03.07.2013 Views

auteurs latins - Notes du mont Royal

auteurs latins - Notes du mont Royal

auteurs latins - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

su<br />

LUCHttZ.<br />

•es di notre volonté f accourent à son premier<br />

appel; et sit dès que les ondes, la terre, le ciel<br />

enfin, ou les assemblées, les pompes, les festins,<br />

les batailles, nous font envie, la Mature nous apprête,<br />

nous foirait au moindre mot toutes ces images.<br />

Et encore faut-il songer que dans la même<br />

région, dans le même lieu, les autres imaginations<br />

évoquent mille pensées contraires!<br />

Quoi! les spectres, enfants de nos rêves, qui<br />

joignent à un pas harmonieux la souplesse des<br />

membres, la souplesse des bras tour à tour agités<br />

, et qui vont sous nos yeux répétant ces gestes<br />

que leur pied accompagne, savent-ils donc<br />

bondir avec artî Errent-ils alors, pour que la<br />

nuit favorise ces doctes ébattements? Ou bien<br />

en est-il des images comme des proies, et nos<br />

sens embrassent-ils à la fois une série dont les<br />

intervalles nous échappent, quoique la raison<br />

admette leur existence? Sans doute. Voilà pourquoi<br />

nos yeux rencontrent toujours et partout<br />

des images toutes prêtes ; voilà pourquoi, tour à<br />

tour évanouies et remplacées par de nouvelles<br />

formes aux nouvelles attitudes», elles semblent<br />

avoir changé de gestes.<br />

Mais leur essence fine, pour être nettement<br />

aperçue, veut des intelligences attentives.<br />

Aussi toutes les images se perdent, hormis<br />

celles que nous évoquons nous-mêmes. Or, nous<br />

sommes toujours prêts et enclins à voir les choses<br />

qui ont rapport à nos idées ; elles nous apparaissent<br />

donc.<br />

Venerit, eitemplo mens cogitet ejus M ipsum.<br />

Anne voluntatein noslram slmulacra îumîm ;<br />

11,siinul ac volumus,nobis occurril imago?<br />

Si mare f si terrain, cordi est » si ienique cœlum , 785<br />

Conventus hominom f pompam, coutivia, pupas;<br />

Cmnia sut» verbone créât natura paratqoe?<br />

Quom praenertim aliete eidem in regione locoque<br />

Longe iissisnilcis anirnus res cogitet omneis?<br />

Qnid porro, in numeruro procédera quom simulacre 790<br />

Cernîmiis in soumis, et moMa membra movere;<br />

Mollia mobititer quom altérait braehia mittunt,<br />

Et répétant ocalis gestum pede convenieoti ?<br />

Scilicel arte madent simulacre y et docta vaganturf<br />

Nocturne facere wtpossint in tempore ludos? 7SS<br />

an magis illud enl ?erum y quia tempore in uno9<br />

Consentirons id, ut quom toi emittitur una,<br />

Tempora multa latent»ratio quae comperit esse?<br />

Propterca fit, jti quo?is in tempore quœqtie<br />

Praesto siiit simulacra locos in quosque parata : 800<br />

Tanta est mobilitas, et rerum copia lanla :<br />

Hoc» ubi prima périt, alioque est altéra nata<br />

liide statu, prior liic gestiim mutasse videtur.<br />

El, quia tenniasont, nlsi quae contendit, acute<br />

Cernerenon potisestanimtis; proinde omniat quae sont<br />

Praeterea, pereant9 niai quae ei sese îpse paravlt 806<br />

Ipse parât sese porro , spcralque futuram,<br />

Ut ?iiett quod eonsequitur, rem qnamque : fit ergo.<br />

Ne vois-tn pas que nos yeux même, quand<br />

ils envisagent un corps délié, se préparent et se<br />

fixent? autrement, la vue ne saurait être perçante.<br />

Et encore remarques-tu que, faute de<br />

tourner leur attention sur mille choses apparentes<br />

, nos intelligences les voient dans un éternel<br />

et profond éloignement. Émerveille-toi donc<br />

ensuite, si toutes les images nous échappent,<br />

hormis celles dont la pensée nous absorbe!<br />

Souvent alors nous agrandissons démesurément<br />

les formes» et nous courons de nous-mêmes au<br />

piège des illusions.<br />

Souvent aussi les images qui se renouvellent<br />

ont changé de seie : nous avions une femme<br />

dans les bras, et tout à coup nous y apercevons<br />

un homme 1 Leur igure 9 leur âge subit encore<br />

mille vicissitudes, que le sommeil et le défaut<br />

de mémoire travaillent à rendre moins étranges*<br />

Il est ici un système vicieux et faux 9 que tu<br />

dois éviter avec horreur et fuir avec effroi.<br />

Oui, garde-toi de croire que le lambeau des<br />

yeux étincelle tout exprès pour la vue; que le<br />

pied sert de fondement à la colonne flexible ém<br />

jambes, ain que nos pas allongés dévorent la<br />

route; que les bras, vigoureux assemblage de<br />

muscles 9 et les mains , ces deux ministres <strong>du</strong><br />

corps, furent destinés à satisfaire tous les besoins<br />

de la vie.<br />

Toutes ces fausses interprétations de la Nature<br />

bouleversent la raison. Le corps ne renferme<br />

point un seul organe qui naisse pour nous ser-<br />

Nonne vides 9 oculoseiam, quom, tenuïaquœsunt,<br />

Cernere cœperunt f contendere se atqtie parare ; 810<br />

Nec sine m ieri posse, ut œrmmm acute f<br />

It tamen in rébus quoque apertis noscere possis 9<br />

Si non advortas aniinum 9 proinde esse, quasi omni<br />

Tempore semotum Aierit longeque remotum.<br />

Quurigitur miram est, animus si cetera perdit 9<br />

81S<br />

Praeter quam quibus est in rébus deditusipse?*<br />

Bëmlêf auopinamur de signis maxuma part Is,<br />

Ac nos in fraudera in<strong>du</strong>imos frustraminis ipsei.<br />

Fit quoque f ut inter<strong>du</strong>m non suppeditetur imago<br />

Ejusdem generis ; sed femina 9 qus fuit ante 810<br />

In manibus, vir uti fa<strong>du</strong>s videatur idesse ;<br />

Aut alia %% alla faciès aetasque sequatur :<br />

Quod ne miremur9 sopor atqtie oblivia curant.<br />

Illud in bis rébus vitium vehementer inesse<br />

Ifïugere,- errorem vitareque pnemetuenter, 825<br />

Lumina ne facias oculoram clara creata 9<br />

Prospicere ut possimus; et, ut proferre fiai<br />

Proceros passus 9 ideo fastigia posse<br />

Surarum ac fetninum , pedibus fundata » plicari :<br />

Braclik tuai prro y validis m apta laeertis, Hi<br />

Esse manusque datas , utraqoe a parla mînistras ,<br />

Ut facere ad vïtaro possemus quae foret usus.<br />

Cetera de génère hoc 9 kter quœquomque pretântur»<br />

ûrania pervorsa prapostera sunt ratione :<br />

Niiideoquoniamnatumestin€oiforefututi ^ ,§3*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!