Temps Ramifié - Savoirs Textes Langage - Lille 3
Temps Ramifié - Savoirs Textes Langage - Lille 3
Temps Ramifié - Savoirs Textes Langage - Lille 3
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
contextes possibles de matérialisation de ces expériences. Ici, il y a un rapport clos avec la<br />
logique des modes temporels, étant donné que les schémas d’interprétation des expériences<br />
oniriques (dans les traditions, et donc dans l’inconscient collectif des Bantu), présupposent la<br />
réalisation concrète imminentes de « ce qui a été vécu en rêve » à un point non déterminé sur<br />
l’axe du temps. Et, étant donné cette indétermination du contexte temporel de concrétisation<br />
matérielle de la « vision » onirique, il devient judicieux d’envisager cet axe temporel, c’est-à-<br />
dire l’ensemble des contextes possibles de matérialisation du rêve, comme une structure non<br />
pas linéaire mais, embranchée. Ce modèle du <strong>Temps</strong> pris comme structure ramifiée ,<br />
s’explique par le fait qu’un énoncé portant sur un fait onirique a autant de possibilités de<br />
matérialisation dans un passé indéterminé que dans un futur indéterminé ; c’est-à-dire que<br />
d’un point de vue formel, nous aurons des énoncés de type disjonctif où les disjoints seront<br />
respectivement marqués par les opérateurs temporels du passé et du futur, et où la formule<br />
entière sera doublement indexée du contexte d’énonciation (qui sera actuel, puisque se jouant<br />
dans le monde réel) et de la catégorie de l’énoncé (énoncé descriptif de faits oniriques tendant<br />
à l’effectivité objectale).<br />
Les spécificités herméneutiques propres à chaque sous-groupe Bantu seront laissées de<br />
côté, puisque leur fonctionnalité consiste en une mise en correspondance univoque entre<br />
chaque élément particulier du contexte onirique et un élément objectal précis du contexte<br />
effectif diurne. Ce qui, à l’évidence, n’est pas du ressort du logicien, mais plutôt de celui du<br />
psychanalyste et de l’herméneute. Le logicien ne s’activant, quant à lui, qu’à démêler<br />
l’architecture logique des formes d’énonciation, ceci afin de recueillir des types précis de<br />
grammaire catégorielle.<br />
Ceci étant, nous allons de ce pas, introduire notre propos en exposant brièvement les<br />
procédés de formulations langagières portant sur ces expériences oniriques et les archétypes<br />
sous-tendant les processus de signification de ces formulations.<br />
EXPÉRIENCES ONIRIQUES ET FORMES LINGUISTIQUES BANTU<br />
Pour l’illustration de notre propos, nous prendrons le Punu _ langue bantu par excellence<br />
_ comme matériau de base. Et, dans cette langue Punu, les formulations phrastiques portant<br />
sur des faits oniriques commencent toujours par des périphrases d’introduction telle que :<br />
« Nitsi lâ ô ndosi… » = « J’ai vu en rêve… ». Plus généralement, l’usage langagier ordinaire du<br />
Punu signifie ici le fait d’avoir une véritable vision ; cette dernière n’étant pas prise pour une<br />
2