02.07.2013 Views

La suffixation en - Laboratoire de Linguistique Formelle - CNRS

La suffixation en - Laboratoire de Linguistique Formelle - CNRS

La suffixation en - Laboratoire de Linguistique Formelle - CNRS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Suffixation <strong>en</strong> -ette<br />

faisant l’objet <strong>de</strong> l’évaluation peut être une propriété constitutive <strong>de</strong> l’objet<br />

ou bi<strong>en</strong> une propriété qu’elle acquiert par sa fonction. Toutes les propriétés<br />

constitutives ont une évaluation lacunaire (evaluation gap), sauf R3<br />

(merle/merlette). Dans tous ces cas, la <strong>suffixation</strong> <strong>en</strong> -ET indique que le<br />

<strong>de</strong>gré d’une dim<strong>en</strong>sion DMS i que possè<strong>de</strong> le référ<strong>en</strong>t du lexème-dérivé est<br />

inférieur au <strong>de</strong>gré que prés<strong>en</strong>te l’objet <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce (odr), <strong>en</strong> l’occurr<strong>en</strong>ce le<br />

référ<strong>en</strong>t type du N-base (objet ou événem<strong>en</strong>t). Ce référ<strong>en</strong>t est du type objet,<br />

à l’exception <strong>de</strong> R8 où il est un lieu et <strong>de</strong> R9 où il est un événem<strong>en</strong>t. Le<br />

changem<strong>en</strong>t sémantique est noté dans le tableau 2 pour chacune <strong>de</strong>s<br />

significations du pôle Référ<strong>en</strong>t 28 .<br />

En R1, le N dérivé dénote un objet qui a une taille inférieure à la taille<br />

standard du référ<strong>en</strong>t du Nb. Autres exemples : clochette, balisette,<br />

baraquette, basti<strong>de</strong>tte, brossette, brochurette, mésangette, châtelet,<br />

maisonnette, vaguelette, potelet…<br />

R2 regroupe les cas qui tourn<strong>en</strong>t tous autour <strong>de</strong> l’idée que le référ<strong>en</strong>t du<br />

dérivé prés<strong>en</strong>te sous une forme édulcorée les (ou certaines <strong>de</strong>s) propriétés<br />

caractéristiques du référ<strong>en</strong>t du lexème-base : soit ces propriétés ne se<br />

retrouv<strong>en</strong>t pas dans le référ<strong>en</strong>t du dérivé, soit elles s’y retrouv<strong>en</strong>t sur un<br />

mo<strong>de</strong> atténué 29 e.g. opéra / opérette, cigare / cigarette, histoire / historiette,<br />

cerveau / cervelet, berline / berlinette, sucre / sucrette, hermine /<br />

herminette 2, table / tablette, moulin / moulinet, poivre / poivrette. Par<br />

exemple avec opéra, pour la propriété ‘avoir un thème’, la dim<strong>en</strong>sion<br />

‘sérieux’ aurait la valeur ‘+’ ce qui se noterait ‘eq•(val•x•sérieux)•plus’ dans<br />

la notation du tableau 4. Avec opérette, le suffixe -ET indique que le thème<br />

<strong>de</strong> l’opérette est moins sérieux que celui <strong>de</strong> l’opéra<br />

‘inf•(val•x 2•sérieux’)•(val•x 1•sérieux’)’, où x 1 correspond à opéra et x 2 à<br />

opérette. <strong>La</strong> même chose se reproduit pour les autres propriétés et<br />

dim<strong>en</strong>sions 30 . En toute logique, le cas R1 est un sous-cas <strong>de</strong> R2 comme<br />

l’indique (8c). Si on ne l’a pas fait figurer sous ce <strong>de</strong>rnier, c’est à cause du<br />

nombre <strong>de</strong>s types qu’il recouvre et <strong>de</strong> son importance comme prototype<br />

dans le dispositif cognitif <strong>de</strong> l’évaluation.<br />

En R3 la dim<strong>en</strong>sion concerne exclusivem<strong>en</strong>t la sexuisemblance. R3<br />

regroupe les significations où l’on bascule d’une valeur à l’autre 31 : mâle vs<br />

femelle e.g. fliquette, gigolette (< gigolo), punkette, fantômette, beurette,<br />

PDGette, cadrette. Ces dérivés prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t fréquemm<strong>en</strong>t une connotation<br />

hypocoristique (L5).<br />

En R4 la propriété <strong>en</strong> question est l’âge. L’interprétation est du type<br />

‘jeune <strong>de</strong> l’espèce Nb’ e.g. brebiette, porcelet, poulet. Par l’infér<strong>en</strong>ce (8a),<br />

ce cas pourrait être vu comme une ext<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> R1.<br />

28 Ces notations sont une sténographie simplifiée <strong>de</strong> ce qui se passe et nullem<strong>en</strong>t une<br />

représ<strong>en</strong>tation formelle <strong>en</strong> bonne et due forme. Les propriétés constitutives pour les<br />

dim<strong>en</strong>sions concernées s’exprim<strong>en</strong>t par <strong>de</strong>s adjectifs (grand, cher, vieux, etc.) dont le <strong>de</strong>gré<br />

standard auquel ils sont vrais est fixé <strong>en</strong> contexte (K<strong>en</strong>nedy & McNally 1999).<br />

29 Se rattach<strong>en</strong>t à ce type les produits <strong>de</strong> mercerie qui imit<strong>en</strong>t le référ<strong>en</strong>t du nom base :<br />

satinette, cotonnette, bisette (Delhay 1996).<br />

30 Le quantificateur universel dans le tableau 4 est trop fort, car l’implication posée ne vaut<br />

que pour la majorité <strong>de</strong>s propriétés ou <strong>de</strong>s dim<strong>en</strong>sions et non pour toutes.<br />

31 Inversem<strong>en</strong>t, le suffixe -et a servi à marquer <strong>de</strong>s basculem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> femelle vers mâle e.g.<br />

lanier ‘faucon femelle dressé pour la chasse’ / laneret cf. (Dal 1997 : 23-24). Le corpus<br />

atteste aussi bavolette ‘femme qui porte un bavolet’.<br />

26/06/2003 18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!