Français de base de la 4e à la 8e année, chantons, bougeons ...
Français de base de la 4e à la 8e année, chantons, bougeons ...
Français de base de la 4e à la 8e année, chantons, bougeons ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Introduction Utilisation efficace <strong>de</strong> <strong>la</strong> musique<br />
Racontez l’histoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> chanson en <strong>la</strong> mimant<br />
ou en présentant <strong>de</strong>s images. Les élèves<br />
<strong>de</strong>vraient comprendre l’histoire générale, sans<br />
nécessairement savoir le sens exact <strong>de</strong> chaque<br />
mot. (Au Manitoba, on s’amuse en français<br />
2e et 3e <strong>année</strong>s, 2001, p. 10 [traduction libre])<br />
Révisez les chansons lors <strong>de</strong>s leçons<br />
subséquentes, car il peut y avoir un <strong>la</strong>ps <strong>de</strong><br />
temps entre les cours. Pour cette révision, vous<br />
pouvez jouer le CD et <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux élèves <strong>de</strong><br />
lever <strong>la</strong> main quand ils enten<strong>de</strong>nt un certain<br />
mot, <strong>de</strong>s mots qui riment, un temps <strong>de</strong> verbe,<br />
un adjectif, un pronom ou une autre notion<br />
grammaticale.<br />
Deman<strong>de</strong>z toujours aux élèves <strong>de</strong> chanter<br />
toute <strong>la</strong> chanson (ou les parties pertinentes)<br />
avant <strong>de</strong> passer aux activités.<br />
Écoutez <strong>de</strong>s chansons du même artiste ou<br />
groupe francophone ou encore <strong>de</strong>s chansons<br />
du même genre musical, p. ex. folklore, opéra,<br />
jazz, rap, pop et rock. Deman<strong>de</strong>z aux élèves <strong>de</strong><br />
dire ce qu’ils préfèrent et pourquoi.<br />
Traitez l’intégration <strong>de</strong> <strong>la</strong> musique dans les<br />
cours <strong>de</strong> <strong>Français</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> comme toute autre<br />
activité et les élèves suivront.<br />
Faites preuve <strong>de</strong> créativité; les élèves<br />
apprendront <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue française et ils<br />
connaîtront le succès.<br />
Suggestion : Pour connaître d’autres moyens d’utiliser<br />
<strong>la</strong> musique dans <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sse, voir le document<br />
À vos marques, prêts, partez!, 2e édition (p. 102-106)<br />
http://www.caslt.org/resources/survivalkits/in<strong>de</strong>x_fr.php.<br />
Tell the story of the song with the help of<br />
pictures or mime. Stu<strong>de</strong>nts should<br />
un<strong>de</strong>rstand the overall story, but it is not<br />
necessary for them to know the exact<br />
meaning of each word. (Au Manitoba, on<br />
s’amuse en français 2 e et 3 e <strong>année</strong>s, 2001,<br />
p. 10)<br />
Review songs in subsequent lessons as there<br />
may be gaps of time between c<strong>la</strong>sses. This<br />
review can be achieved by p<strong>la</strong>ying the CD and<br />
by having the stu<strong>de</strong>nts raise their hands<br />
when a certain word is sung; when rhyming<br />
words are heard or a verb tense, adjective,<br />
pronoun or another part of speech is<br />
i<strong>de</strong>ntified.<br />
Always have the stu<strong>de</strong>nts sing the whole song<br />
(or relevant parts) before moving to activities.<br />
Listen to songs by the same Francophone<br />
artist or group or listen to songs of the same<br />
genre such as folk, opera, jazz, rap, pop, and<br />
rock. Ask stu<strong>de</strong>nts their preferences and<br />
why.<br />
Treat the integration of music into the Basic<br />
French c<strong>la</strong>ssroom like any other activity and<br />
the stu<strong>de</strong>nts will follow.<br />
Be creative; the stu<strong>de</strong>nts will learn to use the<br />
French <strong>la</strong>nguage and will feel successful.<br />
Suggestion: For more i<strong>de</strong>as on how to use music in<br />
the c<strong>la</strong>ssroom, see pages 102-106 of the document<br />
À vos marques prêts, partez, 2e édition.<br />
http://www.caslt.org/resources/survivalkits/in<strong>de</strong>x_en.php<br />
8 <strong>Français</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong>, 4 e <strong>à</strong> <strong>la</strong> 8 e <strong>année</strong>, Chantons, <strong>bougeons</strong>, amusons-nous!