03.07.2013 Views

auteurs latins - Notes du mont Royal

auteurs latins - Notes du mont Royal

auteurs latins - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

m milieu <strong>du</strong> mug 9 avec le trône et les membres?<br />

Non ; 11 est dans une cage : il doit y irïvre seul 9<br />

et de son propre fond, et pour lui-même, quoique<br />

le sentiment inonde tout le corps* Aussi 9 je<br />

te le répète f ne crois pas que les flmes soient<br />

exemptes de naître f que la mort les affranchisse<br />

de ses lois ; ou bien, il est invraisemblable que<br />

ces étrangèresf insinuées dans nos membres,<br />

y forment une liaison si étroite, si complète,<br />

si évidente. Car elles se lient tellement avec les<br />

entrailles, les veines 9 les nerfs, les os » que les<br />

dents eiei-mémes prticipent à la sensibilité : tu<br />

le vois dans leurs maladies, et quand elles trèssaillent<br />

agacées par des eaui froides, ou quand<br />

elles broient avec le pain uncaillouqui les blesse.<br />

Mêlées au tissu <strong>du</strong> corps, les âmes ne peuvent<br />

évidemment fuir toutentières, et se détachersans<br />

blessures des os f des nerfs, des articulations.<br />

Les crois-tu, par hasard f un luide que nous<br />

versent les airs, et qui pénètre, qui inonde le<br />

corps î Maison, de plus pour que toutes se répandent<br />

avec lui et succombent. Tout luide se dissout<br />

, et par oonséquent il meurt. Les voilà donc<br />

disséminées par tous les pores ; et comme la<br />

nourriture s'épuise dans les articulations et les<br />

membres où elle circule, comme son essence<br />

fournit une matière nouvelle, de même les âmes,<br />

quoique toutentières quand elles envahissent le<br />

corps naissant, m brisent aussi quand elles coi*<br />

lent, quand mil le canaux distribuent à la masse<br />

fttm quom pgniraur, et vîlae quom limen totmiis;<br />

Eaud Ita'conireniebat, uti «un corpore, et uni<br />

Ctun membris videttor in ipso sanpiae cresse :<br />

Sed, v<strong>du</strong>t in cavea, per se slbi VîT ère solam<br />

Convenitf ut sensu corpus tamen affluât omne. 685<br />

Qoare etiam atque etiam neque originis esse putan<strong>du</strong>m est<br />

Eiperteîs animas, lec leti lege solutas :<br />

ffam neque tantopere anneeU potuisse putan<strong>du</strong>m est<br />

Corporibus nostreis, eitrinsecws iosinuatas;<br />

(Quod fieri totum contra manifesta docet res : 690<br />

Mamqie ita eonnexa est per ¥e»asf flscera t nerf os,<br />

Ossaque, uti dentés quoque sensu prticipntur;<br />

Morfaîis ut indkat, et gelidai stringor aquai9<br />

Et lapis oppressas subitis e fragibus asper : )<br />

Nec-, tam contexte quoin suit 9 eiire tidentur 695<br />

Incolnmes posse, et saltas exsolvere sese<br />

Omnibus e nertis atque ossibus articulisqne.<br />

Quod si forte pntas f extrinsecus insinaatam »<br />

Permanare anÉnam nobb per membra solere;<br />

Tmtû quoique magisf mm corpore fusa 9 peribit. 700<br />

Quod permanat enim, dissoif itur : iuterit ergo.<br />

IMspertita ergo per caulas corporis omiieis,<br />

Ut cites , in membre atque artus quom <strong>du</strong>citur omneis »<br />

Wsperit, atque alkm naturam sufficit ex se,<br />

Sk anima atque animus 9 quamfis intégra recens in 705<br />

Corpus eunt, tamen in manando dissoluuntury<br />

Dutn v quasi per caulas, omneis di<strong>du</strong>riur in artus<br />

DE Là NàftJM BIS C10SESf LIV. 11L 5T<br />

leurs particules f dont se forment ces âmes de<br />

seconde nature, nouvelles reines <strong>du</strong> corps, et<br />

filles des autres qui meurent éparpillées dans nos<br />

membres.<br />

Ainsi, tu le vois, leur nature ne les dérobe<br />

ni au jour de la naissance, ni au jour de la<br />

mort.<br />

En outre, laissent-elles, ou non, quelques<br />

germes dans te corps inanimé? Si des restes y<br />

demeurent, elles ne peuvent se donner pour immortelles,<br />

quand elles sont appauvries et entamées<br />

dans leur fuite. Mais si elles emportent<br />

tout, échappées sans blessures, si un cadavre ne<br />

garde pas la moindre partie de leur être, pourquoi<br />

les entrailles qui se gâtent exhalent-elles des<br />

vers? Pourquoi un essaim immense d'insectes,<br />

privés de sang et d 7 os, bouilkmne-t-il dans les<br />

chairs gonlées?<br />

Si tu admets que des âmes extérieures se glissent<br />

au sein, de chaque vermisseau, et occupnt<br />

chaque corps, sans réfléchir parquet hasard<br />

des milliers se rassemblent au lieu qui en a rejeté<br />

une seule, encore faut-il apparemment que<br />

tu examines, que tu débattes ce point : Les âmes<br />

vont-elles à la chasse des éléments <strong>du</strong> ver, pur<br />

se bâtir une demeuré; ou se logent-elles dans un<br />

corps tout fait? Or, pourquoi ce travail, cette<br />

peine ? Leur motif ne me frappe pas : elles qui,<br />

voltigeant loin <strong>du</strong> corps, échappent aux angoisses<br />

<strong>du</strong> mal, <strong>du</strong> froid et de la faim; car ces<br />

Partirai», quibus toc animi nature creatut,<br />

Qmm aune in nostro dominatur corpore, nata<br />

Ex olla y qu» tune peritat, partita per artus. 7iç<br />

Quapropterf neque natali pritata videtur<br />

Esse die natura animae 9 nec funeris eipers.<br />

Semina preterea linquuntury necnef animai<br />

Corpore in exanîmo? Quod si linqnuntur et insuut,<br />

H and erit y ut merito immortalis posait baberi ; 715<br />

Partibus amissis quoniam libata recessit<br />

Sin ita9 slnceris membris ablata9 profegît',<br />

Et miles parteis in corpore liquerit êx se;<br />

Unde cadavera rancentî jam Yiscere fermes<br />

Eispïrant? atque unde animantum copia tanin, 72§<br />

EKOS et exsanguis, tomidos perÉuetuàt artus?<br />

Quod si forte animas extrinseens inrinuari<br />

Vermibus, et pri?as in corpora posse venire,<br />

Credisi nec repntas9 qnur millia multa animarum<br />

Conveniant, undeuna recesserit : faœ tamen est, ut 7^5<br />

Quaerun<strong>du</strong>m videatur, et in discrimen agun<strong>du</strong>m;<br />

Utrum tandem animae venentur semina quaeque<br />

Yermiculorum, ipsœque sïbi fabricentur, ubi sint :<br />

An quasi corporibus perfecteis Insinuent»,<br />

At neque, quur faciant ips« f quare? e laborent, 730<br />

Dicere suppeditatf neque enim, sine corpore quom sunt,<br />

Sollicite Yolitant morbis alguque fameque :<br />

Corpus enim magis bis vittis, et ine laborat;<br />

Et mata cuncta animus contagi fungitiur efw

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!