03.07.2013 Views

download file - Alpina

download file - Alpina

download file - Alpina

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2013.2014<br />

SPORTS D’HIVER<br />

CASQUES . LUNETTES . PROTECTEURS


16 24 34<br />

42 46 68<br />

84<br />

2<br />

PErFormANcE ALLmoUNtAIN FrEErIDE<br />

PArK JUNIor GoGGLEs<br />

88 96<br />

oVEr tHE GLAssEs ProtEctEUrs<br />

rAcE


PLAISIR ACCRU ASSURÉ :<br />

COLLECTION D‘HIVER<br />

2013/2014<br />

33 ANS D’INNOVATION « MADE IN GERMANY » : LA COLLECTION D’HIVER 2013/2014 DE CASQUES ET<br />

LUNETTES DE SKI D’ALPINA ALLIE PLUS QUE JAMAIS LE TRADITIONNEL AU MODERNE. POUR DAVANTAGE DE<br />

PLAISIR DANS LA NEIGE – ET CE, EN TOUTE SÉCURITÉ !<br />

1980 fut une année mémorable : l’Allemagne remporte la coupe d’Europe de football, le film « Le tambour » décroche un oscar, l’horaire d’été<br />

est de nouveau instauré et ALPINA voit le jour. L’objectif numéro un : fabriquer les meilleurs casques et les meilleures lunettes de ski et de<br />

sport qui soient. Made in Germany et plus précisément à Derching près d’Augsbourg, où se trouve le site de production allemand. Ceci a permis<br />

de garantir deux choses : d’une part le travail sur place et, d’autre part, une qualité de haut de gamme. 33 plus tard, cet objectif se poursuit<br />

avec encore plus de vivacité que jamais. Aujourd’hui, ALPINA est le fruit d’un mariage harmonieux entre la tradition et l’innovation. Prenons<br />

l’exemple de RUN SYSTEM : en inventant le système de réglage à molette sur la nuque en 1996, ALPINA a littéralement révolutionné le marché<br />

des casques. 17 plus tard, des millions de skieurs et de cyclistes règlent leur casque avec le bref mouvement de rotation typique d’ALPINA.<br />

Pour la nouvelle saison hivernale, ALPINA présente le RUN SYSTEM ERGO SNOW, suivant la devise « améliorer ce qui est déjà bon » – la révolution<br />

évolue, par conséquent, et la molette se perfectionne. Révolutionnaires sont aussi les nouveaux casques de ski, tels par exemple que<br />

SNOW MYTHOS – un casque réunissant toutes les compétences d’ALPINA et se distinguant par sa légèreté – pour ne citer que celui-ci.<br />

Pour l’hiver 2013/2014, ALPINA poursuit son objectif avec ténacité : celui de fabriquer les meilleurs casques et lunettes qui soient.<br />

3


4<br />

Le monde coloré d’ALPINA : chaque lunette de ski est réalisée à la main et<br />

en diverses couleurs, en tant que prototype. La direction, la gestion des<br />

produits et le service commercial choisissent ensuite les modèles qui<br />

seront produits.<br />

L’ALLEMAGNE, PAYS<br />

DU DÉVELOPPEMENT<br />

À partir du schéma en deux dimensions, un prototype voit le jour,<br />

puis est numérisé au cours de l’étape suivante, avant d’être mis au<br />

point sur CAO pour la production.


suivant les esquisses, un premier modèle est réalisé en<br />

résine et permet d’établir les données en 3D à l’échelle.<br />

MADE IN GERMANY ! LES CASQUES DE SKI D’ALPINA SONT CONÇUS, DÉVELOPPÉS ET FABRIQUÉS EN ALLEMA-<br />

GNE. C’EST DANS NOTRE BUREAU D’ÉTUDES À DERCHING PRÈS D’AUGSBOURG QUE NAISSENT LES PREMIERS<br />

PROTOTYPES SUIVANT DE NOUVELLES IDÉES.<br />

Qu’il s’agisse d’un casque de ski ou de vélo, chaque nouveau modèle d’ALPINA reçoit ses premiers contours sur une feuille de papier. Parmi les diverses<br />

esquisses dessinées à la main, les schémas les plus prometteurs sont retenus par la gestion des produits, en collaboration étroite avec des<br />

athlètes et des partenaires, puis sélectionnés et les modifications voulues sont apportées. La communication rapide avec le bureau d’études s’avère<br />

décisive pour pouvoir modifier rapidement et sûrement le moindre petit détail. Trois à quatre mois après la naissance de l’idée, un laser définit des<br />

milliers de points à la surface du casque en résine moulée. Ce nuage de points se transforme sur l’ordinateur CAO en un modèle en trois dimensions<br />

que les ingénieurs peuvent tourner et retourner à leur gré, pour agrandir, réduire et décaler les orifices de ventilation de façon virtuelle. Une fois que<br />

le nouveau casque a pris sa forme définitive, le graphiste en détermine la couleur, le logo de l’entreprise et le décor au cours de la dernière étape.<br />

© beN WIeseNfArth<br />

Couleurs, designs, décor : les nouveaux casques et<br />

lunettes de ski ne reçoivent leur look définitif qu’au cours<br />

de la dernière étape. De l’idée au produit fini,<br />

tout s’effectue sous un même toit !<br />

5


Coque supérieure de casque emboutie : une plaque de<br />

polycarbonate est appliquée par action thermique sur le<br />

casque, refroidit ensuite et conserve sa forme.<br />

MADE IN GERMANY ! CHEZ ALPINA, CE N’EST PAS SEULEMENT LE DÉVELOPPEMENT DES CASQUES DE SKI, MAIS AUSSI<br />

LA PRODUCTION DE PROTOTYPES ET DE GRANDES SÉRIES QUI S’EFFECTUENT EN ALLEMAGNE. LE CONTRÔLE ET LA<br />

CERTIFICATION SONT ÉGALEMENT FAITS EN ALLEMAGNE – PAR LE TÜV RHEINLAND (SERVICE DES MINES DE RHÉNANIE).<br />

Les modèles de casques en résine moulée constituent la base de la fabrication de pré-séries et de séries en masse. Les données CAO du nouveau<br />

casque à fabriquer sont envoyées au responsables de la production de nos propres usines d’Allemagne, qui réalisent dans un premier temps les<br />

moules et les outils nécessaires au moulage complexe. À l’issue des premiers essais de moulage, l’ajustage est optimisé jusqu’à l’obtention du<br />

résultat optimal. Après cela, des tests intensifs sont effectués sur le propre banc d’essai d’ALPINA. Tous les casques d’ALPINA reçoivent leur<br />

sigle de contrôle du TÜV Rheinland (service des mines de Rhénanie), conformément à la norme EN 1077 en vigueur. La production en série démarre<br />

dès que le certificat est délivré. Bien entendu aussi « Made in Germany » ! Deux ans s’écoulent entre la naissance de l’idée et la mise en vente<br />

du nouveau casque de ski. La production en série est par contre plus rapide : 10 minutes par casque.<br />

PRODUCTION<br />

ALLEMANDE<br />

6<br />

© beN WIeseNfArth<br />

Le casque de ski fini – bien<br />

qu’encore nu – doit tout d’abord<br />

prouver sur le banc d’essai<br />

d’ALPINA qu’il satisfait aux<br />

sévères conditions de contrôle<br />

de la norme eN 1077.<br />

Un robot fraise tous les orifices avec une précision<br />

extrême – par exemple pour la ventilation et les courroies<br />

dans la coque du casque.


En route vers le banc d’essai !<br />

Après des tests de résistance<br />

aux chocs, au raclage et à la<br />

traction effectués dans<br />

l’entreprise, le nouveau<br />

casque est soumis à des<br />

contrôles du tÜV rheinland<br />

(service des mines de<br />

Rhénanie), afin de recevoir la<br />

certification EN-1077.<br />

Inmolding : à gauche, la coque du casque se trouve dans<br />

le « four » ; à droite, le négatif attend déjà. La coque et<br />

la granulation en EPS sont « cuites » ensemble sous<br />

pression et chaleur.<br />

En fin de montage, chaque casque est équipé de ses<br />

courroies, de sa partie intérieure et de ses décalques.<br />

Pas n’importe où : en Allemagne !<br />

Tous les casques d’ALPINA sont contrôlés et certifiés par<br />

le tÜV rheinland® (service des mines de rhénanie).<br />

7


8<br />

DEPUIS 33 ANS, LES INGÉNIEURS DU BUREAUU D’ÉTUDES D’ALPINA SE CASSENT LA TÊTE JOUR APRÈS<br />

JOUR POUR GARANTIR AU MAXIMUM LA SÉCURITÉ DE LA VÔTRE AU SKI. CHAQUE HIVER, DES CENTAINES<br />

DE MILLIERS DE SKIEURS PORTENT LES RÉSULTATS DE CE CASSE-TÊTE SUR LA TÊTE.<br />

Depuis 33 ans, ALPINA se trouve en tête du point de vue technologie de sécurité. <strong>Alpina</strong> a été le premier fabricant à miser sur la technologie<br />

INMOLD pour les casques de ski et à perfectionner les systèmes éprouvés au fil du temps. Le meilleur exemple est le CHEOS. Ce premier<br />

casque HYBRIDE se constitue d’une partie inférieure réalisée suivant le procédé INMOLD et d’une coque dure pour la partie supérieure. Ou<br />

bien le SUPERCYBRIC, dont la structure est extrêmement rigidifiée, comme celle d’un véhicule de course de formule 1, par un châssis monocoque<br />

intégré offrant davantage de sécurité en cas d’accident. Ces deux simples exemples, pris parmi une foule d’autres, prouvent que<br />

chez ALPINA nous n’avons qu’une seul chose en tête : votre sécurité !<br />

HYBRIDE<br />

La technologie HYBRIDE allie les avantages d’INMOLD à ceux de la coque dure. La partie inférieure du CHEOS se compose d’une coque INMOLD<br />

légère et bien amortissante, enveloppée d’une coque en HI-EPS extrêmement robuste en haut, qui absorbe les chocs. Avantage supplémentaire :<br />

la coque supérieure dure de la construction HYBRIDE laisse suffisamment de place aux ouvertures et canaux de ventilation. Grâce à son grand<br />

nombre d’orifices et de canaux de ventilation, le CHEOS ne se distingue pas seulement par son surcroît de sécurité, mais aussi par son système<br />

d’aération et de ventilation le meilleur sur le marché, constituant – avec les lunettes de ski PANOMA – une équipe imbattable.


INMOLD HI-EPS<br />

Les casques de ski INMOLD d’ALPINA sont à la fois très<br />

légers et extrêmement robustes. Ceci est obtenu grâce à<br />

une méthode de fabrication, au cours de laquelle la coque<br />

supérieure en polycarbonate du casque et la partie intérieure<br />

granulée en EPS sont « fusionnées », sous haute<br />

chaleur et forte pression. Il en résulte une large liaison indésolidarisable<br />

des coques supérieure et inférieure.<br />

TECHNOLOGIE<br />

La coque intérieure de chaque casque ALPINA est réalisée en<br />

HI-EPS (High Expanded Polystyrol/polystyrène fortement expansé),<br />

se composant de chambres d’air de taille microscopique,<br />

absorbant les forces exercées lors d’un choc et assurant un effet<br />

amortissant protecteur. L’HI-EPS permet de réaliser des parois<br />

extra minces et des formes peu larges de casque. Vu que l’HI-<br />

EPS n’absorbe ni eau, ni sueur, la protection dure plus longtemps.<br />

MONOCOQUE<br />

Quel est le point commun entre une voiture de course de formule 1 et le SUPERCYBRIC d’ALPINA ? Tous les deux disposent d’un châssis<br />

monocoque hyper léger et malgré tout extrêmement robuste. Un renfort à trame de polyamide, intégré dans la structure du casque, rigidifie<br />

le casque au maximum et garantit une protection maximale contre tous les types d’impact, même en cas de sollicitation ponctuelle,<br />

comme celle due par exemple à la projection d’un ski, la répartition uniforme des efforts exercés sur l’intégralité du casque MONOCOQUE,<br />

de sorte que tout le potentiel de protection de la coque du casque INMOLD est exploité.<br />

9


10<br />

UN CASQUE NE SE COMPOSE PAS SEULEMENT D’UNE COQUE ABSORBANT LES CHOCS. SA PARTIE INTÉRIEURE<br />

DOIT S’ADAPTER DE FAÇON OPTIMALE À LA FORME DE LA TÊTE ET SON SYSTÈME D’ATTACHE ET DE FERME-<br />

TURE DOIT LE MAINTENIR, PEU IMPORTE LE CHOC, LÀ OÙ IL DOIT SE TROUVER : À SAVOIR, SUR LA TÊTE.<br />

Un casque ne protège que s’il est doublement bien adapté. D’une part, il doit être tellement bien adapté que l’on a plaisir à toujours le porter.<br />

D’autre part, il doit être adapté de manière à rester en position optimale sur la tête en cas de choc. L’ergonomie joue par conséquent un rôle<br />

décisif. Car il n’y a pas deux têtes qui se ressemblent. Le défi consiste donc à concevoir l’intérieur du casque de façon individuelle pour lui<br />

permettre de s’adapter de façon optimale à n’importe quelle forme de tête. Des techniques telles que 3D-FIT, RUN SYSTEM ERGO SNOW ou<br />

CUSTOM FIT SYSTEM contribuent au maintien en place du casque sur la tête.<br />

3D-FIT CUSTOM FIT<br />

Nouveauté pour la saison 2013/2014 : notre nouveau<br />

SYSTÈME 3D-FIT est une bande mince épousant la forme de<br />

la nuque et dont la hauteur peut être réglée en cinq positions<br />

– ceci pour assurer une assise encore meilleure et plus<br />

fiable.<br />

Le SYSTÈME CUSTOM FIT est un perfectionnement du RUN<br />

SYSTEM éprouvé. L’étrier de retenue sur l’occiput, comportant<br />

la molette rotative pratique permettant de régler le serrage,<br />

peut être réglé inclinées, afin d’épouser de façon optimale la<br />

forme de la partie arrière de la tête.


RUN SYSTEM ERGO SNOW<br />

Les casques de ski d’<strong>Alpina</strong> misent sur le RUN SYSTEM éprouvé,<br />

un système souple d’adaptation à la tête, muni d’une molette<br />

centrale. Le modèle haut de gamme dispose de deux gros coussinets<br />

rembourrés, répartissant la pression, à gauche et à droite<br />

de la molette de la nouvelle génération. La grosse molette est<br />

réalisée en mélange à deux composants, ne glisse pas entre les<br />

doigts et peut même être manipulée avec des gants de ski.<br />

RUN SYSTEM CLASSIC<br />

Y-CLIP ERGOMATIC<br />

Un casque de ski ne peut remplir sa fonction de protection<br />

que s’il reste dans la position optimale lors d’un impact. La<br />

fixation des deux courroies sous l’oreille ne joue alors aucun<br />

rôle décisif. Le système « Y-CLIP » d’ALPINA garantit une<br />

adaptation au millimètre près, en un tour de main.<br />

ERGONOMIE<br />

Notre RUN SYSTEM CLASSIC s’avère amplement suffisant<br />

avec sa molette de réglage à la fois simple et robuste, retenant<br />

le casque sans problème et de façon fiable là où il<br />

doit se trouver, à savoir sur la tête.<br />

Éprouvé des centaines de milliers de fois et faisant partie intégrante<br />

de tous les casques de ski d’ALPINA : voici le système<br />

de bouclage à bouton rouge et plusieurs niveaux de fixation.<br />

ERGOMATIC peut être manipulé même avec des gants de ski -<br />

pour un desserrage lors de la montée et un serrage en descente<br />

- et ne peut pas s’ouvrir tout seul en cas de chute.<br />

11


EFFET VENTURI<br />

Qu’attend-on d’un casque de ski ? En premier lieu : une protection optimale. Mais il doit aussi veiller à ce que la chaleur ne s’accumule pas outre<br />

mesure, surtout pendant des activités telles que le carving où l’on a tendance à beaucoup suer. C’est la raison pour laquelle les casques disposent<br />

d’orifices de ventilation dont la quantité, la taille et le positionnement diffèrent. Pour une circulation efficace de l’air, les casques ALPINA - le CHEOS<br />

innovateur en tête - exploitent ce que l’on appelle « l’effet Venturi ». Et comment fonctionne cet effet baptisé selon Giovanni Battista Venturi qui l’a<br />

découvert ? Voici une explication peu complexe : lorsqu’un tube se rétrécit, l’air passe le plus vite au niveau du point le plus étroit. Si l’on place un<br />

tube supplémentaire à cet endroit rétréci, la dépression en retire de l’air. Les ingénieurs d’ALPINA recourent à cet « effet de buse » pour aspirer l’air<br />

au niveau du front, puis le réchauffer à l’intérieur du casque, avant de le laisser s’échapper de nouveau vers l’arrière.<br />

AIRSTREAM CONTROL est le nom affecté au système de ventilation intelligent dans les casques de ski d’ALPINA. Les orifices de ventilation placés<br />

à l’avant (et même, comme dans le cas du modèle CHEOS, en plus sous le bord avant) exploitent « l’effet Venturi », qui fait que l’air est accéléré<br />

comme dans une buse pour être aspiré à l’intérieur du casque. L’air en circulation constitue le moyen le plus efficace d’éviter une accumulation de<br />

chaleur à l’intérieur du casque. L’air en déplacement (et, dans le cas du CHEOS par ex., déjà préchauffé à l’aide des lunettes de ski adaptées)<br />

s’engouffre à l’intérieur du casque, est réchauffé et ressort de nouveau vers l’arrière, par les orifices de ventilation. Ces derniers, pratiqués dans le<br />

casque pour régler la circulation de l’air, peuvent être ouverts et fermés à l’aide d’un poussoir – bien entendu, même avec des gants de ski.<br />

AIRSTREAM CONTROL<br />

12


REMOVABLE EARPADS CHANGEABLE INTERIOR<br />

Sur les casques de ski pourvus de REMOVABLE EARPADS, les<br />

deux coussinets protégeant les oreilles peuvent être retirés<br />

en un rien de temps et rangés dans l’anorak. Ils peuvent être<br />

retirés pour avoir une sensation de liberté plus grande par<br />

temps chaud, et si le temps se refroidit, rien de plus facile<br />

que de remettre simplement les coussinets en place.<br />

NECKWARMER<br />

Nouveauté 2013/14 : le NECKWARMER d’ALPINA. Ce chauffenuque<br />

profond, sur la partie arrière du casque, est réalisé en<br />

microfleece à la fois confortable et doux. Ce « col chaud » évite<br />

également les courants d’air au niveau de la nuque, lors de déplacements<br />

à grande vitesse et par des températures sibériennes.<br />

Une construction intelligente évite les points de pression.<br />

CONFORT<br />

Le carving, tout comme le freeride, met maints skieurs en sueur !<br />

Et c’est avant tout la tête qui fait alors office d’« échangeur thermique<br />

». C’est la raison pour laquelle les casques de ski d’ALPINA<br />

sont équipés du système CHANGEABLE INTERIOR, permettant de<br />

retirer rapidement la doublure intérieure, de la laver à l’eau savonneuse,<br />

de la laisser sécher et de la remettre en place.<br />

13


14<br />

RACE


1 ÉLÉMENT,<br />

1000 POSSIBILITÉS<br />

QU’EST-CE QUI FAIT PALPITER TON COEUR EN VOYANT UNE MONTAGNE SOUS LA NEIGE ? LA PISTE PLANE, DURE ET<br />

GLISSANTE ? LE CHAMP DE NEIGE VIERGE AU-DESSOUS DU SOMMET ? LES LIGNES FRAÎCHEMENT TRACÉES EN<br />

PARK? LE CAROUSSEL DE SKIS SUR LA POUDREUSE OU BIEN UNE JOURNÉE DE PLAISIR EN PLEIN-AIR AVEC DES<br />

AMIS. LES PRÉFÉRENCES AU SKI SONT TOUTES AUSSI DIFFÉRENTES QUE L’HOMME EST UNIQUE.<br />

Qu’il s’agisse d’amateurs de montagne, de passionnés du carving, de fans du freeride ou de mordus du park, <strong>Alpina</strong> a pour chacun et pour chaque<br />

taille le casque qui convient, les lunettes adaptées et le système de protection approprié. Grâce à l’expérience de plusieurs décennies et aux<br />

idées révolutionnaires des ingénieurs du bureau d’études, les technologies d’<strong>Alpina</strong> ont une longueur d’avance sur les autres et chaque année une<br />

nouveauté convaincante vient s’y ajouter - c’est par exemple le cas du Snow Mythos, qui fait palpiter cette année plus d’un cœur grâce à sa<br />

légèreté, son aération parfaite et sa griffe « Made in Germany ».<br />

© beN WIeseNfArth<br />

15


PERFORMANCE<br />

16<br />

© stefAN eIseND


JUMP JV MENGA JV<br />

SCARA L.E. SCARA<br />

17


18<br />

Le Jump JV est le dernier<br />

cri dans le secteur des casque<br />

de sport pour ski alpin. Avec sa<br />

visière intégrée, le Jet Vision est<br />

au top de la performance du point<br />

de vue aérodynamique et champ de<br />

vision – et, en plus, il a un look<br />

irrésistible !<br />

2<br />

1 black matt<br />

A9037.1.32 size 52-54<br />

A9037.2.32 size 55-57<br />

A9037.3.32 size 58-60<br />

A9037.4.32 size 60-62<br />

1<br />

2 granite matt<br />

A9037.1.21 size 52-54<br />

A9037.2.21 size 55-57<br />

A9037.3.21 size 58-60<br />

A9037.4.21 size 60-62<br />

3 white<br />

A9037.1.12 size 52-54<br />

A9037.2.12 size 55-57<br />

A9037.3.12 size 58-60<br />

A9037.4.12 size 60-62<br />

3<br />

JUMP JV


Tout comme le Jump JV,<br />

le Menga JV dispose d’une<br />

visière intégrée, offrant une<br />

résistance moins importante de<br />

l’air et un champ de vision optimal.<br />

Avec ce casque Inmold, on a davantage<br />

de plaisir à faire du carving en position<br />

inclinée – sécurité assurée !<br />

2<br />

1<br />

1 black matt<br />

A9061.2.31 size 55-59<br />

A9061.3.31 size 58-61<br />

2 white matt<br />

A9061.2.13 size 55-59<br />

A9061.3.13 size 58-61<br />

MENGA JV<br />

19


20<br />

1 titanum-yellow silk matt<br />

A9029.2.30 size 52-56<br />

A9029.4.30 size 55-59<br />

A9029.3.30size 58-61<br />

1<br />

Grâce à ses atouts éprouvés, tels que protection<br />

amovible dure pour les oreilles et sa courte<br />

visière, le Scara L.E. a fait fureur parmi les skieurs<br />

de piste sportifs et est devenu l’un de nos articles<br />

les plus vendus.<br />

2<br />

2 black-red silk matt<br />

A9029.2.35 size 52-56<br />

A9029.4.35 size 55-59<br />

A9029.3.35 size 58-61<br />

3<br />

3 black-anthracite silk matt<br />

A9029.2.27 size 52-56<br />

A9029.4.27 size 55-59<br />

A9029.3.27 size 58-61<br />

4 white prosecco<br />

A9029.2.15 size 52-56<br />

A9029.4.15 size 55-59<br />

4<br />

SCARA L.E.


1 white-gold<br />

A9017.2.00 size 52-56<br />

A9017.4.00 size 55-59<br />

1<br />

Qui recherche les qualités intérieures et les<br />

avantages du Scara L.E. sans vouloir pour autant en<br />

jeter plein la vue et rester dans le cadre d’un look<br />

plus décent, ne peut opter qu’en faveur du Scara,<br />

sur lequel la petite visière n’est pas montée.<br />

3<br />

2<br />

2 pearlwhite-silver<br />

A9017.2.16 size 52-56<br />

A9017.4.16 size 55-59<br />

4<br />

3 white-anthracite<br />

A9017.2.02 size 52-56<br />

A9017.4.02 size 55-59<br />

4 white-lightblue<br />

A9017.2.03 size 52-56<br />

A9017.4.03 size 55-59<br />

5<br />

5 darksilver-grey silk matt<br />

A9017.2.43 size 52-56<br />

A9017.4.43 size 55-59<br />

A9017.3.43 size 58-61<br />

7<br />

6<br />

6 black-gold silk matt<br />

A9017.2.42 size 52-56<br />

A9017.4.42 size 55-59<br />

SCARA<br />

7 black silk matt<br />

A9017.2.70 size 52-56<br />

A9017.4.70 size 55-59<br />

A9017.3.70 size 58-61<br />

21


22<br />

SCARA L.E. page 20<br />

CYBRIC GTV page 59<br />

JACKET SOFT PROTECTOR page 90<br />

SCARA page 21<br />

R-TECH S HM page 73<br />

JACKET SOFT PROTECTOR page 91


STYLE GUIDE<br />

PERFORMANCE<br />

© stefAN eIseND<br />

23


SUPERCYBRIC SNOW MYTHOS GRAP<br />

24<br />

© stefAN eIseND


ALLMOUNTAIN<br />

25


SUPERCYBRIC –<br />

LA FLÈCHE PARMI<br />

LES CASQUES<br />

DE SKI<br />

Le SUPER CYBRIC est le premier casque de ski avec monocoque incorporée, une technique composite connue dans le monde des courses automobiles.<br />

Le casque est rigidifié à l’extrême, grâce à une construction tramée intégrée, permettant une répartition uniforme et en douceur des forces sur toute<br />

la structure du casque, en cas d’impact. Grâce à la technique de fabrication INMOLD, un très faible poids total vient se greffer sur ce gain de sécurité.<br />

Le casque satisfait facilement à la norme européenne CE EN 1077 sévère pour les casques. Un confort ultramoderne de port et de manipulation est<br />

garanti grâce à un système de ventilation actif commandé à l’aide d’un poussoir sur la partie supérieure du casque, des protège-oreilles amovibles,<br />

ainsi qu’une doublure intérieure pouvant être lavée. Un système judicieux d’adaptation pour l’ajustage de précision assure une tenue optimale. Le<br />

Run-System éprouvé pour le réglage de la taille a été perfectionné en combinaison avec le CUSTOM FIT SYSTEM pour l’adaptation de précision et le<br />

nouveau NECKWARMER. C’est ainsi que le Supercybric fait partie des casques de ski les plus confortables et les plus robustes.<br />

26


Un classique moderne, dont la construction<br />

monocoque – consistant en une carcasse tramée<br />

en polyamide intégrée dans la structure du<br />

casque – offre une protection maximale contre<br />

toute sorte de coups.<br />

2<br />

1 darksilver-yellow silk matt<br />

A9039.2.25 size 53-56<br />

A9039.4.25 size 55-58<br />

A9039.3.25 size 58-61<br />

1<br />

2 black-red silk matt<br />

A9039.2.33 size 53-56<br />

A9039.4.33 size 55-58<br />

A9039.3.33 size 58-61<br />

3<br />

3 anthracite-black silk matt<br />

A9039.2.28 size 53-56<br />

A9039.4.28 size 55-58<br />

A9039.3.28 size 58-61<br />

4 white-carbon<br />

A9039.2.13 size 53-56<br />

A9039.4.13 size 55-58<br />

A9039.3.13 size 58-61<br />

4<br />

SUPERCYBRIC<br />

27


SNOW MYTHOS – UN MYTHOS QUI<br />

DÉMENTIT TOUS LES MYTHES PAR DES FAITS<br />

Le casque Snow Mythos sera sans aucun doute l’un des clous de la saison 2013/14, car il réfute, les uns après les autres, tous les préjugés relatifs<br />

aux casques. « Les casques sont lourds, désagréables à porter, trop chauds, trop froids ou laids » – ce n’est pas le cas du SNOW MYTHOS !<br />

Grâce à son poids sensationnel de 399 grammes seulement, à sa ventilation à trois niveaux, à la ventilation intégrée des lunettes, le système de<br />

course éprouvé, décliné en motifs attrayants, le SNOW MYTHOS dispose de toutes les qualités pour devenir un mythe du présent.<br />

28


Nouveauté de l’hiver 2013/2014 : le Snow Mythos<br />

est un casque Inmold extrêmement léger et<br />

polyvalent, au rapport prix-performance optimal.<br />

Bien entendu aussi « Made in Germany » !<br />

2<br />

1 lime silk matt<br />

A9062.1.71 size 52-56<br />

A9062.3.71 size 55-59<br />

A9062.5.71 size 58-61<br />

1<br />

2 white-prosecco silk matt<br />

3<br />

A9062.1.11 size 52-56<br />

A9062.3.11 size 55-59<br />

3 black silk matt<br />

A9062.1.33 size 52-56<br />

A9062.3.33 size 55-59<br />

A9062.5.33 size 58-61<br />

4<br />

4 silver snow silk matt<br />

A9062.1.21 size 52-56<br />

A9062.3.21 size 55-59<br />

A9062.5.21 size 58-61<br />

5 red-white<br />

SNOW MYTHOS<br />

6<br />

A9062.1.51 size 52-56<br />

A9062.3.51 size 55-59<br />

A9062.5.51 size 58-61<br />

5<br />

6 olive silk matt<br />

A9062.1.91 size 52-56<br />

A9062.3.91 size 55-59<br />

A9062.5.91 size 58-61<br />

29


30<br />

Le Grap est un casque Inmold ayant fait ses preuves<br />

cent-mille fois, avec un rapport prix-performance<br />

imbattable. Ce classique se met maintenant en piste avec<br />

sept dessins différents.<br />

2<br />

1 white-grey matt<br />

A9036.2.19 size 54-57<br />

A9036.3.19 size 57-61<br />

1<br />

2 white-orange<br />

A9036.2.10 size 54-57<br />

A9036.3.10 size 57-61<br />

3<br />

3 white-prosecco matt<br />

A9036.2.18 size 54-57<br />

A9036.3.18 size 57-61<br />

4 white deco<br />

A9036.2.11 size 54-57<br />

A9036.3.11 size 57-61<br />

4<br />

GRAP


5<br />

5 black-grey matt<br />

A9036.2.31 size 54-57<br />

A9036.3.31 size 57-61<br />

A9036.4.31 size 61-64<br />

Communiqué de presse de<br />

l’ADAC 10/2009 : « Avec ses<br />

meilleures qualités<br />

générales et une notre de<br />

1,8, le Grap d’ALPINA bat<br />

tous ses concurrents. »<br />

9<br />

6 black matt<br />

A9036.2.33 size 54-57<br />

A9036.3.33 size 57-61<br />

A9036.4.33 size 61-64<br />

6<br />

7<br />

7 green matt<br />

A9036.2.41 size 54-57<br />

A9036.3.41 size 57-61<br />

8 orange matt<br />

A9036.2.71 size 54-57<br />

A9036.3.71 size 57-61<br />

8<br />

GRAP<br />

9 black-yellow matt<br />

A9036.2.37 size 54-57<br />

A9036.3.37 size 57-61<br />

31


32<br />

GRAP page 30<br />

TURBO HM page 74<br />

JACKET SOFT PROTECTOR page 92<br />

SUPERCYBRIC page 27<br />

CYBRIC GTV page 59<br />

JACKET SOFT PROTECTOR II page 91<br />

GRAP page 30<br />

R-TECH S HM page 73<br />

JACKET SOFT PROTECTOR page 93


STYLE GUIDE<br />

ALLMOUNTAIN<br />

© stefAN eIseND<br />

33


34<br />

© beN WIeseNfArth<br />

CHEOS GRAP CROSS MENGA


FREERIDE<br />

35


CHEOS :<br />

LE PREMIER CASQUE<br />

HYBRIDE D’ALPINA<br />

36<br />

1 olive-orange matt<br />

A9058.1.42 size 52-56<br />

A9058.2.42 size 55-59<br />

A9058.4.42 size 58-61<br />

1<br />

Le CHEOS marie les technologies ultramodernes à des performances jusqu’à présent inconnues, tout en lui conférant une sécurité sans compromis<br />

et un design hors du commun. Sa technologie « hybride » allie les avantages Inmold à ceux de la coque dure. EPS en bas, fondu en une coque Inmold.<br />

Avantages : faible poids et amortissement optimal. EPS également en haut, mais enrobé d’une coque dure. Avantages : résistance maximale aux<br />

chocs et énormément de place pour les ouvertures et les canaux. Tout ceci confère à CHEOS une aération et une ventilation jusqu’à présent inégalées.<br />

En plus des aérations pratiquées sur la partie avant, l’air froid s’infiltre également à l’intérieur par le bord avant du casque, est réchauffé<br />

dans les canaux et s’échappe vers l’extérieur par les ouvertures pratiquées au niveau de la partie supérieure et de la partie arrière. Les lunettes de<br />

ski PANOMA viennent compléter cet effet de ventilation, car l’air échauffé dans sa partie intérieure s’échappe vers le haut, directement dans le<br />

CHEOS, le casque le plus moderne au monde.<br />

2 white-silver<br />

A9058.1.11 size 52-56<br />

A9058.2.11 size 55-59<br />

A9058.4.11 size 58-61<br />

3 black matt<br />

A9058.1.31 size 52-56<br />

A9058.2.31 size 55-59<br />

A9058.4.31 size 58-61<br />

4 grey-pink matt<br />

A9058.1.26 size 52-56<br />

A9058.2.26 size 55-59<br />

5 green matt<br />

A9058.1.41 size 52-56<br />

A9058.2.41 size 55-59<br />

A9058.4.41 size 58-61


6<br />

6 black-prosecco matt<br />

A9058.1.32 size 52-56<br />

A9058.2.32 size 55-59<br />

9<br />

3<br />

7 titan-white matt<br />

A9058.1.25 size 52-56<br />

A9058.2.25 size 55-59<br />

A9058.4.25 size 58-61<br />

7<br />

8 white-orange matt<br />

4<br />

A9058.1.45 size 52-56<br />

A9058.2.45 size 55-59<br />

A9058.4.45 size 58-6<br />

8<br />

9 rose-white matt<br />

2<br />

A9058.1.53 size 52-56<br />

A9058.2.53 size 55-59<br />

5<br />

CHEOS<br />

37


38<br />

1 orange matt<br />

1<br />

La version freeride de notre casque de piste Grap,<br />

récoltant énormément de succès, a des atouts<br />

indéniables même en neige profonde – ceci, grâce<br />

à visière prolongé et ses couleurs que l’on ne<br />

manque pas de remarquer. D’où plus de sécurité<br />

en hors piste.<br />

2<br />

A9057.2.45 size 54-57<br />

A9057.3.45 size 58-61<br />

3<br />

2 black-green matt<br />

A9057.2.32 size 54-57<br />

A9057.3.32 size 58-61<br />

3 black-red matt<br />

A9057.2.31 size 54-57<br />

A9057.3.31 size 58-61<br />

4<br />

4 purple matt<br />

A9057.2.41 size 54-57<br />

A9057.3.41 size 58-61<br />

5 green matt<br />

A9057.2.71 size 54-57<br />

A9057.3.71 size 58-61<br />

GRAP CROSS<br />

5


Le Menga, au top de l’actualité, constitue le<br />

nouveau responsable de la sécurité pour tous les<br />

jeunes freeriders (et ceux qui le sont restés).<br />

Ses atouts : des designs mats aux couleurs vives<br />

– et de grandes réserves de sécurité.<br />

2<br />

1 lightblue-red matt<br />

A9052.2.83 size 55-59<br />

A9052.3.83 size 58-61<br />

1<br />

2 white deco matt<br />

A9052.2.13 size 55-59<br />

A9052.3.13 size 58-61<br />

3<br />

3 green matt<br />

A9052.2.72 size 55-59<br />

A9052.3.72 size 58-61<br />

4 olive-yellow matt<br />

A9052.2.93 size 55-59<br />

A9052.3.93 size 58-61<br />

4<br />

MENGA<br />

39


40<br />

CHEOS page 37<br />

CYBRIC HM page 74<br />

JACKET SOFT PROTECTOR page 92<br />

MENGA page 39<br />

BONESIDER page 69<br />

JACKET SOFT PROTECTOR page 92<br />

GRAP CROSS page 38<br />

SPICE HM page 75


STYLE GUIDE<br />

FREERIDE<br />

© stefAN eIseND<br />

41


42<br />

© stefAN eIseND<br />

SPAM CAP


PARK<br />

43


44<br />

Casque Inmold extra-stylé pour les jeunes<br />

fonceurs. Qu’il s’agisse de la coque, du système<br />

d’attache et de la monture, notre Spam Cap est<br />

décliné en couleurs et looks désinvoltes.<br />

Mais ne vous inquiétez pas : les qualités<br />

intérieures n’en restent pas moins<br />

convaincantes pour autant !<br />

1 yellow<br />

2<br />

A9033.1.41 size 50-54<br />

A9033.2.41 size 54-57<br />

A9033.3.41 size 58-61<br />

1<br />

2 brown-white matt<br />

A9033.1.92 size 50-54<br />

A9033.2.92 size 54-57<br />

A9033.3.92 size 58-61<br />

3 white-red<br />

3<br />

A9033.1.18 size 50-54<br />

A9033.2.18 size 54-57<br />

A9033.3.18 size 58-61<br />

4 white SPAM matt<br />

A9033.1.14 size 50-54<br />

A9033.2.14 size 54-57<br />

A9033.3.14 size 58-61<br />

4<br />

SPAM CAP


© stefAN eIseND<br />

45


46<br />

BEANIE GRAP JUNIOR<br />

CARAT L.E. CARAT<br />

© stefAN eIseND


JUNIOR<br />

47


48<br />

Avec le modèle Beanie sur la tête, on fait de l’effet sur<br />

les pistes et quand on rentre au bercail, car ce bonnet<br />

à pompon dissimule un casque de sécurité de haute<br />

qualité. Qui n’ose rien, n’a rien !<br />

2<br />

1 grey-green<br />

A9044.1.28 size 51-55<br />

A9044.2.28 size 55-58<br />

1<br />

2 multicolour<br />

A9044.1.62 size 51-55<br />

A9044.2.62 size 55-58<br />

3<br />

3 grey-lime<br />

A9044.1.29 size 51-55<br />

A9044.2.29 size 55-58<br />

4 black-grey-white<br />

A9044.1.33 size 51-55<br />

A9044.2.33 size 55-58<br />

4<br />

BEANIE


1 white-orange<br />

A9022.1.10 size 51-54<br />

A9022.2.10 size 54-57<br />

1<br />

Ce que font les grands, font également les petits<br />

depuis longtemps déjà ! C’est la raison pour laquelle<br />

les articles ALPINA les plus vendus existent<br />

également pour les petites têtes. Du point de vue<br />

style et sécurité, par contre, le Grap est parfaitement<br />

à la hauteur !<br />

2<br />

2 white-prosecco<br />

A9022.1.19 size 51-54<br />

A9022.2.19 size 54-57<br />

3<br />

3 white-red<br />

A9022.1.16 size 51-54<br />

A9022.2.16 size 54-57<br />

4<br />

4 black-yellow<br />

A9022.1.30 size 51-54<br />

A9022.2.30 size 54-57<br />

6<br />

5 white-rose<br />

GRAP JUNIOR<br />

A9022.1.18 size 51-54<br />

A9022.2.18 size 54-57<br />

5<br />

6 black-red<br />

A9022.1.38 size 51-54<br />

A9022.2.38 size 54-57<br />

49


50<br />

Qu’attend-on d’un casque de ski pour les jeunes ?<br />

Réponse des jeunes : il doit avoir un super look.<br />

Réponse des parents : il doit offrir une protection<br />

optimale. Le Carat LE satisfait à ces deux<br />

exigences – et cela déjà cent-mille fois.<br />

2<br />

1 silver snow matt<br />

A9042.1.21 size 48-52<br />

A9042.2.21 size 51-55<br />

A9042.3.21 size 54-58<br />

1<br />

3<br />

2 white-blue matt<br />

A9042.1.15 size 48-52<br />

A9042.2.15 size 51-55<br />

A9042.3.15 size 54-58<br />

3 white-pink matt<br />

A9042.1.14 size 48-52<br />

A9042.2.14 size 51-55<br />

A9042.3.14 size 54-58<br />

4<br />

4 white-mint matt<br />

A9042.1.12 size 48-52<br />

A9042.2.12 size 51-55<br />

A9042.3.12 size 54-58<br />

5 black-green matt<br />

A9042.1.35 size 48-52<br />

A9042.2.35 size 51-55<br />

A9042.3.35 size 54-58<br />

CARAT L.E.<br />

5


Comme son frère jumeau, le Carat LE, le Carat<br />

est un casque classique extrêmement fiable,<br />

fidèle compagnon d’innombrables skieurs en<br />

herbe. Seule différence par rapport au LE : son<br />

design brillant, au lieu de mat.<br />

2<br />

1 white hearts<br />

A9035.1.10 size 48-52<br />

A9035.2.10 size 51-55<br />

A9035.3.10 size 54-58<br />

1<br />

2 green exit<br />

3<br />

A9035.1.74 size 48-52<br />

A9035.2.74 size 51-55<br />

A9035.3.74 size 54-58<br />

3 black-red<br />

A9035.1.32 size 48-52<br />

A9035.2.32 size 51-55<br />

A9035.3.32 size 54-58<br />

4<br />

4 silver-red<br />

A9035.1.20 size 48-52<br />

A9035.2.20 size 51-55<br />

A9035.3.20 size 54-58<br />

6<br />

5 lime-cyan<br />

A9035.1.01 size 48-52<br />

A9035.2.01 size 51-55<br />

A9035.3.01 size 54-58<br />

5<br />

CARAT<br />

6 white-rose<br />

A9035.1.18 size 48-52<br />

A9035.2.18 size 51-55<br />

A9035.3.18 size 54-58<br />

51


52<br />

GRAP JUNIOR page 49<br />

FIREBIRD page 79<br />

JSP JUNIOR page 94<br />

CARAT page 51<br />

CARAT S page 82<br />

JSP JUNIOR page 94<br />

SCARA L.E. page 14<br />

CARAT D page 82


STYLE GUIDE<br />

JUNIOR<br />

© stefAN eIseND<br />

53


LUNETTE<br />

54<br />

© ben Wiesenfarth


S DE SKI<br />

55


56<br />

ALPINA A UNE SOLUTION AUX VERRES QUI S’EMBUENT : AIRFRAME-VENTING. IL S’AGIT D’UN SYSTÈME<br />

DE VENTILATION ET D’AÉRATION INTELLIGEMMENT POSITIONNÉ DANS LE MASQUE DE SKI ET LE CASQUE<br />

– ADAPTÉ DE FAÇON PARFAITE POUR UNE VISIBILITÉ OPTIMALE.<br />

AIRFRAME VENTING est le nom donné au système de ventilation intelligente intégré dans les masques de ski d’ALPINA. Des orifices de ventilation,<br />

placés à l’avant et en bas, exploitent « l’effet Venturi », qui fait que l’air est accéléré comme dans une buse pour être aspiré à l’intérieur du masque.<br />

L’air en circulation constitue le moyen le plus efficace d’éviter une accumulation de chaleur à l’intérieur de l’écran. L’air est dirigé dans des canaux,<br />

de sorte que le courant d’air ne risque pas d’irriter les yeux. L’air échauffé à l’intérieur du masque s’échappe de nouveau par les orifices de ventilation<br />

pratiqués dans la partie supérieure du masque – et s’engouffrent dans les trous de ventilation correspondants du casque de ski.<br />

AIRFRAME VENTING<br />

SPHERICAL LENS<br />

Le double écran thermique sphérique et convexe assure une<br />

meilleure vue panoramique. Le volume intérieur agrandi<br />

améliore en plus la gestion thermique à l’intérieur du masque.<br />

Et THERMOBLOCK, THERMOBARRIERE ainsi que FOGSTOP<br />

empêche efficacement la formation de buée sur les lunettes.<br />

HINGE BAND<br />

Sur nos masques de ski équipés de la technologie HINGE<br />

BAND, le serre-tête ne se trouve pas directement fixé sur la<br />

monture, mais sur des crochets mobiles en plastique, à<br />

l’extérieur de la monture. Cette construction améliore la retenue<br />

du masque, surtout lorsque ce dernier est porté en<br />

combinaison avec un casque de ski.


SKIBRILLEN TECHNOLOGIE<br />

SKID GRIP MAGNETIC LENS<br />

La majorité des casques a une surface extrêmement lisse. Il arrive<br />

facilement de ce fait que les serre-têtes usuels de lunettes glissent<br />

lors de mouvements dynamiques sur dos d’ânes ou sur terrains accidentés.<br />

Il n’en va pas de même avec les serre-têtes équipés de la<br />

technique SKID GRIP : la partie spécialement caoutchoutée sur la<br />

face intérieure évite aux lunettes de glisser sur le casque.<br />

180+ VIEW COMFORT FRAME<br />

Les masques de ski ALPINA pourvus de 180+ VIEW disposent<br />

d’un champ de vision supérieur aux 180 degrés consignés par la<br />

norme CE. Ceci, grâce à une monture spéciale et à un écran<br />

convexe panoramique hyper large. Ceci permet de ne rien perdre<br />

de vue et de percevoir plus tôt les dangers de l’environnement<br />

périphérique.<br />

Par brouillard ou par temps ensoleillé, les masques de ski équipés<br />

de la technique MAGNETIC LENS assurent un excellent aperçu<br />

! À vous de décider s’il vous faut un écran clair par mauvais<br />

temps ou un écran sombre par beau temps. L’écran beau temps<br />

est fixé de façon stable par aimant sur l’écran inférieur et disparaît<br />

rapidement dans la poche de l’anorak par mauvais temps.<br />

Nouveauté pour la saison 2013/2014 : le COMFORT FRAME<br />

d’ALPINA. Des petites barrettes souples en plastique et en forme<br />

de zigzag, pratiquées dans la monture au niveau du front et des<br />

joues, ainsi qu’une construction nasale, assurent l’adaptation<br />

optimale du masque de ski à la forme individuelle du visage –<br />

pour un confort agréable du port, sans points de pression !<br />

57


QUATTRO-VARIOFLEX :<br />

VERRES PHOTOCHROMIQUES,<br />

RENFORCEMENT DES CONTRASTES ET PROTECTION<br />

ANTI-BUÉE POUR NE RIEN PERDRE DE VUE.<br />

QUATTRO-VARIOFLEX MARIE DEUX TECHNOLOGIES RÉVOLUTIONNAIRES D’ALPINA : D’UNE PART LE VERRE QUATTRO-<br />

FLEX POLARISANT ET D’AUTRE PART LE VERRE PHOTOCHROME VARIOFLEX. LE VERRE INTELLIGENT !<br />

Quel sportif ne connait pas ce problème : la journée de ski commence le matin sous un soleil radieux – bien entendu avec des verres sombres atténuant<br />

la lumière éblouissante. Mais au cours de l’après-midi, le temps se détériore, la lumière devient diffuse et peu à peu des nuages voilent le soleil.<br />

C’est maintenant qu’il faudrait avoir une deuxième paire de lunettes avec un écran clair et riche en contrastes pour parer au mauvais temps ! Ou mieux<br />

encore : des lunettes ALPINA avec QUATTRO-VARIOFLEX ! La polarisation QUATTROFLEX renforce le contraste de façon optimale, VARIOFLEX teinte automatiquement<br />

l’écran de deux niveaux de protection, en un rien de temps. Le revêtement FOGSTOP ainsi que l’isolation THERMOBLOCK entre les parties<br />

intérieure et extérieure du verre assurent une diminution de la formation de buée de 20 pour cent. QUATTRO-VARIOFLEX – le verre intelligent !<br />

58<br />

© stefan eisend


Masque de ski haut de gamme avec excellent<br />

renforcement des contrastes et verres photochromiques<br />

se teintant en fonction de la luminosité.<br />

Ventilation efficace grâce à des orifices d’aération<br />

pratiqués dans la monture et l’écran.<br />

Niveau de protection : S1–2<br />

1<br />

Pour la saison 2013/2014, le modèle<br />

CHALLENGE se drape dans une version encore<br />

plus élégante et sportive – bien entendu avec<br />

écran QUATTRO-VARIOFLEX éprouvé et le<br />

nouveau COMFORT FRAME.<br />

Niveau de protection : S2–3<br />

2<br />

2<br />

1<br />

3<br />

3<br />

CYBRIC GTV<br />

1 A7031.7.23 anthracite<br />

QUATTRO-VARIOFLEX S1-2<br />

2 A7031.7.31 black matt<br />

QUATTRO-VARIOFLEX S1-2<br />

3 A7031.7.11 white<br />

QUATTRO-VARIOFLEX S1-2<br />

CHALLENGE 2.0 GTV<br />

1 A7089.7.11 white<br />

QUATTRO-VARIOFLEX S1-2<br />

2 A7089.7.23 grey<br />

QUATTRO-VARIOFLEX S1-2<br />

3 A7089.7.31 black matt<br />

QUATTRO-VARIOFLEX S1-2<br />

59


60<br />

MAGNETIC LENS<br />

L’IDÉE EST SIMPLE ET GÉNIALE. LE SYSTÈME MAGNETIC-LENS SE COMPOSE DE LUNETTES DE SKI ÉQUIPÉES<br />

D’UN ÉCRAN POUR MAUVAIS TEMPS CLAIRE ET à FORT CONTRASTE AINSI QUE D’UN ÉCRAN POUR BEAU<br />

TEMPS SUPPLÉMENTAIRE QUI SE FIXE à LA PARTIE EXTÉRIEURE DE LA MONTURE AU MOYEN D’UN AIMANT.<br />

De nos jours, nous ne pouvons plus compter sur rien. Et certainement pas sur notre météo. Les skieurs qui ne souhaitent plus porter une<br />

deuxième, voire une troisième paire de lunettes dans leur sac à dos disposent d’une solution : le système MAGNETIC-LENS d‘ALPINA. Par<br />

temps clair, un écran ultrafoncé pour rayons de soleil se fixe à la partie extérieure de la monture. Un aimant permet d’effectuer cette opération<br />

en un rien de temps et l’écran reste toujours stable, même à une allure plus rapide. Et dès que le temps se dégrade et que la vue se<br />

trouble, il suffit de retirer simplement l’écran pour beau temps en un tour de main, de le mettre dans la poche de votre veste et de continuer<br />

à skier avec entrain et votre écran pour mauvais temps à contraste croissant. Avec les lunettes de ski dotées du système MAGNETIC-LENS,<br />

vous bénéficiez donc pratiquement de deux paires pour le prix d‘une !


Le modèle Panoma offre toujours un champ<br />

de vision optimal. Par mauvais temps, QUATTROFLEX<br />

assure un contraste optimal et par beau temps, il suffit<br />

d’appliquer l’écran supplémentaire sur les aimants.<br />

Niveau de protection : S1+3<br />

1<br />

Vue panoramique par excellente : comme sa<br />

grande sœur, avec technologie QUATTROFLEX et<br />

écran supplémentaire pouvant être appliqué sur<br />

aimant – cependant pour petits et fins visages.<br />

Niveau de protection : S1+3<br />

2<br />

2<br />

1<br />

3<br />

3<br />

PANOMA MAGNETIC<br />

1 A7080.0.11 white<br />

base: QUATTROFLEX S1<br />

lens: SINGLEFLEX black S3<br />

2 A7080.0.31 black matt<br />

base: QUATTROFLEX S1<br />

lens: SINGLEFLEX black S3<br />

3 A7080.0.35 anthracite pop<br />

base: QUATTROFLEX S1<br />

lens: SINGLEFLEX black S3<br />

PANOMA S MAGNETIC<br />

1 A7087.0.12 white-lightgrey<br />

base: QUATTROFLEX S1<br />

lens: SINGLEFLEX black S3<br />

2 A7087.0.31 black matt<br />

base: QUATTROFLEX S1<br />

lens: SINGLEFLEX black S3<br />

3 A7087.0.11 white<br />

base: QUATTROFLEX S1<br />

lens: SINGLEFLEX black S3<br />

61


62<br />

1<br />

Avec toutes les caractéristiques du « masque<br />

de ski deux en un » PANOMA MAGNETIC, y compris<br />

écran à clip pour beau temps, mais avec écran<br />

mauvais temps DOUBLEFLEX.<br />

Niveau de protection : S1+3<br />

1<br />

Avec toutes les caractéristiques du<br />

« masque de ski deux en un » PANOMA<br />

MAGNETIC, mais avec écran beau temps<br />

DOUBLEFLEX. Pour les petits ou fins visages<br />

Niveau de protection : S1+3<br />

2<br />

2<br />

PANOMA MAGNETIC D<br />

3<br />

1 A7081.1.11 white<br />

base: DOUBLEFLEX S1<br />

lens: SINGLEFLEX black S3<br />

2 A7081.1.31 black matt<br />

base: DOUBLEFLEX S1<br />

lens: SINGLEFLEX black S3<br />

3 A7081.1.32 black matt<br />

base: DOUBLEFLEX clear S1<br />

lens: SINGLEFLEX black S3<br />

PANOMA S MAGNETIC D<br />

1 A7088.1.31 black matt<br />

base: DOUBLEFLEX S1<br />

lens: SINGLEFLEX black S3<br />

2 A7088.1.11 white<br />

base: DOUBLEFLEX S1<br />

lens: SINGLEFLEX black S3


© ben Wiesenfarth<br />

63


64<br />

QUATTROFLEX MIRROR<br />

IL ARRIVE FRÉQUEMMENT SUR LES PISTES D’AVOIR à FAIRE à DES RAPPORTS LUMINEUX DIFFUS ET à DES<br />

CONTOURS MANQUANT DE NETTETÉ. LE REMÈDE D’ALPINA PORTE UN NOM : QUATTTROFLEX MIRROR – UN<br />

VERRE POLARISANT, ACCENTUANT MIEUX LES CONTOURS.<br />

Les ingénieurs d’ALPINA ont réussi à allier les avantages de la technologie polarisante QUATTROFLEX à ceux de la protection extrême HY-<br />

BRID-MIRROR contre les infrarouges. QUATTROFLEX MIRROR et QUATTROFLEX HICON sont le résultat d’un processus extrêmement complexe.<br />

Les cristaux polarisants, assurant le changement rapide des verres teintés, sont extrêmement sensibles à la chaleur et ne doivent pas<br />

souffrir lors de l’application du revêtement anti réverbérant. Cette technique de fabrication unique en son genre, au cours de laquelle l’écran<br />

extérieur QUATTROFLEX est plusieurs fois scellé à l’aide d’un revêtement HYBRID-MIRROR micro fin fournit une vue sensationnelle et une<br />

forme sans pareille. L’écran extérieur teinté en rouge-orange, allié à l’écran intérieur teinté en jaune-orange, assure au QUATTROFLEX HICON<br />

un maximum d’éclaircissement et de détection des contrastes.


2<br />

1<br />

Le panoramique s’allie au style ! Grâce à la<br />

technologie QUATTROFLEX-MIRROR, ce masque<br />

assure une large vue panoramique, des contrastes<br />

parfaits et une anti-réverbération stylée.<br />

Niveau de protection : S2<br />

1<br />

La version légèrement plus petite du<br />

PANOMA QM se distingue également par un<br />

vaste champ panoramique, d’excellents<br />

contrastes et une protection contre la<br />

réverbération, grâce à QUATTROFLEX MIRROR.<br />

Niveau de protection : S2<br />

2<br />

1<br />

3 4<br />

3<br />

PANOMA QM<br />

1 A7077.8.71 green<br />

QUATTROFLEX MIRROR blue S2<br />

2 A7077.8.45 orange<br />

QUATTROFLEX MIRROR blue S2<br />

3 A7077.8.31 black matt<br />

QUATTROFLEX MIRROR blue S2<br />

4 A7077.8.11 white<br />

QUATTROFLEX MIRROR blue S2<br />

PANOMA S QM<br />

1 A7084.8.12 white stripes<br />

QUATTROFLEX MIRROR blue S2<br />

2 A7084.8.11 white<br />

QUATTROFLEX MIRROR blue S2<br />

3 A7084.8.31 black matt<br />

QUATTROFLEX MIRROR blue S2<br />

65


66<br />

1<br />

Notre masque sportif pour visages minces<br />

devient encore plus chic pour la saison –<br />

grâce au nouveau COMFORT FRAME. Avec système<br />

anti-réverbération QUATTROFLEX-MIRROR.<br />

Niveau de protection : S2<br />

2<br />

1<br />

Masque de ski très sportif à écran sphérique<br />

et vaste volume intérieur – pour une excellente<br />

vue panoramique et une absence optimale de<br />

buée pendant les positions inclinées sur<br />

pistes de carving.<br />

Niveau de protection : S2<br />

2<br />

3 4<br />

3<br />

CHALLENGE 2.0 QM<br />

1 A7090.8.72 green-white<br />

QUATTROFLEX MIRROR blue S2<br />

2 A7090.8.31 black matt<br />

QUATTROFLEX MIRROR blue S2<br />

3 A7090.8.11 white<br />

QUATTROFLEX MIRROR blue S2<br />

CYBRIC GT<br />

1 A7091.0.23 anthracite<br />

QUATTROFLEX HICON SPHERICAL S2<br />

2 A7091.0.11 white<br />

QUATTROFLEX HICON SPHERICAL S2<br />

3 A7091.0.22 black matt /green<br />

QUATTROFLEX HICON SPHERICAL S2<br />

4 A7091.0.31 black matt<br />

QUATTROFLEX HICON SPHERICAL S2


2<br />

1<br />

Avec son COMFORT FRAME, sa mince monture<br />

stylée et ses crochets pour serre-tête rotatifs,<br />

le PHEOS QLH est le partenaire idéal de tout<br />

performance rider.<br />

Niveau de protection : S2<br />

2<br />

1<br />

Avec son COMFORT FRAME, sa mince monture<br />

stylée et ses crochets pour serre-tête rotatifs, la<br />

version plus petite du PHEOS QLH est le<br />

partenaire idéal de tout performance rider.<br />

Niveau de protection : S2<br />

3 4<br />

3 4<br />

5<br />

1 A7096.0.31 black matt<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

2 A7096.0.11 white<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

3 A7096.0.23 anthracite<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

4 A7096.0.32 black matt/red<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

PHEOS<br />

PHEOS S<br />

1 A7097.0.52 pink<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

2 A7097.0.12 pearl white<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

3 A7097.0.71 green<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

4 A7097.0.31 black matt<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

5 A7097.0.32 black matt<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

67


68<br />

1<br />

Le TURBO GT est un masque de ski sportif<br />

haut de gamme avec vue panoramique et<br />

système de ventilation périphérique – pouvant<br />

être combiné à un casque, grâce au<br />

crochet serre-tête extérieur.<br />

Niveau de protection : S2<br />

2<br />

2<br />

1<br />

Notre modèle sportif pour visages minces est<br />

maintenant équipé du COMFORT FRAME, sur<br />

lequel l’écran repose sur la monture des lunettes.<br />

Avec verre QUATTROFLEX.<br />

Niveau de protection : S2<br />

3 4<br />

5<br />

3 4<br />

5<br />

TURBO GT<br />

1 A7053.0.41 orange-white<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

2 A7053.0.31 black<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

3 A7053.0.38 black print<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

4 A7053.0.21 silver-black crome<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

5 A7053.0.13 white<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

CHALLENGE 2.0<br />

1 A7092.0.19 white-coal<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

2 A7092.0.11 white<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

3 A7092.0.12 white-rose<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

4 A7092.0.71 green<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

5 A7092.0.31 black-transparent<br />

QUATTROFLEX HICON S2


2<br />

1<br />

1<br />

Masque de ski à la fois très chic et<br />

sportif pour visages minces, parfaitement<br />

fonctionnel grâce au verre légendaire<br />

QUATTROFLEX.<br />

Niveau de protection : S2<br />

Feu de joie à la ALPINA : ce masque de ski<br />

élégant se met en piste avec technique<br />

AIRFRAME-VENTING, SKID-GRIP et<br />

HINGE-BAND. Disponible en blanc et en noir.<br />

Niveau de protection : S2<br />

3 4<br />

2<br />

BONESIDER<br />

1 A7085.0.11 white<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

2 A7085.0.31 black<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

3 A7085.0.13 white-argyle<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

4 A7085.0.12 pearlwhite-deco<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

BONFIRE<br />

1 A7010.0.32 black<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

2 A7010.0.11 white<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

69


2<br />

70<br />

1<br />

Le COMP est un masque sportif pour visages<br />

minces, offrant une excellente fonctionnalité<br />

grâce au verre QUATTROFLEX. Disponible en<br />

rouge, blanc et noir.<br />

Niveau de protection : S2<br />

1<br />

Masque de ski sportif et élégant pour les<br />

dames et les jeunes. Sa ventilation d’écran,<br />

alliée au verre QUATTROFLEX polarisant,<br />

permet de ne rien perdre de vue.<br />

Niveau de protection : S2<br />

2<br />

3 4<br />

3<br />

1 A7070.0.51 red<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

2 A7070.0.31 black<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

3 A7070.0.11 white<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

1 A7057.0.11 white<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

2 A7057.0.44 orange<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

3 A7057.0.31 black<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

4 A7057.0.36 anthracite pop<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

COMP<br />

SPICE


© stefan eisend<br />

71


72<br />

Optional accessory. Available only at<br />

www.reconinstruments.com<br />

ALPINA R-TEC :<br />

INFORMATION ET DIVERTISSEMENT EN POINT DE MIRE<br />

La société canadienne Recon Instruments est le leader mondial sur le marché de l’information et du divertissement<br />

mobiles. Nos deux masques de ski R-TECH HM et R-TECH S HM sont « RECON READY », c’est-à-dire préparés au montage<br />

de l’écran Micro-Optic-Display, compatible avec GPS. Deux modules sont disponibles : MOD fournit, sur l’écran LCD<br />

Widescreen intégré, des informations en temps réel au sujet de la vitesse, de la durée en l’air du saut, de la localisation<br />

GPS, de la distance verticale de piste parcourue, de la température, de l’altitude, de l’heure, indique la distance de<br />

course et aide à trouver la piste. MOD LIVE offre toutes les caractéristiques de MOD, avec en plus Bluetooth, navigation,<br />

ID de correspondant, liste de titres, traçage d’amis, informations enregistrées pour plus de 300 cartes de stations de<br />

ski, messages sous forme de textes, connexion sans fil à une caméra HD, ainsi qu’une foule d’options à télécharger.<br />

Pour de plus amples informations, consulter le site www.reconinstruments.com


1<br />

Ce masque de ski high-tech est prêt à recevoir<br />

l’unité Recon. L’écran Micro-Optic-Display,<br />

compatible avec GPS, fournissant des informations<br />

en temps réel au sujet du déplacement,<br />

est livré en tant qu’accessoire optionnel.<br />

Niveau de protection : S2<br />

1<br />

Le petit frère de la version de masque<br />

de ski high-tech R-TECH HM. Également<br />

équipé de verres HYBRID-MIRROR et d’un<br />

écran convexe sphérique.<br />

Niveau de protection : S2<br />

2<br />

2<br />

1<br />

3<br />

3<br />

R-TECH HM<br />

1 A7082.8.31 black matt<br />

HYBRID MIRROR spherical orange S2<br />

2 A7082.8.42 white overcross<br />

HYBRID MIRROR spherical orange S2<br />

3 A7082.8.11 white<br />

HYBRID MIRROR spherical orange S2<br />

R-TECH S HM<br />

1 A7086.8.13 white pearl<br />

HYBRID MIRROR spherical orange S2<br />

2 A7086.8.31 black matt<br />

HYBRID MIRROR spherical orange S2<br />

3 A7086.8.12 white overcross<br />

HYBRID MIRROR spherical orange S2<br />

73


74<br />

1<br />

Grâce au HYBRID MIRROR en niveau de protection<br />

S2, la journée de ski sur glacier reste exempte de<br />

réverbération. L’écran convexe sphérique assure<br />

une large vue panoramique.<br />

Niveau de protection : S2<br />

2 3 4<br />

1<br />

Style haut de gamme avec technique HYBRID-<br />

MIRROR. Masque de ski sportif haut de gamme<br />

avec vaste vue panoramique et système de<br />

ventilation périphérique, pouvant être combiné à<br />

un casque, grâce au crochet serre-tête extérieur.<br />

Niveau de protection : S2<br />

2<br />

3<br />

CYBRIC HM<br />

1 A7078.8.46 orange-white<br />

HYBRID MIRROR spherical orange S2<br />

2 A7078.8.74 green-white<br />

HYBRID MIRROR spherical blue S2<br />

3 A7078.8.13 white-argyle<br />

HYBRID MIRROR spherical blue S2<br />

4 A7078.8.35 black-grey<br />

HYBRID MIRROR spherical orange S2<br />

TURBO HM<br />

1 A7036.8.82 blue-grey<br />

HYBRID MIRROR blue S2<br />

2 A7036.8.71 green-white<br />

HYBRID MIRROR orange S2<br />

3 A7036.8.34 black-matt<br />

HYBRID MIRROR blue S2


1<br />

Voir et être vu – grâce à la technique anti<br />

réverbération HYBRID-MIRROR ! Un masque de ski<br />

à la fois chic et sportif pour visages minces.<br />

Niveau de protection : S2<br />

2<br />

2<br />

1<br />

La technique HYBRID-MIRROR lui confère<br />

un look élégant et protège les yeux contre<br />

le rayonnement infrarouge dangereux.<br />

Un masque de ski haut de gamme pour<br />

visages minces.<br />

Niveau de protection : S2<br />

1<br />

3 4<br />

5<br />

3 4<br />

FREESPIRIT 2.0 HM<br />

1 A7095.8.32 black-pop<br />

HYBRID MIRROR orange S2<br />

2 A7095.8.42 orange white<br />

HYBRID MIRROR orange S2<br />

3 A7095.8.58 rose<br />

HYBRID MIRROR orange S2<br />

4 A7095.8.31 black matt<br />

HYBRID MIRROR blue S2<br />

5 A7095.8.12 white prosecco<br />

HYBRID MIRROR orange S2<br />

SPICE HM<br />

1 A7074.8.72 green<br />

HYBRID MIRROR blue S2<br />

2 A7074.8.13 white pearl<br />

HYBRID MIRROR orange S2<br />

3 A7074.8.51 red pop<br />

HYBRID MIRROR orange S2<br />

4 A7074.8.32 coal<br />

HYBRID MIRROR orange S2<br />

75


76<br />

DOUBLEFLEX<br />

LES MASQUES DE SKI à DOUBLE ÉCRAN EXISTENT EN QUANTITÉS INDUSTRIELLES. LES ÉCRANS DOUBLES AVEC<br />

TECHNOLOGIE DOUBLEFLEX N’EXISTENT PAR CONTRE QUE CHEZ ALPINA. LES AVANTAGES DE NOTRE DOUBLE ÉCRAN<br />

ÉPROUVÉ PLUS DE CENT MILLE FOIS SONT LA PROTECTION ANTI-BUÉE OPTIMALE AINSI QUE LE RENFORCEMENT<br />

UNIQUE EN SON GENRE DES CONTRASTES.<br />

DOUBLEFLEX est plus qu’un double écran ! Il s’agit d’un écran souple polarisant en liaison avec THERMOBLOCK (coussin d’air entre les<br />

verres), THERMOCOATING (revêtement spécial des deux parties intérieures du double écran) et revêtement FOGSTOP, garantissant une absence<br />

de buée améliorée de 20 pourcent par rapport aux doubles écrans usuels. L’absence de buée est une chose, mais le renforcement des<br />

contrastes en est une autre ! En ce qui concerne ce dernier point, tout est confié à HICON : l’écran extérieur teinté en rouge-orange, allié à<br />

l’écran intérieur teinté en jaune-orange, assure un maximum d’éclaircissement et de détection des contrastes. Conséquence : la vue se<br />

trouve sensiblement améliorée avec l’écran DOUBLEFLEX en cas de chute de neige, de brouillard ou de luminosité diffuse.


1<br />

Masque de ski à la fois élégant et sportif<br />

pour les dames au visage fin, assurant une<br />

protection fidèle pendant la saison de ski<br />

grâce à l’écran DOUBLEFLEX éprouvé des<br />

centaines de milliers de fois.<br />

Niveau de protection : S1<br />

1<br />

Le haut de gamme avec technique<br />

DOUBLEFLEX ne doit pas forcément être<br />

onéreux ! Le FREESPIRIT 2.0 est un masque<br />

de ski à la mode et bien ventilé, disponible<br />

en de nombreux coloris.<br />

Niveau de protection : S1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

3 4<br />

5<br />

BONESIDER D<br />

1 A7093.1.11 white<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

2 A7093.1.31 black<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

FREESPIRIT 2.0<br />

1 A7094.1.52 red pop<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

2 A7094.1.11 white<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

3 A7094.1.12 white print<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

4 A7094.1.31 black transparent<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

5 A7094.1.32 black print<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

77


2<br />

78<br />

1<br />

Le COMP D est un masque de ski à la fois<br />

sportif et bon marché pour les visages fins.<br />

L’écran DOUBLEFLEX légendaire assure un plaisir<br />

sans buée dans la neige.<br />

Niveau de protection : S1<br />

1<br />

Masque de ski à monture classique, équipé<br />

de l’écran thermique DOUBLEFLEX<br />

éclaircissant et du revêtement FOGSTOP.<br />

Bon rapport prix-prestation.<br />

Niveau de protection : S1<br />

2<br />

3 4<br />

3<br />

1 A7072.1.55 white stripes<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

2 A7072.1.31 black matt<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

3 A7072.1.11 white<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

COMP D<br />

SMASH 2.0<br />

1 A7075.1.71 lime<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

2 A7075.1.11 white<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

3 A7075.1.35 anthracite<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

4 A7075.1.33 black<br />

DOUBLEFLEX HICON S1


1<br />

Nouveau à l’affiche ! Ce nouveau masque<br />

de ski pour visages minces et jeunes se distingue<br />

par son écran thermique DOUBLEFLEX éclaircissant<br />

et son revêtement FOGSTOP.<br />

Niveau de protection : S1<br />

2<br />

3 4<br />

5<br />

FIREBIRD<br />

1 A7058.1.37 grey<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

2 A7058.1.32 black<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

3 A7058.1.52 red<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

4 A7058.1.13 white<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

5 A7058.1.71 lime<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

© ben Wiesenfarth<br />

79


JUNIOR<br />

80<br />

© stefan eisend


1<br />

Le VARIO RUBY S est un masque de ski sportif<br />

destiné aux jeunes, avec écran sombre pour<br />

beau temps retenu par des boutons pression.<br />

Convient de façon idéale aux casques de ski<br />

Junior d’ALPINA.<br />

Niveau de protection : S1<br />

1<br />

Ce que veulent les grands, les petits le veulent<br />

également depuis longtemps déjà ! Le modèle<br />

JAMP est le masque de ski idéal pour les visages<br />

minces, avec système de ventilation périphérique<br />

et s’adaptant de façon idéale aux casques.<br />

Niveau de protection : S1<br />

2<br />

2<br />

1<br />

3<br />

3<br />

VARIO RUBY S<br />

1 A7051.3.53 red<br />

base: SINGLEFLEX HICON S1<br />

lens: SINGLEFLEX black S3<br />

2 A7051.3.33 black<br />

base: SINGLEFLEX HICON S1<br />

lens: SINGLEFLEX black S3<br />

3 A7051.3.11 white<br />

base: SINGLEFLEX HICON S1<br />

lens: SINGLEFLEX black S3<br />

1 A7049.1.71 lime<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

2 A7049.1.11 white<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

3 A7049.1.32 black transparent<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

JAMP<br />

81


82<br />

1<br />

Le modèle CARAT D est un masque de ski<br />

fonctionnel pour enfants avec écran thermique<br />

DOUBLEFLEX éclaircissant et revêtement FOGSTOP.<br />

Disponible dans de nombreuses couleurs.<br />

Niveau de protection : S1<br />

2<br />

1<br />

Pour les petits fonceurs : Le modèle<br />

CARAT D est un masque de ski bon marché<br />

pour enfants avec écran SINGLEFLEX<br />

éclaircissant et revêtement FOGSTOP.<br />

Niveau de protection : S1<br />

3 4<br />

5<br />

2 3<br />

4<br />

CARAT D<br />

1 A7026.1.14 white<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

2 A7026.1.32 black geo<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

3 A7026.1.22 silver geo<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

4 A7026.1.12 white splash<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

5 A7026.1.71 green<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

1 A7019.4.58 rose<br />

SINGLEFLEX HICON S1<br />

CARAT S<br />

2 A7019.4.12 white splash<br />

SINGLEFLEX HICON S1<br />

3 A7019.4.81 blue<br />

SINGLEFLEX HICON S1<br />

4 A7019.4.32 black geo<br />

SINGLEFLEX HICON S1


1<br />

Masque de ski sportif pour enfants avec<br />

SINGLEFLEX éclaircissant. Convient de façon<br />

idéale au port avec un casque de ski.<br />

Disponible dans de nombreuses couleurs.<br />

Niveau de protection : S1<br />

2<br />

Qui veut devenir un champion de ski, se<br />

met tôt sur les planches ! Le masque coloré<br />

CARVY 2.0 s’avère le protecteur idéal des<br />

yeux de toutes les puces à ski ou à luge.<br />

Niveau de protection : S2<br />

2<br />

1<br />

1<br />

3 4 5 6<br />

7<br />

3 4 5<br />

1 A7050.4.71 lime<br />

SINGLEFLEX HICON S1<br />

2 A7050.4.51 red<br />

SINGLEFLEX HICON S1<br />

3 A7050.4.58 rose<br />

SINGLEFLEX HICON S1<br />

4 A7050.4.88 blue<br />

SINGLEFLEX HICON S1<br />

5 A7050.4.33 black<br />

SINGLEFLEX HICON S1<br />

6 A7050.4.23 silver<br />

SINGLEFLEX HICON S1<br />

7 A7050.4.11 white<br />

SINGLEFLEX HICON S1<br />

RUBY S<br />

CARVY 2.0<br />

1 A7076.4.88 cyan<br />

SINGLEFLEX tint S2<br />

2 A7076.4.71 lime<br />

SINGLEFLEX tint S2<br />

3 A7076.4.51 red<br />

SINGLEFLEX tint S2<br />

4 A7076.4.58 rose<br />

SINGLEFLEX tint S2<br />

5 A7076.4.21 silver<br />

SINGLEFLEX tint S2<br />

83


OTG<br />

© ben Wiesenfarth<br />

84<br />

OVER THE GLASSES<br />

NE PLUS JAMAIS AVOIR à PORTER DES VERRES DE CONTACT POUR FAIRE DU SKI ! TOUS LES MODÈLES DE LA<br />

GAMME DE MASQUES DE SKI OTG D’ALPINA PERMETTENT AUX PORTEURS DE VERRES CORRECTEURS DE CONSER-<br />

VER LEURS LUNETTES HABITUELLES SOUS LE MASQUE – AFIN DE NE RIEN PERDRE DE VUE !<br />

Me faut-il porter des verres de contact pour faire du ski ? Est-ce que mes lunettes passent sous un masque de ski ? Est-ce que les branches font<br />

pression sur les oreilles et les tempes ? Les porteurs de verres correcteurs n’en finissent pas de se poser des questions pour les sports d’hiver.<br />

Mais ALPINA a la réponse voulue ! En portant un masque de ski de notre gamme OTG, ceux qui ont des problèmes de vue y voient enfin de nouveau<br />

plus clair. À première vue, les masques de ski ressemblent à nos modèles « normaux ». Au deuxième coup d’œil, cependant, les porteurs de lunettes<br />

y découvrent d’autres avantages, car grâce au vaste volume intérieur et à la construction spéciale des montures, les masques de ski OTG<br />

permettent aux porteurs de verres correcteurs de garder leurs lunettes sur le nez et sans buée sous le masque – pour ne plus rien perdre de vue !


1<br />

Masque de ski QUATTROFLEX, d’une élégance<br />

décente pour porteurs de verres correcteurs,<br />

pouvant être portés sur casque. Avantage pour<br />

ceux qui ont des problème de vue : très vaste<br />

volume intérieur.<br />

Niveau de protection : S2<br />

1<br />

Le modèle MAGNUM est un masque de ski<br />

élégant avec écran QUATTROFLEX pour porteurs<br />

de lunettes, avec vaste volume intérieur et<br />

grand système de ventilation assurant une<br />

alimentation optimale de l’air.<br />

Niveau de protection : S2<br />

COLAMBO<br />

1 1 A7017.0.31 black<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

2<br />

2<br />

2 A7017.0.11 white matt<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

MAGNUM<br />

1 A7014.0.21 silver<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

2 A7014.0.31 black<br />

QUATTROFLEX HICON S2<br />

85


86<br />

1<br />

Masque de ski DOUBLEFLEX d’une élégance<br />

décente pour porteurs de verres correcteurs,<br />

pouvant être porté sur casque. L’avantage pour<br />

ceux qui ont des problème de vue : très vaste<br />

volume intérieur.<br />

Niveau de protection : S1<br />

1<br />

Masque de ski particulièrement élégant et fin<br />

pour porteurs de verres correcteurs au visage<br />

mince. Malgré son grand volume intérieur, ce<br />

masque ne mange pas la moitié du visage.<br />

Niveau de protection : S1<br />

2<br />

OPTIC VISION<br />

1 A7017.1.31 black<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

2 A7017.1.21 silver<br />

DOUBLEFLEX HICON S1<br />

COMP OPTIC<br />

1 A7071.5.31 black<br />

SINGLEFLEX S1


CES MODÈLES PERMETTENT AUSSI<br />

AUX PORTEURS DE LUNETTES DE NE RIEN PERDRE DE VUE :<br />

CHALLENGE 2.0 GTV > P. 59<br />

CHALLENGE 2.0 QM > P. 66<br />

PANOMA QM > P. 65<br />

PANOMA S QM > P. 65<br />

CHALLENGE 2.0 > P. 68<br />

© ben Wiesenfarth<br />

MAGNUM > P. 85<br />

R-TECH HM > P. 73<br />

R-TECH S HM > P. 73<br />

FREESPIRIT 2.0 HM > P. 75<br />

FREESPIRIT 2.0 > P. 77<br />

PANOMA MAGNETIC > P. 61<br />

PANOMA S MAGNETIC > P. 61<br />

PANOMA MAGNETIC D > P. 62<br />

PANOMA S MAGNETIC D > P. 62<br />

COLAMBO > P. 85<br />

MAGNUM > P. 85<br />

87


88<br />

© stefan eisend<br />

PROTEC


TEURS<br />

89


90<br />

PROTECTEURS DORSAUX :<br />

AU CAS OÙ ...<br />

LES EFFORTS CONSIDÉRABLES, S’EXERÇANT SUR UN SKIEUR CHUTANT SUR UNE PISTE VERGLACÉE OU SUR<br />

UN TERRAIN ROCHEUX, SONT COMPARABLES À CEUX D’UN MOTOCYCLISTE CHUTANT CONTRE UN TROTTOIR.<br />

QUI EST PRÉVOYANT, NE SE PROTÈGE PAS SEULEMENT LA TÊTE, MAIS AUSSI LA COLONNE VERTÉBRALE.<br />

Si vous faites du ski pour la première fois, faites un test et jetez un coup d’œil autour de vous au restaurant, à midi ! Que constatez-vous ? Primo :<br />

chaque enfant et presque tous les adultes portent un casque de ski. Secundo : on voit de plus en plus de skieurs porter une protection dorsale<br />

sous leur anorak. Pas seulement les amateurs de freeride ou les sauteurs à ski, mais aussi ceux qui descendent normalement les pistes. Une<br />

chose est sûre : le skieur du troisième siècle veut s’enivrer de vitesse et de plaisir, mais il recherche le maximum de sécurité. ALPINA n’assure<br />

pas seulement la protection optimale de la tête, mais aussi celle du dos ! En collaboration étroite avec les fabricants d’équipements de protection<br />

réputés pour motos, ALPINA a mis au point une protection ultramoderne, combinant cinq couches de mousse EVA de différentes duretés et épaisseurs.<br />

De ce fait, notre « Jacket Soft Protector » offre à la colonne vertébrale un maximum de protection avec un minimum de poids. Et elle arrive<br />

même à faire le grand écart entre une protection suffisamment près du corps, tout en laissant au skieur une liberté de mouvement suffisante.<br />

Car on ne porte volontiers que ce qui est confortable ! Et si, en plus, les couleurs sont assorties au casque et aux lunettes, comme ceci en est le<br />

cas chez <strong>Alpina</strong>, les protecteurs finissent par devenir de simples accessoires de style.<br />

PRINCIPE 5 COUCHES<br />

Absorption de 60 à 65 kN - 1 couche de 3 mm d’épaisseur<br />

Absorption de 55 à 70 kN - 2 couches de 3 mm d’épaisseur chacune<br />

Absorption de 60 à 65 kN - 2 couches de 5 mm d’épaisseur chacune


Le modèle haut de gamme de la collection de<br />

protecteurs d’ALPINA ne protège pas seulement<br />

le dos avec le degré de protection le plus haut,<br />

mais dispose en plus d’un protecteur avant. La<br />

veste en mousse souple est pourvue en outre<br />

d’une ceinture ventrale amovible.<br />

1 black-white<br />

A8855.6.31 size M 173-178<br />

A8855.7.31 size L 178-184<br />

A8855.8.31 size XL > 185<br />

2 black-red<br />

A8855.6.33 size M 173-178<br />

A8855.7.33 size L 178-184<br />

A8855.8.33 size XL > 185<br />

1<br />

JACKET SOFT PROTECTOR II<br />

2<br />

91


92<br />

1 orange<br />

A8853.5.45 size S 164-172<br />

A8853.6.45 size M 173-178<br />

A8853.7.45 size L 178-184<br />

2<br />

2 white argile<br />

A8853.5.12 size S 164-172<br />

A8853.6.12 size M 173-178<br />

A8853.7.12 size L 178-184<br />

1<br />

3 grey-lightblue<br />

A8853.5.27 size S 164-172<br />

A8853.6.27 size M 173-178<br />

A8853.7.27 size L 178-184<br />

JACKET SOFT PROTECTOR<br />

3


Tout comme sa grande sœur, cette veste<br />

satisfaisant à la norme CE EN 1621-2 offre le<br />

niveau de protection maximal et répond ainsi aux<br />

normes de qualités les plus sévères en matière de<br />

protection dorsale. Elle est déclinée en six coloris<br />

à la mode.<br />

4 grey-pink<br />

A8853.5.26 size S 164-172<br />

A8853.6.26 size M 173-178<br />

REMOVABLE WAIST BELT<br />

5<br />

5 white-prosecco<br />

A8853.5.11 size S 164-172<br />

A8853.6.11 size M 173-178<br />

4<br />

6 anthracite<br />

A8853.5.28 size S 164-172<br />

A8853.6.28 size M 173-178<br />

A8853.7.28 size L 178-184<br />

A8853.8.28 size XL > 185<br />

JACKET SOFT PROTECTOR<br />

6<br />

93


94<br />

Ce que font les grands, font également les petits<br />

depuis longtemps déjà ! Pas seulement du point de<br />

vue audace, mais aussi du point de vue sécurité.<br />

ALPINA n’oublie pas les enfants et propose<br />

également la veste JACKET SOFT PROTECTOR<br />

également en XXS pour les petits fonceurs – bien<br />

entendu, avec les mêmes caractéristiques !<br />

1 white argile<br />

A8856.5.15 size XXS 104-128<br />

A8856.6.15 size XS 128-152<br />

A8856.7.15 size S 152-172<br />

2<br />

2 grey-pink<br />

A8856.5.26 size XXS 104-128<br />

A8856.6.26 size XS 128-152<br />

A8856.7.26 size S 152-172<br />

1<br />

3 red-anthracite<br />

A8856.5.51 size XXS 104-128<br />

A8856.6.51 size XS 128-152<br />

A8856.7.51 size S 152-172<br />

3<br />

JSP JUNIOR


© stefan eisend<br />

95


96<br />

MAzE, LUITz - ET ALPINA<br />

LORSQUE TINA FONCE ENTRE LES PIQUETS POUR DÉCROCHER LA PREMIÈRE PLACE DE LA COUPE DU MONDE, SEPT<br />

MILLIONS DE FANS LUI CROISENT LES DOIGTS, ASSIS DEVANT LA TÉLÉ. TOUJOURS LÀ EN DIRECT : ALPINA.<br />

La saison hivernale est aussi la saison des courses à ski ! Pendant chacun des week-ends de la coupe du monde, des milliers de fans encouragent<br />

leurs favoris le long des pistes et des millions en font de même devant leur poste de télévision. Pour ALPINA, en tant que fabricant le<br />

plus important de casques et lunettes de ski dans la régions des Alpes, il est évident d’équiper plusieurs de ces as du ski mondial des casques<br />

et lunettes de course les meilleurs qui soient – qu’il s’agisse de la slovénienne Tina Maze ou du jeune espoir allemand Stefan Luitz. Outre les<br />

superstars du ski, ALPINA soutient également les jeunes espoirs ainsi que les nations skieuses plus modestes. Vive les courses à ski !<br />

© sammy minkoff<br />

Patric Küng (cH) • Stefano groSS (ita) • Stefan KePPler (ger) • SuSanne Moll (aut) • fanny cHMelar (ger) • Janez Jazbec (Slo) • SuSanne rieScH (ger)<br />

tina Maze (Slo • Daniel boHnacKer (ger) • anton unterKofler (aut) • Jure SinKovec (Slo) • anDre SPorn (Slo) • brittany PHelan (can) • bJörn KircHeiSen (ger)<br />

anDreaS ProMMegger (aut) • HeiDi zacHer (ger) • DeniSe Karbon (ita) • anna Hofer (ita) • DeniSe feierabenD (cH) • ana Drev (Slo) • Marion Kreiner (aut)<br />

fränzi aufDenblatten (cH) • MiKe ScHMiDt (cH) • Stefan luitz (ger) • ingeMar WalDer (aut) • lena Dürr (ger) • gaPer MarKic (Slo)


lime-cyan<br />

A9033.1.98 size 50-54<br />

A9033.2.98 size 54-57<br />

A9033.3.98 size 58-61<br />

inclusive chinguard<br />

SPAM CAP SL<br />

A7004.4.12 white race<br />

SINGLEFLEX CLEAR S1<br />

lime-cyan<br />

A9075.1.41 size 53-54<br />

A9075.2.41 size 55-56<br />

A9075.3.41 size 57-58<br />

A9075.4.41 size 59-60<br />

A7075.4.12 white race<br />

SINGLEFLEX CLEAR S1<br />

A7004.4.11 white<br />

SINGLEFLEX CLEAR S1<br />

GRAP SL<br />

A7075.4.11 white<br />

SINGLEFLEX CLEAR S1<br />

DOWNHILL<br />

TYROX<br />

RACE HELMETS<br />

lime-cyan<br />

A9036.1.02 size 50-54<br />

A9036.2.02 size 54-57<br />

A9036.3.02 size 57-61<br />

A9036.4.02 size 61-64<br />

inclusive chinguard<br />

RACE GOGGLES<br />

SMASH 2.0<br />

97


http://www.alpina-sports.com<br />

Vous trouverez, dès à présent, tous les portiques service d’ALPINA dans notre site web réservé à nos commerçants.<br />

http://media.alpina-sports.de<br />

Vous avez besoin d’une qualité reproductible ou du présent catalogue en format PDF ? Pas de problème ! Vous pouvez télécharger simplement,<br />

sûrement et gratuitement toutes les illustrations de produits et images, ainsi que les documents de tous les catalogues et communiqués de presse<br />

sous forme de fichiers PDF dans la base de données média d’ALPINA. Après enregistrement, notre service de téléchargement vous est disponible 24<br />

heures sur 24 avec connexion SSL sécurisée.<br />

http://press-service.info/alpina<br />

Notre agence de presse TOC vous fournit toutes les publications essentielles. Vous disposez pour cela d’un espace média d’actualités 24 heures sur 24.<br />

© ben Wiesenfarth<br />

98


AUstrIA<br />

AlPiNA SPOrtS Austria<br />

Gmbh & co KG<br />

Neudaugasse 333<br />

5741 Neukirchen<br />

ph: +43-6565-6890-0<br />

fax: +43-6565-6890-4<br />

office@alpina-sports.at<br />

www.alpina-sports.at<br />

BENELUX<br />

Olympic Sportswear nv<br />

Steenweg 85<br />

3890 Gingelom<br />

ph: +32-11-88 23 16<br />

fax: +32-11-88 23 44<br />

info@olympic-sportswear.com<br />

www.olympic-sportswear.com<br />

BULGArIA · sErBIA<br />

Sport depot<br />

Business Park Sofia<br />

1766 Sofia<br />

ph: +3592-976 45 01<br />

fax: +3592-976 45 45<br />

sales@sportdepot.bg<br />

www.sportdepot.bg<br />

DIstrIBUtEUrs INtErNAtIoNAUX<br />

cANADA<br />

Amh Sports inc.<br />

4072 Alfred laliberté<br />

Boisbriand qc<br />

J7h 1P8<br />

ph: 001/877430-6120<br />

fax: 001/877430-6123<br />

customer_service@<br />

amhsports.ca<br />

www.amhsports.ca<br />

cZEcH rEPUBLIc<br />

Sprint spol. s r.o.<br />

Becovská 1083/3<br />

104 00 Praha-uhríneves<br />

ph: +420- 267 710 648<br />

fax: +420- 267 710 092<br />

obchodni@sprintcz.cz<br />

www.sprintcz.cz<br />

DENmArK · sWEDEN<br />

helen engström<br />

Sportswear ApS<br />

malling Bjergevej 78<br />

8340 malling<br />

ph: +45-86-93 14 44<br />

fax: +45-86-93 14 88<br />

tt@he-sport.dk<br />

FINLAND<br />

ismove Oy<br />

Karhunevantie 1<br />

00890 helsinki<br />

ph: +358-400 572 152<br />

fax: +358-927 88 360<br />

ismo.vaananen@ismove.net<br />

FrANcE<br />

O2d<br />

rue du louvasset<br />

38500 voiron<br />

ph.: +33-4 76 67 05 11<br />

fax: +33-4 76 05 96 01<br />

service-o2d@wanadoo.fr<br />

HUNGArY<br />

hefa Sport Kft.<br />

fenyves u. 21<br />

8200 veszprem<br />

ph: +36-88-591 031<br />

fax: +36-88-422 244<br />

hefa@hefa.hu<br />

www.hefa.hu<br />

ItALY<br />

Socrep S.r.l.<br />

via Arnaria 13<br />

39046 Ortisei (BZ)<br />

ph: +39-0471-79 70 22<br />

fax: +39-0471-79 86 51<br />

info@socrep.it<br />

www.socrep.it<br />

NorWAY<br />

SportsXtra AS<br />

Lonningflaten 32 A<br />

5258 Blomsterdalen<br />

ph: +47-55-100-355<br />

fax: +47-55-100-357<br />

post@sportsxtra.no<br />

www.sportsxtra.no<br />

PoLAND<br />

Bikeman<br />

ul. Samolotowa 4<br />

03-984 Warszawa<br />

ph: +48-22-673-8348<br />

fax: +48-22-673-8349<br />

info@bikeman.pl<br />

www.bikeman.pl<br />

rUssIA<br />

freestyle comp.<br />

Pervomayskaya str. 18-1,<br />

office 5<br />

105037 moscow<br />

ph. +7 495 225 7343<br />

fax: +7 495 2257343<br />

freestyle@alpindustria.ru<br />

www.alpina-eyewear.ru<br />

sLoVAKIA<br />

Kutik - obchodna firma<br />

Jakub - Novy Svet 41<br />

974 01 Banska Bystrica<br />

ph: +421-48-428 5313<br />

fax: +421-48-428 5281<br />

kutik.juraj@kutiksport.sk<br />

www.kutiksport.sk<br />

sLoVENIA · croAtIA<br />

Asa Naklo d.o.o.<br />

Pivka 15a<br />

4202 Naklo<br />

ph: +386-4-27 70 800<br />

fax: +386-4-27 70 801<br />

info@asa.si<br />

www.asa.si<br />

sPAIN<br />

Giesse Sport S.l.<br />

Pol. ind. mas d‘en Bosch<br />

c/Santiago rusinyol P/r<br />

17500 ripoll (Girona)<br />

ph. +34 972 715719<br />

fax +34 972 715730<br />

giesse@giessesport.com<br />

www. giessesport. com<br />

sWItZErLAND<br />

AlPiNA Optik+Sport AG<br />

lohwisstrasse 42<br />

8123 ebmatingen<br />

ph: +41-43-3662065<br />

fax: +41-44-9801916<br />

info@alpinasport.ch<br />

www.alpinasport.ch<br />

UKrAINE<br />

euroline ltd<br />

Zdolbunovskay 3a<br />

02081 Kiev<br />

ph: +38-044 574 9547<br />

fax: +38-044 574 4905<br />

idea@arenainter.net<br />

www.eltd.com.ua<br />

UNItED KINGDom<br />

laminvale ltd.<br />

Lodge Farm Offices,<br />

Barkstone lane<br />

Bottesford,<br />

Nottingham NG13 0dh<br />

ph: +44-1949-84 48 71<br />

fax: +44-1949-84 48 72<br />

office@laminvale.co.uk<br />

www.laminvale.co.uk


tEcHNoLoGIE DEs LUNEttEs DE sKI EN UN coUP D’oEIL<br />

AIrFrAmE VENtING sYstEm<br />

L’utilisation de mousses de protection<br />

spéciales optimise l’échange d’air à<br />

l’intérieur des lunettes. cette circulation<br />

d’air assure l’évacuation d’humidité, pour<br />

que le verre ne s’embue pas.<br />

VENtING FrAmE<br />

des ouvertures latérales et pratiquées dans la<br />

partie inférieure de la monture assurent la<br />

circulation intérieure de l’air pour éviter la<br />

formation de buée sur les verres. Le courant<br />

d’air s’effectue de manière indirecte pour ne<br />

pas porter préjudice aux yeux.<br />

VENtING LENs<br />

des ouvertures de ventilation dans les<br />

lunettes assurent un guidage à dessein de<br />

l’air et une aération des verres, de sorte que<br />

ces derniers ne risquent pas de s’embuer.<br />

sPHErIcAL LENs<br />

Le verre fortement convexe vers l’extérieur<br />

assure une meilleure visibilité et élargit le<br />

volume intérieur des lunettes, de sorte que la<br />

ventilation s’en trouve optimisée.<br />

mAGNEtIc LENs<br />

Par beau temps et dans le brouillard, les<br />

lunettes de ski magnetic Lens d’ALPINA<br />

garantissent une vue parfaite, car elles sont<br />

pourvues de deux verres différemment<br />

teintés. Les verres de soleil sombres sont<br />

retenus de façon fiable par des aimants sur<br />

les verres plus clairs se trouvant en-dessous.<br />

Par mauvais temps, un geste suffit à les<br />

retirer.<br />

180+ VIEW<br />

sur certains modèles, la monture a pu être<br />

conçue avec un grand verre panoramique, de<br />

manière à assurer une visibilité intégrale de<br />

180 degrés, supérieure à celle prescrite par la<br />

norme ce. cette extension du champ de vision<br />

permet de percevoir plus tôt les risques<br />

éventuels sur la piste, au niveau des côtés.<br />

sKID GrIP<br />

La partie caoutchoutée, à l’intérieur de la<br />

bande des lunettes, évite à ces dernières de<br />

glisser sur le casque de ski.<br />

comFort FrAmE<br />

des petites barrettes souples en plastique et<br />

en forme de zigzag, pratiquées dans la<br />

monture au niveau du front et des joues, ainsi<br />

qu’une construction nasale, assurent<br />

l’adaptation optimale du masque de ski à la<br />

forme individuelle du visage – pour un confort<br />

agréable du port, sans points de pression.<br />

HINGE BAND<br />

La bande de fixation est attachée de façon<br />

souple et à l’extérieur, au crochet prévu à cet<br />

effet sur la monture. donc, meilleure retenue<br />

des lunettes, surtout lorsqu’elles sont portées<br />

en combinaison avec un casque de ski.<br />

oVEr tHE GLAssEs<br />

Lunettes disposant d’un évidement dans leur<br />

monture et offrant une place suffisante au<br />

port de verres correcteurs en-dessous.<br />

rEcoN rEADY<br />

Prépare l’utilisation d’un écran multimédia<br />

dans le casque, pour le système d’information<br />

du spécialiste canadien recoN.<br />

99


HI-EPs<br />

tEcHNoLoGIE DE cAsQUEs DE sKI EN UN coUP D’oEIL<br />

cErAmIc<br />

cerAmIc est la désignation de la coque<br />

extérieure de tous les casques ALPINA fabriqués<br />

selon la technique INmoLd. ce matériau léger et<br />

de faible épaisseur est extrêmement résistant à<br />

la rupture, aux rayures, aux uV et il est<br />

antistatique.<br />

La coque intérieure de tous les casques<br />

INmoLd est réalisée en hI-ePs (high expanded<br />

Polystyrol/polystyrène fortement expansé).<br />

elle se compose de nombreuses chambres d’air<br />

de taille microscopique, absorbant les forces<br />

exercées lors d’un choc. en outre, l’hI-ePs<br />

n’absorbe ni l’eau, ni la sueur.<br />

INmoLD tEc<br />

dans le cas des casques INmoLd, la coque<br />

intérieure est moulée sous haute pression et<br />

sous une forte chaleur sous la coque extérieure.<br />

La liaison intégrale de la coque extérieure et de<br />

la coque intérieure confère aux casques INmoLd<br />

une structure à la fois extrêmement stable et<br />

très légère. elle assure en outre une sécurité<br />

sensiblement plus accrue que celle des casques<br />

à collage ponctuel.<br />

moNocoQUE<br />

un renfort à trame de polyamide, intégré dans la<br />

structure du casque, rigidifie le casque au<br />

maximum. en cas de heurt – et même de<br />

sollicitation ponctuelle, comme celle due par<br />

exemple à la projection d’un ski – les efforts<br />

exercés sont répartis uniformément sur<br />

l’intégralité du casque, de sorte que tout le<br />

potentiel de protection de la coque du casque<br />

IN-moLd est exploité.<br />

EDGE ProtEct<br />

edge Protect est appliqué au moyen du<br />

procédé INmoLd sur les bords inférieurs du<br />

casque – un point positif décisif pour la sécurité<br />

dans le cas d’un éventuel choc latéral et une<br />

protection efficace contre les endommagements<br />

lors de l’utilisation quotidienne.<br />

HYBrID INmoLD<br />

un revêtement sous forme de bonnet tricoté,<br />

appliqué sur la coque in-mold du casque,<br />

confère au casque un look unique en son genre.<br />

HArD sHELL<br />

une coque extérieure résistant aux chocs (en<br />

Abs exempt de polycarbonate) est combinée à<br />

une coque intérieure absorbant les chocs et<br />

isolant du froid (en ePs) pour garantir un<br />

maximum de sécurité.<br />

JEt VIsIoN<br />

casques avec visière fixe intégrée, équipée des<br />

verres ALPINA éprouvés.<br />

HIGHVENt VIsor<br />

une visière spécialement conçue assure un bon<br />

aérodynamisme et optimise ainsi l’aération et<br />

la ventilation du casque.<br />

AIrstrEAm coNtroL<br />

Les orifices de ventilation, pratiqués dans le<br />

casque pour régler la circulation de l’air,<br />

peuvent être ouverts et fermés à l’aide d’un<br />

poussoir.<br />

VENtING sYstEm<br />

des orifices de ventilation dans la coque du<br />

casque, empêchent efficacement une<br />

accumulation de chaleur et assurent une<br />

climatisation parfaite.<br />

rEmoVABLE EArPADs<br />

des coussinets amovibles, protégeant les<br />

oreilles, peuvent être retirés pour avoir une<br />

sensation de liberté plus grande par temps<br />

chaud, sans que la fonction n’en souffre pour<br />

autant. et si le temps se refroidit, rien de plus<br />

facile que de remettre simplement les<br />

coussinets en place, soit en les cliquant, soit en<br />

les fixant de façon fiable au casque sur les<br />

boutons à pression.<br />

cHANGEABLE INtErIor<br />

La doublure intérieure amovible peut être retirée<br />

puis lavée à la main dans de l’eau tiède avant<br />

d’être remise en place.<br />

NEcKWArmEr<br />

chauffe-nuque profond, sur la partie arrière du<br />

casque, en microfleece à la fois confortable et<br />

doux.<br />

ErGomAtIc<br />

tous les casques ALPINA sont équipés de la<br />

boucle ergomAtIc, un système de bouclage<br />

automatique anti-torsion à plusieurs niveaux,<br />

pouvant être manipulé d’une seule main et ne<br />

pouvant pas s’ouvrir en cas de chute.<br />

Y-cLIP<br />

Le cLIP en Y réunit les attaches avant et<br />

arrière et assure la fixation sous l’oreille.<br />

L’adaptation précise devient un jeu d’enfants.<br />

cUstom FIt sYstEm<br />

Étrier dont l’inclinaison peut être réglée sur<br />

trois positions au niveau de la nuque, afin de<br />

garantir une adaptation parfaite à l’occiput.<br />

rUN sYstEm ErGo sNoW<br />

système d’adaptation souple pour la tête, avec<br />

grosse molette facile à saisir, en mélange à<br />

deux composants et deux grands coussinets<br />

répartissant la pression à l’arrière de la tête.<br />

rUN sYstEm<br />

une molette de réglage à la fois simple et<br />

robuste, retenant le casque sans problème et<br />

de façon fiable là où il doit se trouver, à savoir<br />

sur la tête.<br />

3D FIt<br />

La hauteur de la bande épousant la partie<br />

arrière de la tête peut être réglée en cinq<br />

positions, pour assurer une adaptation bien<br />

meilleure du casque.


4 0 0 3 6 9 2 2 0 5 2 9 2<br />

Order Nr. A0700.1.57<br />

SOuS réServe de mOdificAtiONS<br />

techNiqueS et de cOuleur.<br />

ALPINA sPorts gmbh<br />

Äussere INdustrIestrAsse 8A<br />

d-86316 FrIedberg/derchINg<br />

teL +49-(0)821/78003-0<br />

FAx +49-(0)821/78003-40<br />

INFo@ALPINA-sPorts.de<br />

WWW.ALPINA-sPorts.com<br />

FSC C044084

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!