Chansons folkloriques Sur le pont d’Avignon Origines <strong>de</strong> <strong>la</strong> chanson La chanson Sur le pont d'Avignon date du XVIe siècle en France. La musique a été composée par Pierre Certon vers les <strong>année</strong>s 1500, mais <strong>la</strong> mélodie était différente. Selon <strong>la</strong> tradition, <strong>la</strong> construction <strong>de</strong> ce pont médiéval (1171-1185) a été inspirée par une vision : <strong>de</strong>s anges sont apparus <strong>à</strong> Saint-Bénézet, un jeune berger du coin, et lui ont ordonné <strong>de</strong> construire un pont pour traverser <strong>la</strong> rivière. Après avoir miraculeusement réussi <strong>à</strong> soulever un rocher, il a pu obtenir le soutien financier <strong>de</strong> commanditaires locaux, même si les gens du vil<strong>la</strong>ge l’avaient auparavant ridiculisé. Après son décès, il fut enterré dans une petite chapelle sur l’un <strong>de</strong>s piliers du pont, du côté d’Avignon. La version mo<strong>de</strong>rne <strong>de</strong> <strong>la</strong> chanson remonte au milieu du XIXe siècle et elle vient d’une adaptation d’Adolphe Adam qui l’a intégrée <strong>à</strong> <strong>de</strong>ux opérettes. http://trans<strong>la</strong>te.google.com/trans<strong>la</strong>te?u=http://www. royaltyfreemusic.com/music-news/europeantraditions-historynews.html&<strong>la</strong>ngpair=en%7Cfr&hl=en&ie=UTF- 8&oe=UTF-8&prev=%2F<strong>la</strong>nguage_tools (page consultée le 16 juin 2009) http://fr.wikipedia.org/wiki/Pont_Saint- B%C3%A9n%C3%A9zet (page consultée le 18 juin 2009) Suggestion : Vous trouverez <strong>de</strong>s activités spécifiques pour cette chanson dans La danse <strong>de</strong>s araignées*, Etienne, Educorock Productions, Inc., 1998 www.Educorock.com. * Il est possible <strong>de</strong> l’emprunter en s’adressant <strong>à</strong> <strong>la</strong> DREF www.dref.mb.ca Song origins Sur le pont d'Avignon, is a French song about the Pont d'Avignon and dates back to the 16th century France. This piece of music was composed by Pierre Certon in the 1500s, but with a different melody. According to tradition, the construction of this medieval bridge (1171-1185) was inspired by a vision of St. Bénézet, a local shepherd boy, who was comman<strong>de</strong>d by angels to build a bridge across the river. He miraculously lifted a boul<strong>de</strong>r and as a result he received financial support from local sponsors even though he had been previously ridiculed by the townsfolk. After his <strong>de</strong>ath, he was buried in a small chapel on a bridge pier on the Avignon si<strong>de</strong>. The mo<strong>de</strong>rn version of the song comes from the mid- 19th century and is <strong>base</strong>d on an interpretation by Adolphe Adam who inclu<strong>de</strong>d it in two operettas. http://www.royaltyfreemusic.com/musicnews/european-traditions-history-news.html (June 16, 2009) http://en.wikipedia.org/wiki/Pont_Saint- B%C3%A9nezet (June 18, 2009) Suggestion : For specific song-re<strong>la</strong>ted activities see La danse <strong>de</strong>s araignées*, Etienne, Educorock Productions, Inc. www.Educorock.com 1998 * avai<strong>la</strong>ble for loan from the DREF www.dref.mb.ca <strong>Français</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong>, 4 e <strong>à</strong> <strong>la</strong> 8 e <strong>année</strong>, Chantons, <strong>bougeons</strong>, amusons-nous! 45
Chansons folkloriques Sur le pont d’Avignon Sur le pont d’Avignon – les cartes éc<strong>la</strong>ir Voici un pont. Les messieurs sont beaux. 46 <strong>Français</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong>, 4 e <strong>à</strong> <strong>la</strong> 8 e <strong>année</strong>, Chantons, <strong>bougeons</strong>, amusons-nous!
- Page 1 and 2: Français de base de la 4 e à la 8
- Page 3 and 4: Données de catalogage avant public
- Page 5 and 6: Remerciements Le Bureau de l’édu
- Page 7 and 8: 2 Français de base, 4 e à la 8 e
- Page 9 and 10: Introduction Aperçu Aperçu Éduca
- Page 11 and 12: Introduction Intégration de la mus
- Page 13 and 14: Introduction Utilisation efficace d
- Page 15 and 16: Introduction Méthodes d’enseigne
- Page 17 and 18: Chansons folkloriques J’entends l
- Page 19 and 20: Chansons folkloriques J’entends l
- Page 21 and 22: Chansons folkloriques J’entends l
- Page 23 and 24: Chansons folkloriques J’entends l
- Page 25 and 26: Chansons folkloriques J’entends l
- Page 27 and 28: Chansons folkloriques J’entends l
- Page 29 and 30: Chansons folkloriques J’entends l
- Page 31 and 32: Chansons folkloriques J’entends l
- Page 33 and 34: Chansons folkloriques Meunier, tu d
- Page 35 and 36: Chansons folkloriques Meunier, tu d
- Page 37 and 38: Chansons folkloriques Meunier, tu d
- Page 39 and 40: Chansons folkloriques Le petit coup
- Page 41 and 42: Chansons folkloriques Le petit coup
- Page 43 and 44: Chansons folkloriques Le petit coup
- Page 45 and 46: Chansons folkloriques Le petit coup
- Page 47 and 48: Chansons folkloriques Le petit coup
- Page 49: Chansons folkloriques Sur le pont d
- Page 53 and 54: Chansons folkloriques Sur le pont d
- Page 55 and 56: Chansons folkloriques Bonhomme, bon
- Page 57 and 58: Chansons folkloriques Bonhomme, bon
- Page 59 and 60: Chansons folkloriques Bonhomme, bon
- Page 61 and 62: Chansons Folkloriques Au clair de l
- Page 63 and 64: Chansons Folkloriques Au clair de l
- Page 65 and 66: Chansons Folkloriques Au clair de l
- Page 67 and 68: Chansons Folkloriques Au clair de l
- Page 69 and 70: Chansons folkloriques Alouette Alou
- Page 71 and 72: Chansons folkloriques Alouette L’
- Page 73 and 74: Chansons folkloriques Alouette Elle
- Page 75 and 76: Chansons folkloriques Un Canadien e
- Page 77 and 78: Chansons folkloriques Un Canadien e
- Page 79 and 80: Chansons folkloriques J’ai perdu
- Page 81 and 82: Chansons folkloriques J’ai perdu
- Page 83 and 84: Chansons folkloriques J’ai perdu
- Page 85 and 86: Chansons folkloriques J’ai perdu
- Page 87 and 88: Chansons folkloriques J’ai perdu
- Page 89 and 90: Chansons folkloriques Partons, la m
- Page 91 and 92: Chansons folkloriques Partons, la m
- Page 93 and 94: Chansons folkloriques Partons, la m
- Page 95 and 96: Chansons folkloriques Partons, la m
- Page 97 and 98: 92 Français de base, 4 e à la 8 e
- Page 99 and 100: Annexes Évaluation Évaluation Le
- Page 101 and 102:
Annexes Évaluation Évaluation et
- Page 103 and 104:
Annexes Évaluation Grille d’obse
- Page 105 and 106:
Annexes Évaluation Date : ________
- Page 107 and 108:
Annexes Évaluation Évaluation par
- Page 109 and 110:
Annexes Évaluation Grille d’obse
- Page 111 and 112:
Annexes Évaluation Billets de sort
- Page 113 and 114:
Annexes Évaluation Autoévaluation
- Page 115 and 116:
Annexes Activités générales Acti
- Page 117 and 118:
Annexes Activités générales Les
- Page 119 and 120:
Annexes Activités générales 2. F
- Page 121 and 122:
Annexes Activités générales 4. P
- Page 123 and 124:
Annexes Activités générales B. A
- Page 125 and 126:
Annexes Activités générales Vari
- Page 127 and 128:
Annexes Activités générales 2. D
- Page 129 and 130:
Annexes Activités générales 2. J
- Page 131 and 132:
Annexes Activités générales Voic
- Page 133 and 134:
Annexes Fiches reproductibles Date
- Page 135 and 136:
Annexes Sites Web Sites Web La Prov
- Page 137 and 138:
Annexes Carnet de chansons J’ente
- Page 139 and 140:
Annexes Carnet de chansons Bonhomme
- Page 141 and 142:
Annexes Carnet de chansons J’ai p
- Page 143 and 144:
Bibliographie ABOUT.COM: WORLD MUSI
- Page 146:
Printed in Canada Imprimé au Canad