30.06.2013 Views

Du Fabliau à la Farce: encore la question performancielle?

Du Fabliau à la Farce: encore la question performancielle?

Du Fabliau à la Farce: encore la question performancielle?

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Du</strong> <strong>Fabliau</strong> <strong>à</strong> <strong>la</strong> <strong>Farce</strong>: <strong>encore</strong> <strong>la</strong> <strong>question</strong> <strong>performancielle</strong>? 91<br />

un Mystère ou une Passion. . . L<strong>à</strong>, où nous constatons une forte mouvance<br />

entre les deux textes comiques, ce seraient ces données pratiques, même<br />

idéologiques, qui semblent entrer en jeu.<br />

Notre premier exemple binaire est celui du fabliau du Pet au vi<strong>la</strong>in 13 et<br />

de <strong>la</strong> farce du Meunier de qui le diable emporte l’âme en enfer. 14 Le Pet<br />

au vi<strong>la</strong>in de Rutebeuf constitue un excellent point fixe de départ, car cette<br />

œuvre reconnue d’un grand poète du 13 e siècle nous offre, dans les quatre<br />

manuscrits qui <strong>la</strong> conservent, un texte pratiquement sans variantes. 15 Ce<br />

fabliau forme l’un des battants d’un triptyque narratif peu commun dans<br />

le corpus des contes <strong>à</strong> rire, ayant pour sujet le paradis et l’enfer, et dont<br />

les deux autres battants sont représentés par Le Vi<strong>la</strong>in qui conquist paradis<br />

par p<strong>la</strong>it et par Saint Pierre et le jongleur. 16 Chacun de ces trois contes<br />

nous offre une subversion comique du thème solennel de <strong>la</strong> mort et du salut.<br />

Dans Le Vi<strong>la</strong>in qui conquist. . . , pour gagner son siège au grand paradis,<br />

l’âme gouailleuse et débrouil<strong>la</strong>rde du vi<strong>la</strong>in éponyme sait bien riposter, tour<br />

<strong>à</strong> tour, aux objections des saints Pierre, Paul et Thomas, et enfin du Bon<br />

Dieu lui-même. Cet élément ludique est <strong>encore</strong> plus marqué dans Saint<br />

Pierre et le jongleur, où pour racheter toutes les âmes perdues en enfer, le<br />

bon saint joue magistralement aux dés avec le jongleur incompétent, <strong>à</strong> qui<br />

le diable en avait confié <strong>la</strong> charge. 17<br />

Dans son Pet au vi<strong>la</strong>in (<strong>à</strong> 76 vers, de loin le plus court des trois contes),<br />

ce sera au moyen de <strong>la</strong> scatologie que Rutebeuf démolira <strong>la</strong> norme eschatologique.<br />

. . Son prologue pseudo-homilétique passe de l’affirmation pieuse du<br />

paradis céleste ouvert aux seuls charitables de ce monde, <strong>à</strong> un assaut moqueur<br />

contre ces vi<strong>la</strong>ins qui refusent <strong>la</strong> dîme <strong>à</strong> l’ Église (et qui seront donc<br />

exclus du paradis). Ici – comme partout dans son œuvre – Rutebeuf allie<br />

<strong>la</strong> parodie <strong>à</strong> <strong>la</strong> satire sociale. Son pastiche d’un sermon contre les sans-Dieu<br />

rapaces se transforme en une évocation du paysan traditionnel: radin et<br />

proprement ‘vi<strong>la</strong>in’. 18 Le prologue se termine par un exemple parfaitement<br />

13Nouveau Recueil Complet des <strong>Fabliau</strong>x (NRCF), éd. W. Noomen et N. Van Den<br />

Boogaard, 10 vols (Assen: Van Gorcum, 1983–98), V/55; Œuvres complètes de Rutebeuf,<br />

éd. E. Faral et J. Bastin, 2 vols (Paris: Picard, 1969), II, pp. 305–308.<br />

14Recueil de <strong>Farce</strong>s (1450–1550), éd. A. Tissier, t. IV (Genève: Droz, 1989), no. 22<br />

(pp. 169–243).<br />

15Ce texte fait d’autant plus autorité formelle qu’il se trouve dans deux des grands<br />

‘recueils c<strong>la</strong>ssiques’ de fabliaux (MSS A et E), ainsi que dans le manuscrit rutebovin le<br />

plus complet (L).<br />

16NRCF, V/39, I/3.<br />

17Pour une étude de ce fabliau parodique du motif du Passage du Christ en enfer, voir<br />

D.D.R. Owen, ‘The element of parody in Saint Pierre et le jongleur’, French Studies 9<br />

(1955), pp. 60–63.<br />

18Le NRCF ne reconnaît dans ces premiers vers aucune parodie précise (t. 5, p. 445),<br />

mais voir l’édition allemande d’Albert Gier, <strong>Fabliau</strong>x. Französische Schwankerzählungen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!