30.06.2013 Views

Du Fabliau à la Farce: encore la question performancielle?

Du Fabliau à la Farce: encore la question performancielle?

Du Fabliau à la Farce: encore la question performancielle?

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Du</strong> <strong>Fabliau</strong> <strong>à</strong> <strong>la</strong> <strong>Farce</strong>: <strong>encore</strong> <strong>la</strong> <strong>question</strong> <strong>performancielle</strong>? 93<br />

épisodes’ dramatiques, dont chacun provoquera le rire: prologue au public<br />

(avec moquerie générale du vi<strong>la</strong>in); vi<strong>la</strong>in ma<strong>la</strong>de cloué au lit; diablotin<br />

tendant sac au cul; tourments du mal au ventre; diablotin piétinant; pet<br />

lâché; retour avec sac rempli; puanteur du pet libéré; conc<strong>la</strong>ve de diables,<br />

et ‘jugement dernier’; conclusion (Rutebeuf devant ses lecteurs, jongleur<br />

devant son public), et derniers rires. . .<br />

Passons <strong>à</strong> <strong>la</strong> représentation, en l’an 1496, <strong>à</strong> Seurre en Bourgogne, du<br />

grand Mystère de saint Martin du basochien André de <strong>la</strong> Vigne, accompagné,<br />

en entr’acte, de <strong>la</strong> Moralité de l’Aveugle et du boiteux, et de <strong>la</strong> <strong>Farce</strong><br />

du Meunier de qui le diable emporte l’âme en enfer. 24 Dans cette dernière,<br />

André de <strong>la</strong> Vigne s’inspire évidemment du Pet au vi<strong>la</strong>in, tout en transformant<br />

le paysan en meunier, et en reléguant l’action du fabliau de Rutebeuf<br />

au dernier tiers d’une pièce de presque 500 vers. 25 Pour le reste, il confectionne<br />

un bon drame domestique (ce qui explique <strong>la</strong> disparition du vi<strong>la</strong>in,<br />

remp<strong>la</strong>cé par un artisan plus embourgeoisé 26 ), dans lequel il ne manque pas<br />

d’introduire plusieurs procédés devenus typiques de <strong>la</strong> farce: ménage perturbé<br />

par <strong>la</strong> rivalité entre mari et femme; p<strong>la</strong>ce de <strong>la</strong> cuisine, avec insistance<br />

sur l’alimentation; motif de <strong>la</strong> confession comique ‘<strong>à</strong> <strong>la</strong> Pathelin’; prêtreamant<br />

déguisé pour mieux parvenir; et thèmes scatologiques développés <strong>à</strong><br />

p<strong>la</strong>isir (poussant beaucoup plus loin les deux présences du pet, sur lesquelles<br />

Rutebeuf a soin d’axer son fabliau). 27<br />

Or, étant données toutes ces amplificationes farcesques, <strong>la</strong> <strong>question</strong> s’impose:<br />

pourquoi André de <strong>la</strong> Vigne aurait-il choisi ce fabliau de Rutebeuf? 28 A<br />

notre avis, ce serait pour <strong>la</strong> même raison qui fait du Pet au vi<strong>la</strong>in un exemple<br />

insolite de son genre: c’est <strong>la</strong> présence de l’enfer et de tous les diables. A<br />

son tour, grâce <strong>à</strong> cet emprunt <strong>à</strong> l’œuvre de Rutebeuf, André a pu composer<br />

une farce unique (aucune autre farce ne mettant sur scène le Malin). La<br />

trouvaille d’André de <strong>la</strong> Vigne, c’est d’établir une correspondance notable<br />

entre son Mystère de saint Martin – où figurent, comme attendus, le diable<br />

et sa troupe dans leur mansion de l’Enfer (<strong>à</strong> côté des autres mansiones de <strong>la</strong><br />

24Pour raison d’intempéries, <strong>la</strong> mise en scène du Mystère fut reportée <strong>à</strong> un autre jour:<br />

ainsi, exceptionnellement, <strong>la</strong> <strong>Farce</strong> comique dut précéder <strong>la</strong> drame religieux.<br />

25A part <strong>la</strong> donnée première du personnage tombé ma<strong>la</strong>de (évoquée dès le début de <strong>la</strong><br />

farce), et celle de ses coliques (“A Dieu, le ventre!”, v. 19), on attendra les vv. 318–62,<br />

374–81 et 430–90 [fin] pour reconnaître le fabliau de Rutebeuf.<br />

26Le choix d’un meunier permettra aussi quelques p<strong>la</strong>isanteries traditionnelles contre<br />

ce métier (voir sa confession, vv. 409–26).<br />

27Pour tous les thèmes farcesques de cette pièce, voir Recueil de <strong>Farce</strong>s, éd. Tissier,<br />

t. IV, pp. 174–76.<br />

28Notons, en passant, que cette pièce de Rutebeuf était bel et bien connue <strong>à</strong> l’époque<br />

tardive: dans le MS A, le titre Le pet au vil<strong>la</strong>in a été ajouté d’une main postérieure (fin<br />

du 14e / début du 15e s.).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!