02.07.2013 Views

Guide du piégeage

Guide du piégeage

Guide du piégeage

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

POINTS SAILLANTS DU RÈGLEMENT | 2009 – 2010<br />

<strong>Guide</strong> <strong>du</strong><br />

<strong>piégeage</strong>


CHANGEMENTS IMPORTANTS<br />

EN 2009–2010<br />

Aucune modification n’a été apportée aux règlements<br />

d’application de la Loi sur la faune pour la saison de<br />

<strong>piégeage</strong> 2009-2010. Toutefois, la liste des pièges certifiés<br />

a été mise à jour selon les données de l’Institut de la<br />

fourrure <strong>du</strong> Canada. Les autres changements apportés<br />

portent sur les sujets suivants :<br />

Clarification des exigences relatives à l’acheminement<br />

de la peau ou de toute autre partie d’un animal<br />

à fourrure à l’extérieur <strong>du</strong> Yukon et des exigences<br />

concernant l’expédition de pro<strong>du</strong>its dérivés d’un<br />

animal à fourrure. Voir la page 17.<br />

Nouvelles exigences relatives à l’expédition aux États-<br />

Unis, autorisée par la CITES, de fourrures ou d’autres<br />

parties d’un animal. Voir la page 17.<br />

Clarification <strong>du</strong> droit des piégeurs de chasser<br />

à l’intérieur et à l’extérieur des limites de leur<br />

concession de <strong>piégeage</strong>. Voir les pages 18 et 19.<br />

Clarification des droits des piégeurs autochtones<br />

relatifs au <strong>piégeage</strong> de subsistance. Voir la page 24.<br />

Les piégeurs devraient aussi savoir que seulement des<br />

mâles de la harde de caribous de la Porcupine peuvent<br />

être abattus, et que le nombre de prises est limité à un<br />

seul animal de cette harde par chasseur. Il est possible<br />

d’abattre une deuxième bête, si celle-ci provient d’une<br />

autre harde. Pour connaître les nouvelles mesures qui<br />

s’appliquent à la chasse au caribou, procurez-vous le<br />

document relatif aux nouvelles limites de prises pour les<br />

titulaires de permis dans les bureaux d’Environnement<br />

Yukon ou en ligne, au www.environmentyukon.gov.yk.ca.<br />

Photo de la couverture : Robin Burian, piégeur de la région<br />

de la rivière Stewart, en compagnie des agents<br />

de conservation Torrie Hunter et Shawn Hughes<br />

(Gerald Cruchon, 2008)<br />

Ceci n’est pas un document juridique<br />

La présente brochure n’est pas un document juridique et<br />

elle ne contient pas tous les renseignements que comprend<br />

le Règlement sur le <strong>piégeage</strong> en vigueur. C’est un guide<br />

sommaire destiné à aider les piégeurs à interpréter les règles<br />

de base. Pour obtenir plus de précisions, veuillez consulter<br />

la Loi sur la faune et ses règlements d’application ou<br />

communiquez avec un agent de conservation de la faune.<br />

TABLE dES MATIèRES<br />

Permis de <strong>piégeage</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2<br />

Concessions de <strong>piégeage</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

droits de concession ..............................3<br />

Obligations ......................................4<br />

Concession temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />

Concession quinquennale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5<br />

Annulation et non-renouvellement de la concession ...5<br />

Saisons de <strong>piégeage</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />

Normes internationales de <strong>piégeage</strong> . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Pièges approuvés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Règlements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Animaux à fourrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

Engins de <strong>piégeage</strong> ..............................12<br />

Pose, vérification et enlèvement des pièges ..........12<br />

Capture d’animaux vivants ........................13<br />

Pouvoirs d’urgence ..............................13<br />

Conservation ...................................14<br />

Sécurité ........................................14<br />

déclarations trompeuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14<br />

Apposition de sceaux sur les peaux . . . . . . . . . . . . . .15<br />

Achat et vente de peaux brutes . . . . . . . . . . . . . . . . . .16<br />

Acheminement de fourrures à l’extérieur<br />

<strong>du</strong> Yukon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Chasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Limites de prises applicables à la martre . . . . . . . . . . 20<br />

Piégeage sur les terres des Premières nations . . . . . 21<br />

Utilisation et attribution <strong>du</strong> territoire de <strong>piégeage</strong> .....22<br />

Conseils des ressources renouvelables . . . . . . . . . . . 26<br />

Projets d’aménagement touchant des<br />

concessions de <strong>piégeage</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Loi sur l’octroi de permis visant certaines<br />

activités touristiques en milieu sauvage . . . . . . . . . .28<br />

Piégeage guidé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Maladies des animaux à fourrure . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Animaux à fourrure marqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Recherchées : carcasses de carcajou et de loutre . . . 32<br />

Ateliers de formation pour les piégeurs . . . . . . . . . . . 33<br />

Aides-piégeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34<br />

Contrôle des prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Bureaux d’Environnement Yukon . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

E<br />

Entièrement imprimé sur <strong>du</strong> papier recyclé<br />

postconsommation.<br />

ISSN 1192-062<br />

1


PERMIS dE PIÉGEAGE<br />

Pour pratiquer le <strong>piégeage</strong> au Yukon, il faut avoir un permis<br />

de <strong>piégeage</strong> ou d’aide au <strong>piégeage</strong> valide. Pour la saison<br />

2009-2010, les permis sont valides <strong>du</strong> 1 er juillet 2009 au<br />

30 juin 2010.<br />

DROITS DE PERMIS<br />

Permis de <strong>piégeage</strong> 10 $<br />

Permis d’aide au <strong>piégeage</strong> 10 $<br />

Personne de 65 ans et plus Gratuit<br />

Membre d’un groupe d’exploitation collective Gratuit<br />

<strong>du</strong>plicata de permis 2 $<br />

Obligations<br />

Permis de <strong>piégeage</strong><br />

Pour obtenir un permis à titre de piégeur, vous devez avoir<br />

une concession de <strong>piégeage</strong> et satisfaire aux obligations<br />

applicables aux titulaires de concession (voir la page 3).<br />

Permis d’aide au <strong>piégeage</strong><br />

À la demande d’un titulaire de concession, un permis<br />

d’aide au <strong>piégeage</strong> peut être délivré aux personnes<br />

admissibles. de la même façon, un permis d’aide au<br />

<strong>piégeage</strong> peut être annulé à la demande d’un titulaire de<br />

concession.<br />

Pour obtenir un permis comme aide-piégeur, vous devez :<br />

avoir au moins 16 ans;<br />

avoir la citoyenneté canadienne ou le statut de<br />

résident permanent, avoir eu votre résidence<br />

principale au Yukon pendant les 12 mois précédant<br />

la demande de permis et avoir été physiquement<br />

au Yukon pendant au moins 185 jours <strong>du</strong>rant cette<br />

période de 12 mois ou satisfaire aux critères énoncés<br />

dans le formulaire de dispense de la condition de<br />

résidence;<br />

avoir le consentement écrit <strong>du</strong> titulaire de la<br />

concession de <strong>piégeage</strong> où vous comptez piéger;<br />

avoir réussi un cours de <strong>piégeage</strong> reconnu (à l’exception<br />

des piégeurs âgés de plus de 65 ans qui ont déjà<br />

possédé un permis de <strong>piégeage</strong> ou d’aide au <strong>piégeage</strong>).<br />

On trouvera plus de détails sur les cours de <strong>piégeage</strong> à la<br />

page 33.<br />

2 3<br />

Annulation d’un permis d’aide au <strong>piégeage</strong><br />

Le titulaire d’une concession de <strong>piégeage</strong> peut faire<br />

annuler un permis d’aide au <strong>piégeage</strong> en faisant parvenir<br />

à un agent de conservation de la faune le formulaire<br />

prévu à cette fin dûment rempli. On peut se procurer<br />

ces formulaires aux bureaux d’Environnement Yukon.<br />

L’annulation prend effet dix jours après que l’agent aura<br />

prévenu l’aide-piégeur.<br />

Critères relatifs au statut de résident<br />

Les personnes domiciliées au Yukon, dont la famille reste<br />

sur place et qui pro<strong>du</strong>isent leur déclaration de revenus<br />

au Yukon, mais qui doivent s’absenter <strong>du</strong> territoire en<br />

raison de leur travail, de leurs études ou pour obtenir des<br />

soins médicaux, pourront faire une demande de permis<br />

de <strong>piégeage</strong> ou d’aide au <strong>piégeage</strong> en remplissant le<br />

formulaire de dispense de la condition de résidence.<br />

Aux fins d’application <strong>du</strong> Règlement, peuvent<br />

être considérées comme résidentes <strong>du</strong> Yukon les<br />

personnes qui vivent à l’extérieur <strong>du</strong> Yukon, mais<br />

dans un rayon de 150 km de la concession faisant<br />

l’objet de la demande.<br />

CONCESSIONS dE PIÉGEAGE<br />

DROITS DE CONCESSION<br />

Concession ou renouvellement de concession<br />

temporaire de <strong>piégeage</strong> 10 $<br />

Concession ou renouvellement de concession<br />

quinquennale de <strong>piégeage</strong> 20 $<br />

Concession d’exploitation collective<br />

d’une zone de <strong>piégeage</strong> 100 $<br />

On ne peut être titulaire que d’une seule concession à<br />

la fois. Une concession de <strong>piégeage</strong> peut également être<br />

accordée à une société de personnes ou à une association<br />

pourvu que tous les membres soient admissibles.<br />

On peut se procurer un exemplaire <strong>du</strong> présent guide<br />

dans les bureaux régionaux d’Environnement<br />

Yukon ou auprès d’Environnement Yukon,<br />

C.P. 2703, Whitehorse (Yukon) Y1A 2C6.<br />

Dans ce document, toutes les expressions désignant des<br />

personnes visent à la fois les hommes et les femmes.


Obligations<br />

Pour obtenir une concession de <strong>piégeage</strong>, vous devez :<br />

être âgé d’au moins 16 ans;<br />

avoir la citoyenneté canadienne ou le statut de<br />

résident permanent, avoir eu votre résidence<br />

principale au Yukon pendant les 12 mois précédant<br />

la demande de permis et avoir été physiquement<br />

au Yukon pendant au moins 185 jours <strong>du</strong>rant cette<br />

période de 12 mois ou satisfaire aux critères énoncés<br />

dans le formulaire de dispense de la condition de<br />

résidence;<br />

démontrer à un agent de conservation de la faune<br />

votre capacité d’exploiter une concession de<br />

<strong>piégeage</strong> conformément à la Loi sur la faune et à ses<br />

règlements d’application;<br />

n’avoir jamais été reconnu coupable d’une infraction<br />

majeure à la Loi sur la faune;<br />

satisfaire aux exigences relatives à l’obtention d’un<br />

permis de chasse <strong>du</strong> Yukon, notamment celle relative<br />

à la réussite <strong>du</strong> cours d’é<strong>du</strong>cation des chasseurs<br />

donné au Yukon (HEEd) pour les demandeurs nés<br />

après le 1er avril 1987;<br />

avoir réussi un cours reconnu de formation en<br />

<strong>piégeage</strong> (à l’exception des piégeurs âgés de plus de<br />

65 ans qui ont déjà possédé un permis de <strong>piégeage</strong><br />

ou d’aide au <strong>piégeage</strong>).<br />

Concession temporaire<br />

Une concession temporaire peut être attribuée à une<br />

personne qui n’a jamais eu de concession.<br />

La concession temporaire donne à son titulaire le droit<br />

exclusif de piéger dans une zone précise pendant un<br />

an. À moins qu’elle fasse l’objet d’une annulation, la<br />

concession de <strong>piégeage</strong> temporaire expire le 31 mars<br />

suivant la date de son attribution.<br />

Une concession temporaire peut être renouvelée deux<br />

fois s’il est jugé opportun de prolonger la période de<br />

probation ou convertie en concession quinquennale<br />

au gré <strong>du</strong> ministre de l’Environnement. Pour obtenir<br />

le renouvellement d’une concession temporaire,<br />

le titulaire doit faire sa demande au moins 30 jours<br />

avant l’expiration de son permis de concession. Aucun<br />

préavis d’expiration de la concession n’est donné.<br />

4 5<br />

Concession quinquennale<br />

La concession quinquennale donne à son titulaire le<br />

droit exclusif de piéger dans une zone précise pendant<br />

une période de cinq ans. La concession quinquennale<br />

expire le 31 mars, cinq ans après son attribution ou<br />

son renouvellement.<br />

On donne au titulaire un préavis d’expiration de sa<br />

concession de 90 jours. Ce préavis est envoyé par<br />

courrier recommandé ou certifié à l’adresse figurant<br />

sur la demande la plus récente <strong>du</strong> titulaire ou à toute<br />

autre adresse que le titulaire transmet par écrit à<br />

Environnement Yukon.<br />

Le titulaire doit présenter une demande de<br />

renouvellement dans ce délai de 90 jours s’il<br />

veut avoir priorité sur les autres demandeurs de<br />

concession.<br />

Suivant le dépôt d’une demande de renouvellement,<br />

le ministre peut autoriser le renouvellement pour<br />

une période de cinq ans ou une période moindre<br />

s’il le juge nécessaire dans l’intérêt <strong>du</strong> public ou à<br />

des fins de conservation de la faune ou encore si<br />

le demandeur a commis une infraction à la Loi sur<br />

la faune. Avant de renouveler une concession pour<br />

une période de moins de cinq ans, le ministre doit<br />

renvoyer la demande au Conseil de révision des<br />

concessions et de l’indemnisation.<br />

Annulation et non-renouvellement de la concession<br />

Le Ministère peut annuler la concession ou en refuser le<br />

renouvellement si :<br />

le demandeur est reconnu coupable d’avoir utilisé <strong>du</strong><br />

poison, trafiqué les pièges, gaspillé des fourrures ou<br />

eu recours à des méthodes illégales;<br />

telle est la recommandation <strong>du</strong> conseil des ressources<br />

renouvelables local ou de l’agent de conservation de<br />

la faune pour des raisons de sous-utilisation;<br />

cela est nécessaire pour protéger la faune sur une<br />

partie ou sur l’ensemble de la zone de <strong>piégeage</strong>;<br />

cela est nécessaire pour protéger l’intérêt public;<br />

le demandeur ne répond pas aux exigences relatives<br />

aux concessions de <strong>piégeage</strong>.<br />

Pour en savoir plus sur le rôle des conseils des ressources<br />

renouvelables, voir la page 26.


SAISONS dE PIÉGEAGE<br />

Espèces Saison<br />

Belette <strong>du</strong> 1 er nov. au 31 mars<br />

Carcajou <strong>du</strong> 1 er nov. au 10 mars<br />

Castor <strong>du</strong> 1 er oct. au 31 mai<br />

Coyote <strong>du</strong> 1 er nov. au 10 mars<br />

Écureuil roux <strong>du</strong> 1 er nov. au 31 mars<br />

Loup <strong>du</strong> 1 er nov. au 10 mars<br />

Loup - <strong>piégeage</strong> au collet seul. <strong>du</strong> 11 mars au 31 mars<br />

Loutre <strong>du</strong> 1 er nov. au 31 mars<br />

Lynx <strong>du</strong> Canada <strong>du</strong> 1 er nov. au 10 mars<br />

Martre - voir limites<br />

de prises à la p. 20 <strong>du</strong> 1er nov. au 28 février<br />

Pékan <strong>du</strong> 1er Rat musqué :<br />

nov. au 28 février<br />

au nord <strong>du</strong> cercle arctique <strong>du</strong> 1er oct. au 30 juin<br />

au sud <strong>du</strong> cercle arctique <strong>du</strong> 1er oct. au 31 mai<br />

Renard arctique <strong>du</strong> 1er nov. au 31 mars<br />

Renard (roux, croisé, argenté) <strong>du</strong> 1er nov. au 10 mars<br />

Vison <strong>du</strong> 1er nov. au 31 mars<br />

NORMES INTERNATIONALES<br />

dE PIÉGEAGE<br />

L’Accord sur des normes internationales de <strong>piégeage</strong><br />

sans cruauté établit les normes minimales à respecter<br />

pour le <strong>piégeage</strong> d’animaux à fourrure, dont neuf espèces<br />

présentes au Yukon, soit le castor, le coyote, l’hermine<br />

(la belette), le pékan, le lynx <strong>du</strong> Canada, la martre, le rat<br />

musqué, la loutre et le loup.<br />

Au Canada, l’Accord sur des normes internationales de<br />

<strong>piégeage</strong> sans cruauté est mis en œuvre en trois phases.<br />

Phase 1<br />

L’utilisation de pièges certifiés conformes est désormais<br />

obligatoire pour le <strong>piégeage</strong> <strong>du</strong> castor, <strong>du</strong> pékan, de la<br />

martre, <strong>du</strong> rat musqué et <strong>du</strong> lynx. Pour les autres animaux<br />

à fourrure ne paraissant pas sur la liste, les piégeurs<br />

peuvent continuer d’utiliser des pièges conformes aux<br />

dispositions de la Loi sur la faune <strong>du</strong> Yukon. (Voir la<br />

rubrique « Pièges approuvés » aux pages 8 à 11.)<br />

6 7<br />

Phase 2<br />

Lorsqu’un nombre suffisant de modèles de pièges<br />

approuvés seront sur le marché pour le <strong>piégeage</strong> de<br />

la loutre (sous l’eau), de l’hermine (belette) et <strong>du</strong> lynx<br />

(pièges mortels) et pour le <strong>piégeage</strong> <strong>du</strong> loup et <strong>du</strong> coyote<br />

(pièges de rétention), l’utilisation de ces pièges deviendra<br />

obligatoire. Le changement de réglementation sera<br />

annoncé trois ans à l’avance pour chacune des espèces.<br />

Phase 3<br />

Les pièges-boîtes et les cages seront ajoutés à la liste<br />

ultérieurement.<br />

Au Canada, le programme de mise à l’essai des pièges<br />

est administré par l’Institut de la fourrure <strong>du</strong> Canada,<br />

mais c’est au fabricant que revient la responsabilité de<br />

faire homologuer les pièges et de s’assurer que leur<br />

utilisation est autorisée. dès qu’un type de piège aura<br />

été homologué, le fabricant étampera le numéro de<br />

certification sur chaque nouveau piège de ce modèle.<br />

Les modèles identiques ayant été fabriqués avant<br />

l’obtention <strong>du</strong> certificat d’homologation sont aussi<br />

autorisés par la loi .<br />

On recommande aux piégeurs qui désirent se procurer de<br />

nouveaux pièges ou des pièges d’occasion de consulter<br />

d’abord la liste des pièges certifiés conformes affichée sur<br />

le site Web de l’Institut de la fourrure <strong>du</strong> Canada. On y<br />

trouvera également la liste des pièges déjà homologués<br />

pour les espèces visées par les phases ultérieures de<br />

mise en œuvre de l’Accord. Vous pouvez obtenir la liste<br />

complète des pièges homologués auprès de :<br />

Responsable de la gestion de la capture des animaux<br />

à fourrure, à Environnement Yukon<br />

Yukon Trappers Association<br />

Institut de la fourrure <strong>du</strong> Canada, à www.fur.ca.<br />

Cliquez sur « Recherche et développement des<br />

pièges », puis sur « Pièges certifiés ».


PIèGES APPROUVÉS<br />

La loi interdit l’utilisation de tout autre piège que ceux<br />

énumérés ci-après pour la capture d’animaux à fourrure.<br />

Voir aussi l’encadré à la page 11.<br />

Castor<br />

Pièges mortels certifiés conformes (à compter <strong>du</strong><br />

27 juillet 2009) :<br />

Sur la terre ferme et sous l’eau : Bélisle Classic 330 •<br />

Bélisle Super X 280 (et Super X 330) • BMI 280 (et<br />

330) Body Gripper • Bridger 330 • Duke 330 • LDL<br />

C280 (et C280 Magnum et C330 et C330 Magnum) •<br />

Rudy 280 (et 330) • Sauvageau 1000‑11F (et 2001‑8,<br />

2001‑11 et 2001‑12) • Species‑Specific 330 (et 440)<br />

Dislocator Half Magnum • Woodstream Oneida Victor<br />

Conibear 280 (et 330).<br />

Collets munis d’un dispositif les empêchant de se<br />

relâcher. Voir le Yukon Trappers Manual (en anglais<br />

seulement) pour plus de renseignements.<br />

Tout piège (mortel ou de rétention) installé comme<br />

piège de submersion visant à capturer l’animal et à le<br />

maintenir sous l’eau.<br />

Coyote<br />

Pièges mortels.<br />

Pièges à patte modifiés ayant une distance maximale<br />

de 25 cm entre les mâchoires. Consultez la page 12<br />

pour plus de précisions sur ce qu’on entend par<br />

« piège à patte modifié ».<br />

Collets munis d’un dispositif les empêchant de se<br />

relâcher. Voir le Yukon Trappers Manual (en anglais<br />

seulement) pour plus de renseignements.<br />

Collets automatiques et lacets à patte automatiques.<br />

Pékan<br />

Pièges mortels certifiés conformes (à compter <strong>du</strong><br />

27 juillet 2009) :<br />

Bélisle Super X 120 (et 160 et 220) • Koro n° 2 •<br />

LdL C160 Magnum (et C220 Magnum) • Rudy 120<br />

Magnum (et 160 Plus et 220 Plus) • Sauvageau<br />

2001-5 (et 2001-6, 2001-7 et 2001-8).<br />

8 9<br />

Collets munis d’un dispositif les empêchant de se<br />

relâcher. Voir le Yukon Trappers Manual (en anglais<br />

seulement) pour plus de renseignements.<br />

Renard arctique<br />

Pièges mortels.<br />

Pièges à patte modifiés ayant une distance maximale<br />

de 25 cm entre les mâchoires. Consultez la page 12<br />

pour plus de précisions sur ce qu’on entend par<br />

« piège à patte modifié ».<br />

Collets munis d’un dispositif les empêchant de se<br />

relâcher. Voir le Yukon Trappers Manual (en anglais<br />

seulement) pour plus de renseignements.<br />

Lacets à patte automatiques.<br />

Renard roux<br />

Pièges mortels.<br />

Pièges à patte modifiés ayant une distance maximale<br />

de 25 cm entre les mâchoires. Consultez la page 12<br />

pour plus de précisions sur ce qu’on entend par<br />

« piège à patte modifié ».<br />

Collets munis d’un dispositif les empêchant de se<br />

relâcher. Voir le Yukon Trappers Manual (en anglais<br />

seulement) pour plus de renseignements.<br />

Lacets à patte automatiques.<br />

Lynx <strong>du</strong> Canada<br />

Pièges de rétention certifiés conformes, y compris les<br />

pièges à patte automatiques certifiés conformes (à<br />

compter <strong>du</strong> 27 juillet 2009) :<br />

Bélisle Foot Snare n° 6 • Oneida Victor n° 3 Soft Catch<br />

muni de 2 ressorts à boudin • Oneida Victor n° 3 Soft<br />

Catch muni de 4 ressorts à boudin • Oneida Victor<br />

n° 3 muni de mâchoires se touchant sur leur pleine<br />

longueur et d’une épaisseur d’au moins 8 mm, de<br />

4 ressorts à boudin et d’une virole d’ancrage montée<br />

au centre de la base <strong>du</strong> piège.<br />

Collets munis d’un dispositif les empêchant de se<br />

relâcher. Voir le Yukon Trappers Manual (en anglais<br />

seulement) pour plus de renseignements.<br />

Pièges mortels.


Martre<br />

Pièges mortels certifiés conformes (à compter <strong>du</strong><br />

27 juillet 2009) :<br />

Bélisle Super X 120 (et 160) • BMI 126 Magnum Body<br />

Gripper • Koro no1 • LDL B120 Magnum • Northwoods<br />

155 • Rudy 120 Magnum (et 160 Plus) • Sauvageau<br />

C120 Magnum • Sauvageau 2001‑5 (et 2001‑6).<br />

Collets munis d’un dispositif les empêchant de se<br />

relâcher. Voir le Yukon Trappers Manual (en anglais<br />

seulement) pour plus de renseignements.<br />

Vison<br />

Pièges mortels.<br />

Tout piège (mortel ou de rétention) installé comme<br />

piège de submersion visant à capturer l’animal et à le<br />

maintenir sous l’eau.<br />

Collets munis d’un dispositif les empêchant de se<br />

relâcher. Voir le Yukon Trappers Manual (en anglais<br />

seulement) pour plus de renseignements.<br />

Rat musqué<br />

Pièges mortels certifiés conformes (à compter <strong>du</strong><br />

27 juillet 2009) :<br />

Sur la terre ferme : Bélisle Super X 120 • BMI 120 (et<br />

120 Magnum et 126 Magnum) • Bridger 120 • Duke<br />

120 • Koro Muskrat • LDL B120 Magnum • Ouell<br />

4‑11‑180 • Rudy 110 (et 120 et 120 Magnum) •<br />

Sauvageau 2001-5 (et C120 Magnum et C120<br />

« Reverse Bend ») • Triple M • Woodstream Oneida<br />

Victor Conibear 110 (et 120).<br />

Sous l’eau : Tout piège installé comme piège de<br />

submersion qui exerce une force de serrage sur un<br />

rat musqué et qui le maintient sous l’eau.<br />

Collets munis d’un dispositif les empêchant de se<br />

relâcher. Voir le Yukon Trappers Manual (en anglais<br />

seulement) pour plus de renseignements.<br />

Loutre<br />

Pièges mortels<br />

Tout piège (mortel ou de rétention) installé comme<br />

piège de submersion visant à capturer l’animal et à le<br />

maintenir sous l’eau.<br />

10 11<br />

Collets munis d’un dispositif les empêchant de se<br />

relâcher. Voir le Yukon Trappers Manual (en anglais<br />

seulement) pour plus de renseignements.<br />

Écureuil roux<br />

Pièges mortels.<br />

Collets (il n’est pas nécessaire que ceux-ci soient<br />

munis d’un dispositif les empêchant de se relâcher).<br />

Hermine (belette)<br />

Pièges mortels.<br />

Collets munis d’un dispositif les empêchant de se<br />

relâcher. Voir le Yukon Trappers Manual (en anglais<br />

seulement) pour plus de renseignements.<br />

Loup<br />

Pièges mortels.<br />

Pièges à patte modifiés ayant une distance maximale<br />

de 25 cm entre les mâchoires. Consultez la page 12<br />

pour plus de précisions sur ce qu’on entend par<br />

« piège à patte modifié ».<br />

Collets munis d’un dispositif les empêchant de se<br />

relâcher. Voir le Yukon Trappers Manual (en anglais<br />

seulement) pour plus de renseignements.<br />

Collets automatiques et lacets à patte automatiques.<br />

Carcajou<br />

Pièges mortels.<br />

Collets munis d’un dispositif les empêchant de se<br />

relâcher. Voir le Yukon Trappers Manual (en anglais<br />

seulement) pour plus de renseignements.<br />

Délai de 7 jours pour vérifier les pièges<br />

mortels<br />

Les piégeurs qui désirent se prévaloir <strong>du</strong> délai de 7 jours<br />

devront établir des territoires distincts pour les pièges<br />

mortels et les pièges de rétention puisque les pièges de<br />

rétention doivent encore être vérifiés dans un délai de<br />

5 jours.


RèGLEMENTS GÉNÉRAUx<br />

Animaux à fourrure<br />

On entend par animaux à fourrure : le castor, le rat musqué,<br />

l’écureuil roux, la belette, le pékan, la loutre, la martre, le<br />

vison, le carcajou, le lynx <strong>du</strong> Canada, le loup, le renard (roux,<br />

croisé, argenté), le renard arctique et le coyote.<br />

Engins de <strong>piégeage</strong><br />

Pièges mortels<br />

Un piège mortel est un piège à déclenchement mécanique<br />

destiné uniquement à capturer et à tuer l’animal à fourrure.<br />

Il ne s’agit pas d’un piège de rétention ni d’un piège à patte.<br />

Lacets/collets<br />

On peut utiliser un lacet muni d’un dispositif l’empêchant<br />

de se relâcher pour la capture de toutes espèces<br />

d’animaux à fourrure. Les lacets/collets doivent respecter<br />

les normes de conception décrites dans les cours de<br />

<strong>piégeage</strong> reconnus ou dans le Yukon Trappers Manual<br />

(en anglais seulement) aux pages 6.10 et 6.11 et aux<br />

annexes 6.1.3 à 6.1.5.<br />

Les collets automatiques sont munis d’un ressort qui<br />

resserre le collet et l’empêche de se relâcher.<br />

Les collets qui ne sont pas munis d’un dispositif les<br />

empêchant de se relâcher peuvent être utilisés seulement<br />

pour la capture de l’écureuil roux.<br />

Pièges à patte (de rétention) modifiés pour <strong>piégeage</strong><br />

sur terre<br />

On entend par pièges à patte modifiés les pièges munis de :<br />

mâchoires coussinées;<br />

de mâchoires décalées qui ne se touchent pas sur<br />

toute la surface lorsqu’elles sont refermées;<br />

de mâchoires elles-mêmes munies de laminations dont<br />

la surface de rétention est d’au moins 9 mm de largeur.<br />

Pose, vérification et enlèvement des pièges<br />

Il est interdit de poser ou de reposer un piège dans<br />

un endroit à moins que la Loi sur la faune ne le<br />

permette.<br />

12 13<br />

Quiconque pose un piège ou un collet/lacet de<br />

rétention doit le vérifier à un intervalle maximal de<br />

cinq (5) jours et en retirer tout animal capturé.<br />

Quiconque pose un piège ou un collet mortel doit le<br />

vérifier à un intervalle maximal de sept (7) jours et<br />

en retirer tout animal capturé. Un piège de rétention<br />

utilisé pour la capture sous l’eau <strong>du</strong> rat musqué, <strong>du</strong><br />

castor, <strong>du</strong> vison ou de la loutre est considéré comme<br />

un piège mortel.<br />

Quiconque pose un piège ou un collet/lacet doit le<br />

retirer ou le déclencher au plus tard le dernier jour de<br />

la saison de <strong>piégeage</strong> de l’espèce ou <strong>du</strong> type d’animal<br />

qu’il était destiné à prendre.<br />

Toute personne autorisée à piéger des animaux à<br />

fourrure dans une zone et qui découvre un piège<br />

illégal dans celle-ci peut l’en retirer, à condition de<br />

l’apporter à un agent de conservation de la faune<br />

dans les meilleurs délais.<br />

Capture d’animaux vivants<br />

Il est illégal de tenter de capturer et de vendre vivant<br />

un animal à fourrure ou d’être en possession d’un<br />

animal à fourrure vivant, à moins d’être titulaire d’un<br />

permis à cette fin délivré par Environnement Yukon.<br />

Vous devez vous procurer ce permis AVANT de vous<br />

adonner à la capture d’animaux vivants. Si vous trouvez<br />

un animal à fourrure toujours vivant dans un de vos<br />

pièges, vous ne pouvez le garder en vie à moins<br />

d’avoir obtenu au préalable le permis nécessaire.<br />

Le permis de capture d’animaux vivants décrit les<br />

conditions et les lignes directrices à respecter pour la<br />

capture d’animaux vivants.<br />

Pour obtenir de plus amples renseignements, adressezvous<br />

à l’agent de conservation de la faune de votre localité.<br />

Pouvoirs d’urgence<br />

Le ministre de l’Environnement a le pouvoir d’interdire le<br />

<strong>piégeage</strong> dans tout secteur lorsqu’il est d’avis que cette<br />

mesure s’impose de façon urgente pour des raisons de<br />

santé ou de sécurité publique ou pour la conservation de<br />

la faune.


Conservation – Il est illégal :<br />

de gaspiller quelque partie que ce soit d’une peau.<br />

(On entend par « gaspiller une peau » la laisser sur<br />

place ou permettre qu’elle soit endommagée ou<br />

détruite.);<br />

de permettre le gaspillage de la viande de gibier à<br />

plumes ou de gros gibier autre que le loup, l’ours ou<br />

le coyote;<br />

de perturber ou d’endommager un barrage de castor<br />

ou le repaire, la tanière ou le nid de tout animal<br />

sauvage à moins d’avoir obtenu l’autorisation d’un<br />

technicien de la faune ou d’un agent de conservation<br />

de la faune. Toutefois, un piégeur autorisé peut ouvrir<br />

une hutte de rat musqué pour y poser des pièges, à<br />

condition de prendre les précautions nécessaires pour<br />

empêcher le gel subséquent de la hutte;<br />

de harceler ou de provoquer un animal sauvage;<br />

d’utiliser un fusil à canon lisse (shotgun) pour chasser<br />

un animal à fourrure.<br />

Sécurité – Il est illégal :<br />

de piéger sans permission dans un rayon de moins de<br />

1 kilomètre d’une résidence, que les occupants soient<br />

sur les lieux ou non;<br />

d’avoir une arme à feu chargée dans ou sur<br />

un véhicule. (Le terme « véhicule » englobe les<br />

motoneiges, mais pas les bateaux.)<br />

Déclarations trompeuses – Il est illégal :<br />

de faire une déclaration trompeuse dans toute<br />

demande ou tout rapport présenté en vertu de la<br />

Loi sur la faune ou à un agent de conservation de la<br />

faune agissant sous le régime de la Loi sur la faune.<br />

APPOSITION dE SCEAUx SUR<br />

LES PEAUx<br />

14 15<br />

Toutes les peaux de lynx, de loup et de carcajou<br />

doivent être présentées à un agent de conservation de la<br />

faune ou à un agent d’apposition de sceaux au plus tard<br />

15 jours après la saison de <strong>piégeage</strong> en cours ou AVANT<br />

que les peaux ne soient traitées, ven<strong>du</strong>es ou cédées de<br />

quelque façon, selon la première des deux éventualités.<br />

Moyennant l’obtention préalable de l’autorisation<br />

écrite d’un agent de conservation de la faune, la date<br />

d’apposition de sceaux finale peut être reportée au 15 avril<br />

dans le cas où le piégeur choisit de rester plus longtemps<br />

sur la concession afin de profiter de la saison prolongée<br />

pour le <strong>piégeage</strong> <strong>du</strong> loup.<br />

Il faut fournir les renseignements suivants lorsqu’on<br />

présente une peau pour y faire apposer un sceau :<br />

nom <strong>du</strong> piégeur<br />

numéro de permis de <strong>piégeage</strong><br />

numéro de territoire de <strong>piégeage</strong><br />

date de la capture<br />

méthode de capture<br />

sexe de l’animal<br />

Les mêmes renseignements doivent être fournis par les<br />

piégeurs qui soumettent un animal pour une autopsie.<br />

Ces données biologiques fournissent aux gestionnaires de<br />

la faune des renseignements importants sur les espèces<br />

abattues de même que sur les populations animales <strong>du</strong><br />

Yukon.<br />

Pour simplifier le processus, Environnement Yukon met à<br />

la disposition des piégeurs des étiquettes faciles à remplir<br />

qu’ils peuvent conserver dans leur cabane ou dans leur<br />

atelier afin de les fixer aux peaux au moment même de<br />

leur préparation. Vous pouvez vous procurer de telles<br />

étiquettes au bureau d’Environnement Yukon de votre<br />

localité ou auprès <strong>du</strong> responsable de la gestion de la<br />

capture des animaux sauvages au 867-667-8407.


ACHAT ET VENTE dE PEAUx BRUTES<br />

Quiconque désire vendre ou acheter des peaux non<br />

traitées d’animaux à fourrure doit être titulaire d’une<br />

licence de commerce de la fourrure.<br />

LICENCE DE COMMERCE DE LA FOURRURE<br />

Résident <strong>du</strong> Yukon 25 $<br />

Non-résident 300 $<br />

Représentant 5 $<br />

Non-résident, pour une période limitée 25 $<br />

Les commerçants de fourrure doivent préparer un relevé<br />

mensuel de leurs transactions et le présenter à un agent<br />

de conservation de la faune au plus tard 10 jours après la<br />

fin de chaque mois.<br />

Les titulaires d’une licence de commerce de la fourrure<br />

peuvent avoir recours aux services d’un représentant pour<br />

faire le commerce en leur nom; toutefois, le représentant<br />

doit être titulaire d’une licence à cette fin.<br />

Les titulaires d’un permis de <strong>piégeage</strong> PEUVENT<br />

procéder à la vente ou au commerce de la peau de tout<br />

animal à fourrure, d’ours noir, de loup ou de coyote pris<br />

conformément à leur permis de chasse ou de <strong>piégeage</strong>. S’il<br />

s’agit d’une vente privée, le piégeur doit donner son nom,<br />

numéro de permis, numéro de territoire de <strong>piégeage</strong> et<br />

la saison de <strong>piégeage</strong> à l’acheteur qui aura besoin de ces<br />

renseignements pour obtenir un permis d’acheminement à<br />

l’extérieur <strong>du</strong> Yukon et, le cas échéant, d’un permis requis<br />

en vertu de la CITES.<br />

Les titulaires d’un permis de <strong>piégeage</strong> dOIVENT avoir une<br />

licence de commerce de la fourrure pour vendre des peaux<br />

obtenues d’une autre personne.<br />

Les résidents <strong>du</strong> Yukon qui possèdent un permis de<br />

chasse au gros gibier peuvent vendre la peau d’un loup<br />

ou d’un coyote qu’ils ont abattu en vertu de ce permis à<br />

tout acheteur. dans tout autre cas, on ne peut vendre de<br />

peaux d’animaux à fourrure que si l’on possède un permis<br />

à cette fin. Il n’y a pas de limite sur la valeur des peaux<br />

d’animaux à fourrure qu’un résident peut acheter à des fins<br />

personnelles sans permis.<br />

Les non-résidents peuvent acheter à des fins<br />

personnelles et sans permis des peaux d’animaux à<br />

fourrure, d’ours noir, de loup et de coyote auprès d’un<br />

ACHeMINeMeNT De FOuRRuReS à<br />

L’eXTéRIeuR Du YuKON<br />

16 17<br />

piégeur ou d’un aide-piégeur titulaire de permis si la valeur<br />

marchande totale de ces peaux pendant l’année de vente<br />

ne dépasse pas 2 000 $. Les non-résidents doivent avoir un<br />

permis ou une licence pour vendre des peaux.<br />

Peaux et autres parties d’animaux<br />

Pour pouvoir acheminer à l’extérieur <strong>du</strong> Yukon la peau d’un<br />

animal à fourrure ou toute autre partie d’un animal sauvage,<br />

il faut d’abord être titulaire d’un Permis d’acheminement d’un<br />

animal sauvage à l’extérieur <strong>du</strong> Yukon.<br />

Si vous désirez expédier une peau de grizzli, d’ours noir,<br />

d’ours polaire, de loup, de loutre, de lynx ou de bison des<br />

bois à l’extérieur <strong>du</strong> Canada, vous devez être conscient que<br />

ces animaux font l’objet de dispositions particulières en<br />

vertu de la Convention sur le commerce international des<br />

espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction<br />

(CITES). Vous devez d’abord vous procurer un Permis<br />

d’acheminement d’un animal sauvage à l’extérieur <strong>du</strong> Yukon<br />

auprès d’un agent de conservation de la faune, puis obtenir<br />

un permis requis en vertu de la CITES; ces permis sont<br />

délivrés gratuitement sur préavis de 24 heures. Pour plus de<br />

détails, consultez le site www.cites.ca.<br />

Tout colis expédié aux États-Unis dont l’envoi est autorisé par<br />

la CITES doit être inspecté par l’Agence des services frontaliers<br />

<strong>du</strong> Canada au point d’exportation et le permis de la CITES est<br />

validé à ce moment. Cette exigence obligatoire est précisée<br />

dans les conditions <strong>du</strong> permis.<br />

Pro<strong>du</strong>its dérivés d’un animal à fourrure<br />

Quiconque acquiert légitimement et pour son usage<br />

personnel un pro<strong>du</strong>it dérivé d’un animal à fourrure peut<br />

l’acheminer à l’extérieur <strong>du</strong> Yukon sans permis, sauf s’il s’agit<br />

d’un pro<strong>du</strong>it dérivé d’une espèce figurant sur la liste dressée<br />

par la CITES, auquel cas il faudra obtenir un permis en vertu<br />

de la Convention. (On entend par « pro<strong>du</strong>it dérivé d’un<br />

animal à fourrure » un pro<strong>du</strong>it provenant d’un animal sauvage<br />

obtenu légitimement et qui a fait l’objet d’un procédé de<br />

façonnage, de fabrication, de tannage, de taxidermie ou autre<br />

en vue de le conserver ou d’en faire un objet fonctionnel ou<br />

esthétique. Cela n’inclut pas un animal vivant, ni la viande ou<br />

toute autre partie comestible.)


CHASSE<br />

Chasse ou capture au collet de petit gibier<br />

Il faut être titulaire d’un permis de chasse au petit gibier<br />

pour pouvoir chasser le lièvre d’Amérique, le spermophile<br />

arctique, le porc-épic, le tétras, la gélinotte et le lagopède.<br />

Il est permis d’utiliser un collet pour capturer le lièvre, le<br />

spermophile arctique et le porc-épic. Il est toutefois interdit<br />

de chasser ou d’installer sans permission des collets à<br />

moins de 1 kilomètre d’une résidence, que les occupants y<br />

soient présents ou non.<br />

Veuillez consulter le règlement sur la chasse pour connaître<br />

les saisons de chasse et les limites de prises. Bien qu’il n’y<br />

ait pas de limite de prises pour certaines espèces de petit<br />

gibier, il faut traiter ces animaux avec respect plutôt que de<br />

les considérer comme de la vermine puisqu’ils constituent<br />

une importante source de nourriture pour un grand<br />

nombre de gens.<br />

Loup, coyote et carcajou<br />

Selon la Loi sur la faune, les loups, les coyotes et les<br />

carcajous sont considérés à la fois comme des animaux à<br />

fourrure et comme gros gibier, ce qui permet aux titulaires<br />

de permis de chasse au gros gibier et aux titulaires de<br />

permis de <strong>piégeage</strong> de les chasser.<br />

Sur sa concession de <strong>piégeage</strong>, un piégeur ou<br />

un aide-piégeur peut chasser le loup, le coyote<br />

et le carcajou <strong>du</strong>rant la saison où le <strong>piégeage</strong> est<br />

permis (<strong>du</strong> 1er novembre au 10 mars) avec un fusil<br />

à percussion centrale seulement. Un piégeur peut<br />

abattre autant de loups, de coyotes et de carcajous<br />

qu’il le veut, sauf si sa concession est assujettie à une<br />

limite de prises. Les exigences relatives aux sceaux<br />

s’appliquent.<br />

À l’extérieur de sa concession de <strong>piégeage</strong>, un<br />

piégeur ou un aide-piégeur doit être titulaire d’un<br />

permis de chasse au gros gibier pour chasser le<br />

loup, le coyote et le carcajou. Les périodes de<br />

chasse, limites de prises, zones de chasse interdite et<br />

exigences relatives aux sceaux s’appliquent.<br />

Autres animaux à fourrure<br />

Sur sa concession de <strong>piégeage</strong> et <strong>du</strong>rant la saison de<br />

<strong>piégeage</strong>, un piégeur ou un aide-piégeur peut utiliser un<br />

fusil à percussion périphérique ou un fusil à percussion<br />

centrale (dont le calibre est de moins de six millimètres)<br />

pour chasser un animal à fourrure autre que le loup, le<br />

coyote et le carcajou.<br />

18 19<br />

Orignal et caribou<br />

Les titulaires de concession de <strong>piégeage</strong> jouissent de deux<br />

privilèges :<br />

Lorsqu’une concession de <strong>piégeage</strong> chevauche une<br />

sous-zone où la chasse à l’orignal mâle est permise,<br />

le titulaire d’une telle concession, s’il est aussi titulaire<br />

d’un permis de chasse au gros gibier, peut continuer<br />

de chasser l’orignal mâle seulement dans la partie<br />

de la concession qui chevauche la partie de la souszone<br />

où la chasse est permise <strong>du</strong> 1er novembre au<br />

31 janvier. Il ne peut pas chasser dans les sous-zones<br />

où la chasse à l’orignal est interdite, ni dans les zones<br />

visées par les autorisations de chasse à accès restreint.<br />

Le titulaire d’une concession de <strong>piégeage</strong> qui est aussi<br />

titulaire d’un permis de chasse au gros gibier peut<br />

continuer de chasser le caribou mâle dans toute souszone<br />

où la chasse est permise <strong>du</strong> 1er novembre au<br />

31 janvier. Il ne peut pas chasser dans les sous-zones<br />

où la chasse au caribou est interdite, ni dans les zones<br />

visées par les autorisations de chasse à accès restreint.<br />

Les périodes de chasse, limites de prises et restrictions<br />

quant au sexe de l’animal s’appliquent à toutes les autres<br />

situations de chasse à l’orignal et au caribou.<br />

Prise accidentelle d’une espèce<br />

Les piégeurs qui capturent accidentellement<br />

un animal dans un piège non approuvé pour<br />

cette espèce doivent en informer un agent de<br />

conservation de la faune et remettre la fourrure<br />

et la carcasse de cet animal dès que possible à un<br />

agent de conservation de la faune pour inspection.<br />

Il est fort probable que vous pourrez alors obtenir<br />

un permis de possession et de vente pour cette<br />

fourrure.


LIMITES dE PRISES APPLICABLES<br />

À LA MARTRE<br />

Les prises de martres sont contingentées dans la plupart<br />

des territoires de <strong>piégeage</strong> de la zone de conservation de<br />

la martre, qui s’étend de la rivière Teslin au parc national<br />

Kluane et au nord jusqu’à Carmacks et au lac Aishihik.<br />

Les limites sont imposées afin de ré<strong>du</strong>ire au minimum<br />

les contraintes <strong>du</strong> <strong>piégeage</strong> sur la martre et de permettre<br />

d’établir une population stable.<br />

En 2004, on a délivré de nouveaux permis pour les<br />

concessions énumérées dans le tableau ci-dessous de<br />

manière à pouvoir assortir les permis d’une condition ayant<br />

pour objet de fixer le nombre limite de prises de martres<br />

autorisé dans la concession visée.<br />

de cette façon, il revient au titulaire de la concession<br />

de surveiller avec soin les captures réalisées dans la<br />

concession, y compris par les aides-piégeurs. Toute activité<br />

de <strong>piégeage</strong> de la martre doit cesser dès que la limite de<br />

prises a été atteinte dans une concession donnée.<br />

Les piégeurs qui capturent accidentellement plus de<br />

martres qu’il ne leur est permis de le faire doivent en<br />

informer un agent de conservation de la faune et remettre<br />

les fourrures et carcasses des animaux excédentaires dès<br />

que possible à un agent de conservation de la faune pour<br />

inspection. Il est fort probable que vous pourrez alors<br />

obtenir un permis de possession et de vente pour ces<br />

fourrures.<br />

Limites de prises applicables à la martre<br />

120, 134, 204, 205, 206, 213, 217, 218 ........................0<br />

221–225, 265–287, 293–302, 304–310,<br />

323, 325, 326, 409–413, 416, 418, 419,<br />

452, 453<br />

208, 214, 226, 288, 289, 290, 291, .............................. 10<br />

303, 324, 327<br />

209, 227, 292, 318, 319, 320, 328, 329, 331 ............. 20<br />

PIÉGEAGE SUR LES TERRES dES<br />

PREMIèRES NATIONS<br />

20 21<br />

Comment repérer les terres des Premières nations<br />

Les onze Premières nations mentionnées à la page 23<br />

exercent maintenant un droit légal de propriété sur un total<br />

de 31 595 km2 de terres au Yukon. Si des terres appartenant<br />

à ces Premières nations font partie de votre territoire de<br />

<strong>piégeage</strong>, vous devriez être au courant de vos droits et<br />

de vos obligations relativement aux terres des Premières<br />

nations.<br />

Tout d’abord, consultez la carte repro<strong>du</strong>ite à la page 23.<br />

Si la totalité de votre concession de <strong>piégeage</strong> se situe à<br />

l’extérieur des territoires ancestraux indiqués sur la carte,<br />

votre territoire de <strong>piégeage</strong> n’est pas touché par une terre<br />

appartenant à une Première nation. Si une partie de votre<br />

concession se situe à l’intérieur des territoires ancestraux, il<br />

est possible que le territoire d’une Première nation touche<br />

votre territoire de <strong>piégeage</strong>. Pour être tout à fait certain, vous<br />

pouvez consulter des cartes détaillées à un des bureaux<br />

d’Environnement Yukon ou d’une Première nation. (Il est<br />

possible de se procurer des cartes des territoires miniers sur<br />

lesquelles les terres des Premières nations sont indiquées<br />

au bureau <strong>du</strong> registraire minier.)<br />

Piégeage sur les terres des Premières nations<br />

Votre droit : Si votre territoire de <strong>piégeage</strong> se trouve sur la<br />

terre ancestrale d’une Première nation, en tout ou en partie,<br />

vous avez le droit de continuer à pratiquer le <strong>piégeage</strong> sans<br />

devoir verser des droits d’accès à la Première nation en<br />

question.<br />

Votre responsabilité : Lorsque vous piégez sur une<br />

terre ancestrale, vous devez respecter la Loi sur la faune<br />

et ses règlements d’application, les ententes finales sur<br />

les revendications territoriales des Premières nations et<br />

tout autre arrêté adopté par les conseils des ressources<br />

renouvelables locaux.<br />

Terres des Premières nations<br />

Dans la présente brochure, les terres des<br />

Premières nations sont les terres de catégories A<br />

et B visées par règlement et régies par l’une ou<br />

l’autre des Premières nations ayant conclu une<br />

entente définitive. L’expression ne couvre pas les<br />

terres revendiquées par les Premières nations qui<br />

n’ont pas encore conclu leur entente définitive.


Construction de cabanes et aménagement de<br />

sentiers sur les terres ancestrales<br />

Vos droits* : Vous avez le droit de construire les cabanes<br />

et d’aménager les sentiers nécessaires à un usage<br />

raisonnable de la section de votre territoire de <strong>piégeage</strong><br />

située sur une terre ancestrale sous réserve des conditions<br />

établies par la Première nation et des règlements<br />

territoriaux sur l’aménagement <strong>du</strong> territoire, à condition<br />

d’avoir obtenu AU PRÉALABLE l’autorisation de le faire.<br />

Votre responsabilité : AVANT de construire une nouvelle<br />

cabane ou d’aménager un nouveau sentier, vous devez<br />

communiquer avec la Première nation en question. Cette<br />

dernière peut souhaiter négocier avec le gouvernement<br />

certaines conditions raisonnables à la réalisation de votre<br />

projet de façon à protéger l’environnement et la faune<br />

aquatique et terrestre, de même que l’utilisation des terres<br />

par la Première nation.<br />

*Ces droits sont conférés au titulaire de la concession et<br />

non aux aides-piégeurs.<br />

Utilisation et attribution <strong>du</strong> territoire de <strong>piégeage</strong><br />

Si plus de la moitié de votre territoire de <strong>piégeage</strong> se<br />

trouve sur une terre appartenant à une Première nation en<br />

vertu d’une entente définitive, à l’exception des territoires<br />

qui se chevauchent, votre territoire est désormais de<br />

Catégorie 1 ou 2.<br />

Si votre territoire de <strong>piégeage</strong> est de Catégorie 1, il<br />

reviendra à la Première nation locale de décider en<br />

dernière instance de son attribution lorsqu’il sera<br />

disponible.<br />

Si votre territoire de <strong>piégeage</strong> est de Catégorie 2, le<br />

gouvernement <strong>du</strong> Yukon aura l’autorité finale sur la<br />

décision de l’attribution <strong>du</strong> territoire lorsqu’il sera<br />

disponible.<br />

Si vous voulez que votre territoire de <strong>piégeage</strong> soit<br />

de Catégorie 1, vous devez y consentir par écrit. En<br />

l’absence de consentement écrit, votre territoire de<br />

<strong>piégeage</strong> sera de Catégorie 2. Toutefois, une fois<br />

que vous aurez décidé que votre territoire sera de<br />

Catégorie 1, vous ne pourrez pas en faire un territoire<br />

de Catégorie 2.<br />

22 23<br />

TERRES ANCESTRALES<br />

des Premières nations qui ont signé leur entente sur les revendications territoriales<br />

terres ancestrales des Premières nations<br />

ayant conclu leur entente définitive<br />

secteur où deux territoires ancestraux<br />

se chevauchent<br />

région visée par la Convention définitive<br />

des Inuvialuit<br />

secteurs réservés à l’usage des<br />

Gwich’in Tetlit<br />

Kilomètres<br />

On peut consulter des cartes détaillées de ces terres ancestrales dans les<br />

bureaux des Premières nations ou dans un des bureaux d’Environnement Yukon.<br />

Première nation de Carcross/Tagish<br />

Carcross 867-821-4251<br />

Premières nations de Champagne et Aishihik<br />

Haines Junction 867-634-4200<br />

Première nation des Gwitchin Vuntut<br />

Old Crow 867-966-3261<br />

Première nation de Kluane<br />

Burwash Landing 867-841-4274<br />

Première nation des Kwanlin Dun<br />

Whitehorse 867-633-7800<br />

Première nation de Little Salmon/Carmacks<br />

Carmacks 867-863-5576<br />

Première nation des Nacho Nyak Dun<br />

Mayo 867-996-2265<br />

Première nation de Selkirk<br />

Pelly Crossing 867-537-3331<br />

Conseil des Ta’an Kwäch’än<br />

Whitehorse 867-668-3613<br />

Conseil des Tlingits de Teslin<br />

Teslin 867-390-2532<br />

Première nation des Tr’ondëk Hwëch’in<br />

dawson 867-993-7100


Le conseil des ressources renouvelables local<br />

présentera ses recommandations à la Première<br />

nation et au gouvernement <strong>du</strong> Yukon concernant la<br />

distribution des territoires de <strong>piégeage</strong> laissés vacants<br />

ou sous-utilisés.<br />

Aucune disposition contenue dans les ententes sur<br />

les revendications territoriales ne vous oblige à céder<br />

votre territoire de <strong>piégeage</strong> ni vous empêche de le<br />

léguer à un membre de votre famille.<br />

Chacun des conseils des ressources renouvelables a<br />

établi des lignes directrices lui permettant d’évaluer<br />

de façon uniforme les demandes de concessions de<br />

<strong>piégeage</strong> et le niveau d’utilisation des concessions.<br />

Les personnes qui désirent connaître les lignes<br />

directrices applicables dans un secteur donné peuvent<br />

en obtenir une copie auprès <strong>du</strong> CRR de la région.<br />

Droits de <strong>piégeage</strong> de subsistance<br />

(nourriture) des Premières nations<br />

En conformité avec le chapitre 16 des<br />

ententes définitives des Premières nations, les<br />

bénéficiaires des ententes ont le droit de piéger<br />

les animaux à fourrure à des fins de subsistance<br />

sur leur territoire ancestral.<br />

Les sous-pro<strong>du</strong>its non comestibles (fourrure)<br />

des animaux à fourrure piégés en vertu d’un<br />

droit de subsistance peuvent faire l’objet<br />

d’activités d’échange, de troc ou de vente, mais<br />

uniquement si les animaux ont été piégés par<br />

un titulaire de permis de <strong>piégeage</strong> ou d’aide au<br />

<strong>piégeage</strong>, conformément à la Loi sur la faune.<br />

Avis aux piégeurs membres d’une<br />

Première nation…<br />

Si vous êtes membre d’une Première nation <strong>du</strong> Yukon<br />

et que vous pratiquez le <strong>piégeage</strong> d’animaux à fourrure,<br />

vous devez respecter tous les règlements sur le<br />

<strong>piégeage</strong> contenus dans le présent guide.<br />

24 25<br />

Attention lorsque vous utilisez des<br />

abats comme appât<br />

La transmission de maladies des animaux<br />

d’élevage aux animaux sauvages peut avoir<br />

des conséquences désastreuses. Il est souvent<br />

possible et relativement aisé de traiter avec<br />

succès certaines maladies et de limiter<br />

la propagation de celles-ci chez les bêtes<br />

d’élevage, toutefois il en est autrement <strong>du</strong><br />

contrôle des maladies et des parasites chez les<br />

bêtes sauvages.<br />

Le recours aux abats d’animaux d’élevage<br />

(chèvres, moutons, porcs, bovins, wapitis,<br />

bisons, etc.) provenant d’abattoirs afin de<br />

s’en servir comme appât pour la chasse ou le<br />

<strong>piégeage</strong> favorise la transmission des maladies.<br />

Si vous devez vous procurer des parties<br />

d’animaux d’élevage à cette fin, veuillez vous<br />

assurer que celles-ci proviennent d’animaux<br />

sains.<br />

Environnement Yukon vous demande de vous<br />

abstenir d’utiliser des abats ou des carcasses<br />

d’animaux morts de cause inconnue ou abattus<br />

parce qu’ils souffraient d’une maladie ou<br />

semblaient malades. Environnement Yukon<br />

vous demande également de ne pas intro<strong>du</strong>ire<br />

d’abats au Yukon, surtout provenant d’endroits<br />

touchés par des maladies animales telles que<br />

l’encéphalopathie des cervidés.


CONSEILS dES RESSOURCES<br />

RENOUVELABLES<br />

des conseils des ressources renouvelables ont été mis<br />

sur pied dans les territoires ancestraux des Premières<br />

nations ayant conclu une entente définitive. La moitié<br />

des membres de chaque conseil est nommée par le<br />

gouvernement <strong>du</strong> Yukon, l’autre par l’administration de<br />

la Première nation.<br />

Les conseils des ressources renouvelables locaux sont le<br />

porte-parole des collectivités à l’égard des questions sur<br />

la faune aquatique et terrestre et ils peuvent présenter<br />

des recommandations au ministre, aux Premières nations<br />

et à la Commission de gestion de la faune aquatique et<br />

terrestre <strong>du</strong> Yukon sur la façon de gérer ces ressources.<br />

Sauf dans les territoires qui se chevauchent, les conseils<br />

ont, entre autres, les pouvoirs suivants :<br />

élaborer des directives en matière d’évaluation des<br />

territoires de <strong>piégeage</strong>;<br />

réviser l’utilisation des territoires de <strong>piégeage</strong> et<br />

présenter des recommandations au ministre et à la<br />

Première nation quant à l’assignation des territoires<br />

de <strong>piégeage</strong> laissés vacants ou qui sont sous-utilisés;<br />

adopter des règlements sur la gestion des animaux à<br />

fourrure dans leur région;<br />

présenter au ministre et à leur Première nation des<br />

recommandations sur la gestion des animaux à<br />

fourrure.<br />

Comment obtenir des renseignements à jour<br />

Les gouvernements <strong>du</strong> Yukon et <strong>du</strong> Canada et les<br />

Premières nations tentent actuellement de régler certains<br />

détails concernant la façon dont les nouvelles ententes<br />

sur les revendications territoriales seront mises en<br />

œuvre. Si vous avez des questions sur les revendications<br />

territoriales et sur les répercussions que ces dernières<br />

auront sur l’in<strong>du</strong>strie <strong>du</strong> <strong>piégeage</strong>, vous pouvez obtenir<br />

des renseignements à jour en vous adressant à la Première<br />

nation de votre localité ou au bureau d’Environnement<br />

Yukon le plus près.<br />

26 27<br />

PROJETS d’AMÉNAGEMENT TOUCHANT<br />

dES CONCESSIONS dE PIÉGEAGE<br />

La Loi sur l’évaluation environnementale et socioéconomique<br />

au Yukon (LEESY) prévoit un processus<br />

d’évaluation pour la plupart des projets d’aménagement<br />

au Yukon. En vertu de la Loi, un délai de 14 jours est<br />

prévu pour l’annonce de projets d’aménagement et<br />

la soumission de commentaires en ce qui concerne<br />

les projets qui présentent un faible niveau d’impacts<br />

environnementaux et socioéconomiques potentiels.<br />

Toutefois, lorsque les titulaires de concessions comptent<br />

uniquement sur Environnement Yukon pour les aviser dans<br />

les cas où le projet pourrait avoir des répercussions dans<br />

leur concession de <strong>piégeage</strong>, ce délai s’avère contraignant.<br />

On encourage fortement les titulaires de concessions à<br />

protéger leurs intérêts en s’inscrivant directement auprès<br />

<strong>du</strong> bureau désigné chargé de l’application de la Loi de leur<br />

localité afin d’être tenus informés des projets touchant<br />

leur territoire de <strong>piégeage</strong>. Les commentaires concernant<br />

les divers projets peuvent être soumis directement au<br />

bureau désigné le plus près ou encore être envoyés à<br />

Environnement Yukon afin d’obtenir une réponse plus<br />

exhaustive de la part <strong>du</strong> Ministère.<br />

Pour connaître les activités et les projets qui touchent votre<br />

région, ou encore pour vous inscrire en ligne, rendez-vous<br />

au site www.yesab.tzo.com/wfm/launch//YESAB<br />

(en anglais seulement).<br />

Pour de plus amples renseignements sur la mise en<br />

œuvre de la Loi sur l’évaluation environnementale et<br />

socioéconomique au Yukon ou sur le rôle d’Environnement<br />

Yukon, communiquez avec Randy Lamb, responsable aux<br />

affaires environnementales au 867-667-5409 ou, sans frais,<br />

au 1-800-661-0408, poste 5409.<br />

Bureaux désignés (LEESY)<br />

dawson ............ 867-993-4040<br />

Haines Junction ...... 867-634-4040<br />

Mayo ............... 867-996-4040<br />

Teslin ............... 867-390-4040<br />

Watson Lake ......... 867-536-4040<br />

Whitehorse .......... 867-456-3200


LOi SuR L’OcTROi De peRMiS ViSanT<br />

ceRTaineS acTiViTéS TOuRiSTiqueS<br />

en MiLieu SauVage<br />

Les piégeurs qui accompagnent des tiers en milieu sauvage<br />

contre toute forme de rémunération et pour quelque<br />

activité que ce soit doivent être titulaires d’un permis<br />

délivré en vertu de la Loi sur l’octroi de permis visant<br />

certaines activités touristiques en milieu sauvage. Si vous<br />

louez de l’équipement à des tiers afin qu’ils puissent se<br />

rendre en milieu sauvage au Yukon, vous avez certaines<br />

obligations en vertu de la Loi.<br />

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la Loi,<br />

consultez le site Web à www.environmentyukon.gov.yk.ca<br />

et cliquez sur « Camping and Wilderness » puis<br />

« Wilderness Tourism Operators » (en anglais seulement),<br />

ou communiquez avec Afan Jones, registraire, au<br />

867-667-3048 ou par courriel à afan.jones@gov.yk.ca.<br />

Cabanes de <strong>piégeage</strong><br />

Les piégeurs qui veulent construire une ou des<br />

cabanes sur leur concession doivent y être autorisés<br />

en vertu d’une entente bail pour les cabanes de<br />

<strong>piégeage</strong> avant la construction. On peut se procurer<br />

un formulaire aux bureaux de district <strong>du</strong> Service à<br />

la clientèle et des inspections ou au bureau de la<br />

direction des terres <strong>du</strong> ministère de l’Énergie, des<br />

Mines et des Ressources, bureau 320 de l’édifice<br />

Elijah-Smith, à Whitehorse.<br />

Toute cabane construite ou acquise par le titulaire<br />

de la concession depuis 1980 doit être enregistrée<br />

et faire l’objet d’une entente bail établie en vertu <strong>du</strong><br />

Règlement sur les terres territoriales.<br />

Les cabanes doivent être utilisées par le titulaire<br />

de la concession, et ce, uniquement à des fins de<br />

<strong>piégeage</strong>. (Elles peuvent être utilisées par le titulaire<br />

de la concession pour ses excursions de <strong>piégeage</strong><br />

guidé.) Les autres activités commerciales telles<br />

que la location, les activités de tourisme en milieu<br />

sauvage ou liées à l’exploitation d’une pourvoirie y<br />

sont interdites .<br />

PIÉGEAGE GUIdÉ<br />

28 29<br />

La Loi sur la faune et les règlements sur le <strong>piégeage</strong><br />

autorisent désormais les piégeurs titulaires d’une concession<br />

à offrir à des tiers inexpérimentés l’occasion de faire<br />

<strong>du</strong> <strong>piégeage</strong> en vertu d’un permis de <strong>piégeage</strong> guidé.<br />

(Les titulaires de permis doivent être sous la supervision<br />

directe <strong>du</strong> titulaire de la concession. Les aides-piégeurs<br />

ne peuvent obtenir un permis de <strong>piégeage</strong> guidé ni agir à<br />

titre de superviseurs.)<br />

Pour pouvoir offrir des activités de <strong>piégeage</strong> guidé<br />

dans votre concession, vous devez vous conformer aux<br />

exigences de la Loi sur la faune et de la Loi sur l’octroi<br />

de permis visant certaines activités touristiques en<br />

milieu sauvage. Il vous faut notamment être titulaire des<br />

licences et permis appropriés ainsi que d’un certificat de<br />

secourisme et souscrire à une assurance responsabilité.<br />

Le titulaire de la concession et les clients potentiels doivent<br />

faire ensemble une demande de permis de <strong>piégeage</strong> guidé<br />

en se présentant en personne au bureau d’Environnement<br />

Yukon. Le titulaire de la concession devra présenter au<br />

même moment son permis de <strong>piégeage</strong>, son permis<br />

d’exploitant d’entreprise de tourisme en milieu sauvage et<br />

son certificat de secourisme. Un titulaire de concession peut<br />

superviser un maximum de deux titulaires de permis de<br />

<strong>piégeage</strong> guidé à la fois. Les permis sont valides pour une<br />

période maximale de deux semaines.<br />

Toutes les fourrures récoltées en vertu d’un permis<br />

de <strong>piégeage</strong> guidé sont la propriété <strong>du</strong> titulaire de la<br />

concession. Toutes les activités de <strong>piégeage</strong> doivent être<br />

conformes aux dispositions de la Loi sur la faune et de<br />

ses règlements d’application.<br />

Carcasses trouvées<br />

Si vous voulez garder une partie d’une carcasse<br />

d’animal sauvage que vous trouvez en bor<strong>du</strong>re<br />

de la route ou ailleurs, il faut d’abord apporter la<br />

carcasse à un agent de conservation de la faune<br />

et demander un permis. L’agent vous posera<br />

quelques questions et si tout est en règle, il est<br />

fort propable qu’il délivrera le permis.


MALAdIES dES ANIMAUx À<br />

FOuRRuRe<br />

Tout animal sauvage peut être atteint de maladies ou<br />

infesté de parasites transmissibles aux humains. de<br />

nombreux microorganismes présents dans l’environnement<br />

représentent un danger pour la santé de l’humain.<br />

Les piégeurs devraient se familiariser avec les signes de<br />

ces maladies infectieuses et infestations parasitaires,<br />

plus précisément la rage, hantavirus, la gale sarcoptique,<br />

la tularémie et l’infestation par les hydatides. Pour<br />

obtenir plus de renseignements, communiquez avec<br />

Environnement Yukon.<br />

Si vous trouvez un cadavre qui présente des kystes<br />

internes, des taches blanches, des organes d’une grosseur<br />

anormale ou qui ne présente aucun signe évident de la<br />

cause de la mort, vous êtes prié de l’apporter au bureau<br />

d’Environnement Yukon le plus près pour le faire analyser.<br />

On vous fera parvenir une copie des résultats. Cependant,<br />

il faut faire preuve de prudence avec de tels spécimens.<br />

Portez des gants de caoutchouc et placez le cadavre dans<br />

un sac en plastique résistant que vous fermerez avec soin.<br />

Syndrome pulmonaire à hantavirus<br />

On trouve communément le hantavirus dans les<br />

excréments de souris sylvestre, mais il peut également être<br />

présent chez d’autres rongeurs. Le virus est transmissible<br />

aux humains par les particules présentes dans l’air ou par<br />

l’eau contaminée au contact des excréments, de l’urine,<br />

de la salive ou <strong>du</strong> sang. Le syndrome se manifeste par des<br />

symptômes s’apparentant à ceux de la grippe : douleurs<br />

musculaires, fièvre, maux de tête, essoufflement et<br />

nausées. Le taux de mortalité est de 60 %.<br />

Voici quelques précautions à prendre lorsque vous<br />

nettoyez votre cabane de <strong>piégeage</strong>, à l’automne, et que<br />

vous enlevez les excréments de souris :<br />

Portez des gants de caoutchouc lorsque vous nettoyez<br />

et manipulez les pièges usagés ou leur contenu.<br />

désinfectez tout avec une faible solution javellisée ou<br />

désinfectante. Appliquez la solution javellisée avec un<br />

pulvérisateur pour éviter de soulever la poussière et<br />

les particules contaminées.<br />

30 31<br />

Pour plus de protection lors <strong>du</strong> nettoyage ou de<br />

la manipulation <strong>du</strong> matériel contaminé, portez un<br />

masque muni d’un filtre à particules à haute efficacité.<br />

Évitez d’attirer les souris dans votre cabane en gardant<br />

la nourriture dans des contenants résistants et<br />

hermétiques, en nettoyant les débris de nourriture et<br />

en utilisant des pièges à souris.<br />

Pour obtenir de plus amples renseignements, procurez-vous<br />

un exemplaire de la brochure qu’est-ce que le syndrome<br />

pulmonaire à hantavirus aux bureaux d’Environnement<br />

Yukon ou de Santé et Affaires sociales Yukon.<br />

Tularémie<br />

Les chasseurs et piégeurs doivent savoir que la tularémie<br />

est causée par une bactérie qu’on retrouve dans les eaux<br />

de surface contaminées. La contamination peut également<br />

se faire au cours de la manipulation de lièvres, de castors,<br />

de rats musqués ou d’autres animaux infectés, de même<br />

que dans leur environnement immédiat, c’est-à-dire :<br />

en se faisant mordre ou lécher par un animal;<br />

en manipulant ou en éviscérant l’animal;<br />

en respirant de la poussière ou de l’air contaminé par<br />

la bactérie;<br />

en consommant de la nourriture ou de l’eau<br />

contaminée.<br />

Bien que les cas de tularémie soient rares au Yukon, cette<br />

maladie est très grave. La propreté est très importante et<br />

il est essentiel d’éviter le contact avec le sang et autres<br />

liquides provenant de l’animal. Portez des gants lorsque<br />

vous éviscérez et dépecez l’animal. Lavez-vous ensuite les<br />

mains avec soin à l’eau chaude et avec <strong>du</strong> savon. En cas de<br />

contact avec les yeux, rincez abondamment avec de l’eau<br />

claire. Assurez-vous de faire cuire la viande complètement<br />

et évitez de manipuler ou de dépecer un animal qui<br />

semble malade.<br />

Si vous souffrez de symptômes tels que de la fièvre, de<br />

l’enflure au niveau des ganglions ou une éruption cutanée<br />

après avoir été en contact avec un animal sauvage,<br />

communiquez avec votre médecin et assurez-vous de lui<br />

dire avec quel animal vous avez été en contact.


Gale sarcoptique<br />

Les animaux touchés perdent habituellement leurs poils en<br />

quantité plus ou moins importante, principalement sur les<br />

pattes et la queue. Lorsqu’ils sont plus sévèrement atteints,<br />

les animaux paraissent en mauvaise condition physique,<br />

faibles et peuvent perdre leur crainte de l’humain. Le<br />

parasite causant la gale sarcoptique peut se transmettre par<br />

le contact. Les animaux de compagnie sont généralement<br />

plus à risque de contracter la maladie que les humains.<br />

ANIMAuX à FOuRRuRe MARquéS<br />

Au cours des années passées, les biologistes ont fixé<br />

des étiquettes d’oreille et des colliers émetteurs sur des<br />

animaux à fourrure dans plusieurs zones afin d’étudier<br />

leurs déplacements et leur taux de survie. On offre une<br />

récompense de 25 $ à toute personne qui fournit des<br />

renseignements sur la prise d’un animal marqué et<br />

retourne les étiquettes ou les colliers émetteurs à un<br />

agent de conservation de la faune. dans le cas des loups,<br />

veuillez retourner la carcasse en entier à ce dernier ou au<br />

coordonnateur <strong>du</strong> Programme de gestion <strong>du</strong> loup.<br />

RECHERCHÉES : CARCASSES dE<br />

CARCAJOU ET dE LOUTRE<br />

Environnement Yukon recueille les carcasses de carcajou<br />

et de loutre dans le but d’étudier le régime alimentaire<br />

de ces animaux, leurs parasites, leur état corporel,<br />

leur génétique ainsi que les cycles et la structure des<br />

populations. Le Ministère collabore également avec<br />

l’Université Laurentienne afin d’établir un indice d’état<br />

corporel pour le carcajou.<br />

Les piégeurs qui capturent un carcajou ou une loutre<br />

devraient déposer la carcasse dépouillée et gelée au<br />

bureau d’Environnement Yukon le plus près. On leur<br />

remettra 30 $ pour chaque carcajou et 20 $ pour chaque<br />

loutre. Certains renseignements devront être fournis<br />

pour chaque animal : nom <strong>du</strong> piégeur, numéro de permis<br />

de <strong>piégeage</strong>, numéro de la concession, date<br />

de la prise et sexe de l’animal.<br />

Pour de plus amples renseignements, communiquez avec<br />

le biologiste en biodiversité, au 867-667-5766.<br />

ATeLIeRS De FORMATION pOuR<br />

LES PIÉGEURS<br />

32 33<br />

La participation aux ateliers de formation est une<br />

condition importante à laquelle doivent satisfaire les<br />

titulaires de permis de <strong>piégeage</strong> et de concessions. Les<br />

membres d’un groupe d’exploitation collective sont<br />

considérés comme des titulaires de concession et doivent<br />

donc également satisfaire à cette exigence pour que leur<br />

nom continue de figurer sur la liste de membres.<br />

Chaque année, un atelier de base de cinq jours est offert<br />

dans diverses collectivités <strong>du</strong> Yukon entre octobre et<br />

décembre en vue d’aider les piégeurs à s’acquitter de<br />

cette exigence. Les piégeurs sont invités à communiquer<br />

avec Environnement Yukon au début de l’automne pour<br />

connaître l’endroit où l’atelier sera offert le plus près de<br />

chez eux. (Les ateliers sont offerts en alternance dans les<br />

diverses collectivités <strong>du</strong> Yukon.) Environnement Yukon<br />

recommande aux piégeurs de s’inscrire tôt pour réserver<br />

leur place et éviter que des ateliers soient annulés en<br />

raison d’une trop faible participation.<br />

Sont exemptés les trappeurs de plus de 65 ans qui ont<br />

déjà possédé un permis. Les personnes qui n’ont présenté<br />

aucune demande de permis de <strong>piégeage</strong> au cours des<br />

10 dernières années doivent suivre l’atelier de base.<br />

On peut également s’acquitter de cette exigence en<br />

donnant la preuve qu’on a suivi avec succès un atelier<br />

reconnu ailleurs au pays. Pour obtenir de plus amples<br />

renseignements, s’adresser au responsable de la gestion<br />

de la capture des animaux à fourrure d’Environnement<br />

Yukon, au 867-667-8403 ou, sans frais, au<br />

1-800-661-0408, poste 8403 ou 5221.<br />

Brochures sur la gestion des territoires de<br />

<strong>piégeage</strong><br />

Il existe une série de brochures sur la gestion des<br />

territoires de <strong>piégeage</strong> destinées à vous aider à gérer<br />

les populations de martres, de lynx, de carcajous, de<br />

castors, de rats musqués et de loups sur votre territoire de<br />

<strong>piégeage</strong>. Ces brochures, qui font partie <strong>du</strong> Yukon Trappers<br />

Manual, offrent des conseils et des renseignements sur<br />

les caractéristiques biologiques et les comportements<br />

de l’espèce visée et recommandent certaines techniques


de <strong>piégeage</strong> particulières pour cette espèce. L’objectif<br />

est d’encourager une utilisation <strong>du</strong>rable des ressources,<br />

c’est-à-dire de vous aider à tirer le meilleur parti possible<br />

de votre territoire de <strong>piégeage</strong> sans pour autant nuire aux<br />

populations d’animaux à fourrure dont vous dépendez.<br />

Il est possible d’acheter le Yukon Trappers Manual au<br />

bureau de la Yukon Trappers Association.<br />

Il est également possible d’emprunter les dVd de la série gros<br />

plan sur le <strong>piégeage</strong> pro<strong>du</strong>ite par l’Institut de la fourrure <strong>du</strong><br />

Canada dans les diverses bibliothèques publiques <strong>du</strong> Yukon.<br />

AIdES-PIÉGEURS<br />

Les aides-piégeurs jouent un rôle important au sein de<br />

la communauté des piégeurs. Au fil des ans, bien des<br />

novices ont pu acquérir une expérience considérable<br />

auprès de piégeurs d’expérience. Les aides-piégeurs<br />

peuvent également assister les piégeurs plus âgés dans<br />

l’accomplissement de certaines tâches plus ar<strong>du</strong>es dont ils<br />

doivent s’acquitter sur leur territoire de <strong>piégeage</strong>.<br />

La Commission de gestion de la faune aquatique et<br />

terrestre, les conseils des ressources renouvelables locaux<br />

(CRR), la Yukon Trappers Association (YTA) et les agents de<br />

conservation de la faune d’Environnement Yukon tentent<br />

d’aider les nouveaux piégeurs à trouver des titulaires de<br />

concession intéressés à recevoir leur aide.<br />

Il faut cependant savoir que le travail d’un aide-piégeur<br />

peut compléter, mais ne peut remplacer le travail d’un<br />

titulaire de concession faissant l’objet d’une évaluation<br />

réalisée par un agent de conservation de la faune ou un<br />

CRR en vue <strong>du</strong> renouvellement de la concession.<br />

Si vous êtes à la recherche d’un aide-piégeur pour votre<br />

concession, communiquez avec le CRR ou l’agent de<br />

conservation de la faune de votre localité ou présentezvous<br />

au bureau de la YTA.<br />

CONTRôLE dES PRISES<br />

34 35<br />

Environnement Yukon contrôle les prises annuelles<br />

d’animaux à fourrure en fonction des permis de <strong>piégeage</strong>,<br />

des permis d’acheminement et d’exportation, des<br />

registres présentés par les commerçants de fourrure et les<br />

taxidermistes et des certificats d’apposition de sceaux.<br />

Les piégeurs ne devraient jamais vendre ou expédier des<br />

fourrures en vertu <strong>du</strong> permis ou de la licence d’une autre<br />

personne parce que c’est à celle-ci qu’on attribuera leur<br />

travail. Il est important de conserver un registre de vos<br />

activités de <strong>piégeage</strong>. Ces renseignements seront utiles<br />

lorsque viendra le temps de renouveler votre permis<br />

de concession et peuvent servir à déterminer votre<br />

admissibilité à une indemnité, dans le cas où vous feriez<br />

une réclamation pour des dommages causés par d’autres<br />

utilisateurs des terres.<br />

L’information sur l’effort de <strong>piégeage</strong> indivi<strong>du</strong>el est<br />

confidentielle et ne sera pas divulguée, en général, sans la<br />

permission écrite <strong>du</strong> piégeur. Toutefois, certains ministères<br />

ont le pouvoir d’obtenir cette information.<br />

Le questionnaire <strong>du</strong> piégeur<br />

Tous les titulaires d’un permis de <strong>piégeage</strong> reçoivent<br />

un questionnaire à la fin de la saison. Les données<br />

recueillies grâce à ce questionnaire vous permettent,<br />

de même qu’aux gestionnaires de la faune, de mieux<br />

comprendre les tendances dans les populations<br />

d’animaux sauvages. Nous vous prions de prendre le<br />

temps de remplir votre questionnaire et de nous le<br />

retourner.<br />

Remboursement de la taxe sur le<br />

combustible<br />

Les piégeurs peuvent présenter une demande au<br />

gouvernement <strong>du</strong> Yukon pour que la taxe payée<br />

sur le combustible utilisé à des fins de <strong>piégeage</strong><br />

leur soit remboursée. Pour obtenir plus de détails,<br />

les piégeurs doivent communiquer avec Lorraine<br />

Heynen au 867-667-5345 ou, sans frais, au<br />

1-800-661-0408, poste 5345. Les piégeurs peuvent<br />

se procurer un formulaire de demande au bureau<br />

d’Environnement Yukon ou auprès de l’agent<br />

territorial de leur localité.


BuReAuX D’eNVIRONNeMeNT YuKON<br />

Bureau de Whitehorse<br />

Adresse municipale : 10 Burns Rd.<br />

(en face de l’aéroport)<br />

Adresse postale : C.P. 2703, Whitehorse<br />

(Yukon) Y1A 2C6<br />

Responsable de la gestion<br />

de la capture d’animaux à fourrure .... 867-667-8403<br />

Spécialiste de la capture<br />

d’animaux sauvages ................ 867-667-8407<br />

Agent de conservation de la faune ...... 867-667-5221<br />

Biologiste régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 867-667-8640<br />

Sans frais ..........................1-800-661-0408<br />

Bureaux régionaux<br />

Dawson<br />

Agent de conservation de la faune . . . . . . 867-993-5492<br />

Biologiste régional .................... 867-993-6461<br />

Faro<br />

Agent de conservation de la faune . . . . . . 867-994-2862<br />

Haines Junction<br />

Agent de conservation de la faune . . . . . . 867-634-2247<br />

Biologiste régional .................... 867-634-2110<br />

Mayo<br />

Agent de conservation de la faune . . . . . . 867-996-2202<br />

Biologiste régional .................... 867-996-2162<br />

Old Crow<br />

Agent de conservation de la faune . . . . . . 867-966-3040<br />

Ross River<br />

Agent de conservation de la faune . . . . . . 867-969-2202<br />

Teslin<br />

Agent de conservation de la faune . . . . . . 867-390-2685<br />

Watson Lake<br />

Agent de conservation de la faune . . . . . . 867-536-3210<br />

Biologiste régional .................... 867-536-7365<br />

36 37<br />

Protégeons la faune <strong>du</strong> Yukon<br />

Chasse aux braconniers<br />

et aux pollueurs!<br />

1-800-661-0525<br />

24 heures par jour<br />

Anonyme<br />

Récompenses<br />

Collaborez avec nous<br />

Si vous voyez une personne enfreindre des règles de<br />

pêche ou de chasse, ne la confrontez pas. Sa réaction<br />

pourrait être désagréable. C’est notre travail.<br />

Il est plus utile d’observer et de prendre note des<br />

détails suivants :<br />

date, heure et endroit<br />

nombre des personnes impliquées<br />

description des personnes<br />

description des véhicules et numéro de plaque<br />

d’immatriculation<br />

détails sur l’acte commis.<br />

Veuillez inscrire ces détails. Lorsque vous le pourrez,<br />

composez le numéro de la ligne Info-braconnage<br />

(1-800-661-0525) et rapportez les détails de<br />

l’incident. Vous contribuerez ainsi à la protection<br />

de l’environnement et de la faune et vous pourriez<br />

toucher une récompense en argent.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!