01.07.2013 Views

Sénèque et Saint Paul - College of Stoic Philosophers

Sénèque et Saint Paul - College of Stoic Philosophers

Sénèque et Saint Paul - College of Stoic Philosophers

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

240 L'HOMME-DIEU.<br />

calme imperturbable, de dignité bienveillante, jusqu'à<br />

ce que la mort vienne l'avertir de quitter la scène du<br />

monde. Le premier est un héros armé en guerre, le<br />

second un héros qui a triomphé :<br />

« Jamais ce sage parfait n'a maudit la fortune ; jamais<br />

il n'a accueilli avec tristesse les accidents qui le frappent ;<br />

se regardant comme le citoyen <strong>et</strong> le soldat de l'univers,<br />

il a subi tous ces travaux comme une consigne. Tout ce<br />

qui fondait sur lui, il ne s'en est point détourné comme<br />

d'un mal tombé sur lui par hasard, mais il y a vu une<br />

mission à remplir. Tout cela, dit -il, me concerne, c'est<br />

mon affaire ; la chose est pénible, douloureuse ; appli-<br />

quons-y tous nos efforts. Aussi la grandeur a-t-elle<br />

éclaté nécessairement en lui, homme qui jamais n'a<br />

gémi sur ses souffrances, qui n'a élevé aucune plainte<br />

contre sa destinée ; il a donné à beaucoup l'intelligence<br />

de sa vertu ; il a brillé comme une lumière au sein des<br />

ténèbres ' ;<br />

il a attiré sur lui l'attention de tous par son<br />

calme <strong>et</strong> sa douceur, par c<strong>et</strong>te égalité d'humeur qu'il<br />

conservait envers les dieux <strong>et</strong> les hommes. Ce sage avait<br />

une âme accomplie, parvenue à c<strong>et</strong>te perfection suprême<br />

au-dessus de laquelle il n'y a rien, si ce n'est l'intelli-<br />

gence divine dont une parcelle s'était détachée par éma-<br />

nation pour habiter une âme mortelle 2 .<br />

1 « Fecit multis intellectum sui, <strong>et</strong> non aider quam in tenebris lumen<br />

effulsit. » (Ep. CXX.) — On rapproche ces expressions du passage bien<br />

connu de saint Jean : « Erat lux hominum, <strong>et</strong> lux in tenebris luc<strong>et</strong>, <strong>et</strong><br />

tenebrœ eam non comprehenderunt. » (Ev. 1, 4, 5.) Mais d'abord ceîte<br />

comparaison n'a rien d'assez inusité, ni d'assez extraordinaire pour que<br />

<strong>Sénèque</strong> ait eu besoin de la copier dans l'Evangéliste ; de plus, elle signi-<br />

fie chez lui le contraire de la pensée de saint Jean; enfin il n'a pu imiter<br />

ce qui a été écrit en grec trente ans après sa mort.<br />

* Ep. CXX.<br />

»

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!