03.07.2013 Views

auteurs latins - Notes du mont Royal

auteurs latins - Notes du mont Royal

auteurs latins - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

18 _ LUCRÈCE.<br />

puisque les corps Yîsibles nous cachent eux-mêmes<br />

leurs mouvements à travers la distance qui<br />

nous en sépare. Souvent, en effet, les brebis qui<br />

paissent dans les gras pâturages se traînent où les<br />

appellent, où les attirent les herbes brillantes<br />

des perles de la fraîche rosée, tandis que les<br />

agneaux rassasiés jouent et bondissent avec grâce ;<br />

mais on ne découvre de loin que des masses confuses,<br />

immobiles, et comme des taches blanches<br />

sur une verte colline- De même, lorsque de vastes<br />

légions inondent la campagne de leurs manœuvres<br />

et feignent de se livrer bataille, les armes<br />

jettent des éclairs dans le ciel ; le sol étincelle de<br />

fer, et gémit sous la marche retentissante de cet<br />

amas de guerriers; les <strong>mont</strong>agnes, frappées de<br />

leurs cris, les renvoient aux astres ; les escadrons<br />

voltigent de toutes parts, et franchissent soudain<br />

les plaines ébranlées de leur poids et de<br />

leur course rapide : cependant, à les voir de<br />

certains endroits, au sommet des <strong>mont</strong>agnes, on<br />

les croirait immobiles, et leur éclat semble dormir<br />

sur la terre.<br />

Maintenant examinons la nature des atomes,<br />

et comment leurs formes diffèrent et leurs contours<br />

varient : non pas que beaucoup ne soient<br />

construits de même, mais parce que tous ne peuvent<br />

être semblables en tout, et tu ne dois pas en<br />

être surpris, car, puisque les richesses de la matière<br />

sont inépuisables, puisque les atomes ne se<br />

mesurent et ne se comptent pas, il est évident que<br />

tous, dans leur ensemble, ne peuvent avoir tout<br />

à fait les mêmes traits, la même physionomie.<br />

Praeterquam si quid proprio dateorpore motus.<br />

OIîIBIS eiîïsi longe eostris ab sensibus infra<br />

Primorum natura jacel : quapropter» ubi ipsam<br />

Cerncre jam nequeas» motus qpoqiie surpere debent •<br />

Prsescrtliîi quam, quœ possimus cernere, cèlent 315<br />

S»pe tamen motus, spalio di<strong>du</strong>cta locorum.<br />

Mam ssepe In colli , tondentes pabula lœta,<br />

Lanigerae reptant pecudes» quo quamque vocantes<br />

Invitant herbao gemmantes rore recenli;<br />

It sâifafel agiieï lu<strong>du</strong>nt y blandeque corttscant : 320<br />

Omnia qiiae nobls longe confusa videntur,<br />

Et veluti in vlridi candor consistera colli.<br />

Praeterea, magnne legiones quom loca cursu<br />

Caroporum comptent, belli simulacra cientes;<br />

Fulgnr ubi ad coelum se tollit, totaque clrcura 325<br />

jEre rmidescit tellus; subterque virum fi<br />

Eicitur pedibus sonitus, clamoreque <strong>mont</strong>es<br />

Ictel rejectant voces ad sidéra mundi ;<br />

Et cirent» volitant équités, mediosque repente<br />

Transmittnnt, valido quatientes impeta» cainpos : 330<br />

Et tamen est quidam locus altîs <strong>mont</strong>ibus, tinde<br />

Stare ?identtir? et in campis consister© fulgur,<br />

Munc âge, jam deinceps cunctarum exordia rerarn,<br />

Qualia sint, et quam longedistantia formis,<br />

Percipe, multigenis quam sint variata figuris : 335<br />

Kon quo multa param «mil sûii praedita forma.<br />

Yois la race des hofames, les êtres muets qui<br />

nagent au fond des ondes, les gras troupeaux,<br />

les bêtes sauvages, les oiseaux divers, ceux<br />

qui habitent près des eaux fécondes, au bord des<br />

rivières, des lacs ou des fontaines, et ceux qui<br />

demeurent et, voltigent dans les solitudes des<br />

bois: compare tous les êtres de toutes les espèces,<br />

et tu découvriras que tous ont des formes différentes.<br />

Autrement, les mères pourraient-elles reconnaître<br />

leurs petits, ou les petits leurs mères ? Et on sait<br />

pourtant que les animaux se connaissent aussi<br />

•bien que les hommes. Souvent un jeune taureau<br />

meurt immolé devant les statues brillantes des<br />

dieux, au pied des autels où brûle I f encens ; et<br />

des lots de sang coulent avec la vie de sa poitrine<br />

aimante. 'Que devient alors sa mère? Privée<br />

de lui, elle parcourt les vertes forêts; elle<br />

laisse partout les profondes empreintes de ses pieds<br />

fen<strong>du</strong>s, elle promène partout ses yeux inquiets, et<br />

regarde si elle voit venir son enfant per<strong>du</strong> : elle<br />

remplit les ombrages des bois de ses gémissements,<br />

Immobile, attentive; puis elle revient<br />

aux étables, et les visite sans cesse» sans cesse<br />

tourmentée de sa perte. Le tendre feuillage des<br />

saules, les herbes que féconde la rosée, les leuves<br />

qui coulent à pleins bords, ne la charment plus<br />

et ne la détournent pas de ses Inquiétudes soudaines;<br />

la vue même des autres veaux qui bondissent<br />

dans les gras pâturages ne peut distraire<br />

son âme ni soulager sa peine : tant elle connaît<br />

bien et tant elle cherche ce qui est à elle I<br />

Sed quia non volgo paria omnibus omnia constant.<br />

Nec tïîifutïî : nam quom sit eorum copia fauta f<br />

Ut neqne finis, utl docui, neque sutnma sit tilla;<br />

Debent nimirum non omnibus omnia prorsnm 3i§<br />

Esse pari iloy similique affecta figura.<br />

Praeterea genus bumanum» mutaeque Datantes<br />

Squamigerum pecudes, et lœta armenta, feraeque,<br />

Et variae volucres» hetaDtia quœ loca aquarum<br />

Concélébrant, circum ripas fouteisque lacusque, 345<br />

Et qum pervolgant nemoraavia pervolitantes :<br />

Quorum ueum quodtis generatim sumere perge;<br />

Inventes tamen inter se differre liguris.<br />

Nec ratione alia proies cognoscere matreni,<br />

Nec mater posset prolem : quod posse videmus; 35§<br />

Nec minus, alque liooiIiiesf inter se nota cluere.<br />

Nam saepe mîe deum vitnlus delubra décora<br />

Turïcremas propter mactatus concidit aras»<br />

Sanguinis exspirans cali<strong>du</strong>m de pectoreflomen :<br />

At mater, virideis saltus orbata peragrans, 35lt<br />

Linquit humi pedibus vestigia pressa bisulcis;<br />

Omnia convisens oculis loca, si queat usquam<br />

Conspicere amissum fetum ; completque querelis<br />

Frundiferum mmmf adsistens; et crebra revisit<br />

Ad stabulum, desiderip peffixa ju?enci. Ht<br />

Nec tenerae saMces, atque lierbœrorevigentes»<br />

Fluminaque ulla queunt, summis labentia ripii.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!