auteurs latins - Notes du mont Royal
auteurs latins - Notes du mont Royal
auteurs latins - Notes du mont Royal
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
moissons, aussitôt les arbres se couvrent de verts<br />
feuillages 9 et ils grandissent et se courbent sous<br />
leurs fruits. C'est là ce qui nourrit les animaui<br />
et les hommes ; c'est là ce qui fait éclore dans<br />
nos villes une jeunesse florissante f ce qui fait<br />
chanter nos bois, peuplés d'oiseaux naissants.<br />
Yoilà pourquoi des troupeaux gras et fatigués <strong>du</strong><br />
poids de leurs membres reposent dans les riants<br />
pâturages, et que des iots de lait pur s'échappent<br />
de leurs mamelles goniées, tandis que leurs<br />
petits encore faibles, et dont ce lait enivre les<br />
jeunes têtes, bondissent en jouant sur l'herbe<br />
tendre.<br />
Ainsi doncftout ce qui semble détruit ne Test<br />
pas; car la nature refait un corps avec les débris<br />
d'un autre, et la mort seule lui vient en aide<br />
pour donner la vie.<br />
Je t'ai prouvé, Memmlus, que les êtres ne<br />
peuvent sortir <strong>du</strong> néant, et qu'ils n'y peuvent retomber<br />
} maïs » de peur que tu n'aies pas foi dans<br />
mes paroles, parce que les éléments de la matière<br />
sont invisibles» je te citerai des corps dont<br />
tu seras forcé de reconnaître l'existence, quoiqu'ils<br />
échappent à la vue,<br />
D'abord,c'est le vent furieux qui bat les iots<br />
de la mer, engloutit de vastes navires, et disperse<br />
les nuages ; ou qui, parcourant les campagnes en<br />
tourbillon rapide, couvre la terre d'arbres immenses,<br />
abat les forêts d'un soufie, tourmente<br />
Haud igitur redit ad nîhflum res ulla, mû omnes<br />
Plscldîo redeuot in corpore materiai. 150<br />
Postremo, pereunt imbres, ubi eos pater Mlier<br />
In gremium roaiiîg Terrai prœcipitatit :<br />
Al nitidaa surgunl fruges , rameique fireseunt<br />
Arboribus; crescuntipsae» fetuque grarantur.<br />
Hinc alitur porro nostriim genus, atque ferarum : 255<br />
Hinc laetas «rbeis puerls florere videmus,<br />
Frtiidlferâsque notis a?ibus cancre undique sylvas :<br />
Hinc fessœ pecudes pingues per pabula laeta<br />
Corpora deponunt; ei eandens iaeteus humeur<br />
Uberibus maiiat distentis : bine no?a proies %m<br />
Artubus infirmis teneras lascif a per herbas<br />
iudit» lacté niera meiiteis perce Isa no?ellas.<br />
Haud igitiir penitus pereunt quœquomqoe fidentur;<br />
Quando alid ex alio reficit Natura » nec ullam<br />
Eeim gfgni patiturf iiisl morte adjula aliéna. 265<br />
Nunc âge 9 res quoniam docui non posse creari<br />
De nihilo, neque item genilas ad nil revocari;<br />
Ne qua ferle tamen cœpies diffidere diète» »<br />
Quod nequeuiit oculis rerum primordia eerni ;<br />
Accipe prseterea , quae corpora la te necesse est 270<br />
Coniteare esse m rébus, liée posse ?ideri.<br />
Priacipio, venli vis verberat incita pontuniy<br />
Ingeoleisque mit naveis, et nubik diflfert;<br />
Interdtfm» rapido percurrens turbine, eampos<br />
Arboribus magnis siérait, <strong>mont</strong>eisque supremos 2?5<br />
S}Nfragis veiat flabris ; Ma perfurit acri<br />
Oum fremittt » sapvitque minaet murmure pont us.<br />
LUCRÈCE.<br />
la cime des <strong>mont</strong>s, et irrite les ondes frémissantes<br />
qui se soulèvent avec un bruit menaçant. Il est<br />
clair que les vents sont des corps invisibles, eux<br />
qui balayent à la fols la terre, les eaux, les nues»<br />
et qui les font tourbillonner dans f espace.<br />
C'est un iuide qui inonde et ravage la nature<br />
f ainsi qu'un ieuve dont les eaux paisible!<br />
s'emportent tout à coup et débordent» quand<br />
elles sont accrues par ces larges torrents de pluie<br />
qui tombent des <strong>mont</strong>agnes, entraînant avec eux<br />
les ruines des bois, et des arbres entiers. Les<br />
ponts les plus solides ne peuvent soutenir le<br />
choc impétueux de Fonde» tant le leuvef gonié<br />
de ces pluies orageuses, heurte violemment les<br />
digues : il les met en pièces avec un horrible<br />
fracas ; il roule dans son lit des rochers énormes,<br />
et abat tout ce qui lui fait obstacle. C'est<br />
ainsi que doivent se précipiter les vents, qui<br />
chassent devant eux et brisent sous mille chocs<br />
tout ce que leur souffle vient battre comme des<br />
iots déchaînés, et qui parfois saisissent comme<br />
en un gouffre et emportent les corps dans leurs<br />
tourbillons rapides. le le répète donc, les vents<br />
sont des corps invisibles, puisque, dans leurs<br />
effets et dans leurs habitudes, on les trouve<br />
semblables aux grands ieuvesqui sont des corps<br />
apparents,<br />
Enfin, ne sentons-nous pas les odeurs éma*<br />
nées des corps f quoique nous ne les voyions pas<br />
Sunt igitur tentai nitnirum corpara caeca,<br />
Qua mare, quae terras, qua denique nubilt cœli<br />
Yerriiet y ac subito vexantia turbine raptant. 280<br />
Nec ratione fluunt alia , stragemque propagait ,<br />
Ac quom mollis aquœ ferler iiilura repente<br />
FJumlne abundaetl ; qnem fargis imbribos auget<br />
MoiUbus ex altis magnus decursus aquai f<br />
Fraginina eonjlciens sylrariirri, arbuslaque Iota : 285*<br />
Née valide! possunt pontes venientis aqqai<br />
Vim subitam tolerare; ita, magno turbi<strong>du</strong>s imbri,<br />
Molibus incurrit validis cum vlribus amnis ;<br />
Dat sonltu magno stragem ; voltitque sub undis<br />
Grandia saia; rait9 qua qnidquam luctlbus obstat. 29e<br />
Sic Igitur debent venti quoque fl§mîoa ferri :<br />
Qu«, veluli vali<strong>du</strong>m quom flumen prociibuere<br />
Quamlibet in prtem9 tru<strong>du</strong>nt res aotey ruuntque<br />
Impetibus crebris ; later<strong>du</strong>m forlice torto<br />
€orripiunty rapideique rotanti turbine portant. 235<br />
Quare etiam atque etiam sunt venlei corfiora ca»ca ;<br />
Qtiandoquidem f fac|is et moribusy aemula magneis<br />
âœnibos inveniunlur, aperto corporequei sunt.<br />
Tum porro varlos rernm sentimus odores;<br />
Nec tamen ad nareis ?enïenteïs cernimus unqiiam ; 30Q<br />
Mec calidos aestus ttiimur9 nec frigora qiiimus<br />
Usurpare oculis; nec voces cernere suemtis :<br />
Quae taroen omnia corporea coistare necesse est<br />
Natura, quoniam semas impellere possunt :<br />
Tangere enim aut tangi 9 niai corpus 9 nuUa ptest res. 30|<br />
Benique luctiûrago suspens» in litore Yestei