01.07.2013 Views

Mélanome unguéal - CEDEF, Collège des Enseignants en ...

Mélanome unguéal - CEDEF, Collège des Enseignants en ...

Mélanome unguéal - CEDEF, Collège des Enseignants en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vie externe de la Fédé<br />

« Petit manuel du parfait<br />

membre de l’EADV »<br />

Comme vous le savez, le congrès de l’EADV aura<br />

lieu à Paris du 17 au 21 septembre 2008. Une prés<strong>en</strong>ce<br />

forte de la dermatologie libérale française<br />

est plus que souhaitable. Il faut donc se mobiliser<br />

pour s’inscrire <strong>en</strong> masse à ce congrès dont le<br />

programme sci<strong>en</strong>tifique a été élaboré pour correspondre<br />

au mieux aux att<strong>en</strong>tes d’un public<br />

libéral. Fait historique, il y aura 7 symposiums<br />

avec traduction simultanée anglais-français (dans<br />

une même salle) p<strong>en</strong>dant les 3 jours de cette manifestation.<br />

Il y aura de plus une soirée réservée<br />

aux dermatologues français dans le plus pur esprit<br />

<strong>des</strong> congrès de la fédération! En raison <strong>des</strong> nombreuses<br />

questions concernant l'inscription à l'académie<br />

europé<strong>en</strong>ne (<strong>en</strong> vue principale d'avoir un<br />

tarif préfér<strong>en</strong>tiel pour l'inscription au congrès de<br />

l'EADV Paris 2008), il m'a paru intéressant de<br />

faire le point sur les modalités d'adhésion.<br />

Le plus simple est de se connecter sur le site<br />

Internet suivant: www.eadv.ORG puis de cliquer<br />

sur: become a member dans la rubrique "join<br />

EADV". Il faut <strong>en</strong>suite remplir le formulaire <strong>en</strong><br />

ligne suivant le modèle ci-après.<br />

PERSONAL DETAILS: (état civil) - Ce qui est commun à tout<br />

membre de la fédération française est écrit <strong>en</strong> gras.<br />

Title: Dr (ou Pr)<br />

Last Name: NOM<br />

First Name(s): PRENOM(S)<br />

Specialty: DERMATOLOGY and VENEREOLOGY<br />

Date of birth: date de naissance (jj mm aaaa)<br />

Nationality: FRENCH<br />

Address: n°, rue<br />

City: VILLE<br />

Postal Code: Code postal<br />

Country: FRANCE<br />

Telephone:<br />

Fax:<br />

Email address:<br />

MEMBERSHIP CATEGORY (type d'adhésion)<br />

Choisir: Ordinary Membership (<strong>en</strong> tant que spécialiste <strong>en</strong><br />

dermatologie et vénéréologie)<br />

(Specialists in Dermatology and/or V<strong>en</strong>ereology: Specialist<br />

in Dermatology and/or V<strong>en</strong>ereology who is certified as a<br />

specialist in Europe)<br />

Docum<strong>en</strong>tation Requirem<strong>en</strong>ts: (docum<strong>en</strong>ts nécessaires)<br />

An official letter confirming applicant's specialist status from<br />

the national specialist organisation<br />

OR<br />

A letter confirming applicant's specialist status from a s<strong>en</strong>ior<br />

member of the specialty from the applicant's country and<br />

who is also a member of EADV.<br />

Note: Only docum<strong>en</strong>tation in English is accepted.<br />

Il faut donc fournir:<br />

- soit une lettre officielle du conseil de l'ordre<br />

départem<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> anglais stipulant le statut de<br />

spécialiste <strong>en</strong> dermato-vénéréologie;<br />

FMC <strong>en</strong> direct <strong>des</strong> associations<br />

CME from FFFCEDV’s associations<br />

Flash Fédé<br />

- soit une lettre d'un membre du conseil d'administration<br />

de l'EADV certifiant que vous êtes bi<strong>en</strong><br />

dermatologue: vous pouvez <strong>en</strong> faire la demande<br />

très simplem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> faxant ou <strong>en</strong>voyant une ordonnance<br />

barrée à un <strong>des</strong> 2 représ<strong>en</strong>tants français<br />

à l'EADV: c'est-à-dire à Jean-Paul Claudel à Tours<br />

ou au Pr Carle Paul à Toulouse ou <strong>en</strong>core au<br />

Pr Pascal Joly à Rou<strong>en</strong> <strong>en</strong> tant que ex board member<br />

de l'EADV et présid<strong>en</strong>t du congrès de Paris.<br />

Annual Dues Ordinary Membership:<br />

Paper correspond<strong>en</strong>ce and publications € 150<br />

Electronic correspond<strong>en</strong>ce and publications € 105<br />

Le tarif est de 105 euros par an avec réception,<br />

par Internet, du J EADV et de l'EADV-news (équival<strong>en</strong>t<br />

europé<strong>en</strong> du Fédégramme… sans toutefois<br />

l'âme – et l'excell<strong>en</strong>t éditorial – de notre<br />

consoeur Sylvie Monpoint !).<br />

Professional Information:<br />

First Medical Degree: Date de la thèse<br />

Month: Mois<br />

Year: Année<br />

Country: FRANCE<br />

Institution: Medical faculty of ...<br />

Endorsers: Parrains<br />

For Ordinary membership applications:<br />

TWO Ordinary, Honorary or retired EADV members<br />

Deux parrains sont nécessaires pour la première<br />

inscription à l'EADV. Normalem<strong>en</strong>t, vous avez<br />

au moins 2 membres de l'EADV (à jour de leur<br />

cotisation pour 2008) dans votre association. Il<br />

suffit donc de leur demander de vous parrainer<br />

<strong>en</strong> fournissant leur numéro de membre d’EADV<br />

(inscrit sur leur carte). Si ce n’est pas le cas, vous<br />

pouvez vous faire parrainer par deux <strong>des</strong> membres<br />

du conseil d’administration de la FFFCEDV.<br />

NOTE: in <strong>en</strong>dorsing an application, the <strong>en</strong>dorsers are confirming<br />

that, in their opinion, the applicant in question is a fit<br />

and proper person to be admitted to membership of EADV<br />

1st Endorser:<br />

Name:<br />

Membership Nr:<br />

Email:<br />

OR Fax Number<br />

Annual Dues Paym<strong>en</strong>t Options: (moy<strong>en</strong>s de paiem<strong>en</strong>t de<br />

la cotisation annuelle)<br />

- soit par transfert de banque avec les coordonnées suivantes) :<br />

Bank transfer: ING BANK - Ave Louise 358 - B-1050 Brussels<br />

- Belgium - BIC: BBRUBEBB - IBAN: BE10 3101 4438<br />

6004 - Account: 310-1443860-04<br />

- soit par carte banquaire avec la communication habituelle<br />

<strong>des</strong> numéros.<br />

Credit Card<br />

Il est aussi possible de faire effectuer un virem<strong>en</strong>t automatique…Mais<br />

aucun chèque ne peut être accepté. Et une demande<br />

d’inscription reçue après le 31 août ne sera valable<br />

que pour l’année suivante !<br />

I wish to effect automatic paym<strong>en</strong>ts each year. Please s<strong>en</strong>d<br />

me details:<br />

PLEASE NOTE: Please do not s<strong>en</strong>d us any cheques as they are no<br />

longer admitted.<br />

PLEASE NOTE: Applications for membership in curr<strong>en</strong>t year will only<br />

be accepted up to 31 August. Applications received after this date will<br />

be processed but become effective the following cal<strong>en</strong>dar year.<br />

© Nouv. Dermatol. 2008; 27 : 151 151

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!