auteurs latins - Notes du mont Royal
auteurs latins - Notes du mont Royal
auteurs latins - Notes du mont Royal
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
§0 LUCfiÈCE.<br />
les tourments de la peur, Ja fatigue des inquiétudes<br />
; et une faite passée les ronge. Ajoute ce délire<br />
qui est propre aux âmes 9 et leur oubli des<br />
choses. Ajoute ces léthargies f dont les sombres<br />
vagues nous engloutissent<br />
Qu'est-ee donc que la mort? a-t-elle rien qui<br />
touche les hommes, quand ils savent leur âme<br />
de nature périssable ? Jadis, avant de naître f nous<br />
ne sentions aucune blessure de voir les Carthaginois<br />
inonder et battre nos murailles, alors que<br />
tous les êtres, au retentissement des armes qui<br />
bouleversaient le monde, frissonnèrent épouvantés<br />
sous la haute voûte des deux, et furent incertains<br />
<strong>du</strong> peuple chez qui allait tomber le sou*<br />
verain empire des hommes sur la terre et sur<br />
Tonde! La même paii aceompgne le néant,<br />
après le divorce <strong>du</strong> corps et de l'Ame 9 qui forment<br />
le tout harmonieux de la vie. Non, il ne saurait<br />
y avoir pour nous, qui aurons cessé d*étre, ni<br />
événement, ni impression v sensible : non, la terre<br />
dût-elle se mêler à la mer, et la mer au ciel 1<br />
Admettons que les esprits, les âmes demeurent<br />
sensibles, bien que leur essence vive soit arrachée<br />
<strong>du</strong> corps : que nous en revient-il, à nous<br />
qui ne faisons une masse vivante que par rajustement<br />
et l'alliance <strong>du</strong> corps et de l'Ame? Le<br />
temps peut ramasser nos atomes que la mort<br />
éparpille, rétablir leur assemblage, leur ordre<br />
primitif, et nous rendre la douce lumière de la<br />
vie, sans que ce bienfait nous atteigne : la chaîne<br />
de nos souvenirs une fois rompue, nous ne ressentons<br />
ni Intérêt pour notre vieil être, ni inquié<br />
Prieteritlsque maie admîssis peccata re<strong>mont</strong>ent,<br />
Adde ftirorem animi propriuni, atque obllvia rerum; 840<br />
Adde, quod in migras lethargi mergitur undas.<br />
If U igitur mors est y ad nos neque prtinet liilum »<br />
Quandoquidem naîtra animi mortalis habetur.<br />
Et velut anteacto ml tempore sensimus aegrl,<br />
âd coniigun<strong>du</strong>m venlentibus undlquePœnis; §45<br />
ûmnia quom9 bellî trepldo concussa tiimultu f<br />
Horrlda eontrerauere sub aliis «theris auris ;<br />
Il <strong>du</strong>bioque fueref utrorum ad régna ca<strong>du</strong>n<strong>du</strong>m<br />
Omnibus bimaneis esset terraque marique :<br />
Sic* ubi non erimus, quom corporis atque animai §50<br />
Discidium fueril 9 quibus e sumus uniter aptei;<br />
Scilicet tiaud nobis quidquam , qiiei non erfmus tura 9<br />
Aeeidere omninopolerit, sensumque mofere :<br />
Non, si terra mari miscebitur, et mare ccelo.<br />
Et si jam nostro sentit de corpore t postqtia m 855<br />
Distracta est animi natura aniroaeque potestas ;<br />
Nil tamen est ad nos t quel comtu conjugioque<br />
Corporis atque animée eonsisiirous uniter aptei.<br />
Née, si materiam nostram collegerit œtas<br />
Post obitom, rnrsumque redegerit y ut sita nunc est , 860<br />
Atque iterum nobis fuerinl data lumina irite ;<br />
Pertineat quidquam tamen ad nos id quoque factura,<br />
luterrupta semé! quom sit repetentia nostrels;<br />
Et nunc aii ad nos de nobis attinet, an te<br />
tude pour ceux que les Ages tireront encore dt<br />
nos ruines. Car lorsque tu envisages le temp<br />
immense qui comble les abîmes <strong>du</strong> passé f et ensuite<br />
les agitations si variées de la matière, tu<br />
dois te igurer sans peine que les germes ont tu<br />
mille fois les mêmes arrangements que de nos<br />
jours : et pourtant la mémoire ne put rattacha 1<br />
le II de ces existences, qui sont entrecoupées de<br />
mille courses aventureuses et étrangères an mouvement<br />
vital.<br />
Un homme réservé à un sort amer et misérable<br />
doit conserver la vie, pour que le malheur<br />
ait prise sur elle. Si donc il y échappe pr la mort,<br />
et si cet homme, sujet aux infortunes, ne peut<br />
redevenir un assemblage tel que nous le sommes,<br />
à cause de son existence passée, tu vois que la<br />
mort nous affranchit de toute crainte. Le pal<br />
atteint-il ceux qui ne sont pas? Ëst-on autrement<br />
que si on ne fût jamais né, quand on échange sa<br />
vie mourante pur une mort immortelle?<br />
Aussi, lorsque tu entends un homme se plaindre<br />
de ce que son propre corps, une fois éteint,<br />
soit abandonné aux vers, englouti pr la flamme 9<br />
dévoré pr les bêtes, sache-le bien, ces plaintes<br />
sont un faux écho de son Ame, que des Inquiétudes<br />
secrètes aiguillonnent. II a beau se défendre<br />
de croire que la mort épargne les sens. Oui, je<br />
doute que son cœur tienne la promesse de ses lèvres,<br />
et se retranche, se déracine tout entier de<br />
la vie, sans y oublier encore quelques restes de<br />
lui-même. Car quiconque se représente le jour où<br />
les oiseaux et les bêtes le déchireront, au sein de<br />
Quei fuimus : nec jam de ollis nos alficitangor, Sis<br />
Quos de malerk nostranota proferet œtas.<br />
Nam quom respicks immensi temporis onme<br />
Prseteritum spatium; tu m motus materiai<br />
Multimodei quam sint; facile hoc accredere possis,<br />
Semina sœpe in eodem 9 ut nunc 8iinty même posta : §79<br />
Mec memori tamen id qnimus reprehendere mente;<br />
Inter enim jecta est f itai pausa 9 vageque<br />
Beerraruni passim motus ab sensibus omncs.<br />
Débet enim y misère est quoi forte segrecpe futurum »<br />
Ipse quoque esse in eo tum tempore, quoi maie possit 875<br />
Accidere : id quoniam mors eximit, esseque prohibât<br />
Olium f quoi possint incommoda conciliari »<br />
Hœc eadem, quibtis e nunc nos sumus f ante fuis»;<br />
Scire licet nobis nihîi esse in ftiorte timen<strong>du</strong>m :<br />
Nec mlserum fieri, qui non est, posse; neque hllum §gi<br />
Differre, t nullo fuerit jam tempore natus ;<br />
Mortatem vilain mors quom immortalis adeiniL<br />
Proinde, ubi se tideas hominem indignarier Ipsum,<br />
Post morteni fore f ut aut putescat corpore posto»<br />
Aut Ëammls interfiat 9 malis?e ferarum ; gg^<br />
Scire licet f non smcerum sonere, atque snbesse<br />
Caecum aliquem cordi stimulom ; quam?is nage! ipse<br />
Credere sequemquam sibi sensum in morte futurum.<br />
Non t ut opinor9 enim dat 9 quod promitUt et unde f<br />
Nec radicitus e f ita se tollit et efcit 1 $m