auteurs latins - Notes du mont Royal
auteurs latins - Notes du mont Royal
auteurs latins - Notes du mont Royal
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ss<br />
tiennent enfin la base des grands êtres, comme<br />
la terre, les ondes, le cielf et les espèces fixantes<br />
On ne voyait pas encore le disque <strong>du</strong> soleil, au<br />
•fol sublime et ruisselant de lumière. On ne<br />
voyait pas les flambeaux de l'univers immense,<br />
ni l'Océan, ni le ciel, ni la terre, ni l'air, ni<br />
enin aucune chose semblable aux choses d'aujourd'hui;<br />
mais un orageux désordre, et un<br />
amas confus. Bientôt les parties commencèrent<br />
i s'écarter, et les essences de même nature à se<br />
joindre : le monde se débrouilla; il eut ses membres<br />
distincts, il rangea séparément de vastes<br />
êtres, et y mêla tous les atomes chez qui la discorde,<br />
soulevant des batailles, troublait encore<br />
les intervalles, les directions, les rapports, la<br />
pesanteur, les chocs f les alliances f les mouvements,<br />
parce que leurs formes inconciliables et<br />
leurs traits divers empêchaient tout assemblage<br />
<strong>du</strong>rable, tout mouvement harmonieux. Ainsi les<br />
h<strong>auteurs</strong> <strong>du</strong> ciel jaillirent loin <strong>du</strong> sol ; ainsi le<br />
fluide des mers isola son immensité, et l'isolement<br />
purifia aussi les feux de Féther.<br />
Car,dans l'origine, les atomes déterre, essence<br />
lourde et embarrassée, s f amoncelèrent au<br />
centre, ou envahirent les parties basses. Plus<br />
leur enlacement fut vif et compacte, plus il exprima<br />
de ces germes dont se forment la mer,<br />
les astres, le ciel 9 la lune, le soleil, et la vaste<br />
ceinture <strong>du</strong> monde : toutes choses qui ont une<br />
semence beaucoup plus lisse, plus ronde, plis<br />
Tandem comreniant m , qo» cou?enta repente 430<br />
Magnarum rerum Sunt e&ordia sœpe»<br />
Terrai, maris et coeli getierisque animantiim.<br />
Hic neque tum solis rota eerni, lumine largo,<br />
Altivolans poterat; ncc mapi sldera mundi f<br />
Mec mare, oec corfuni, née éeniqiie terra, née aerf 435<br />
Biec similis lostre» rébus res ulla ?ideri ;<br />
Sed nova f empeste qnaedam moiesque eoorta.<br />
DifTugere iode loci parles empare 9 presque<br />
Ciiiii fiaribus jungi res 9 et discludere mun<strong>du</strong>m,<br />
Membraque divIdere 9 et maguas dispooere partais 440<br />
Orniiigenls e prineipiis; discordia quorum<br />
lnter?alla 9 lias 9 mmm% m , pondéra y plagas 9<br />
Concursus , motus eonturbat f pnelia miscens ,<br />
Propter dissimileis formas f ariasqtie figuras ;<br />
Quod non omnia sic poteraiit coojuneta maieref 445<br />
Hec motus inter mm dare coi?enienteis.<br />
Hoc est a terris altum secernere cceiura 9<br />
Et seorsum mare uti secretum humorque pateret ;<br />
Seorsos item purei secreteique aetberis ignei.<br />
Quîpp etenim primum terrai corpora quaeque 9 4S0<br />
Propterea quod erant gratia et perpleia, eoibant<br />
In medio 9 atque imas capiebant omnia sedeis :<br />
Qu», quanto magis inter se perpleia coibant,<br />
Tant rougis eipressereeay quae mare, aidera» soient,<br />
Lonamque efficerent , et magni muenia mundi. 455<br />
Omnia enim magis hœc e lœvibut atnue rotaodis<br />
LUC1ECE*<br />
fine que la terre. Aussi la terre poreuse et mat*<br />
gre laissa-t-elle jaillir d'abord atome par atome 4<br />
et <strong>mont</strong>er aux cimep, l'air, essence de feu, qui<br />
emporta mille feux encore d'une aile rapide.<br />
•Souvent, lorsque les herbes joignent aux perles<br />
de la rosée la pourpre <strong>du</strong> soleil et for de sa lumière<br />
matinale; que les lacs et les fleuves intarissables<br />
exhalent up léger brouillard; que la terre<br />
parait elle-même fumante, nous voyons toutes<br />
ces vapeurs, amassées dans les h<strong>auteurs</strong> <strong>du</strong> ciel,<br />
y étendre leur épis rideau. De même ce léger<br />
fluide de Fuir, une fois épaissi, devint une barrière<br />
qui emprisonna les êtres, et, répan<strong>du</strong> ai<br />
loin sur toute la face <strong>du</strong> monde, l'enveloppa<br />
toute de ses vastes embrassements.<br />
Ensuite vint la naissance <strong>du</strong> soleil, de la lune,<br />
des astres dont les globes roulent au milieu de<br />
fair, entre les deux extrêmes, et que ni la terre<br />
ni le ciel immense n'ont attirés à eux, parce qu'ils<br />
n'étaient ni assez pesants pour tomber au fond,<br />
ni assez légers pour jaillir dans les hautes campagnes<br />
<strong>du</strong> monde. Cependant ils occupent le milieu<br />
, essences vives qui s'agitent, et forment des<br />
parties animées de la masse. Ainsi, chez les<br />
hommes, quelques membres demeurent imnMH<br />
biles, tandis que les autres se meuvent*<br />
Ces matières une fois dégagées, la partie <strong>du</strong> sol<br />
où s'étend aujourd'hui la* plage azurée <strong>du</strong> vaste<br />
océan s'affaissa tout à coup, et creusa les gouffres<br />
de Tonde salée. De jour en jour, plus les bouillonnements<br />
de fair et les rayons <strong>du</strong> soleil, blessant<br />
Seminibus 9 multoque minoribu* sunt démentis 9<br />
Quam te 11 us : ideo per rara foramina terne<br />
Partibus erumpens, primus se stistutit «ther<br />
Ignifer, et multos secum levis abstulit igneis :<br />
Ion alla longe ralloue f ac sape videntus,<br />
Aitrea quom primum gemmanteis rare per liertas<br />
Maliitiîia rabent radiati lumina solis ;<br />
Eihalantque lac us nebulam lu? ieique perenne»;<br />
Ipsaque et inter<strong>du</strong>m tellus fa mare videtor :<br />
Omnia quie 9 sursnm quom conciliantur in alto,<br />
Corpore concreto subteiunt nubila cœium :<br />
Sic igitur tum se levis ac clifTusilis aether,<br />
Corpore concreto ciroitiidatus undique, saisit;<br />
Et late diffusus in omneis undique parteis y<br />
%m<br />
%m<br />
470<br />
Omnia sic avido complexe cetera sœpsîi<br />
Hune exordia sunt solis lunaeque sequuta, et<br />
loter utrasque globel quorum vortnntur in auris,<br />
QuaB neque terra sîbi adsci?if f nec mainmus ether ;<br />
Qnod neque tam fuerint gra?ia 9 ut depressa sederent 9<br />
Mec levia 9 ut passent per sommas iabier oras ; 47i<br />
Et tamen inter utrasque ite sunt 9 ut corpora ?ita<br />
Vorsent t et partes ut mundi totlus axstent :<br />
Quod gémis, in nobis quœdam licet in station©<br />
Membra manere 9 tamen quortl sint m 9 qns moveantiir.<br />
Mis igitur rébus retractis f terra réputé, 4 il<br />
Maxuma qua nune se ponti plap cserala tendit,<br />
ftueddit, et salso suffôdit gurgiti fossas ;