03.07.2013 Views

Recommandations pour attelages

Recommandations pour attelages

Recommandations pour attelages

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

07-2004<br />

<strong>Recommandations</strong> <strong>pour</strong> <strong>attelages</strong><br />

(crochets, anneaux et têtes de flèches)<br />

Un appareil d’attelage constituant l’interface entre le véhicule tracteur et la remorque est un élément de SECURITE, aussi faut-il<br />

prendre en compte, dans l’ordre, chaque critère de sélection afin d’être sûr de choisir l’appareil qui convient le mieux.<br />

Afin de vous aider dans votre démarche, il nous est paru nécessaire de regrouper dans le glossaire qui suit, la terminologie<br />

couramment employée <strong>pour</strong> définir le choix de votre appareil répondant à une fonction et à un cahier des charges donnés.<br />

PTR (t) : Poids Total Remorqué en charge.<br />

PTRA (t) : Poids Total Roulant Autorisé.<br />

PTAC (t) : Poids Total Autorisé en Charge (masse du véhicule).<br />

D (KN) : Effort dynamique horizontal maximal généré par un convoi à flèche articulée (figure 1).<br />

Dc (KN) : Effort dynamique horizontal maximal généré par un convoi à essieu(x) central(aux) (figure 3).<br />

T (t) : PTAC du véhicule tracteur.<br />

R (t) : PTR de la remorque à flèche articulée.<br />

C (t) : PTR de la remorque à essieu(x) central(aux).<br />

V (KN) : Effort dynamique vertical maximal admissible généré par un convoi avec une remorque à essieu(x) central(aux).<br />

S (Kg) : Charge statique verticale.<br />

X (m) : Longueur du plateau d’une remorque à essieu(x) central(aux).<br />

L (m) : Longueur de l’anneau au centre des essieux.<br />

a : Coefficient égal à 2,4 <strong>pour</strong> un véhicule tracteur ayant une suspension mécanique.<br />

Coefficient égal à 1,8 <strong>pour</strong> un véhicule tracteur ayant une suspension pneumatique.<br />

U ( t ) : Charge verticale appliquée à la sellette.<br />

Convoi à flèche articulée Convoi à essieu central<br />

Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4<br />

EFFORTS ET CHARGES :<br />

Les évaluations qui suivent doivent se faire en considérant les valeurs en ordre de marche, c’est à dire véhicule tracteur et remorque<br />

tous deux chargés.<br />

Le critère employé est le Poids Total Remorqué (R ou C) mais celui-ci ne suffit pas, il faut lui adjoindre en fonction de la<br />

configuration du convoi les caractéristiques suivantes :<br />

1er cas : remorque à flèche articulée : (figure 1 et figure 2).<br />

Evaluer l’effort dynamique D généré par le convoi<br />

T x R<br />

D = x 9,81<br />

T + R<br />

Dans ce cas on considère qu’il n’y a pas de composante verticale d’effort, ceci correspond à une flèche horizontale,<br />

parallèle au sol. Si ce n’est pas le cas, tenter d’obtenir cette horizontalité par le réglage de l’anneau ou du crochet afin<br />

de ne pas limiter les débattements angulaires.<br />

2ème cas : Remorque à essieu(x) central(aux) : (figure 3 et 4).<br />

Evaluer les efforts dynamiques suivants générés par le convoi :<br />

T x C X x X x C x a<br />

Dc = x 9,81 et V =<br />

T + C L x L<br />

et rechercher la charge statique : S.<br />

Les valeurs D, Dc, V, S données dans ce catalogue correspondent aux capacités maximales des produits présentés. Il appartient au client<br />

de choisir en fonction du convoi à équiper et dans le respect du code de la route (R54...), le ou les produits présentant une capacité<br />

supérieure aux efforts générés par le convoi. A titre d’exemple une feuille de calcul modèle se trouve en page A05-03.<br />

GEOMETRIE DE LA TRAVERSE :<br />

La plupart des traverses sont percées à l’origine et conçues <strong>pour</strong> tracter une charge maximale donnée. Aussi les normes NFR<br />

17110 (BNA 787), ISO 3853 et 3584 ainsi que DIN74051 définissent ces géométries de perçage, ainsi le tableau ci après<br />

regroupe les principaux perçages utilisés :<br />

PERCAGE Ø C (mm) A(mm) B(mm) Ø D (mm) E (mm) Code Pommier Code DIN<br />

2 trous 17 - - - 90 P4 -<br />

4 trous 17 90 40 - - P5 -<br />

4 trous 17 90 50 - - P6 -<br />

4 trous 10,5 83 56 55 - PO U ou G125<br />

4 trous 13 85,7 44,5 - - PUS -<br />

4 trous 15 120 55 75 - P1 U ou G135<br />

4 trous 17 140 80 85 - P2 U ou G145<br />

4 trous 21 160 100 95 - P3 U ou G150<br />

6 trous 21 260 100 85 180 G260 -<br />

<strong>pour</strong> toute autre dimension : nous consulter.<br />

Ø C<br />

A<br />

E<br />

Ø D<br />

B<br />

A05-01


<strong>Recommandations</strong> <strong>pour</strong> <strong>attelages</strong><br />

(crochets, anneaux et têtes de flèches)<br />

COMPATIBILITE :<br />

Dans certains cas Il se peut que le choix de l’anneau ou de l’attelage soit déja figé et qu’il faille déterminer l’élément complémentaire,<br />

il est alors nécessaire de prendre en compte la COMPATIBILITE des produits entre eux, le tableau suivant donne en zone<br />

ombrée la compatibilité des différents couples.<br />

APPAREILS D’ATTELAGE<br />

29.05001<br />

29.05006 à 007<br />

29.05009 à 014<br />

29.05015, 017, 026<br />

29.05019, 022 à 024, 027<br />

29.05100 à 107<br />

29.05300 à 302<br />

29.05400 à 402<br />

29.05020-021-025-030-050-051<br />

29.05110 à 116-119 à 121<br />

29.05200 à 203-205-206<br />

29.05305-306<br />

29.05405-406-410-411<br />

29.05500 à 502, 650 à 658<br />

29.05600 à 608-670<br />

29.05140 à 145<br />

29.05701 à 703<br />

29.05711 à 715<br />

29.05720, 721<br />

29.05722<br />

29.05723<br />

29.05750<br />

29.05730, 740, 741<br />

Dans tous les cas de figure, compte tenu des normes NFR 411.01 et 02 (BNA 263 et 264) et la spécification technique DEFA STAC<br />

1814 (militaire) et <strong>pour</strong> éviter tout danger :<br />

– <strong>pour</strong> une utilisation civile, le Bureau National de l’Automobile préconise un crochet bloqué en rotation autour de son axe<br />

longitudinal accouplé à son anneau (ou tête de flèche) pouvant tourner autour de son axe longitudinal,<br />

– en ce qui concerne l’application militaire, le crochet est tournant et l’anneau (42 x 76) fixe,<br />

– il en est de même <strong>pour</strong> les versions civiles des <strong>attelages</strong> à accoupler avec les anneaux DIN bagués de 40 et de 50mm d’après<br />

les normes DIN 74051, 74053, 74054 et ISO s’y rapportant.<br />

PARAMETRES DE MONTAGE :<br />

Sauf spécification contraire mentionnée dans la notice de montage, tous les appareils sont prévus <strong>pour</strong> être boulonnés. Les vis de<br />

fixation doivent être au minimum de classe 8.8, les écrous indesserrables ou équipés d’une rondelle grower sont d’une classe associée<br />

à la qualité de la vis. Les couples de serrage, fonction des diamètres sont préconisés dans le tableau ci-après :<br />

Classe des vis 8.8 10.9 12.9<br />

Diamètre (mm) 10 12 14 16 20 10 12 14 16 20 10 12 14 16 20<br />

Couple de serrage (m.daN) 5 8 13 20 40 6 11 18 30 55 8 13 22 30 65<br />

ENTRETIEN SECURITE :<br />

Ne le négligez pas !!<br />

Votre attelage est une pièce de sécurité. A ce titre, il doit être entretenu et surveillé régulièrement tous les 10 000 km ou tous les<br />

mois, premier échu.<br />

Lubrifier fréquemment, par l’intermédiaire des graisseurs ou par accès direct aux pièces mobiles, au moins tous les 10 000 km ou<br />

tous les mois.<br />

Vérifier en même temps que les usures et matages ne dépassent pas ce qui est préconisé dans la notice de montage livrée avec<br />

le produit ou à défaut de spécification 0,5 mm.<br />

PIECES DE RECHANGE :<br />

Consultez nous, nous vous conseillerons selon vos besoins.<br />

En cas de démontage, changer les goupilles et les accessoires “consommables“.<br />

ETUDES CONSEIL :<br />

Nous nous tenons à votre disposition <strong>pour</strong> répondre à tous vos besoins spécifiques et ponctuels de conseil, d’études et de fabrication.<br />

Nous nous réservons le soin d’apporter sur toutes les pièces constituants nos appareils, toute modification pouvant contribuer à<br />

une amélioration, ainsi toutes les dimensions reprises dans ce catalogue ne sont données qu’à titre informel et peuvent donner lieu<br />

à modification sans préavis de notre part.<br />

A05-02<br />

ANNEAUX<br />

20 x 40 30 x 50,6 36 x 56 42 x 68 42 x 76 29.44703 DIN 40 DIN 50<br />

29.44704 74054 74053<br />

07-2004


07-2004<br />

Exemples de calculs<br />

Utilisation d'une tête de flèche sur remorque à flèche articulée<br />

Recherche du D' (kN)<br />

Formule: D = T x R<br />

T + R<br />

x 9,81<br />

Il s'agit de trouver une tête de flèche sur le catalogue général ayant une valeur D supérieure ou égale à la valeur D'<br />

du convoi.<br />

Exemple numérique:<br />

D’ = 37 x 38<br />

37 + 38<br />

x 9,81<br />

P.T.R.A. 75<br />

D' = 183,9 kN<br />

P.T.R. remorque : R 38<br />

P.T.A.C. porteur : T 37<br />

Nous obtenons une valeur D' = 183,9 kN <strong>pour</strong> ce convoi. A partir de cette valeur D', rechercher la valeur D supérieure<br />

figurant au catalogue.<br />

Exemple: les têtes de flèches référencées ci-dessous peuvent répondre à ce cas d'utilisation.<br />

Réf. 29.05922 et 29.05917<br />

NOTA: sur une remorque à flèche articulée, les valeurs V (kN) et S (kg) sont négligeables. Elles ne seront pas prises<br />

en compte <strong>pour</strong> le calcul, dans la mesure où la flèche est horizontale parallèle au sol.<br />

Utilisation d'une tête de flèche sur remorque à essieu(x) central(aux)<br />

Recherche de V' (kN) et du Dc (kN)<br />

Formule: V =<br />

C x X x X x a<br />

L x L<br />

Dc = T x C<br />

T + C<br />

x 9,81<br />

Il s'agit de trouver une tête de flèche sur le catalogue général ayant à la fois une valeur de D et une valeur V<br />

supérieure ou égale à la valeur V' et DC’ du convoi.<br />

Exemple numérique : X = 6500 ; L = 5030 ; a = 1,80 (suspension pneumatique)<br />

P.T.R.A. 44<br />

P.T.R. remorque : C 19<br />

P.T.A.C. porteur : T 25<br />

19 x 6500 x 6500 x 1,80 25 x 19<br />

V’ = Dc’ = x 9,81<br />

5030 x 5030 25 + 19<br />

V' = 57,11 kN<br />

Pour le convoi cité ci-dessus, la valeur D'c est de 105,90 kN.<br />

Nous obtenons une valeur V' = 57,11 kN et D'c = 105,90 kN <strong>pour</strong> ce convoi. A partir de ces deux valeurs, rechercher<br />

les valeurs V et Dc supérieures figurant au catalogue.<br />

Exemple: les têtes de flèches référencées ci-dessous peuvent répondre à ce cas d'utilisation.<br />

Ref. 29.05922 et 29.05917<br />

Recommandation: <strong>pour</strong> contrôler la valeur de S (kg) (charge statique maximale admissible), nous conseillons de la<br />

mesurer en bout de flèche de remorque une fois celle-ci en ordre de marche (chargement uniformément réparti à<br />

l'intérieur de la remorque).<br />

L<br />

X<br />

A05-03


A trailer coupling, as the interface between a tractor and trailer, is an essential SAFETY item. Each selection criterion must be reviewed in<br />

sequence to be sure of selecting the best equipment for the trailer. In order to provide guidance for selecting the right coupling, we have<br />

compiled the following glossary of the terms commonly used to determine a coupling for a given function and to meet given specifications.<br />

TTW (t): Total Trailer Load<br />

TTWA (t): Authorised Total Trailer Load<br />

GVWR (t): Gross vehicle weight rating<br />

D (kN): Maximum Horizontal Dynamic Force produced by an articulated drawbar trailer (Figure 1)<br />

Dc (kN): Maximum Horizontal Dynamic Force produced by a central axle(s) trailer (Figure 3)<br />

T (t): TTW of the tractor<br />

R (t): TTW of the articulated drawbar trailer<br />

C (t): TTW of the central axle trailer<br />

V (kN): Maximum Acceptable Vertical Dynamic Force produced by a central axle trailer<br />

S (kg): Vertical static load<br />

X (m): Length of the loading platform of a central axle trailer<br />

L (m): Length of the drawbar at the centre of the axle<br />

a: Coefficient of 2.4 for a tractor with mechanical suspension<br />

Coefficient of 1.8 for a tractor with pneumatic suspension<br />

U (t): Vertical load applied to the fifth wheel<br />

Articulated drawbar trailer Central axle trailer<br />

Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4<br />

FORCES AND LOADS<br />

The following evaluations should be made assuming values encountered during services, i. e. with the tractor and trailer loaded.<br />

The criteria used is the Total Trailer Load (R or C), however, this is not sufficient. The characteristics values indicators must also be<br />

incorporated to reflect the configuration of the truck:<br />

Case 1: trailer with articulated drawbar: (Figures 1 and 2).<br />

Evaluate dynamic loads generated by the truck<br />

T x R<br />

D = x 9,81<br />

T+R<br />

In this case, it is assumed that there is no vertical load component; this corresponds to a horizontal drawbar which is parallel to the<br />

ground. If this is not the case, attempt to achieve horizontality by adjustment of the coupling or the drawbar without restricting<br />

angular displacement.<br />

Case 2: trailer with central axle(s): (Figures 3 and 4).<br />

Evaluate the following dynamic loads generated by the truck:<br />

T x C X x X x C x a<br />

Dc = x 9,81 and V =<br />

T + C L x L<br />

Find the static load, S.<br />

The D, Dc, V and S values given in this catalogue are the maximum capabilities of the products presented. In the respect of the<br />

highway code in force, the buyer is responsible for selecting a product (or products) with capabilities greater than the forces<br />

generated in a given truck. A typical calculation is presented for illustration purposes on page A05-06.<br />

UNDER BAR GEOMETRY<br />

Most under bar geometry are pre-drilled and designed to tract a predetermined maximum load. Standards NFR 17110 (BNA 787), ISO<br />

3853 and DIN 74051 establish hole geometries. The table below gives the principal mounting dimensions and holes we use :<br />

HOLE Ø C (mm) A(mm) B(mm) Ø D (mm) E (mm) Code Pommier Code DIN<br />

2 holes 17 - - - 90 P4 -<br />

4 holes 17 90 40 - - P5 -<br />

4 holes 17 90 50 - - P6 -<br />

4 holes 10,5 83 56 55 - PO U ou G125<br />

4 holes 13 85,7 44,5 - - PUS -<br />

4 holes 15 120 55 75 - P1 U ou G135<br />

4 holes 17 140 80 85 - P2 U ou G145<br />

4 holes 21 160 100 95 - P3 U ou G150<br />

6 holes 21 260 100 85 180 G260 -<br />

For other dimensions, consult us.<br />

A05-04<br />

Recommendations for couplings<br />

(couplings, drawbar eyes and drawbars heads)<br />

Ø C<br />

A<br />

E<br />

Ø D<br />

B<br />

07-2004


07-2004<br />

COMPATIBILITY<br />

In some cases, the coupling or drawbar eyes selection may already be made and additional hardware must be provided. In such<br />

cases, COMPATIBILITY of products is important. The shaded areas of the following table indicate compatible combinations.<br />

COUPLING DEVICES<br />

29.05001<br />

29.05006 to 007<br />

29.05009 to 014<br />

29.05015, 017, 026<br />

29.05019, 022 to 024, 027<br />

29.05100 to 107<br />

29.05300 to 302<br />

29.05400 to 402<br />

29.05020-021-025-030-050-051<br />

29.05110 to 116-119 to 121<br />

29.05200 to 203-205-206<br />

29.05305-306<br />

29.05405-406-410-411<br />

29.05500 to 502, 650 to 658<br />

29.05600 to 608-670<br />

29.05140 to 145<br />

29.05701 to 703<br />

29.05711 to 715<br />

29.05720, 721<br />

29.05722<br />

29.05723<br />

29.05750<br />

29.05730, 740, 741<br />

In all cases, given specifications NFR 411.01 and 02 (BNA 263 and 264) and the DEFA STAC (military) technical specification and<br />

to eliminate risks:<br />

- for non-military applications, the French "National Automotive Bureau" specifies that the coupling should be fixed to prevent<br />

rotation around its longitudinal axis and coupled to a ring (or drawbar) which is free to rotate around its longitudinal axis.<br />

- for military applications, the hook must be free to rotate and the drawbar (42 x 76) fixed.<br />

- the same applies to civil versions or drawbar to be coupled to DIN drawbar with 40 or 50 mm supports as per DIN standards<br />

74051, 74053, and 74054 and applicable ISO standards.<br />

ASSEMBLY PARAMETERS<br />

Excepted opposite otherwise mentioned in the technical notice, all drawbar devices are designed to be bolted. The bolt fastener<br />

must be minimum at least class 8.8, the locknuts or nuts with split lock washers should be of a class commensurate with the bolt<br />

used. Tightening torques as a function of diameter are tabulated below.<br />

Screw grade 8.8 10.9 12.9<br />

Diameter (mm) 10 12 14 16 20 10 12 14 16 20 10 12 14 16 20<br />

Tightening torque (m.daN) 5 8 13 20 40 6 11 18 30 55 8 13 22 30 65<br />

SAFETY MAINTENANCE<br />

Do not neglect safety maintenance.<br />

Your drawbar is an important safety item. As such, it should be maintained and inspected regularly every 10,000 km, or every<br />

month, whichever comes first.<br />

Lubricate drawbar frequently, either using lubricators or by directly accessing mobile components. Lubricate every 10,000 km, or<br />

every month.<br />

When lubricating, check that wear or peening depth does not exceed 0,5 mm.<br />

SPARE PARTS<br />

Consult us. We will advise you based on your needs.<br />

If the equipment is disassembled, reassemble using new pins and consumables.<br />

Recommendations for couplings<br />

(couplings, drawbar eyes and drawbars heads)<br />

20 x 40 30 x 50,6 36 x 56<br />

RINGS<br />

42 x 68 42 x 76 29.44703 DIN 40 DIN 50<br />

29.44704 74054 74053<br />

DESIGN SERVICES<br />

We are available to help with any of your specific requirements in the fields of consulting, design and manufacturing.<br />

We reserve the right to modify any component of our product to help improve them. All dimensions given in this catalogue are<br />

given for information only and may be modified at any time without prior notice.<br />

A05-05


Find D' (kN)<br />

Formula: D = T x R x 9,81<br />

T + R<br />

This calculation is performed to identify a drawbar in the catalogue with a D value greater than or equal to D'.<br />

T.T.W.A. 75<br />

Using a drawbar on a trailer with articulate drawbar<br />

T.T.W. Trailer : R 38<br />

T.T.W. Tractor : T 37<br />

Illustration<br />

D’ = 37 x 38<br />

x 9,81<br />

37 + 38<br />

D' = 183,9 kN<br />

This gives D' = 183.9 kN for this particular truck. Use the calculated D' value and find drawbar in our catalogue with<br />

a D value just above this value.<br />

Example: the drawbar references below are suitable for this case.<br />

Ref.: 29.05922 and 29.05917<br />

Note: On a trailer with an articulated drawbar, the V (kN) and S (kg) values are negligible. They can be ignored in the<br />

calculation if the boom is horizontal and parallel to the ground<br />

Using a drawbar on a trailer a central axle(s) trailer<br />

Find V' (kN)<br />

Formule: V =<br />

C x X x X x a<br />

L x L<br />

Dc’ =<br />

T x C<br />

T + C<br />

x 9,81<br />

This calculation is performed to identify a trailer in the catalogue with a V value greater than or equal to the V' value<br />

for the truck.<br />

Illustration: X = 6,500; L = 5,030; a = 1.80 (with pneumatic suspension).<br />

T.T.W.A. 44<br />

T.T.W. Trailer : C 19<br />

T.T.W. Tractor : T 25<br />

19 x 6500 x 6500 x 1,80 25 x 19<br />

V’ = Dc’ = x 9,81<br />

5030 x 5030 25 + 19<br />

V' = 57,11 kN<br />

For the above truck, the value of D'c is 105.90 kN.<br />

We obtain V' = 57.11 kN and D'c = 105.90 for this particular truck. Now find a model in the catalogue with V and Dc<br />

values greater the minimum calculated.<br />

Example: the drawbar head references below are suitable for this case.<br />

Ref.: 29.05922 and 29.05917<br />

Suggestion: to check the value of maximum admissible static loads, S (kg), we recommend you measure it at the<br />

end of the trailer drawbar once the trailer is in working condition (loads uniformly distributed on the trailer)<br />

A05-06<br />

Examples of calculations<br />

L<br />

X<br />

07-2004


07-2004<br />

Crochet 03.<br />

Coupling 03.<br />

Crochet 21 C.<br />

Coupling 21 C.<br />

Crochet 25 C.<br />

Coupling 25 C.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence Type flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Type Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

29.05001<br />

29.05006<br />

29.05007<br />

29.05011<br />

29.05012<br />

29.05013<br />

29.05014<br />

29.05009<br />

Crochets fixes<br />

Kg<br />

Kg<br />

Kg<br />

1,200<br />

2,700<br />

3,600<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*7511*<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*7009*<br />

15<br />

10<br />

55<br />

95<br />

95<br />

155<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*7008*<br />

Ø 23<br />

80 90<br />

50<br />

Ø 45<br />

74<br />

199<br />

160<br />

4 x Ø 13<br />

90 2 x Ø 17<br />

2 x Ø 17<br />

D (kN) Dc (kN) S (kg) (t) maxi (t) maxi**<br />

03 11 11 120 4,5 2<br />

21C/1<br />

21C/2<br />

25C/1<br />

25C/2<br />

17 17 120 7<br />

3,5<br />

25C/3<br />

25C/4<br />

25C/5<br />

20 20 120 8,5<br />

3,5<br />

95<br />

124<br />

Percé 2 trous Ø 17.<br />

2 holes Ø 17.<br />

90 4 x Ø 17<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

85,7<br />

44,5<br />

Percé 4 trous Ø 13.<br />

4 holes Ø 13.<br />

95<br />

Fixed couplings<br />

124<br />

90 2 x Ø 17<br />

Percé 2 trous Ø 17.<br />

2 holes Ø 17.<br />

40<br />

Percé 4 trous Ø 17.<br />

4 holes Ø 17.<br />

52<br />

126<br />

90<br />

29.05001 . 03<br />

Percé 2 trous Ø 17.<br />

2 holes Ø 17.<br />

85,7<br />

4 x Ø 13<br />

44,5<br />

29.05006 . 21C/1 29.05007 . 21C/2<br />

Percé 4 trous Ø 13.<br />

4 holes Ø 13.<br />

83<br />

4 x Ø 10,5<br />

29.05011 . 25C/1 29.05012 . 25C/2<br />

56<br />

Percé 4 trous Ø 10,5.<br />

4 holes Ø 10,5.<br />

90 4 x Ø 17<br />

29.05013 . 25C/3 29.05014 . 25C/4 29.05009 . 25C/5<br />

50<br />

Percé 4 trous Ø 17.<br />

4 holes Ø 17.<br />

A10-01


Crochet 35 C<br />

Coupling 35 C<br />

15<br />

95<br />

155<br />

Ø 45<br />

74<br />

199<br />

160<br />

29.05017<br />

Percé 4 trous Ø 13.<br />

4 holes Ø 13.<br />

29.05026<br />

Percé 4 trous Ø 17.<br />

4 holes Ø 17.<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

4 x Ø 13<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utilisation<br />

29.05017<br />

29.05026<br />

A10-02<br />

Crochet fixe<br />

Kg<br />

3,600<br />

Fixed coupling<br />

85,7<br />

44,5<br />

4 x Ø 17<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

27 11 5 20 200 18 11 5<br />

27 11 5 27 200 25 11 5<br />

90<br />

40<br />

07-2004


07-2004<br />

Crochets fixes à boule<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*0062*<br />

Crochet à boule.<br />

Ball coupling.<br />

124<br />

90 2 x Ø 17<br />

29.05019. 70C/1<br />

Percé 2 trous Ø 17.<br />

2 holes Ø 17.<br />

95<br />

Kg<br />

83<br />

29.05022. 70C/2<br />

Percé 4 trous Ø10,5.<br />

4 holes Ø 10,5.<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

4 x Ø 10,5<br />

56<br />

85,7<br />

29.05023. 70C/3<br />

Percé 4 trous Ø 13.<br />

4 holes Ø 13.<br />

13<br />

78<br />

124<br />

160<br />

90 4 x Ø 17<br />

29.05024. 70C/4<br />

Percé 4 trous Ø 17.<br />

4 holes Ø 17.<br />

Ø 45<br />

Ø 50 205<br />

165<br />

77<br />

29.05027. 70C/5<br />

Percé 4 trous Ø 17.<br />

4 holes Ø 17.<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

4 x Ø 13<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utilisation<br />

29.05019, 022, 023, 024, 027<br />

4,200<br />

Modèle breveté<br />

Patented<br />

44,5<br />

Ball fixed couplings<br />

40<br />

90 4 x Ø 17<br />

D (kN) Dc (kN) S (kg) (t) maxi (t) maxi**<br />

31 31 375 35,5 3,5<br />

50<br />

A10-03


Crochet 39.<br />

Coupling 39.<br />

Crochet 45.<br />

Coupling 45.<br />

60<br />

109<br />

167<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utilisation<br />

29.05101<br />

29.05103<br />

29.05050<br />

29.05051<br />

fixe / fixed<br />

tournant / swivelling<br />

94<br />

127<br />

185<br />

Ø 45<br />

74<br />

197<br />

161<br />

195<br />

155<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

Ø 45<br />

68<br />

29.05100 *<br />

Fixe à percer.<br />

Fixed to be drilled.<br />

29.05102*<br />

Tournant à percer.<br />

Rotating to be drilled.<br />

29.05050<br />

Fixe, percé 4 trous Ø 15.<br />

Fixed, 4 holes Ø 15.<br />

29.05051<br />

Tournant, percé 4 trous Ø 15.<br />

Rotating, 4 holes Ø 15.<br />

* Pour ces produits, se reporter aux conditions générales page A05-01 à A05-02. * For these products, see general specifications page A05-04 to A05-05<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

A10-04<br />

Crochets fixes<br />

ou tournants<br />

Kg<br />

Kg<br />

4,420<br />

9<br />

fixe / fixed<br />

tournant / swivelling<br />

Fixed or swivelling<br />

couplings<br />

155<br />

170<br />

80<br />

83 4 x Ø 10,5<br />

120 4 x Ø 15<br />

55<br />

56<br />

29.05101<br />

Fixe, percé 4 trous Ø 10,5<br />

Fixed, 4 holes Ø 10,5.<br />

29.05103<br />

Tournant, percé 4 trous Ø 10,5.<br />

Rotating, 4 holes Ø 10,5.<br />

25 10,5 5 14 250 6 8,5 2,5<br />

70 28,5 16 50 650 18 40 6,5<br />

90<br />

07-2004


07-2004<br />

Crochet 57 B.<br />

Coupling 57 B.<br />

Crochet 57 BC.<br />

Coupling 57 BC.<br />

Crochet 57 BD.<br />

Coupling 57 BD.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utilisation<br />

29.05021<br />

29.05025<br />

29.05030<br />

Crochets fixes<br />

Kg<br />

Kg<br />

Kg<br />

6,500<br />

9,240<br />

9,770<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

70 28,5 14 50 650 18 40 6,5<br />

195<br />

190<br />

29.05020 *<br />

A percer.<br />

To be drilled.<br />

Fixed couplings<br />

100<br />

200<br />

140<br />

120 4 x Ø 15<br />

29.05021<br />

Percé 4 trous Ø 15.<br />

4 holes Ø 15.<br />

29.05025<br />

Percé 4 trous Ø 17.<br />

4 holes Ø 17.<br />

29.05030<br />

Percé 4 trous Ø 21.<br />

4 holes Ø 21.<br />

100 44 20 70 900 25 44 9<br />

130 44 25 90 1000 35 44 13<br />

* Pour ces produits, se reporter aux conditions générales page A05-01 à A04-02. * For these products, see general specifications page A05-04 to A05-05.<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

200<br />

160<br />

55<br />

4 x Ø 17<br />

80 120<br />

4x Ø 21<br />

100 145<br />

A10-05


Crochet 41 A.<br />

Coupling 41 A.<br />

Crochet 57 C.<br />

Coupling 57 C.<br />

Crochet 64 A.<br />

Coupling 64 A.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utilisation<br />

29.05106 - 29.05107<br />

29.05111 - 29.05113<br />

29.05116 - 29.05119<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

50 20 8 27 650 14 11 5<br />

180<br />

190<br />

95<br />

29.05105*<br />

Fixe à percer.<br />

Fixed to be drilled.<br />

29.05104 *<br />

Tournant à percer.<br />

Rotating to be drilled.<br />

29.05110 *<br />

Fixe, à percer.<br />

Fixed, to be drilled.<br />

29.05112 *<br />

Tournant, à percer.<br />

Rotating, to be drilled.<br />

29.05115 *<br />

Fixe à percer.<br />

Fixed to be drill.<br />

29.05114 *<br />

Tournant, à percer.<br />

Rotating, to be drilled.<br />

120<br />

120 4 x Ø 15<br />

55<br />

29.05106<br />

Fixe, percé 4 trous Ø 15.<br />

Fixed, 4 holes Ø 15.<br />

29.05107<br />

Tournant, percé 4 trous Ø 15.<br />

Rotating, 4 holes Ø 15.<br />

140 4 x Ø 17<br />

80<br />

29.05116<br />

Fixe, percé 4 trous Ø 17.<br />

Fixed, 4 holes Ø 17.<br />

29.05119<br />

Tournant, percé 4 trous Ø 17.<br />

Rotating, 4 holes Ø 17.<br />

*Pour ces produits, se reporter aux conditions générales page A05-01 à A05-02. *For these products, see general specifications page A05-04 to A05-05.<br />

**P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

A10-06<br />

Crochets fixes<br />

ou tournants<br />

Kg<br />

Kg<br />

Kg<br />

5,850<br />

11<br />

13<br />

Fixed or rotating<br />

couplings<br />

190<br />

120<br />

140 4 x Ø 17<br />

80<br />

29.05111<br />

Fixe, percé 4 trous Ø 17.<br />

Fixed, 4 holes Ø 17.<br />

29.05113<br />

Tournant, percé 4 trous Ø 17.<br />

Rotating, 4 holes Ø 17.<br />

80 36 16 40 650 18 17 7<br />

90 36 20 70 900 25 44 9,5<br />

07-2004


07-2004<br />

Crochets fixes ou tournants<br />

à double semelle<br />

Crochet 64 CP1.<br />

Coupling 64 CP1.<br />

Crochet 64 CP2.<br />

Coupling 64 CP2.<br />

Crochet 64 DP3.<br />

Coupling 64 DP3.<br />

Kg<br />

Kg<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utilisation<br />

29.05200 - 29.05202<br />

29.05201 - 29.05203<br />

29.05205 - 29.05206<br />

15,500<br />

19<br />

Fixed or swivelling coupling<br />

with double sole<br />

29.05200<br />

64 CP1 fixe, percé 4 trous Ø 15.<br />

64 CP1 fixed, 4 holes Ø 15.<br />

29.05202<br />

64 CP1 tournant, percé 4 trous Ø 15.<br />

64 CP1 rotating, 4 holes Ø 15.<br />

29.05201<br />

64 CP2 fixe, percé 4 trous Ø 17.<br />

64 CP2 fixed, 4 holes Ø 17.<br />

29.05203<br />

64 CP2 tournant, percé 4 trous Ø 17.<br />

64 CP2 rotating, 4 holes Ø 17.<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

70 28,5 16 50 650 18 40 6,5<br />

100 40 20 70 900 25 44 9<br />

190<br />

140<br />

120 4 x Ø 15<br />

200<br />

160<br />

55<br />

4 x Ø 17<br />

80 120<br />

4 x Ø 21<br />

100 140<br />

29.05205<br />

64 DP3 fixe, percé 4 trous Ø 21.<br />

64 DP3 fixed, 4 holes Ø 21.<br />

29.05206<br />

64 DP3 tournant, percé 4 trous Ø 21.<br />

64 DP3 rotating, 4 holes Ø 21.<br />

120 50 30 100 1000 45 44 17<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

A10-07


Crochets élastiques en<br />

applique non tournants<br />

Crochet 32 B.<br />

Coupling 32 B.<br />

Crochet 51 B.<br />

Coupling 51 B.<br />

29.05305 *<br />

A percer.<br />

To be drilled.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utilisation<br />

29.05302<br />

29.05306<br />

14<br />

230<br />

280<br />

Ø 45<br />

190<br />

150<br />

29.05300 *<br />

A percer.<br />

To be drilled.<br />

29.05302<br />

Percé 4 trous Ø 15.<br />

4 holes Ø 15.<br />

29.05306<br />

Percé 4 trous Ø 17.<br />

4 holes Ø 17.<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

25 10 5 23 200 6 9,5 2,5<br />

200<br />

62<br />

120<br />

180<br />

92<br />

120 4 x Ø 15<br />

80 32 16 38 650 16 18,5 5,5<br />

* Pour ces produits, se reporter aux conditions générales page A05-01 à A05-02. * For these products, see general specifications page A05-04 to A05-05.<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

A10-08<br />

Kg<br />

Kg<br />

7,400<br />

18,200<br />

No rotating flexible<br />

couplings<br />

140<br />

55<br />

4 x Ø 17<br />

80<br />

07-2004


07-2004<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utilisation<br />

29.05401<br />

29.05406<br />

29.05410<br />

Crochets élastiques<br />

non tournants<br />

Crochet 36 B.<br />

Coupling 36 B.<br />

Crochet 55 B.<br />

Coupling 55 B.<br />

Crochet 56 A.<br />

Coupling 56 A.<br />

Kg<br />

Kg<br />

Kg<br />

6,900<br />

16,400<br />

19<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*0053*<br />

Ø 77<br />

12<br />

120 109<br />

No rotating flexible<br />

couplings<br />

197<br />

160<br />

29.05401<br />

Percé 4 trous Ø 10,5.<br />

4 holes Ø 10,5.<br />

29.05405 *<br />

A percer.<br />

To be drilled.<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

31 35,5 3,5 31 375 - 35,5 3,5<br />

165<br />

Ø 45<br />

76<br />

200<br />

83 4 x Ø 10,5<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance with E.E.C. standard 94/20<br />

56<br />

110<br />

140 4 x Ø 17<br />

29.05406<br />

Percé 4 trous Ø 17.<br />

4 holes Ø 17.<br />

29.05410<br />

Percé 4 trous Ø 21.<br />

4 holes Ø 21.<br />

80 32 16 38 650 16 18,5 5,5<br />

120 50 25 106 1000 50 44 19<br />

* Pour ces produits, se reporter aux conditions générales page A05-01 à A05-02. * For these products, see general specifications page A05-04 to A05-05.<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

200<br />

29.05411*<br />

A percer.<br />

To be drilled.<br />

160<br />

80<br />

140<br />

4 x Ø 21<br />

100<br />

A10-09


Crochets amortis fixes Fixed shock absorber<br />

couplings<br />

Crochet 64 EP1.<br />

Coupling 64 EP1.<br />

Crochet 64 EP2.<br />

Coupling 64 EP2.<br />

Crochet 64 EP3.<br />

Coupling 64 EP3.<br />

29.05501<br />

Fixe 64 EP2, percé 4 trous Ø 17.<br />

Fixed 64 EP2, 4 holes Ø 17.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utilisation<br />

29.05500<br />

29.05501<br />

29.05502<br />

Ø 108<br />

Ø 137<br />

182<br />

140<br />

132<br />

145<br />

80 122<br />

20 maxi<br />

172<br />

25 maxi<br />

29.05502<br />

Fixe 64 EP3, percé 4 trous Ø 21.<br />

Fixed 64 EP3, 4 holes Ø 21.<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

70 28,5 16 50 650 18 44 6,5<br />

17<br />

23<br />

235<br />

170<br />

240<br />

Ø 45<br />

238<br />

195<br />

85<br />

Ø 45<br />

85<br />

150<br />

120<br />

238<br />

195<br />

205<br />

160<br />

4 x Ø 15<br />

55 87<br />

29.05500<br />

Fixe, percé 4 trous Ø 15.<br />

Fixed, 4 holes Ø 15.<br />

100 40 20 70 900 25 44 9<br />

120 44 30 90 1000 35 44 13<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

A10-10<br />

Kg<br />

Kg<br />

Kg<br />

14,500<br />

18,500<br />

19<br />

4 x Ø 21<br />

100 142<br />

07-2004


07-2004<br />

Crochet fixe ou tournant<br />

automatique<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Reference Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

29.05120<br />

29.05121<br />

Kg 25<br />

Crochet 77<br />

Coupling 77<br />

Ce modèle existe en version amortie, nous consulter<br />

Exist in shock absorber version, please consult us<br />

Fixed : Swivelling<br />

automatic coupling<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

206<br />

160<br />

4 x Ø 21<br />

100 140<br />

29.05120<br />

Fixe, percé 4 trous Ø 21.<br />

Fixed, 4 holes Ø 21.<br />

29.05121<br />

Tournant, percé 4 trous Ø 21.<br />

Rotating, 4 holes Ø 21.<br />

120 44 22 85 1000 30 44 12<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

A10-11


INTEGRAL asservi avec<br />

rattrapage de jeu<br />

L’attelage INTEGRAL à broche automatique est conçu <strong>pour</strong> être accouplé avec des anneaux tournants BNA (42 x 68) ou DEFA (42 x 76).<br />

The INTEGRAL automatic coupling is designed to be coupled rotating-drawbar eyes to BNA (Ø 42 x Ø 68) or DEFA (Ø 42 x Ø 76).<br />

e2*94/20<br />

356<br />

CEE<br />

*5001*<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*5003*<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*5002*<br />

INTEGRAL asservi, Kg 43<br />

visserie classe 12,9 fournie.<br />

Actuator operated INTEGRAL,<br />

delivered with class 12.9 bolts.<br />

2. Fermé<br />

Closed<br />

133<br />

Ø 50<br />

125<br />

33<br />

112 387<br />

Compatibilité longueur anneau BNA–DEFA.<br />

Longueur mini entre l’axe de l’oeil et la base de la collerette.<br />

Length compatibility between BNA-DEFA drawbar eyes.<br />

Minimal length between ring axle and flange.<br />

Ø 84<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

29.05653<br />

29.05654<br />

29.05655<br />

A15-01<br />

1. Ouvert<br />

Openend<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

Ø 68 mini<br />

124 mini<br />

Actuator operated INTEGRAL<br />

with shock absorber<br />

Boitier de commande pneumatique.<br />

Air remote control.<br />

*Index de contrôle<br />

*Control index<br />

Position sortie : déverrouillé<br />

Visible index : unlocked<br />

Position rentrée : verrouillé<br />

Unvisible index : locked<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

180 75 37 125 1000 90 44 26<br />

100 40 21 70 900 25 29 13<br />

180 75 37 120 1000 50 44 19<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

1<br />

2<br />

180<br />

260<br />

140<br />

160<br />

300<br />

Broche<br />

Pin<br />

2 x M20<br />

100<br />

4 x Ø 21<br />

29.05653<br />

INTÉGRAL G260 asservi. A utiliser sur<br />

des traverses ép. 24 mm mini.<br />

Actuator operated INTEGRAL G260.<br />

To be used on tow bar mini 24 mm th.<br />

80<br />

4 x M 16<br />

29.05654<br />

INTÉGRAL G145 asservi. A utiliser<br />

sur des traverses ép. 10 mm mini.<br />

Actuator operated INTEGRAL G 145.<br />

To be used on tow bar mini 10 mm th.<br />

100 150<br />

4 x M 20<br />

29.05655<br />

INTÉGRAL G150 asservi. A utiliser<br />

sur des traverses ép. 24 mm mini.<br />

Actuator operated INTEGRAL G 150.<br />

To be used on tow bar mini 24 mm th.<br />

07-2004


07-2004<br />

356<br />

INTEGRAL manuel avec<br />

rattrapage de jeu<br />

INTEGRAL manuel, Kg 40,500<br />

visserie classe 12,9 fournie.<br />

Manually INTEGRAL,<br />

delivered with class 12.9 bolts.<br />

2. Fermé<br />

Closed<br />

133<br />

Ø 50<br />

125<br />

33<br />

112 387<br />

Ø 84<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

29.05650<br />

29.05651<br />

29.05652<br />

1. Ouvert<br />

Opened<br />

Ø 68 mini<br />

124 mini<br />

Compatibilité longueur anneau BNA–DEFA.<br />

Longueur mini entre l’axe de l’oeil et la base de la collerette.<br />

Length compatibility between BNA-DEFA drawbar eyes.<br />

Minimal length between ring axle and flange.<br />

Manually operated INTEGRAL<br />

with shock absorber<br />

L’attelage INTEGRAL à broche automatique est conçu <strong>pour</strong> être accouplé avec des anneaux tournants BNA (42 x 68) ou DEFA (42 x 76).<br />

The INTEGRAL automatic coupling is designed to be coupled rotating-drawbar eyes to BNA (Ø 42 x Ø 68) or DEFA (Ø 42 x Ø 76).<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*5001*<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*5003*<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*5002*<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

*Index de contrôle<br />

*Control index<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

180 75 37 125 1000 90 44 26<br />

100 40 21 70 900 25 29 13<br />

180 75 37 120 1000 50 44 19<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

1<br />

2<br />

Position sortie : déverrouillé<br />

Visible index : unlocked<br />

Position rentrée : verrouillé<br />

Unvisible index : locked<br />

180<br />

260<br />

140<br />

160<br />

300<br />

Broche<br />

Pin<br />

2 x M20<br />

100<br />

4 x Ø 21<br />

29.05650<br />

INTÉGRAL G260 manuel. A utiliser<br />

sur des traverses ép. 24 mm mini.<br />

Manually INTEGRAL G260. To be<br />

used on tow bar mini 24 mm th.<br />

80<br />

4 x M 16<br />

29.05651<br />

INTÉGRAL G145 manuel. A utiliser<br />

sur des traverses ép. 10 mm mini.<br />

Manually INTEGRAL G 145. To be<br />

used on tow bar mini 10 mm th.<br />

100 150<br />

4 x M 20<br />

29.05652<br />

INTÉGRAL G150 manuel. A utiliser<br />

sur des traverses ép. 24 mm mini.<br />

Manually INTEGRAL G 150. To be<br />

used on tow bar mini 24 mm th.<br />

A15-02


INTEGRAL manuel sans<br />

rattrapage de jeu<br />

INTEGRAL manuel, Kg 35<br />

visserie classe 12,9 fournie.<br />

Manually INTEGRAL,<br />

delivered with class 12.9 bolt.<br />

2. Fermé<br />

Closed<br />

356<br />

133<br />

Ø 50<br />

112<br />

125<br />

33<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

29.05656<br />

29.05657<br />

29.05658<br />

1. Ouvert<br />

Open<br />

Ø 68 mini<br />

124 mini<br />

Compatibilité longueur anneau BNA–DEFA.<br />

Longueur mini entre l’axe de l’oeil et la base de la collerette.<br />

Length compatibility between BNA-DEFA drawbar eyes..<br />

Minimal length between ring axle and flange.<br />

Actuator operated INTEGRAL<br />

without shock absorber<br />

L’attelage INTEGRAL à broche automatique est conçu <strong>pour</strong> être accouplé avec des anneaux tournants BNA (42 x 68) ou DEFA (42 x 76).<br />

The INTEGRAL automatic coupling is designed to be coupled rotating-drawbar eyes to BNA (Ø 42 x Ø 68) or DEFA (Ø 42 x Ø 76).<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*5001*<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*5003*<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*5002*<br />

A15-03<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

*Index de contrôle<br />

*Control index<br />

Position sortie : déverrouillé<br />

Visible index : unlocked<br />

Position rentrée : verrouillé<br />

Unvisible index : locked<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

180 75 37 125 1000 90 44 26<br />

100 40 21 70 900 25 29 13<br />

180 75 37 120 1000 50 44 19<br />

1<br />

2<br />

180<br />

260<br />

140<br />

160<br />

300<br />

Broche<br />

Pin<br />

2 x M20<br />

100<br />

4 x Ø 21<br />

29.05656<br />

INTÉGRAL G260 manuel. A utiliser sur<br />

des traverses ép. 24 mm mini.<br />

Manually INTEGRAL G260. To be<br />

used on tow bar mini 24 mm th.<br />

80<br />

4 x M 16<br />

29.05657<br />

INTÉGRAL G145 manuel. A utiliser<br />

sur des traverses ép. 10 mm mini.<br />

Manually INTEGRAL G 145. To be<br />

used on tow bar mini 10 mm th.<br />

100 150<br />

4 x M 20<br />

29.05658<br />

INTÉGRAL G150 manuel. A utiliser<br />

sur des traverses ép. 24 mm mini.<br />

To be used on tow bar mini 24 mm th.<br />

Manually INTEGRAL G 150.<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

07-2004


07-2004<br />

L'attelage à broche automatique A500 est prévu <strong>pour</strong> être acouplé avec un anneau bagué à alésage de 40 mm et d'épaisseur 30,5 mm (conforme à la norme DIN 74054).<br />

The A500 automatic coupling is designed to be coupled to a ring with a 40 mm hole and 30,5 mm thickness (in accordance with norm DIN 74054).<br />

Fermé<br />

Locked<br />

2<br />

A 500 manuel tournant<br />

Ouvert<br />

Open<br />

1<br />

Conforme à la norme DIN 74051 et homologué T.Ü.V.<br />

In accordance with DIN 74051 and T.Ü.V. approved<br />

* Système de verrouillage assurant une double sécurité.<br />

* Locking system allowing a double security.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

155<br />

120<br />

180<br />

140<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

29.05600 –A 500-G 135 70 28,5 14,5 54 700 18 40 6,5<br />

29.05601 –A 500-G 145 100 40 19 70 950 23 44 9<br />

29.05602 –A 500-G 150 120 44 25 72 950 24 44 9,5<br />

29.05608 –A 500-EC 13 120 44 30 91 1000 33 44 13<br />

4 x Ø 15<br />

55<br />

29.05600 G 135<br />

Percé 4 trous Ø 15.<br />

4 holes Ø 15.<br />

90<br />

4 x Ø 17<br />

80 120<br />

29.05601 G 145<br />

Percé 4 trous Ø 17.<br />

4 holes Ø 17.<br />

Rotating manual A 500<br />

200<br />

160<br />

Position sortie : déverrouillé<br />

Visible index : unlocked<br />

*Index de contrôle<br />

*Control index<br />

Position rentrée : verrouillé<br />

Unvisible index : locked<br />

4 x Ø 21<br />

100 140<br />

29.05602 G 150 – 29.05608 EC 13<br />

Percé 4 trous Ø 21.<br />

4 holes Ø 21.<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

1<br />

2<br />

Attelage A 500<br />

A 500 coupling<br />

G 135 : Kg 36<br />

G 145; G 150; EC 13 :<br />

Ø 40<br />

Kg<br />

Broche<br />

Pin<br />

41<br />

30,5<br />

Compatibilité avec anneau D40 (74054).<br />

Compatibility with D40 drawbar eyes (74054).<br />

A15-04


L’attelage à broche automatique Compact 40 est prévu <strong>pour</strong> être accouplé avec un anneau bagué à alésage de 40 mm et d’épaisseur 30,5 mm (conforme à la norme DIN 74054))<br />

The Compact 40 automatic coupling is designed to be coupled to a ring with a 40 mm hole and 30,5 thickness (in accordance with DIN 74054).<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

29.05670<br />

Compact 40 manuel<br />

tournant<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*1058*<br />

A15-05<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

Ouvert<br />

Opened<br />

Compact 40<br />

Compact 40<br />

Amplitude de rotation limitée à +/– 30°<br />

Max. rotation angle : +/– 30°<br />

Fermé<br />

Closed<br />

Rotating manual<br />

Compact 40<br />

Position sortie : déverrouillé<br />

Visible index : unlocked<br />

*Index de contrôle<br />

*Control index<br />

Position rentrée : verrouillé<br />

Unvisible index : locked<br />

29.05670<br />

Percé 4 trous Ø 15.<br />

4 holes Ø 15.<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

54 32,5 6,5 54 700 18 32,5 6,5<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

1<br />

2<br />

155<br />

120<br />

4 x Ø 15<br />

55<br />

Broche<br />

Pin<br />

Modèle équipé d’une palette avec des<br />

amortisseurs polyuréthane limitant les jeux verticaux<br />

With vertical shock absorber<br />

Kg<br />

17<br />

Ø 40<br />

30,5<br />

Compatibilité avec anneau D40 (74054).<br />

Compatibility with D40 drawbar eyes (74054).<br />

90<br />

07-2004


07-2004<br />

MINITRACT manuel fixe<br />

L’attelage à broche automatique MINITRACT est prévu <strong>pour</strong> être accouplé avec un anneau bagué à alésage de 40 mm et d’épaisseur 30,5 mm (conforme à la norme DIN 74054))<br />

The MINITRACT automatic coupling is designed to be coupled to a ring with a 40 mm hole and 30,5 thickness (in accordance with DIN 74054).<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*1033*<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*1034*<br />

MINITRACT manuel fixe<br />

Fixed manual MINITRACT<br />

57<br />

Ø 38,5<br />

85<br />

121<br />

140<br />

52<br />

151<br />

Ouvert<br />

Opened<br />

Fermé<br />

Closed<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

29.05680<br />

29.05681<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

Kg<br />

5,500<br />

Fixed manual MINITRACT<br />

Position sortie : déverrouillé<br />

Visible index : unlocked<br />

*Index de contrôle<br />

*Control index<br />

Position rentrée : verrouillé<br />

Unvisible index : locked<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

1<br />

2<br />

110<br />

83<br />

29.05680<br />

Percé 4 trous Ø 10,5.<br />

4 holes Ø 10,5.<br />

155<br />

120<br />

29.05681<br />

Percé 4 trous Ø 15.<br />

4 holes Ø 15.<br />

Broche<br />

Pin<br />

4 x Ø 10,5<br />

56 85<br />

4 x Ø 15<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

31 35,5 3,5 31 375 - 35,5 3,5<br />

31 35,516,7 3,54,2 31 375 12 35,516,7 3,54,2<br />

Ø 40<br />

30,5<br />

Compatibilité avec anneau D40 (74054).<br />

Compatibility with D40 drawbar eyes (74054).<br />

55<br />

90<br />

A15-06


EUROTRACT asservi<br />

tournant<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*9045*<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*9046*<br />

L’attelage EUROTRACT tournant à broche automatique est conçu <strong>pour</strong> être accouplé avec un anneau D50 (74053).<br />

The rotating EUROTRACT automatic coupling has been designed for use with D50 drawbar eyes (74053).<br />

Kg<br />

56,500<br />

EUROTRACT asservi tournant<br />

visserie classe 12,9 fournie.<br />

Rotating servo EUROTRACT<br />

delivered with class 12.9 bolts.<br />

360<br />

220<br />

2. Fermé<br />

Closed<br />

246<br />

108<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence Catégorie flèche articulée essieux centraux<br />

Part number type Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

29.05140<br />

29.05141<br />

29.05142<br />

A15-07<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*9047*<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

302<br />

1. Ouvert<br />

Opened<br />

Broche<br />

Pin<br />

Ø48,9 Ø 48,5<br />

Ø 93<br />

37<br />

178 220<br />

Rotating servo<br />

EUROTRACT<br />

Boîtier de commande<br />

pneumatique<br />

avec équerre<br />

Pneumatic remote<br />

control with square<br />

*Index de contrôle<br />

*Control index<br />

140 100<br />

Position sortie : déverrouillé<br />

Visible index : unlocked<br />

Position rentrée : verrouillé<br />

Unvisible index : locked<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

C50-X 190 76 38 135 1000 72,5 52 26<br />

C50-6 190 76 38 120 1000 50 52 19<br />

C50-5 130 52 26 90 1000 35 44 13<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

1<br />

2<br />

Ø 50<br />

Broche<br />

Pin<br />

Compatibilité avec anneau D50 (74053)<br />

Compatibility with D50 (74053)<br />

drawbar eyes<br />

160<br />

200<br />

45<br />

07-2004


07-2004<br />

EUROTRACT manuel<br />

tournant<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*9045*<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*9046*<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*9047*<br />

Kg<br />

53<br />

EUROTRACT manuel tournant<br />

visserie classe 12,9 fournie.<br />

Rotating manual EUROTRACT<br />

delivered with class 12.9 bolts.<br />

360<br />

220<br />

2. Fermé<br />

Closed<br />

246<br />

108<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence Catégorie flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Type Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

29.05143<br />

29.05144<br />

29.05145<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

302<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

C50-X 190 76 38 135 1000 72,5 52 26<br />

C50-6 190 76 38 120 1000 50 52 19<br />

C50-5 130 52 26 90 1000 35 44 13<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

178<br />

1. Ouvert<br />

Opened<br />

Broche<br />

Pin<br />

Ø 48,5<br />

Ø 93<br />

37<br />

220<br />

Rotating manual<br />

EUROTRACT<br />

L’attelage EUROTRACT tournant à broche automatique est conçu <strong>pour</strong> être accouplé avec un anneau D50 (74053).<br />

The rotating EUROTRACT automatic coupling has been designed for use with D50 drawbar eyes (74053).<br />

*Index de contrôle<br />

*Control index<br />

140 100<br />

1<br />

2<br />

Position sortie : déverrouillé<br />

Visible index : unlocked<br />

Position rentrée : verrouillé<br />

Unvisible index : locked<br />

Ø 50<br />

Broche<br />

Pin<br />

Compatibilité avec anneau D50 (74053).<br />

Compatibility with D50 (74053) drawbar eyes.<br />

160<br />

200<br />

45<br />

A15-08


07-2004<br />

Barre anti-encastrement<br />

fixe Fixed underrun bar<br />

e2*2000/8<br />

CEE<br />

*2044*<br />

e2*R58<br />

NATIONS UNIES<br />

*2044*<br />

100<br />

Conforme à la Directive Européenne 70/221/CCE, 97/19/CCE et 2000/8.<br />

In accordance to E.E.C. standard 70/221/CCE, 97/19/CCE and 2000/8<br />

64<br />

80<br />

256<br />

Longeron<br />

Beam 80 40 mini<br />

Avec barre acier 100 x 100 ou aluminium 100 x 115<br />

With bumper steel 100 x 100 or aluminium version 100 x 115<br />

375 maxi<br />

100<br />

115<br />

Largeur cadre 700 à 900 mm<br />

Chassis width 700 to 900<br />

2 cordons de<br />

2 cordons de<br />

soudure soudure verticaux verticaux<br />

64<br />

Longeron<br />

Beam<br />

Pour longeron en “U”<br />

Chassis with beam “U”<br />

272 mm Maxi (barre aluminium - bumper aluminium)<br />

356 mm Maxi (barre acier - bumper steel)<br />

Fig. 1a Fig. 1b<br />

Type longeron “A” (voir fig. 4a et 4b) Fig. Barre Référence Kit visserie (non fourni)<br />

Beam “A” (see fig.4a and 4b) Fig. Bumper Reference Screw set (not supplied)<br />

Longeron “I”<br />

Beam “I”<br />

Longeron “U”<br />

Beam “U”<br />

Pour longeron en “I”<br />

Chassis with beam “I”<br />

Largeur cadre 876 à 1360 mm<br />

Chassis width 876 to 1360<br />

A<br />

à mesurer véhicule à vide<br />

Empty load<br />

165 mm Maxi (barre aluminium - aluminium bumper)<br />

255 mm Maxi (barre acier - steel bumper)<br />

Sol - Floor<br />

700 à 975 mm<br />

580 à 950 mm<br />

2 cordons de<br />

soudure verticaux<br />

Produit livré brut<br />

This product is delivered<br />

without threatment<br />

(self colour steel)<br />

280 (barre alu - alum bumper)<br />

355 (barre acier - steel bumper)<br />

1a<br />

1b<br />

A<br />

à mesurervéhicule à vide<br />

Empty load<br />

Acier / Steel 29.06400<br />

Aluminium 29.06401<br />

Acier / Steel 29.06402<br />

Aluminium 29.06403<br />

29.44215<br />

2 x 29.44215<br />

e2*2000/8<br />

CEE<br />

*03016*<br />

e2*R58<br />

NATIONS UNIES<br />

*03016*<br />

Joues livrées non percées<br />

Braket delivered without fixing hole<br />

Sol - Floor<br />

387 (barre alu - alum bumper)<br />

456 (barre acier - steel bumper)<br />

250<br />

480 maxi<br />

200 mini<br />

A20-01


Barre anti-encastrement<br />

fixe inclinée Fixed tilted underrun bar<br />

e2*2000/8<br />

CEE<br />

*03077*<br />

e2*R58<br />

NATIONS UNIES<br />

*03077*<br />

A20-02<br />

Conforme à la Directive Européenne 70/221/CCE, 97/19/CCE et 2000/8.<br />

In accordance to E.E.C. standard 70/221/CCE, 97/19/CCE and 2000/8<br />

Ø 100<br />

Largeur de cadre de 750 à 920 mm.<br />

Chassis width 750 to 920 mm.<br />

Longeron<br />

Longitudinal beam<br />

A<br />

Pour longeron en “U”<br />

Chassis with beam “U”<br />

Assemblage des bras<br />

par soudure<br />

Welded brackets<br />

140 mini<br />

70 500 maxi 350 maxi<br />

Sol - Floor<br />

B<br />

485 maxi<br />

125 mini<br />

550 maxi<br />

Joues livrées non percées<br />

Bracket delivered without fixing hole<br />

avec barre acier / with steel bumper Ø 100<br />

Produit livré brut<br />

This product is delivered<br />

without threatment<br />

(self colour steel)<br />

Référence<br />

Part number<br />

Type de longeron<br />

Beam type<br />

Cote A<br />

A dim.<br />

Cote B<br />

B dim.<br />

Barre<br />

Bumper<br />

Kit visserie<br />

Screw set<br />

29.06404<br />

Longeron “U”<br />

“U” beam<br />

580 à/to 1035 140 à/to 850<br />

Acier Ø 100<br />

Steel Ø 100<br />

29.44243<br />

07-2004


07-2004<br />

100<br />

Barre anti-encastrement<br />

relevable Elevating underrun bar<br />

50<br />

e2*2000/8<br />

CEE<br />

*2037*<br />

e2*R58<br />

NATIONS UNIES<br />

*2037*<br />

Produit livré brut<br />

This product is delivered<br />

without threatment<br />

(self colour steel)<br />

260<br />

Conforme à la Directive Européenne 70/221/CCE, 97/19/CCE et 2000/8.<br />

In accordance to E.E.C. standard 70/221/CCE, 97/19/CCE and 2000/8<br />

Platine basse<br />

Fig. 1<br />

1000<br />

Verrouillage<br />

automatique à la montée<br />

comme à la descente<br />

Automatic locking<br />

Platine haute en “U”<br />

Joues livrées<br />

non percées<br />

Bracket delivered<br />

without fixing hole<br />

Montage avec poignée de manœuvre sous longeron.<br />

With handle fitted under the frame.<br />

Largeur de cadre de 700 à 900 mm.<br />

Chassis width 700 to 900 mm.<br />

Longeron<br />

Longitudinal beam<br />

A<br />

à mesurervéhicule à vide<br />

Empty load<br />

Sol / Floor<br />

155<br />

8<br />

100<br />

75<br />

Y<br />

C<br />

115<br />

X<br />

550<br />

Maxi à vide<br />

Empty load<br />

Platine haute en “S”<br />

Tube acier assemblé par<br />

soudures<br />

Welded alu tube<br />

OPTIONS - OPTIONAL<br />

Fins de châssis biseautées <strong>pour</strong> bras long et court. Réf. 29.44206 / Beveled beam ender. ref. ref. 29.44206<br />

Soudure<br />

avec barre acier / with steel bumper 50 x 100<br />

ou barre alu / or alum. bumper 100 x 115<br />

B<br />

Joues livrées<br />

non percées<br />

Bracket delivered<br />

without fixing hole<br />

Arrière du véhicule<br />

Rear side of the vehicle<br />

320 Maxi barre acier / Maxi steel beam<br />

251 Maxi barre alu / Maxi alu beam<br />

Tube alu assemblé<br />

par vis<br />

Screwed alu tube<br />

Montage “A” de..... à ...... Platine/Bracket Dimensions Bras “B” maxi “C” Référence Référence Kit visserie*<br />

Mounting “A” from.... to...... Type “X” “Y” Acier/Steel Alu Barre acier/steel beam Barre/beam alu Screw set*<br />

580 à 680 Court/Short 405 409 120 29.06410 29.06411<br />

Basse 370 135<br />

Standard 680 à 870 591 595 269 29.06412 29.06413<br />

Haute en S Long 691 695 269 29.06414 29.06415<br />

870 à 1070<br />

318 335<br />

Inversé/Tilted Haute en U 691 695 269 29.06416 29.06417<br />

*non fourni / Not supplied<br />

29.44207<br />

29.44208<br />

A20-03


Barre anti-encastrement<br />

rétractable inclinée<br />

Kit visserie fourni (M14 Cl. 10.9)<br />

Screws set supplied (M14 Cl. 10.9)<br />

174<br />

D<br />

C<br />

B<br />

344 mm maxi<br />

“A” jusqu’à..... B maxi C D Version bras Référence manuelle Référence hydraulique<br />

“A” until...... <strong>pour</strong>/for angle <strong>pour</strong>/for angle <strong>pour</strong>/for angle Arm version Manual reference Hydraulic référence<br />

A20-04<br />

Conforme à la Directive Européenne 70/221/CCE, 97/19/CCE et 2000/8.<br />

In accordance to E.E.C. standard 70/221/CCE, 97/19/CCE and 2000/8<br />

Ø 100<br />

Montage <strong>pour</strong> crochet ou Finisseur réf. 29.44259<br />

Assembly for Hook or Finisher 29.44259<br />

Angle 46°<br />

OPTION - OPTIONAL<br />

Gabarit de montage réf. 29.44261<br />

Gauge of assembly ref. 29.44261<br />

996<br />

OPTION - OPTIONAL<br />

e2*2000/8<br />

CEE<br />

*03029*<br />

Version hydraulique<br />

Hydraulic version<br />

Angle 22°<br />

Angle 34°<br />

e2*R58<br />

UNITED NATIONS<br />

*03029*<br />

Verrouillage<br />

automatiqueà la montée<br />

comme à la descente<br />

Automatic locking<br />

Longeron<br />

Longitudinal beam<br />

"A"<br />

à mesurervéhicule à vide<br />

Empty load<br />

Tilted retractable<br />

underrun bar<br />

Joues livrées non percées<br />

Bracket delivered without fixing hole<br />

Largeur de cadre de 750 à 900 mm<br />

Chassis width 750 to 900 mm<br />

Version manuelle<br />

Manual version<br />

550<br />

Maxi à vide<br />

Empty load<br />

Arrière du véhicule<br />

Rear side of the vehicle<br />

Fig. 1a<br />

22° 34° 46° 22° 34° 46° 22° 34° 46°<br />

943 850 - 491 439 - 199 296 - Long - Long 29.07435 29.07435HY<br />

07-2004


07-2004<br />

B.A.E. rétractable<br />

horizontale<br />

Kit visserie fourni (M14 Cl. 10.9)<br />

Screws set supplied (M14 Cl. 10.9)<br />

Ø 100<br />

Horizontal retractable<br />

underrun bar<br />

Conforme à la Directive Européenne 70/221/CCE, 97/19/CCE et 2000/8.<br />

In accordance to E.E.C. standard 70/221/CCE, 97/19/CCE and 2000/8<br />

e2*2000/8<br />

CEE<br />

*03029*<br />

630<br />

e2*R58<br />

UNITED NATIONS<br />

*03029*<br />

Verrouillage<br />

automatiqueà la montée<br />

comme à la descente<br />

Automatic locking<br />

"A"<br />

à mesurervéhicule à vide<br />

Empty load<br />

“A” jusqu’à..... B maxi C Référence manuelle Référence hydraulique<br />

“A” until...... Manual reference Hydraulic référence<br />

880<br />

Version hydraulique<br />

Hydraulic version<br />

Respecter la dimension 344 “Fin de véhicule fin de barre”<br />

To respect dimension 344 “End of rear side vehicle in<br />

respect with the end of underbar”<br />

100<br />

OPTION - OPTIONAL<br />

Montage <strong>pour</strong> fin de châssis court réf. 29.44241<br />

Assembly for End of short frame ref. 29.44241<br />

Longeron<br />

Longitudinal beam<br />

1540 1090 29.07430 29.07430HY<br />

980 530 29.07431 29.07431HY<br />

850 400 29.07432 29.07432HY<br />

1260 810 29.07433 29.07433HY<br />

Largeur de cadre de 750 à 900 mm<br />

Chassis width 750 to 900 mm<br />

311<br />

Joues livrées non percées<br />

Bracket delivered without fixing hole<br />

106<br />

Fig. 1b<br />

Version manuelle<br />

Manual version<br />

B<br />

344 mm maxi<br />

C<br />

Arrière du véhicule<br />

Rear side of the vehicle<br />

445<br />

100<br />

550<br />

Maxi à vide<br />

Empty load<br />

A20-05


Traverse universelle <strong>pour</strong><br />

remorque ≤ 3,5 t<br />

DÉTERMINATION DE LA RÉFÉRENCE PRODUIT*<br />

La référence est constituée en 3 parties déterminées par les tableaux ci-contre.<br />

HOW TO DETERMINE THE CORRECT PRODUCT PART NUMBER<br />

It is the addition of 3 characteristics that you will choose out of the tables below.<br />

Référence Largeur de cadre<br />

Part number Width<br />

(± 2,5 mm)<br />

29.05630 700<br />

29.05631 751<br />

29.05632 757<br />

29.05633 762<br />

29.05634 770<br />

29.05635 790<br />

29.05636 802<br />

29.05637 852<br />

29.05638 860<br />

20<br />

390<br />

(495)<br />

PLAGES DE POSITIONS POSSIBLES EN HAUTEUR EN FONCTION DU CHOIX DES JOUES<br />

VARIOUS POSSIBLE HEIGHT POSITIONS DEPENDING ON THE BRACKET CHOICE<br />

Joues R<br />

R brackets<br />

71<br />

A20-06<br />

550<br />

(655)<br />

150<br />

45°<br />

e<br />

361<br />

(470)<br />

e<br />

f<br />

305<br />

(405)<br />

20<br />

f<br />

f<br />

300<br />

350 à 420<br />

Joues M (L)<br />

M (L) brackets<br />

L<br />

100<br />

M<br />

350 à/to 420<br />

306<br />

C<br />

Joues H<br />

H brackets<br />

181<br />

e<br />

H<br />

Réf Largeur** intérieure<br />

de cadre (± 0,5 mm)<br />

Ref Inside width**<br />

frame (± 0,5 mm)<br />

* Certains véhicules ont fait l’objet d’une étude spécifique, nous consulter.<br />

* For special applications, please do not hesitate to contact us.<br />

Point d’accrochage<br />

Articulated axis<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

* Pour joues “R” uniquement.<br />

Préciser la largeur intérieure du<br />

cadre à la commande<br />

* Only for “R” brackets, please<br />

specify the inside width frame<br />

350 à 420<br />

Ø 15<br />

R<br />

Ex. : 29.05630 PO H<br />

50 50 50<br />

35<br />

40<br />

100 mini<br />

2e + 15 2e + 15<br />

160<br />

480 à 360 350 à 420<br />

206<br />

50 100 mini<br />

A faire selon le type de joue<br />

To be drilled as per bracket type<br />

Universal tow bar for<br />

≤ 3,5 Ton trailer<br />

Perçage<br />

Drilling<br />

Joues C<br />

C brackets<br />

330<br />

3,5 mini<br />

50 mini<br />

Traverse assemblée, joues non montées,<br />

protection cataphorèse<br />

The under bar is supplied complete<br />

(fixing brackets not fitted) and black KTL coated.<br />

A B Ø C A’<br />

P4 - - 17 90<br />

P5 90 40 17 -<br />

P0 83 56 10,5 -<br />

f<br />

e<br />

B<br />

Perçage du support<br />

(voir tableau ci-dessus)<br />

Under bar fitting features<br />

(see table above)<br />

4 x Ø C<br />

2 x Ø C<br />

Joues<br />

Brackets<br />

R Renfort (Position O)<br />

H Horizontales<br />

C Courbes<br />

M Moyennes<br />

L Longues<br />

A<br />

ou / or<br />

A'<br />

07-2004


07-2004<br />

Traverse universelle <strong>pour</strong><br />

remorque ≤ 3,5 t<br />

Choix du crochet (non fourni) Utilisation Point<br />

essieux centraux d’accrochage<br />

How to determine the right hook (not supplied) Central axles Articulated<br />

trailer axis<br />

D (kN) S (kN) t maxi) t (maxi)** f(mm) e(mm)<br />

Crochet à boule / Ball coupling<br />

Référence 29.05019, 022, 023,<br />

024, 027,...<br />

24 290 11 3,5 17 127<br />

Crochet / Hook 25 C<br />

Référence 29.05001, 012, 013,<br />

014, 009,...<br />

20 120 8,5 3,5 0 95<br />

Boule d’attelage / Coupling ball type A50.1<br />

Montage non compatible avec les joues (H) et (R) 17 200 7 3,5 75 75<br />

Mounting not compatible with (H) and (R) brackets<br />

Crochet / Hook 21 C<br />

Référence 29.05706, 007,... 17 120 7 3,5 0 79<br />

Chape / Yoke 93 A<br />

Référence 29.05701 à/to 705,... 20 120 8,5 3,5 0 69<br />

Chape / Yoke 93 R (broche boule / Ball pin) 10,3 120 5 1,5 88 69<br />

Montage non compatible avec les joues (H) et (R) 20 120 8,5 3,5 0 69<br />

Mounting not compatible with (H) and (R) brackets<br />

Minitract / 2<br />

Reference 29.05680 et/and 29.05681 20 240 8,5 3,5 1 85<br />

* Pour autres produits, nous consulter. / For other products please contact us.<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance with the formula page A05-06.<br />

– Support de prise supplémentaire référence 29.44171.<br />

(1 support de prise est déjà inclus dans le kit).<br />

– Prise 12 V mâle référence 38.52248.<br />

– Prise 12 V femelle référence 38.52249.<br />

– Jeu de 12 vis M14 référence 29.44170.<br />

– Faisceau standard avec prise 7 broches référence 29.44192.<br />

Traverse <strong>pour</strong> Nissan Cabstar et Atleon.<br />

Towbar for Nissan Cabstar and Atleon.<br />

Fixation sur perçage existant par 12 vis M12 cl.<br />

8.8, 24 rondelles coniques de blocage (NFE<br />

25510) et 12 écrous hexagonaux<br />

(C = 8 m.daN).<br />

Kit visserie : 29.44185 (fourni).<br />

Mounting on existing holes with 12 screws M12<br />

cl. 8.8, 24 wahers and 12 hexagonal nuts<br />

(C = 8 m.da.N)<br />

Screw kit : 29.44185 (supplied).<br />

Autres modèles / Other models : Mitsubishi, Renault Mascott, ....<br />

OPTIONS POSSIBLES / POSSIBLES OPTIONS<br />

TRAVERSES SPÉCIFIQUES (nous consulter)<br />

SPECIAL TOWBAR (under request)<br />

Universal tow bar for<br />

≤ 3,5 Ton trailer<br />

– Extra plug support reference 29.44171.<br />

(1 plug bracket already included in the kit).<br />

– 12 V male plug, reference 38.52248.<br />

– 12 V female plug, reference 38.52249.<br />

– Set of 12 screws M14 class reference 29.44170.<br />

– Standard bundle with 7 stucks plug reference 29.44192.<br />

Traverse <strong>pour</strong> Iveco 35C, 50C, livrés avec renforts de longerons.<br />

Towbar for Iveco 35C, 50C, livrés avec renforts de longerons.<br />

Fixation sur perçage existant par 12 vis M12 cl.<br />

8.8, 24 rondelles coniques de blocage (NFE<br />

25510) et 12 écrous hexagonaux<br />

(C = 8 m.daN).<br />

Kit visserie : 29.44185 (fourni).<br />

Mounting on existing holes with 12 screws M12<br />

cl. 8.8, 24 wahers and 12 hexagonal nuts<br />

(C = 8 m.da.N)<br />

Screw kit : 29.44185 (supplied).<br />

A20-07


Traverse surbaissée 19<br />

*2040*<br />

160<br />

Ø 95<br />

Perçage de la traverse<br />

Under bar fitting features<br />

4 x Ø 21<br />

100<br />

Largeur du cadre<br />

External chassis width<br />

Traverse assemblée, joues non montées, protection cataphorèse<br />

The under bar is supplied complete (fixing brackets not fitted) and<br />

black KTL loated<br />

Utilisation Utilisation<br />

Perçage du crochet flèche articulée essieux centraux<br />

Coupling fitting featuresArticulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

G 150 110 44 26 110 1000 62 44 19<br />

Pour ces produits, se reporter aux conditions générales page A05-01 à A05-02. For these products, see general specifications page A05-04 to A05-05.<br />

A20-08<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be checked in accordance to the formula page A05-06.<br />

34<br />

Under bar 19<br />

07-2004


07-2004<br />

“A” à mesurer sur véhicule à mi-charge<br />

“A” should be mesure on the vehicle half loaded<br />

160<br />

180<br />

Traverse surbaissée 19<br />

55<br />

60<br />

55<br />

60<br />

50<br />

110<br />

Sol – Floor<br />

220<br />

165<br />

Renault<br />

Trucks<br />

110<br />

150<br />

Volvo<br />

Mercedes<br />

200<br />

55<br />

Arrière du véhicule<br />

Rear side of vehicle<br />

425 ± 25<br />

PLANS DE POSE (exemples non contractuels de plans de pose à réaliser)<br />

MATING PLANE (examples of putting planes to be realized)<br />

17 x Ø 15,5 ± 0,25<br />

à percer<br />

17 x Ø 15,5 ± 0,25<br />

à percer<br />

160<br />

55<br />

50<br />

55<br />

110<br />

150<br />

200<br />

Mercedes<br />

Actros 160<br />

Atego 160<br />

17 x Ø 15,5 ± 0,25<br />

à percer<br />

DÉTERMINATION DE LA RÉFÉRENCE PRODUIT - REFERENCE PRODUCT DETERMINATION<br />

Exemple : 29.05152 S<br />

Example :<br />

Largeur de 757<br />

Width of 757<br />

29.05152 L<br />

29.44200<br />

Kit de vis M14.<br />

M14 set screws.<br />

29.44201<br />

Kit de vis M16.<br />

M16 set screws.<br />

S = joue courte. Joues livrées non percées.<br />

S = short bracket. Delivered without fixing hole.<br />

L = joue longue. Joues livrées non percées.<br />

L = long bracket. Delivered without fixing hole.<br />

6°<br />

Détermination des joues<br />

Bracket determination<br />

Cote A max Joue type<br />

Dim. A max Bracket type<br />

655 S<br />

720 M<br />

780 L<br />

883 X<br />

Mercedes<br />

Actros 180<br />

Référence<br />

Part number<br />

Largeur de cadre<br />

Chassis width<br />

Kg Kg Kg Kg Principaux cas d’emploi (à vérifier sur véhicule)<br />

Main application (to be checked on vehicle)<br />

± 2,5 mm S M L M<br />

29.05152<br />

757 106 111 116 123 MERCEDES<br />

29.05153<br />

762 107 111 116 124 MAN<br />

29.05154<br />

766 107 112 117 124 MAN<br />

29.05155<br />

770 107 112 117 124 SCANIA-IVECO<br />

29.05156<br />

790 109 114 119 126 DAF<br />

29.05157<br />

802 110 115 120 127 RENAULT VI<br />

29.05158<br />

850 115 120 125 132 VOLVO<br />

29.05159<br />

857 116 121 126 133 IVECO<br />

En option : Sans perçage APS = joues livrées non percées. - Optional: APS = delivered without fixing hole.<br />

Under bar 19<br />

180<br />

180<br />

45<br />

60<br />

60<br />

45<br />

60<br />

50<br />

Daf,<br />

Scania<br />

Volvo<br />

100<br />

120<br />

150<br />

180<br />

200<br />

240<br />

17 x Ø 15,5 ± 0,25<br />

à percer<br />

16 x Ø 16,5 ± 0,25<br />

à percer<br />

A20-09


Traverse surbaissée 26<br />

e2*92/20<br />

CEE<br />

*7010*<br />

Traverse assemblée, joues non montées, protection cataphorèse.<br />

The under bar is supplied complete (fixing brackets not fitted) and<br />

black KTL loated.<br />

260<br />

180<br />

160<br />

Ø 95<br />

Perçage de la traverse<br />

Under bar fitting features<br />

10 x Ø 22<br />

100<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance with E.E.C. standard 94/20<br />

Largeur du cadre<br />

External chassis width<br />

29.44137<br />

Jeu de 34 vis M14 classe 10.9<br />

<strong>pour</strong> liaison chassis/traverse.<br />

Set of 34 screws M14 grad 10.9<br />

for chassis/under bar link.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Perçage du crochet flèche articulée essieux centraux<br />

Coupling fitting featuresArticulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

OPTIONS :<br />

Support prises<br />

Plug support<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

G 260 110 44 26 110 1000 82 44 26<br />

G 150 110 44 26 110 1000 72,5 44 24<br />

Pour ces produits, se reporter aux conditions générales page A05-01 à A05-02. For these products, see general specifications page A05-04 to A05-05.<br />

A20-10<br />

Under bar 26<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be checked in accordance to the formula page A05-06.<br />

17<br />

ABS<br />

737<br />

Freinage (rouge)<br />

Brakes (red)<br />

Freinage (jaune)<br />

Brakes (yellow)<br />

Prises électriques<br />

Electrical plugs<br />

Kg<br />

29.05675 9<br />

Support de prise, acier cataphorèse,<br />

à monter sur traverse surbaissée 26C/L.<br />

Plug support, KTL coated, to be fitted<br />

on the under bar 26C/L.<br />

Possibilité de fixer le boîtier de commande pneumatique<br />

livré avec les crochets INTÉGRAL et EUROTRACT<br />

(voir pages A15-01 et A15-07).<br />

Example of fitting the air remote control box<br />

(see pages A15-01 and A15-07)<br />

200<br />

27<br />

07-2004


07-2004<br />

Traverse surbaissée 26<br />

Sol SOL – Floor<br />

Classe 1400, 1600, 1900<br />

Vehicle classificattion 1400, 1600 1900<br />

“A” à mesurer sur véhicule à mi-charge<br />

“A” should be mesure on the vehicle half loaded<br />

Sol – Floor<br />

200<br />

(360)<br />

425 ± 25<br />

240<br />

(400)<br />

425 ± 25<br />

Arrière du véhicule<br />

Rear side of vehicle<br />

425 ± 25<br />

– L’emplacement du dispositif d’attelage est défini par la norme ISO 11407, le porteur répond à l’une des 3 classes définies : 1400, 1600 ou 1900<br />

qui est la dimension entre l’axe crochet et l’arrière du porteur avec une tolérance de + 0 – 100 mm.<br />

– ISO standard 11407 determines the position of the coupling. Every vehicle belongs to one of three existing classifications : 1400, 1600 or 1900<br />

which themselves set the distance between the center of the coupling pin and the rear side of the truck, with a tolerance of + 0 – 100 mm.<br />

4 POSITIONS POSSIBLES EN HAUTEUR<br />

4 POSSIBLE HEIGHT POSITIONS<br />

Position 1 Position 2 Position 3 Position 4<br />

Position 1<br />

(......).: joues courtes / short bracket<br />

(.....) : joues longues / long bracket<br />

Position 2 Position 3 Position 4<br />

6°<br />

280<br />

(440)<br />

Cote A max Position Joue type<br />

Dim. A max Position Bracket type<br />

425 ± 25<br />

DÉTERMINATION DE LA RÉFÉRENCE PRODUIT - REFERENCE PRODUCT DETERMINATION<br />

Exemple : 29.05642 C<br />

Example :<br />

Largeur de 757<br />

Width of 757<br />

29.05642 L<br />

Under bar 26<br />

C = joue courte. En option : APS = joues livrées non percées.<br />

C = short bracket. Optional : APS = delivered without fixing hole.<br />

L = longue.<br />

L = long bracket.<br />

En option : APS = joues livrées non percées.<br />

Optional : APS = delivered without fixing hole.<br />

Détermination des joues et des positions<br />

Bracket determination and positions<br />

603 1 Courte - Short<br />

643 2 Courte - Short<br />

683 3 Courte - Short<br />

723 4 Courte - Short<br />

763 1 Longue - Long<br />

803 2 Longue - Long<br />

843 3 Longue - Long<br />

883 4 Longue - Long<br />

55<br />

50<br />

55<br />

320<br />

(480)<br />

425 ± 25<br />

367 (395)<br />

110<br />

55<br />

55<br />

55<br />

Référence<br />

Part number<br />

Largeur de cadre<br />

Chassis width<br />

Kg Kg Principaux cas d’emploi (à vérifier sur véhicule)<br />

Main application (characteristics to be checked on vehicle)<br />

± 2,5 mm C (kg) L (kg)<br />

29.05642C - 29.05642L<br />

757 119 132 MERCEDES<br />

29.05643C - 29.05643L<br />

762 120 133 MAN<br />

29.05644C - 29.05644L<br />

766 120 133 MAN<br />

29.05645C - 29.05645L<br />

770 120 133 SCANIA-IVECO<br />

29.05646C - 29.05646L<br />

790 121 134 DAF<br />

29.05647C - 29.05647L<br />

802 122 135 RENAULT VI<br />

29.05648C - 29.05648L<br />

850 125 138 VOLVO<br />

29.05649C - 29.05649L<br />

857 127 140 IVECO<br />

200<br />

32<br />

A20-11


Traverse <strong>pour</strong> crochet<br />

d’attelage<br />

29.05640 Kg 104<br />

Kit complet de traverse à souder <strong>pour</strong> crochet avec perçages G 260 et G 150.<br />

Kit for cross-bar to be weld for coupling with G 260 and G 150 drilling.<br />

29.05641 Kg 45<br />

Traverse avec renfort intérieur <strong>pour</strong> crochet avec perçages G 260 et G 150.<br />

Cross-bar with inside haunch for coupling with G 260 and G 150 drilling.<br />

24<br />

Utilisation Utilisation<br />

Perçage du crochet flèche articulée essieux centraux<br />

Coupling drilling Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

G 260<br />

G 150<br />

24<br />

204<br />

maxi 850<br />

mini 650<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

102 44 17 102 1000 45 44 17<br />

97 44 15 97 1000 40 44 15<br />

Fiche technique de montage livrée avec le produit. Mounting technical sheet delivered with the product.<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

A20-12<br />

Cross-bar for coupling<br />

hook<br />

145<br />

12<br />

Ø 95<br />

G260 G150<br />

180<br />

6 x Ø 21<br />

160<br />

260<br />

Ø 95<br />

850<br />

250<br />

100 100<br />

4 x Ø 21<br />

780<br />

07-2004


07-2004<br />

Chapes de manoeuvre et<br />

de remorquage Towing yokes<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*7510*<br />

Kg 2,240<br />

Chape 93 A.<br />

Yoke 93 A.<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*7509*<br />

Kg 2,700<br />

Chape 93R.<br />

Yoke 93 R.<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

Les chapes doivent être boulonnées et non soudées.<br />

Yokes must be screwed and never welded.<br />

Broche bloquée<br />

en rotation.<br />

Blocked pin in<br />

rotation.<br />

4 x Ø 13 85,7<br />

4 x Ø 17 90<br />

4 x Ø 17 90<br />

44,5<br />

29.05703 . 93A/3<br />

Percée 4 trous Ø 13.<br />

4 holes Ø 13.<br />

4 x Ø 13<br />

Percée 4 trous Ø 13.<br />

4 holes Ø 13.<br />

2 x Ø 17 F/90°<br />

125<br />

90<br />

83 4 x Ø 10,5<br />

85<br />

Percée 2 trous Ø 17.<br />

2 holes Ø 17.<br />

Percée 4 trous Ø 17.<br />

4 holes Ø 17.<br />

40<br />

Percée 4 trous Ø 17.<br />

4 holes Ø 17.<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

44,5<br />

85,7<br />

85<br />

125<br />

2 x Ø 17 F/90° 90<br />

4 x Ø 10,5<br />

4 x Ø 17 90<br />

40<br />

Percée 2 trous Ø 17.<br />

2 holes Ø 17.<br />

Visserie Utilisation Utilisation<br />

Référence Type Ø / Classe flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Type Bolt Articulated Central axles<br />

Ø / Grade drawbar utilisation utlisation<br />

29.05701*<br />

29.05702<br />

29.05703<br />

29.05704<br />

29.05705<br />

29.05711*<br />

29.05712<br />

29.05713<br />

29.05714<br />

29.05715<br />

29.05711*<br />

29.05712<br />

29.05713<br />

29.05714<br />

29.05715<br />

broche<br />

pin<br />

boule<br />

ball<br />

1,5 t<br />

93A/1 M16 / 10.9<br />

93A/2 M10 / 10.9<br />

93A/3 M12 / 8.8<br />

93A/4 M16 / 8.8<br />

93A/5 M16 / 8.8<br />

93R/1 M16 / 10.9<br />

93R/2 M10 / 10.9<br />

93R/3 M12 / 8.8<br />

93R/4 M16 / 8.8<br />

93R/5 M16 / 8.8<br />

93R/1 M16 / 10.9<br />

93R/2 M10 / 10.9<br />

93R/3 M12 / 8.8<br />

93R/4 M16 / 8.8<br />

93R/5 M16 / 8.8<br />

Percée 4 trous Ø 17.<br />

4 holes Ø 17.<br />

56<br />

Percée 4 trous Ø 10,5.<br />

4 holes Ø 10,5.<br />

56<br />

4 x Ø 17<br />

50<br />

83<br />

90<br />

50<br />

Percée 4 trous Ø 10,5.<br />

4 holes Ø 10,5.<br />

Percée 4 trous Ø 17.<br />

4 holes Ø 17.<br />

D (kN) Dc (kN) S (kg) (t) maxi (t) maxi**<br />

20<br />

20<br />

20<br />

20<br />

12 12<br />

120<br />

120<br />

120<br />

8,5<br />

8,5<br />

5<br />

* Visserie fournie<br />

* Delivered with bolt<br />

29.05701 *. 93A/1 29.05702 . 93A/2<br />

29.05704 . 93A/4 29.05705 . 93A/5<br />

29.05711 *. 93R/1 29.05712 . 93R/2<br />

29.05713 . 93R/3 29.05714 . 93R/4 29.05715 . 93R/5<br />

3,5<br />

3,5<br />

1,5<br />

A25-01


Chapes de manoeuvre et<br />

de remorquage Towing yokes<br />

Kg 3,300<br />

Chape 90 à broche de Ø 25.<br />

Yoke 90 with pin Ø 25.<br />

Kg 3,700<br />

Chape 98 à broche de Ø 35.<br />

Yoke 98 with pin Ø 35.<br />

Les chapes doivent être boulonnées et non soudées.<br />

Yokes must be screwed and never welded.<br />

29.05720 *<br />

A percer.<br />

To be drilled.<br />

29.05722<br />

Percée 4 trous Ø 15.<br />

4 holes Ø 15.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

29.05721<br />

Percée 4 trous Ø 15.<br />

4 holes Ø 15.<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

29.05721 50 22 8 50 250 15 22 6,5<br />

29.05722 70 28,5 15 50 650 18 22 6,5<br />

Pour ces produits, se reporter aux conditions générales page A05-01 à A05-02. For these products, see general specifications page A05-04 to A05-05.<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be checked in accordance to the formula page A05-06.<br />

A25-02<br />

07-2004


07-2004<br />

Chapes de manoeuvre et<br />

de remorquage Towing yokes<br />

Kg 4<br />

Chape 98 à broche de Ø 35.<br />

Yoke 98 with pin Ø 35.<br />

Kg 3,900<br />

Chape européenne à broche Ø 30.<br />

European yoke with pin Ø 30.<br />

Recommandé en usage AGRAIRE<br />

Recommaded for applications in the agricultural field<br />

Les chapes doivent être boulonnées et non soudées.<br />

Yokes must be screwed and never welded.<br />

29.05750<br />

Percée 4 trous Ø 15.<br />

4 holes Ø 15.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

29.05723<br />

Percée 4 trous Ø 15.<br />

4 holes Ø 15.<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

29.05723 (sur broche) 70 28,5 15 50 650 18 22 6,5<br />

29.05723 (sur boule) 20 16 2,5 20 120 8,5 16 2,5<br />

*<br />

29.05750 70 28,5 15 50 650 18 22 6,5<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

A25-03


Chapes de manoeuvre et<br />

de remorquage Towing yokes<br />

Chape 98 K.<br />

Yoke 98 K.<br />

Chape 99 A.<br />

Yoke 99 A.<br />

Kg<br />

Kg<br />

4,700<br />

6,800<br />

Les chapes doivent être boulonnées et non soudées.<br />

Yokes must be screwed and never welded.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

29.05730<br />

Percée 4 trous Ø 17.<br />

4 holes Ø 17.<br />

29.05740 *<br />

A percer.<br />

To be drilled.<br />

29.05741<br />

Percée 4 trous Ø 21.<br />

4 holes Ø 21.<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

29.05730 70 30 16 70 900 18 30 6,5<br />

29.05741 110 46 25 90 1000 35 40 13<br />

* Pour ces produits, se reporter aux conditions générales page A05-01 à A05-02. * For these products, see general specifications page A05-04 to A05-05.<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

A25-04<br />

07-2004


07-2004<br />

e1*94/20<br />

CEE<br />

*0742*<br />

e1*94/20<br />

CEE<br />

*0690*<br />

e1*94/20<br />

CEE<br />

*0692*<br />

Anneaux DIN<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

Usinage sur demande<br />

Machining on request<br />

29.05824 Kg 6,900<br />

Anneau brut DIN 3 (74054-40A, 60 x 55) bagué, soudable.<br />

Rough drawbar eye DIN 3 (74054-40A, 60 x 55) with collar, to be welded.<br />

29.05825 Kg 5,400<br />

Anneau brut DIN 6 (74054-40A, 65 x 55) bagué, soudable.<br />

Rough drawbar eye DIN 6 (74054-40A, 65 x 55) with collar, to be welded.<br />

* Exclu de la directive. Not approved.<br />

29.05828* Kg 2,500<br />

Anneau DIN court, non bagué, soudable.<br />

Short DIN drawbar eye, without collar, to be welded.<br />

29.05850 Kg 9,600<br />

Anneau à platine forme D, (norme DIN 74054-40D) bagué.<br />

D-shape drawbar eye (DIN 74054-40D) with collar.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

DIN drawbar eyes<br />

Ø 40 bagué<br />

Ø 40 with collar<br />

Ø 40 bagué<br />

Ø 40 with collar<br />

Ø 40 bagué<br />

Ø 40 with collar<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

29.05824 95 44 30 58 700 17 40 6,5<br />

29.05825 125 44 30 66 900 20 40 8<br />

29.05828 80 44 16 - - - - -<br />

29.05850 125 44 30 100 1000 36 44 13,5<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

A30-01


Anneaux D 50 (DIN 50) D 50 (DIN 50) drawbar<br />

eye<br />

e1*94/20<br />

CEE<br />

*0626*<br />

29.05862 Kg 11<br />

Anneau DIN 50 à platine, fournie avec 8 vis CHC M16 x 55<br />

et 8 rondelles W16,<br />

DIN 50 drawbar eye with flange, supplied with 8 CHC M16 x 55 screws<br />

and 8 x W16 washers.<br />

29.05865 Kg 10,700<br />

Anneau DIN 50 soudable sur timon.<br />

Weld-in type for towing bar.<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence Catégorie flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Type Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

29.05862<br />

29.05865<br />

45<br />

Ø 50<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

D50-C* 190 76 38 120 1000 50 52 19<br />

DIN-50*** 190 76 38 135 1000 75 52 26<br />

D50-A* 130 44 30 90 1000 30 44 12<br />

Exemple de montage de l'anneau D 50 sur plaque support mixte<br />

Example of the D 50 drawbar head and the mixte support plate assembly<br />

Couple de serrage : 20 m.daN.<br />

Tighting torque : 20 m.daN.<br />

soudure<br />

welding<br />

Plaque support.<br />

Support plate<br />

250<br />

32<br />

30 ±0,5<br />

200<br />

110 ±0,4<br />

110<br />

8 trous x M20, montage BNA<br />

8 holes x M20, BNA mounting<br />

8 trous x M16 montage DIN<br />

8 holes x M16, DIN mounting<br />

29.05926 Kg 8,500<br />

Plaque support mixte soudable.<br />

Welded mixed support plate.<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The total weight of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance with the formula page A05-06.<br />

110<br />

100 8 x Ø 17<br />

45 65<br />

Ø 115<br />

370<br />

Ø 50 bagué<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be checked in accordance to the formula page A05-06.<br />

*** Conforme aux tests TÜV. Tested by TÜV.<br />

A30-02<br />

e1*94/20<br />

CEE<br />

*0625*<br />

60<br />

100 ±0,4 Ø 160<br />

110 200<br />

±0,4<br />

07-2004


07-2004<br />

Anneaux BNA<br />

Anneaux non soudables sauf indications contraires.<br />

These drawbar eyes can’t be welded unless otherwise stated.<br />

* Les capacités de charge de ces produits dépendents des dimensions après usinage. Pour de plus amples informations, nous consulter.<br />

The D, Dc, V values of this product depends on the machining dimensions you specified. For more informations, please consult us.<br />

29.05800 * Kg 8,500<br />

Anneau brut BNA 310 A.<br />

Rough drawbar eye BNA 310 A.<br />

29.05802<br />

Anneau usiné.<br />

Kg 9,100<br />

Tooled drawbar eye.<br />

29.05803 * Kg 5,100<br />

Anneau brut BNA court, soudable.<br />

Short rough drawbar eye BNA, can be welded.<br />

29.05804 * Kg 11,300<br />

Anneau brut BNA.<br />

Rough drawbar eye BNA.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

29.05802 110 44 25 25 650 10 23 3<br />

Ø 42<br />

Ø 68<br />

BNA drawbar eyes<br />

Ø 75<br />

Conicité 16 x 30°<br />

Conic section 16 x 30°<br />

127<br />

Ø 46<br />

160 210<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

Ø 38<br />

A30-03


Anneaux DEFA bruts <strong>pour</strong><br />

usage militaires DEFA drawbar eyes<br />

Anneaux non soudables sauf indications contraires.<br />

These drawbar eyes can’t be welded unless otherwise stated.<br />

* Les capacités de charge de ces produits dépendents des dimensions après usinage. Pour de plus amples informations, nous consulter.<br />

The D, Dc, V values of this product depends on the machining dimensions you specified. For more informations, please consult us.<br />

A30-04<br />

29.05810 * Kg 7,700<br />

Anneau DEFA 400.<br />

DEFA 400 drawbar eye.<br />

29.05811 * Kg 10,100<br />

Anneau DEFA 411.<br />

DEFA 411 drawbar eye.<br />

29.05812 * Kg 11,100<br />

Anneau DEFA 416.<br />

DEFA 416 drawbar eye.<br />

07-2004


07-2004<br />

Anneaux agraires et<br />

divers<br />

* Les capacités de charge de ces produits dépendents des dimensions après usinage. Pour de plus amples informations, nous consulter.<br />

The D, Dc, V values of this product depends on the machining dimensions you specified. For more informations, please consult us.<br />

29.05823 Kg 0,590<br />

Anneau TR2 brut à souder.<br />

Weld-on rough drawbar eye TR2.<br />

29.05820 * Kg 4<br />

Anneau 200 brut non soudable.<br />

Can’t be welded rough drawbar eye 200.<br />

29.05821 Kg 4<br />

Anneau 202 brut à souder.<br />

Weld-on rough drawbar eye 202.<br />

29.05822 * Kg 1,200<br />

Anneau 100 brut non soudable.<br />

Can’t be welded rough drawbar eye 100.<br />

29.05834 Kg 5,800<br />

Anneau agraire brut à souder, normes DIN 9678, NF U 14022, ISO 5692.<br />

Weld-on rough land drawbar eye, norms DIN 9678, NF U 14022, ISO 5692.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

Land and various<br />

drawbar eyes<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

29.05821 70 38,5 30 35 400 6 15 5<br />

29.05823 50 22,5 14 - - - - -<br />

29.05834 70 38,5 30 53 3000 45 38,5 22<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

A30-05


Têtes de flèches BNA<br />

tournantes<br />

Têtes de flêches DEFA, fabrication spéciale, nous consulter<br />

DEFA drawbar head, special machining, please consult us<br />

Utilisation BNA : crochet fixe, anneau tournant (NF. R.411-02)<br />

BNA utilisation : fixed coupling, rotating drawbar head (NF. R.411-02)<br />

Kg 10,300<br />

29.05904<br />

Tête de flèche BNA.<br />

Drawbar head BNA.<br />

Kg 12,400<br />

29.05913<br />

Tête de flèche BNA.<br />

Drawbar head BNA.<br />

Kg 14<br />

29.05919<br />

Tête de flèche BNA.<br />

Drawbar head BNA.<br />

Kg 20<br />

29.05922<br />

Tête de flèche BNA.<br />

Drawbar head BNA.<br />

Ø42<br />

Ø48<br />

Ø 42<br />

Ø 68<br />

152 145 73<br />

160<br />

Kg 14,800<br />

29.05918<br />

Tête de flèche BNA.<br />

Drawbar head BNA.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

29.05904<br />

29.05913<br />

29.05919<br />

29.05918<br />

29.05914<br />

29.05922<br />

A30-06<br />

Kg 18,500<br />

29.05914<br />

Tête de flèche BNA.<br />

Drawbar head BNA.<br />

Rotating BNA drawbar<br />

heads<br />

80<br />

184 57<br />

(160)<br />

90 (80)<br />

Cote entre<br />

parenthèses : 29.05918<br />

Dimensions between<br />

brackets = 29.05918<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

70 80 33 16 55 650 18 40 7<br />

70 80 33 16 36 650 12 40 4<br />

80 110 44 24 36 650 12 40 4<br />

80 120 50 30 36 650 12 40 4<br />

90 110 44 24 36 650 12 40 4<br />

90 200 75 38 120 1000 60 45 20<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

07-2004


07-2004<br />

Tête de flèche BNA<br />

tournante à platine<br />

e1*94/20<br />

CEE<br />

*5004*<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

29.05917 Kg 25<br />

Tête de flèche BNA tournant à platine, fournie avec 8 vis CHC M20 x 65 et rondelles..<br />

Rotating BNA drawbar eye with plate supplied with 8 x CHC M20 x 65 screws and washers.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

29.05917 180 72 36 125 1000 90 51 26<br />

Couple de serrage : 41 m.daN.<br />

Tighting torque : 41 m.daN.<br />

Exemple de montage de l'anneau BNA sur plaque support mixte<br />

Example of mounting a BNA drawbar head on a combined bracket sheet<br />

soudure<br />

weld<br />

Utilisation BNA : crochet fixe, anneau tournant (NF. R.411-02)<br />

BNA utilisation : fix coupling, rotating drawbar head (NF. R.411-02)<br />

Swivelling BNA drawbar<br />

head with plate<br />

8 trous Ø 21 à 45° sur rayon de 80<br />

8 x Ø 21 holes to 45° on radius of 80<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

8 trous M20 montage BNA.<br />

8 x M20 BNA mounting.<br />

30 200<br />

65 65<br />

R 20<br />

22,5°<br />

8 trous M20 montage DIN 74053 forme D à platine.<br />

8 x M20 mounting a D-shape DIN 74053 drawbar<br />

head with plate.<br />

29.05924 Kg 8<br />

Plaque support mixte soudable.<br />

Mixed bracket sheet welded.<br />

R 80<br />

65<br />

65<br />

45°<br />

200<br />

A30-07


Têtes de flèches<br />

tournantes Rotating drawbar heads<br />

29.05900 Kg 4<br />

Tête de flèche 112.<br />

Drawbar head 112.<br />

29.05901 Kg 6,400<br />

Tête de flèche DEFA 114.<br />

Drawbar head DEFA 114.<br />

29.05902 Kg 5,300<br />

Tête de flèche 132.<br />

Drawbar head 132.<br />

29.05903 Kg 6,700<br />

Tête de flèche BNA 133.<br />

Drawbar head BNA 133.<br />

Utilisation Utilisation<br />

Référence flèche articulée essieux centraux<br />

Part number Articulated Central axles<br />

drawbar utilisation utlisation<br />

D (kN) (t) maxi (t) maxi** Dc (kN) S (kg) V (kN) (t) maxi (t) maxi**<br />

07-2004<br />

29.05900 15 6 3 - - - - -<br />

29.05901 20 8 4 - - - - -<br />

29.05902 35 14 7 6 150 6 4 1<br />

29.05903 35 14 7 6 150 6 4 1<br />

** P.T.R. de la remorque donné à titre indicatif, à vérifier en fonction des caractéristiques du convoi, voir page A05-03.<br />

The max. permissible mass of the trailer is given for information. This value must be verified in accordance to the formula page A05-06.<br />

A30-08


07-2004<br />

Barres de remorquage et<br />

de traction Towing bars<br />

Ø 40 bagué<br />

with collar<br />

BARRES DE REMORQUAGE<br />

TOWING BARS<br />

29.06100 Kg 27<br />

Barre de remorquage à anneau tournant BNA/BNA, P.T.R. = 25 t.<br />

Towing bar with rotating ring BNA/BNA, P.T.R. = 25 t.<br />

29.06101 Kg 28<br />

Barre de remorquage à anneau tournant DIN/BNA, P.T.R. = 25 t.<br />

Towing bar with rotating ring DIN/BNA, P.T.R. = 25 t.<br />

BARRES DE TRACTION<br />

Ne peuvent pas être utilisées en barres de remorquage sur route<br />

TOWING BARS<br />

Can’t be used for towing vehicle on road<br />

29.06110 Kg 21<br />

Barre de traction à anneaux BNA/DIN fixes.<br />

Towing bar with BNA/DIN fixed rings.<br />

29.06111 Kg 19<br />

Barre de traction à anneaux DIN/DIN fixes.<br />

Towing bar with DIN/DIN fixed rings.<br />

A30-09


Triangle de remorquage<br />

* Cote (a) à spécifier à la commande.<br />

Specify dimension (a) on order.<br />

29.06120 Kg 51<br />

Triangle de remorquage 640.<br />

Towing triangle 640.<br />

Ne pas utiliser <strong>pour</strong> le remorquage de véhicule à chenilles.<br />

Can’t be used for towing tracked vehicle<br />

Pour la fabrication d'autres triangles de remorquage avec anneau tournant ou anneau fixe, nous consulter.<br />

For other towing triangle w/without fixed or rotating drawbar head, please consult us.<br />

A30-10<br />

Towing triangle<br />

07-2004


07-2004<br />

<strong>Recommandations</strong> <strong>pour</strong><br />

les pivots<br />

Formule donnant la valeur de D : (Selon la directive européenne 94/20)<br />

T x R<br />

D = 0,6 g avec g = 9,81 m/s2 (D en kN).<br />

T + R - U<br />

T = Poids total autorisé en charge du tracteur (P.T.A.C. en tonnes).<br />

R = Poids total autorisé en charge de la semi-remorque (P.T.A.C. en tonnes).<br />

U = Charge verticale maxi sur la sellette (en tonnes).<br />

Exemple de calcul<br />

Une semi-remorque de masse maximale admissible 31 t doit être attelée derrière un tracteur de masse maximale<br />

admissible 19 t. La charge verticale maxi sur la sellette est de 12 t.<br />

La valeur de D est alors :<br />

19 x 31<br />

D = 0,6 x 9,81 x = 91,23 kN<br />

19 + 31 - 12<br />

Pour un ensemble de 38 t de P.T.R.A., la valeur D ne dépase pas 108 kN.<br />

P.T.R.A. : Poids Total Roulant Autorisé (en tonnes) = poids d'un ensemble routier autorisé par un constructeur et<br />

une réglementation.<br />

Usure admissible des pivots.<br />

Afin de conserver une sécurité optimale de l'ensemble tracteur semi-remorque, l'usure maximale doit être limitée à<br />

1,8 mm - 2 mm sur le diamètre, ce qui se traduit <strong>pour</strong> les pivots 2" et 3,5” par les diamètres mini ci-dessous :<br />

2" 3,5"<br />

Epaulement supérieur Ø 71 Ø 112<br />

Gorge : Ø 49,5 Ø 87<br />

D Definition : maximum dynamic horizontal load at coupling (in kN, 10 kN = 1 t), according to EEC standard 94/20<br />

Formula giving the D value :<br />

T x R<br />

D = 0,6 g with g = 9,81 m/s2 (D in kN).<br />

T + R - U<br />

T = Maximum permissible mass of the towing vehicle.<br />

R = Maximum permissible mass of the trailer.<br />

U = Maximum vertical load on the fifth wheel.<br />

Calculation example<br />

A semi-trailer with 31 t total permissible mass must be coupled to a tractor of 19 t total permissible mass .<br />

The maximum vertical load on the fifth wheel is 12 t.<br />

The D value will be :<br />

19 x 31<br />

D = 0,6 x 9,81 x = 91,23 kN (9,3 t)<br />

19 + 31 - 12<br />

For a road rig with permissible travelling weight of 38 t (P.T.R.A.) the “D”value does'nt exceed 108 kN.<br />

Allowable wear on king pin.<br />

In order to keep a maximum security of the couple tractor / semi-trailer, the maximum wear must be limited to 1,8 -<br />

2 mm. That means for 2" and 3,5" king pins following minimum diameters :<br />

2" 3,5"<br />

Upper Shouldering : Ø 71 Ø 112<br />

Groove : Ø 49,5 Ø 87<br />

MODE DE CALCUL<br />

CALCULATION MODEL<br />

Recommendations for<br />

king pins<br />

A35-01


29.06200<br />

29.06201<br />

29.06202<br />

29.06203<br />

29.06210<br />

29.06211<br />

29.06212<br />

29.06213<br />

Pivots à plateaux 2"<br />

assemblés King pins 2” with plate<br />

Kg 14,500<br />

Pivot complet 720 PN 8, <strong>pour</strong> tôle de 8.<br />

Complete king pin 720 PN 8 for 8 mm sheet.<br />

Kg 14,900<br />

Pivot complet 720 PN 10, <strong>pour</strong> tôle de 10.<br />

Complete king pin 720 PN 10 for 10 mm sheet.<br />

Kg 15,200<br />

Pivot complet 720 PN 12, <strong>pour</strong> tôle de 12.<br />

Complete king pin 720 PN 12 for 12 mm sheet.<br />

Kg 15,200<br />

Pivot complet 720 PN 15, <strong>pour</strong> tôle de 15.<br />

Complete king pin 720 PN 15 for 15 mm sheet.<br />

Kg 16,300<br />

Pivot complet 735 PN 8, <strong>pour</strong> tôle de 8.<br />

Complete king pin 720 PN 8 for 8 mm sheet.<br />

Kg 16,700<br />

Pivot complet 735 PN 10, <strong>pour</strong> tôle de 10.<br />

Complete king pin 720 PN 10 for 10 mm sheet.<br />

Kg 16,900<br />

Pivot complet 735 PN 12, <strong>pour</strong> tôle de 12.<br />

Complete king pin 720 PN 12 for 12 mm sheet.<br />

Kg 16,900<br />

Pivot complet 735 PN 15, <strong>pour</strong> tôle de 15.<br />

Complete king pin 720 PN 15 for 15 mm sheet.<br />

Tôle<br />

Sheet<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

Pivots à plateaux 3 1/2"<br />

assemblés<br />

Tôle<br />

Sheet<br />

CONDITIONS DE MONTAGE<br />

Les 8 vis 720-M 14 auto-freinées doivent être serrées à un couple de 19 m.daN.<br />

L'ensemble est livré vis serrées.<br />

A chaque démontage du plateau, changer les vis.<br />

ASSEMBLY CONDITIONS<br />

The 8 720-M 14 self locked screws must be screwed with a 19 m.daN torque.<br />

The set is delivered with tight screws.<br />

After each dismanting, change the screws.<br />

A35-02<br />

e11*94/20<br />

CEE<br />

*5073*<br />

43<br />

84<br />

43<br />

74<br />

Conforme aux normes Valeur de U Valeur de D<br />

According to norms U value D value<br />

DIN 74080<br />

NF R 41 166 20 t 152 kN<br />

ISO 337 type A<br />

Ø 235<br />

Ø 260<br />

Ø 200<br />

Ø 50,8<br />

29.06219 Kg 0,400<br />

Jeu de 8 vis <strong>pour</strong> pivot complet 720 et 735.<br />

Set of 8 screws for king pin 720 and 735.<br />

King pins 3 1/2” with<br />

plate<br />

Conforme aux normes Valeur du P.T.R.A. Valeur de D<br />

According to norms T.T.W.A. value D value<br />

DIN 74083<br />

NF R 41 180 80 t 205 kN<br />

ISO 4086 1 ere partie<br />

Ø 235<br />

Ø 260<br />

Ø 200<br />

Ø 89<br />

07-2004


07-2004<br />

Pivots à plateaux nus 2”<br />

e11*94/20<br />

CEE<br />

*5073*<br />

29.06311 Kg 0,320<br />

Jeu de 8 rondelles et 8 écrous <strong>pour</strong> pivot 29.06221.<br />

Set of 8 washers and 8 nuts for pin 29.06221.<br />

Pivots à plateaux<br />

nus 3 1/2"<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

29.06220 Kg 6<br />

Pivot nu 720, 2".<br />

Naked ring pin 720, 2".<br />

29.06221 Kg 6<br />

Pivot nu 702, 2".<br />

Naked ring pin 702, 2".<br />

29.06222 Kg 6<br />

Pivot nu 700, 2".<br />

Naked ring pin 700, 2".<br />

29.06223 Kg 8,100<br />

Pivot nu 735, 3 1/2".<br />

Naked ring pin 735, 3 1/2".<br />

King pins with plate 2”<br />

King pins 3 1/2” with<br />

plate<br />

CONDITIONS DE MONTAGE DU PIVOT 29.06222.<br />

Ce pivot est fixé par 8 boulons dont les écrous sont soudés sur la noix et les têtes de vis reliées par un fil de fer. Ces vis peuvent être remplacées<br />

par les vis 720 M 14 auto-freinées devant être serrées à un couple de 19 m.daN.<br />

NOTA : <strong>pour</strong> le montage des autres pivots, nous consulter.<br />

KING PIN 29.06222 ASSEMBLY CONDITIONS<br />

This king pin is secured by 8 bolts which screw-nuts are welded on the nut and screw heads bound up with a steel wire. Those bolts can be<br />

replaced by the 720 M 14 screws, self-locked, which must be screwed with a 19 m.daN torque.<br />

For mounting of other pin, please consult us.<br />

A35-03


e11*94/20<br />

Pivots coniques 2"<br />

pré-assemblés<br />

CEE<br />

*5204*<br />

e11*94/20<br />

CEE<br />

*5204*<br />

A35-04<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20/CEE<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20<br />

Caractéristiques – Charateristics<br />

Conforme aux normes Valeur de U Valeur de D<br />

According to norms U value D value<br />

DIN 74080<br />

NF R 41 166 20 t 152 kN<br />

ISO 337 type B<br />

29.06230<br />

Kg<br />

13,500<br />

Pivot conique complet 740 PN 8, <strong>pour</strong> tôle de 8.<br />

Complete conical king pin 740 PN 8 for 8 mm sheet.<br />

29.06231 Kg 13,500<br />

Pivot conique complet 740 PN 10, <strong>pour</strong> tôle de 10.<br />

Complete king pin 740 PN 10 for 10 mm sheet.<br />

29.06250 Kg 14,870<br />

Pivot conique complet 713 PN 8, <strong>pour</strong> tôle de 8.<br />

Complete conical king pin 713 PN 8 for 8 mm sheet.<br />

29.06251 Kg 14,870<br />

Pivot conique complet 713 PN 10, <strong>pour</strong> tôle de 10.<br />

Complete king pin 713 PN 10 for 10 mm sheet.<br />

Caractéristiques – Charateristics<br />

Tôle<br />

Sheet<br />

Tôle<br />

Sheet<br />

Conforme aux normes Valeur de U Valeur de D<br />

According to norms U value D value<br />

DIN 74080<br />

NF R 41 166 20 t 152 kN<br />

ISO 337 1 ere partie<br />

29.06240 Kg 9,660<br />

Pivot conique complet 750 PN 8, <strong>pour</strong> tôle de 8.<br />

Complete conical king pin 750 PN 8 for 8 mm sheet.<br />

29.06241 Kg 9,660<br />

Pivot conique complet 750 PN 10, <strong>pour</strong> tôle de 10.<br />

Complete king pin 750 PN 10 for 10 mm sheet.<br />

CONDITIONS DE MONTAGE.<br />

L'écrou doit être serré à un couple compris entre 90 et 120 m.daN.<br />

Introduire la goupille et replier soigneusement les branches.<br />

En cas de démontage, changer la goupille fendue.<br />

ASSEMBLY CONDITIONS.<br />

The screw nut must be tighted to a torque between 90 and 120 m.daN.<br />

Introduce the split and fold carefully the legs up.<br />

In case of dismounting, replace the split pin.<br />

Conical king pins 2"<br />

pre-assy<br />

Tôle<br />

Sheet<br />

10-2004


07-2004<br />

Pivots coniques 3 1/2"<br />

pré-assemblés<br />

Caractéristiques – Charateristics<br />

Conforme aux normes Valeur du P.T.R.A. Valeur de D<br />

According to norms T.T.W. A value D value<br />

DIN 74083<br />

NF R 41 180 80 t 205 kN<br />

ISO 4086 1 ère partie<br />

29.06260 Kg 17,160<br />

Pivot conique complet 715 PN 10, <strong>pour</strong> tôle de 10.<br />

Complete conical king pin 715 PN 10 for 10 mm sheet.<br />

29.06261 Kg 17,160<br />

Pivot conique complet 715 PN 12, <strong>pour</strong> tôle de 12.<br />

Complete king pin 715 PN 12 for 12 mm sheet.<br />

CONDITIONS DE MONTAGE<br />

Idem 740, 750 et 713.<br />

Les pivots 713 et 715 ayant le même cône sont<br />

interchangeables dans leur noix.<br />

ASSEMBLY CONDITIONS<br />

Idem 740, 750 and 713.<br />

The king pins 713 and 715 having the same cone<br />

are interchangeable in their nuts.<br />

Caractéristiques – Charateristics<br />

Conforme aux normes Valeur du P.T.R.A. Valeur de D<br />

According to norms T.T.W. A value D value<br />

DIN 74083<br />

NF R 41 180 180 t 250 kN<br />

ISO 4086 type B<br />

29.06270 Kg 22,150<br />

Pivot conique complet 760 PN 12, <strong>pour</strong> tôle de 12.<br />

Complete conical king pin 760 PN 12 for 12 mm sheet.<br />

29.06271 Kg 22,150<br />

Pivot conique complet 760 PN 15, <strong>pour</strong> tôle de 15.<br />

Complete king pin 760 PN 15 for 15 mm sheet.<br />

29.06272 Kg 22,150<br />

Pivot conique complet 760 PN 16, <strong>pour</strong> tôle de 16.<br />

Complete king pin 760 PN 16 for 16 mm sheet.<br />

Tôle<br />

Sheet<br />

CONDITIONS DE MONTAGE<br />

L’écrou doit être serré à un couple compris entre 120<br />

et 150 m.daN. Le double centrage permet de fixer la<br />

noix (en acier XC38) avec des renforts.<br />

ASSEMBLY CONDITIONS<br />

The screw nut must be tighted to a torque between<br />

120 and 150 m.daN. The double centring allows to fix<br />

the nut (in XC38 steel) with reinforcements.<br />

Conical king pins 3 1/2"<br />

pre-assy<br />

Tôle<br />

Sheet<br />

Ø 140<br />

Ø 89<br />

Ø 160<br />

74<br />

229<br />

A35-05


Pivots coniques nus<br />

e11*94/20<br />

CEE<br />

*5204*<br />

A35-06<br />

Pivots coniques 2”<br />

Conical 2” king pins<br />

29.06280<br />

29.06281<br />

29.06282<br />

29.06283<br />

29.06284<br />

Adaptateur de 2” à 3 1/2”<br />

2” to 3 1/2” adapteur<br />

A utiliser exclusivement en manutention sur site privé.<br />

To be only used on private site.<br />

Kg 6,870<br />

Pivot sans noix 740 ERG*, adaptable JOST.<br />

King pin without nut 740 ERG*, adaptable JOST.<br />

Kg 6,560<br />

Pivot sans noix 741 ERG*, adaptable CODER.<br />

King pin without nut 741 ERG*, adaptable CODER.<br />

Kg 6,720<br />

Pivot sans noix 744 EG*, adaptable FRUEHAUF.<br />

King pin without nut 744 EG*, adaptable FRUEHAUF.<br />

Kg 7,040<br />

Pivot sans noix 745 ERG*, adaptable TITAN.<br />

King pin without nut 745 ERG*, adaptable TITAN.<br />

Kg 8,180<br />

Pivot sans noix 746 EG*, adaptable KAISER.<br />

King pin without nut 746 EG*, adaptable KAISER.<br />

* ERG : avec écrou, rondelle et goupille.<br />

with nut, washer and split.<br />

* EG : avec écrou et goupille.<br />

with nut and spilt.<br />

CONDITIONS DE MONTAGE<br />

Idem 740, 750 et 713.<br />

ASSEMBLY CONDITIONS<br />

Idem 740, 750 and 713.<br />

29.06300 Kg 2,440<br />

Adaptateur 718 de 2” à 3 1/2”.<br />

2” to 3 1/2” 718 adapteur.<br />

Conical king pins<br />

07-2004


07-2004<br />

Rotule - Têtes d'attelage<br />

Accessoires<br />

Chaîne de hayon, acier, en couronne de 25 m.<br />

Steel tailgate chain, roll of 25 m.<br />

Référence<br />

Part number<br />

Ø fil<br />

Ø wire<br />

A B Présentation*<br />

Finish*<br />

Kg<br />

(mm) (mm) (mm) (kg/m)<br />

29.04650EG<br />

29.04650F<br />

29.04650BH<br />

29.04650GH<br />

29.04650A<br />

29.04650GK<br />

130<br />

*1. Zinguée *2. Brute<br />

*1. Zinc plated *2. Self colour<br />

60<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*0376*<br />

2,5 24 6 1 0,095<br />

3 26 6 1 0,142<br />

4,5 34 10 2 0,322<br />

4,5 34 9 1 0,350<br />

5 35 10 1 0,407<br />

6 42 12 1 0,630<br />

240<br />

290<br />

90<br />

Pour Pour tube tube Ø Ø 70 70<br />

For For tube Ø Ø 70<br />

70<br />

3 x Ø 12,5<br />

25<br />

17<br />

Conforme à la directive européenne 94/20/CEE<br />

In accordance with EEC standard 94/20<br />

4<br />

Towing ball – Coupling<br />

heads - Accessories<br />

29.04620 Kg 3,500 %<br />

Maillon rapide, fil de 6 mm, acier zingué.<br />

Wire connecting link, zinc plated steel, Ø 6 mm.<br />

29.44733 Kg 1,650<br />

Rotule coudée, acier zingué, P.T.R. = 3,5 t, D = 17 kN, S = 120 kg.<br />

Zinc plated steel towing ball, T.T.W. = 3,5 t, D = 17 kN, S = 120 kg.<br />

90<br />

29.44703 Kg 1,680<br />

29.44704 Kg 2,215<br />

Tête d'attelage, P.T.R. = 1,6 t, D = 14 kN, S = 100 kg,<br />

Tête d'attelage, P.T.R. = 3 t, D = 26 kN, S = 150 kg,<br />

zingué, livré sans rotule de 50 mm.<br />

zingué, livré sans rotule de 50 mm.<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20 EC.<br />

Conforme à la Directive Européenne 94/20 EC.<br />

Coupling head, T.T.W. = 1,6 t, D = 14 kN, S = 100 kg,<br />

Coupling head, T.T.W. = 3 t, D = 26 kN, S = 150 kg,<br />

zinc plated, without towing ball 50 mm.<br />

zinc plated, without towing ball 50 mm.<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20.<br />

In accordance to E.E.C. standard 94/20.<br />

A40-01<br />

126<br />

51<br />

e2*94/20<br />

CEE<br />

*0377*<br />

45<br />

165<br />

200<br />

Ø 14,5<br />

Ø 50<br />

15<br />

14<br />

6<br />

80


Crochets à queue de<br />

cochon - accessoires<br />

Référence<br />

Part number<br />

P.T.R.<br />

T.T.W.<br />

Kg<br />

29.04476DR<br />

29.04476GA<br />

Côté dessin<br />

As illustrated<br />

Côté opposé<br />

Opp. hand/illustration<br />

6 t 1,500<br />

Référence<br />

Part number<br />

A<br />

(mm)<br />

Ø D<br />

(mm)<br />

P.T.R.<br />

T.T.W.<br />

Kg<br />

29.04469DR<br />

29.04469GA<br />

Côté dessin<br />

As illustrated<br />

Côté opposé<br />

Opp. hand/illustration<br />

100 12 0,75 t 0,160<br />

29.04470DR<br />

29.04470GA<br />

Côté dessin<br />

As illustrated<br />

Côté opposé<br />

Opp. hand/illustration<br />

120 16 1,25 t 0,320<br />

Référence<br />

Part number<br />

A<br />

(mm)<br />

C<br />

(mm)<br />

E<br />

(mm)<br />

Ø D<br />

(mm)<br />

P.T.R.<br />

T.T.W.<br />

Kg<br />

29.04466DR<br />

29.04466GA<br />

Côté dessin<br />

As illustrated<br />

Côté opposé<br />

Opp. hand/illustration<br />

95 30 8 13 0,75 t 0,200<br />

29.04467DR<br />

29.04467GA<br />

Côté dessin<br />

As illustrated<br />

Côté opposé<br />

Opp. hand/illustration<br />

135 40 10 16 0,5 t 0,500<br />

Référence Pour tringle A B Ø d<br />

Part number For rod (mm) (mm) (mm)<br />

29.04636<br />

29.04637<br />

29.04638<br />

29.04639<br />

29.04640<br />

29.04641<br />

29.04643<br />

6 6 12 6 0,020<br />

8 8 16 8 0,050<br />

10 10 20 10 0,100<br />

12 12 24 12 0,150<br />

14 14 28 14 0,240<br />

16 16 32 16 0,360<br />

20 20 40 20 0,680<br />

A<br />

Ø d<br />

Référence Pour tringle A B Ø d<br />

Part number For rod (mm) (mm) (mm)<br />

29.04626<br />

29.04627<br />

29.04628<br />

29.04629<br />

29.04630<br />

29.04631<br />

29.04633<br />

Référence<br />

Part number<br />

A<br />

(mm)<br />

B<br />

(mm)<br />

C<br />

(mm)<br />

Ø D<br />

(mm)<br />

E<br />

(mm)<br />

P.T.R.<br />

T.T.W.<br />

Kg<br />

29.04463DR<br />

29.04463GA<br />

Côté dessin<br />

As illustrated<br />

Côté opposé<br />

Opp. hand/illustration<br />

90 50 20 10 5 0,5 t 0,100<br />

29.04464DR<br />

29.04464GA<br />

Côté dessin<br />

As illustrated<br />

Côté opposé<br />

Opp. hand/illustration<br />

110 60 24 12 6 0,75 t 0,160<br />

29.04465DR<br />

29.04465GA<br />

Côté dessin<br />

As illustrated<br />

Côté opposé<br />

Opp. hand/illustration<br />

145 80 32 16 8 1,25 t 0,380<br />

A40-02<br />

Open ended hooks<br />

accessories<br />

Chape tringlerie longue, acier brut.<br />

Self colour steel link rod yoke long.<br />

6 6 24 6 0,020<br />

8 8 32 8 0,060<br />

10 10 40 10 0,120<br />

12 12 48 12 0,210<br />

14 14 54 14 0,340<br />

16 16 64 16 0,500<br />

20 20 73 20 0,980<br />

Ø d<br />

Goupille béta, acier zingué bichromaté.<br />

Wire spring cotter, zinc plated steel.<br />

Référence Ø d L Ø A<br />

Kg<br />

Part number (mm) (mm) (mm)<br />

29.04610<br />

29.04611<br />

29.04613<br />

29.04614<br />

31<br />

Ø 4,5<br />

Chape tringlerie courte, acier brut.<br />

Self colour steel link rod yoke short.<br />

22<br />

L<br />

Ø A<br />

2 44 18 0,204 /%<br />

3 57 23 0,687 /%<br />

4 76 30 1,670 /%<br />

5 100 40 3,260 /%<br />

Goupille clip acier matricé<br />

zingué bichromaté.<br />

D shape cotter forged<br />

steel, bichromated.<br />

Référence Ø d L<br />

Part number (mm) (mm)<br />

29.04602<br />

29.04603<br />

B<br />

Kg<br />

Kg<br />

29.04604<br />

Goupille clip acier matricé<br />

zingué bichromaté.<br />

D shape cotter<br />

forged steel, bichromated.<br />

Ø d<br />

Kg<br />

6 45 2,5 /%<br />

9 45 4 /%<br />

L<br />

07-2004


07-2004<br />

Antivols Mechanical security<br />

systems<br />

29.44900 Kg 6<br />

Antivol <strong>pour</strong> anneau BNA, acier galvanisé, livré avec cadenas ABLOY<br />

et 2 clés. Certification TNO MBB 019507.<br />

Trailer ring lock for BNA ring, galvanised steel, delivered with ABLOY lock<br />

and 2 keys. TNO approval MBB 019507.<br />

29.44901<br />

Dito, <strong>pour</strong> anneau DIN 50.<br />

Same, for DIN 50 ring.<br />

29.44902 Kg 7,800<br />

Antivol <strong>pour</strong> conteneur, réglable de 230 à 460 mm, acier galvanisé,<br />

livré avec cadenas ABLOY et 2 clés. Certification TNO MBB 019506.<br />

Container lock, adjustable from 230 up to 460 mm, galvanised steel,<br />

delivered with ABLOY lock and 2 keys. TNO approval MBB 019506.<br />

29.44903 Kg 6<br />

Antivol de pivot, corps en caoutchouc, livré avec cylindre ABLOY et 2 clès.<br />

Certification TNO MBB 019801.<br />

King-pin lock, rubber coating, delivered with ABLOY cylinder and 2 keys.<br />

TNO approval MBB 019801.<br />

A45-01


Vérins de stabilisation -<br />

Roues Jockey<br />

Ø 43<br />

60<br />

fl 200<br />

maxi 475<br />

mini 315<br />

29.44814 Kg 4,170<br />

Roue jockey télescopique, acier zingué,<br />

charge maxi à la flèche 200 kg.<br />

Telescopic prop wheel zinc plated steel,<br />

maximum load on towing hook 200 kg.<br />

Clé 36.44292 page N55-02<br />

Crank-handle 36.44292 page N55-02<br />

29.44810 Kg 1,900<br />

Vérin de stabilisation galvanisé,<br />

29.44811 Kg 2,900<br />

Vérin de stabilisation galvanisé,<br />

29.44812 Kg 3,170<br />

Vérin de stabilisation galvanisé,<br />

capacité : 700 kg.<br />

capacité : 1200 kg.<br />

capacité : 1200 kg.<br />

Galvanized prop ram,<br />

Galvanized prop ram,<br />

Galvanized prop ram,<br />

maximum load : 700 kg.<br />

maximum load : 1200 kg.<br />

maximum load : 1200 kg.<br />

A50-01<br />

30<br />

Prop rams<br />

Prop wheels<br />

140<br />

135<br />

100<br />

07-2004

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!