01.07.2013 Views

La traduction caduque, retraduction et contexte culturel (en ...

La traduction caduque, retraduction et contexte culturel (en ...

La traduction caduque, retraduction et contexte culturel (en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

COMITÉ DE LECTURE<br />

Irina Mavrodin – Université de Craiova, Roumanie<br />

Muguraş Constantinescu – Université « Ştefan cel Mare » de Suceava,<br />

Roumanie<br />

El<strong>en</strong>a-Brânduşa Steiciuc – Université « Ştefan cel Mare » de Suceava,<br />

Roumanie<br />

Mariana Neţ – Institut de Linguistique « I. Iordan – Al. Ros<strong>et</strong>ti » auprès<br />

de l’Académie Roumaine, Bucarest, Roumanie<br />

Marie Hélène Torres – Université de Santa Catarina, Brésil<br />

Marc Charron – Université du Québec <strong>en</strong> Outaouais, Canada<br />

Gina Abou Fadel Saad – Université Saint-Joseph, École de traducteurs<br />

<strong>et</strong> d’interprètes de Beyrouth, Liban<br />

Bernd Stefanink - Université de Bielefeld, Allemagne<br />

Neil B. Bishop – University of Newfoundland, Canada<br />

Maria Papadima - Université d’Athènes, Grèce<br />

Elisab<strong>et</strong>h Bladh – Université de Göteborg, Suède<br />

ATELIER DE TRADUCTION, ADRESSE<br />

Universitatea « Ştefan cel Mare » Suceava<br />

Facultatea de Litere şi Ştiinţe ale Comunicării<br />

C<strong>en</strong>trul de cerc<strong>et</strong>ări INTER LITTERAS, Strada Universităţii nr.13<br />

720229 Suceava, România, http : //www. usv.ro/ atelierde<strong>traduction</strong><br />

tel/fax +40 230 524 097<br />

mugurasc@gmail.com<br />

sel<strong>en</strong>abrandusa@yahoo.com<br />

Copyright © Editura Universităţii Suceava, 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!