
Coordonnées 8<br />
Correspondant informatique 7, 11<br />
Correspondant RH 7, 36<br />
Cyberadministration 9<br />
D<br />
Dangers à sa place de travail 40<br />
Décès 33<br />
Déclaration d'arrêt de travail 28<br />
Déclaration de santé 6<br />
Déclaration d'entrée 5<br />
Décompte de frais 22<br />
Déménagement 33<br />
Déplacements professionnels 22<br />
Difficultés sur le lieu de travail 39<br />
Discrimination 39<br />
Documents officiels 8<br />
Dossier <strong>personnel</strong> 5<br />
Droits d'accès 7<br />
E<br />
Echelle de traitement 26<br />
Ecole de recrue 30<br />
Egalité entre les femmes <strong>et</strong> les hommes 39<br />
E-mail 10<br />
Entrer ses heures de travail 36<br />
Ergonomie 40<br />
F<br />
Fête Dieu 33<br />
Fête nationale 33<br />
Formation continue 38<br />
Formulaire d'allocations familiales 29<br />
Frais de déplacements 22<br />
Fumée 41<br />
G<br />
Groupe de confiance 39<br />
Guich<strong>et</strong> virtuel 8<br />
Guide RH 25<br />
H<br />
Harcèlement sexuel 39<br />
Heures valorisées 32, 36<br />
Horaire variable 31<br />
Horaires de travail 31<br />
I<br />
Incapacité de travail 27<br />
Indemnité kilométrique 23<br />
Indiquer ses absences 36<br />
Intran<strong>et</strong> 9
J<br />
J+S 34<br />
JobAbo 21<br />
Jours fériés 32<br />
Jours fériés officiels 33<br />
L<br />
Logiciel de gestion <strong>du</strong> temps de travail 36<br />
Logiciel de messagerie e-mail 10<br />
Lundi de Pâques 33<br />
M<br />
Macaron 21<br />
Maladie 27<br />
Mariage 33<br />
Maternité 35<br />
Médias 8<br />
Médiation 39<br />
Méthode MSST 40<br />
Microsoft Outlook 10<br />
<strong>Mo</strong>bbing 39<br />
N<br />
Naissance 33, 35<br />
Noël 33<br />
O<br />
Obligations militaires 30<br />
Offres d'emploi 8, 9<br />
Organe de soutien 39<br />
Organisation structurelle 8<br />
Oubli de timbrage 36<br />
Outlook 10<br />
Outlook à son domicile 11<br />
P<br />
Paie 26<br />
Parlement jurassien 9<br />
Partenaire enregistré 33<br />
Pause de midi 32<br />
Perfectionnement professionnel 38<br />
Perte <strong>du</strong> badge 36<br />
P<strong>et</strong>ites annonces 9<br />
Places de parc 21<br />
NOTES<br />
Plans d'accès 8<br />
Plate forme collaborative 9<br />
Portail 9<br />
Prévisions météorologiques 9<br />
Problèmes informatiques 11<br />
Procé<strong>du</strong>re <strong>d'accueil</strong> 7<br />
R<br />
Réfectoire 41<br />
Restauration 41<br />
Revue de presse 9<br />
S<br />
Salaire 26<br />
Santé 40<br />
Secr<strong>et</strong> de fonction 41<br />
Sécurité au travail 40<br />
Service de détection précoce de l'AI 29<br />
Service de l'information <strong>et</strong> de la communication 8<br />
Service militaire 30<br />
Site Intern<strong>et</strong> cantonal 8<br />
Solde d'heures 36<br />
Stagiaires 25<br />
St-Martin 33<br />
Supérieur hiérarchique 7<br />
SUVA 27<br />
T<br />
Taux d'indemnisation assurance perte de gain militaire 30<br />
Téléphone 10<br />
Temps bloqué 31<br />
Temps de travail 31<br />
Temps variable 31<br />
Timbrage 36<br />
Toussaint 33<br />
Transport public 22<br />
Trésorerie générale 22<br />
V<br />
Vacances 32<br />
Vacances à l'étranger 28<br />
Vagabond 21<br />
Véhicule privé 22<br />
Vendredi saint 33<br />
Versement <strong>du</strong> salaire 26<br />
Violations des droits de la personnalité 39<br />
Voitures de l'Economat 22<br />
43