30.06.2013 Views

Herbalife du Canada Information sur les taxes de vente simplifiées

Herbalife du Canada Information sur les taxes de vente simplifiées

Herbalife du Canada Information sur les taxes de vente simplifiées

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Herbalife</strong> <strong>du</strong> <strong>Canada</strong><br />

<strong>Information</strong> <strong>sur</strong> <strong>les</strong> <strong>taxes</strong> <strong>de</strong> <strong>vente</strong> <strong>simplifiées</strong><br />

<strong>Herbalife</strong> <strong>du</strong> <strong>Canada</strong> ltée (« <strong>Herbalife</strong> ») a conclu <strong>de</strong>s ententes <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong>s <strong>taxes</strong><br />

avec <strong>les</strong> gouvernements <strong>du</strong> <strong>Canada</strong> et <strong>de</strong>s provinces dans le but <strong>de</strong> simplifier et <strong>de</strong> rationaliser la<br />

perception <strong>de</strong> la taxe <strong>sur</strong> <strong>les</strong> pro<strong>du</strong>its et services (TPS), <strong>de</strong> la taxe <strong>de</strong> <strong>vente</strong> harmonisée (TVH), <strong>de</strong> la<br />

taxe <strong>de</strong> <strong>vente</strong> <strong>du</strong> Québec (TVQ) et/ou <strong>de</strong> la taxe <strong>de</strong> <strong>vente</strong> provinciale (TVP) (« <strong>taxes</strong> <strong>de</strong> <strong>vente</strong> »),<br />

ententes qui entreront en vigueur le 1 er janvier 2007.<br />

Ces métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> préperception sont particulières au secteur <strong>de</strong>s <strong>vente</strong>s directes. El<strong>les</strong> ont<br />

pour but <strong>de</strong> simplifier la perception <strong>de</strong>s <strong>taxes</strong> <strong>de</strong> <strong>vente</strong> et <strong>de</strong> diminuer le far<strong>de</strong>au administratif <strong>de</strong>s<br />

distributeurs en ce qui concerne l’obligation <strong>de</strong> s’inscrire et <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ire régulièrement <strong>de</strong>s<br />

déclarations.<br />

1. SOMMAIRE<br />

En vertu <strong>de</strong> ces ententes <strong>de</strong> préperception, <strong>les</strong> distributeurs ne seront plus obligés <strong>de</strong><br />

s’inscrire aux fins <strong>de</strong> la TPS, <strong>de</strong> la TVH, <strong>de</strong> la TVQ ou <strong>de</strong> la TVP et ils seront ainsi libérés <strong>du</strong><br />

far<strong>de</strong>au d’administrer <strong>les</strong> <strong>taxes</strong> <strong>de</strong> <strong>vente</strong> et d’observer la loi à cet égard, en lien avec leurs activités<br />

<strong>de</strong> <strong>vente</strong> directe.<br />

<strong>Herbalife</strong> se chargera <strong>de</strong> prépercevoir auprès <strong>de</strong>s distributeurs toutes <strong>les</strong> <strong>taxes</strong> applicab<strong>les</strong><br />

(TPS, TVH, TVQ et/ou TVP), en se servant comme assiette <strong>du</strong> prix <strong>de</strong> détail conseillé (prix<br />

catalogue) pour <strong>les</strong> pro<strong>du</strong>its <strong>Herbalife</strong>, au moment où ces pro<strong>du</strong>its sont ven<strong>du</strong>s au distributeur.<br />

<strong>Herbalife</strong> assumera l’obligation légale <strong>de</strong> remettre <strong>les</strong> <strong>taxes</strong> aux autorités compétentes. Les<br />

distributeurs seront remboursés pour <strong>les</strong> <strong>taxes</strong> qu’ils ont payées d’avance, en facturant à leurs<br />

clients la TPS, la TVH, la TVQ et/ou la TVP applicable.<br />

De plus amp<strong>les</strong> renseignements <strong>sur</strong> la préperception <strong>de</strong> la TPS, <strong>de</strong> la TVH, <strong>de</strong> la TVQ et <strong>de</strong><br />

la TVP sont fournis ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

2. RÈGLES DE PRÉPERCEPTION DE LA TPS, DE LA TVH ET DE LA TVQ<br />

Les règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong> la TPS, <strong>de</strong> la TVH et <strong>de</strong> la TVQ (ci-après collectivement <strong>les</strong><br />

« règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong> la TPS ») s’appliquent à la <strong>vente</strong> <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its <strong>Herbalife</strong>, <strong>du</strong> matériel <strong>de</strong><br />

promotion <strong>de</strong>s <strong>vente</strong>s et <strong>de</strong> certains autres paiements mentionnés ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

Selon <strong>les</strong> règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong> la TPS, <strong>Herbalife</strong> facturera et percevra auprès <strong>de</strong>s<br />

distributeurs <strong>les</strong> <strong>taxes</strong> applicab<strong>les</strong> (TPS, TVH ou TVQ, ci-après collectivement la « TPS »), en se<br />

servant comme assiette <strong>du</strong> prix <strong>de</strong> détail conseillé (« PDC ») pour <strong>les</strong> pro<strong>du</strong>its <strong>Herbalife</strong>. <strong>Herbalife</strong><br />

remettra la TPS perçue auprès <strong>de</strong>s distributeurs à l’Agence <strong>du</strong> Revenu <strong>du</strong> <strong>Canada</strong> (ou à Revenu<br />

Québec, s’il y a lieu).


-2-<br />

Les distributeurs continueront <strong>de</strong> facturer à leurs clients le montant <strong>de</strong> la TPS calculé <strong>sur</strong><br />

leur prix <strong>de</strong> <strong>vente</strong> (habituellement le PDC) et <strong>les</strong> distributeurs conserveront ces montants pour<br />

récupérer la TPS qu’ils ont payée d’avance à <strong>Herbalife</strong>.<br />

Suivant <strong>les</strong> règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong> la TPS, <strong>Herbalife</strong> sera la seule à remettre la TPS <strong>sur</strong><br />

<strong>les</strong> <strong>vente</strong>s <strong>de</strong>s distributeurs. Ces règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception s’appliquent, que le distributeur soit inscrit<br />

ou non aux fins <strong>de</strong> la TPS. Par conséquent, si un distributeur conserve son inscription aux fins <strong>de</strong><br />

la TPS, c’est quand même <strong>Herbalife</strong> et non le distributeur qui se chargera <strong>de</strong> la percevoir et <strong>de</strong> la<br />

remettre.<br />

Matériel <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong>s <strong>vente</strong>s exonéré <strong>de</strong> la TPS<br />

Les distributeurs, qu’ils soient inscrits ou non aux fins <strong>de</strong> la TPS, n’auront pas à payer <strong>de</strong><br />

TPS <strong>sur</strong> leurs achats <strong>de</strong> matériel <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong>s <strong>vente</strong>s auprès d’<strong>Herbalife</strong> ou d’un autre<br />

distributeur <strong>Herbalife</strong>. Le matériel <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong>s <strong>vente</strong>s non visé par la TPS comprend, sans<br />

toutefois en exclure d’autres, <strong>de</strong>s documents et <strong>de</strong>s artic<strong>les</strong> <strong>de</strong> promotion.<br />

Frais d’emballage, <strong>de</strong> manutention et <strong>de</strong> transport facturés aux distributeurs<br />

Les distributeurs n’auront pas à payer non plus la TPS <strong>sur</strong> <strong>les</strong> frais d’emballage, <strong>de</strong><br />

manutention et <strong>de</strong> transport, ou <strong>de</strong> traitement <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>, pour la livraison <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its ou <strong>du</strong><br />

matériel <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong>s <strong>vente</strong>s.<br />

Veuillez noter toutefois que le distributeur conservera l’obligation <strong>de</strong> remettre la TPS<br />

perçue auprès <strong>du</strong> client final <strong>sur</strong> <strong>les</strong> frais d’emballage, <strong>de</strong> manutention et <strong>de</strong> transport, ou <strong>de</strong><br />

traitement <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>, qui sont facturés à ce client.<br />

Ca<strong>de</strong>aux aux distributeurs ou aux clients<br />

Suivant <strong>les</strong> règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong> la TPS, <strong>les</strong> distributeurs peuvent offrir <strong>de</strong>s ca<strong>de</strong>aux<br />

exonérés <strong>de</strong> TPS aux distributeurs ou aux clients qui sont hôtes ou hôtesses d’une activité.<br />

Veuillez noter que l’allégement relatif aux ca<strong>de</strong>aux ne s’applique qu’entre, d’une part, le<br />

distributeur et, d’autre part, le distributeur ou le client qui est l’hôte ou l’hôtesse <strong>de</strong> l’activité. Les<br />

distributeurs peuvent avoir à payer la TPS <strong>sur</strong> leurs achats à <strong>Herbalife</strong> <strong>de</strong> ce genre <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>aux, à<br />

moins que ces ca<strong>de</strong>aux ne puissent être qualifiés <strong>de</strong> matériel <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong>s <strong>vente</strong>s. Dans la<br />

me<strong>sur</strong>e où <strong>les</strong> ca<strong>de</strong>aux offerts aux hôtes ou aux hôtesses sont <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its <strong>Herbalife</strong> ordinaires, <strong>les</strong><br />

dispositions d’ajustement <strong>de</strong>s prix qui s’appliquent aux achats par <strong>de</strong>s distributeurs pour leur<br />

usage personnel, au sujet <strong>de</strong>squels <strong>de</strong>s renseignements détaillés sont fournis ci-<strong>de</strong>ssous, peuvent<br />

permettre <strong>de</strong> diminuer le montant <strong>de</strong> TPS à payer.<br />

Paiement <strong>de</strong> primes<br />

Selon <strong>les</strong> règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong> la TPS, la TPS ne s’applique pas au paiement <strong>de</strong>s<br />

primes liées au volume <strong>de</strong>s <strong>vente</strong>s <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its ou <strong>de</strong> matériel <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong>s <strong>vente</strong>s par un


-3-<br />

distributeur ou son réseau. Cela signifie que <strong>les</strong> distributeurs inscrits aux fins <strong>de</strong> la TPS n’auront<br />

plus à remettre <strong>de</strong> TPS à l’égard <strong>de</strong> leurs remises <strong>sur</strong> volume provenant d’<strong>Herbalife</strong>. Par<br />

conséquent, <strong>Herbalife</strong> n’appliquera plus la TPS à ces paiements gagnés après le 1 er janvier 2007.<br />

Ajustements <strong>de</strong> prix autorisés<br />

Les règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong> la TPS visent à as<strong>sur</strong>er que la TPS est perçue <strong>sur</strong> le PDC<br />

auprès <strong>du</strong> client final. Si un distributeur vend <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its <strong>Herbalife</strong> à un prix inférieur au PDC, ou<br />

à <strong>de</strong>s personnes exonérées <strong>de</strong> <strong>taxes</strong>, par exemple <strong>les</strong> Autochtones <strong>du</strong> <strong>Canada</strong>, ou s’il achète <strong>de</strong>s<br />

pro<strong>du</strong>its pour son usage personnel, il a droit à un remboursement ou un crédit <strong>sur</strong> la TPS payée<br />

d’avance <strong>sur</strong> le PDC.<br />

<strong>Herbalife</strong> a pour politique <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à ces ajustements chaque mois, après avoir reçu <strong>les</strong><br />

documents pertinents.<br />

Ventes à un prix inférieur au PDC<br />

L’exemple qui suit illustre l’application <strong>de</strong> la TPS dans <strong>les</strong> cas limités où un distributeur<br />

vend <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its <strong>Herbalife</strong> à un prix inférieur au PDC.<br />

Supposons que le PDC d’un pro<strong>du</strong>it est <strong>de</strong> 100 $ et qu’<strong>Herbalife</strong> préperçoit 6 $ <strong>de</strong> TPS<br />

<strong>du</strong> distributeur, mais que le distributeur revend plus tard le pro<strong>du</strong>it à seulement 60 $ (percevant<br />

seulement 3,60 $ <strong>de</strong> TPS), <strong>Herbalife</strong> créditera ou remboursera au distributeur la différence entre le<br />

montant payé d’avance et le montant que le client a réellement payé.<br />

Le distributeur <strong>de</strong>vra fournir une preuve que la <strong>vente</strong> s’est faite à un prix inférieur au PDC,<br />

notamment une copie <strong>du</strong> bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>du</strong> client et, s’il y a lieu, <strong>du</strong> bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> crédit<br />

ou <strong>du</strong> chèque <strong>du</strong> client.<br />

effet.<br />

Il n’y a pas <strong>de</strong> formulaire officiel <strong>du</strong> gouvernement. <strong>Herbalife</strong> fournira un formulaire à cet<br />

Ventes <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>is exonérées <strong>de</strong> la TPS<br />

Si un distributeur vend un pro<strong>du</strong>it et si la TPS ne s’applique pas à la <strong>vente</strong>, il a droit à un<br />

crédit pour la TPS ou la TVH payée d’avance. Citons à titre d’exemp<strong>les</strong> où la TPS ne s’applique<br />

pas à la <strong>vente</strong>, <strong>les</strong> <strong>vente</strong>s à <strong>de</strong>s Autochtones habitant dans une réserve.<br />

Afin d’obtenir un crédit pour la TPS payée d’avance <strong>sur</strong> <strong>de</strong>s <strong>vente</strong>s <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its exonérées<br />

<strong>de</strong> la TPS, <strong>les</strong> distributeurs <strong>de</strong>vront fournir une preuve que la TPS n’était pas applicable. Dans <strong>les</strong><br />

cas <strong>de</strong>s <strong>vente</strong>s à <strong>de</strong>s Autochtones <strong>du</strong> <strong>Canada</strong> qui sont exonérées, il faudra fournir une copie <strong>de</strong> la<br />

carte d’Indien inscrit (ou la preuve que la carte a été émise – par exemple, le numéro d’inscription)<br />

et une preuve <strong>de</strong> livraison dans la réserve.


-4-<br />

Consommation personnelle<br />

Les distributeurs sont autorisés à acheter au prix <strong>de</strong> gros <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its <strong>Herbalife</strong> pour leur<br />

consommation personnelle. Par conséquent, si un distributeur achète <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its pour sa<br />

consommation personnelle, il est admissible à un crédit pour la TPS payée d’avance <strong>sur</strong> le PDC,<br />

qui équivaut à la différence <strong>du</strong> montant <strong>de</strong> TPS entre le prix <strong>de</strong> gros et le PDC.<br />

Pour être admissib<strong>les</strong> à un crédit pour consommation personnelle, <strong>les</strong> distributeurs <strong>de</strong>vront<br />

attester par écrit que <strong>les</strong> pro<strong>du</strong>its <strong>Herbalife</strong> sont <strong>de</strong>stinés à leur consommation personnelle.<br />

*D’autres restrictions pourraient s’appliquer.<br />

3. RÈGLES DE PRÉPERCEPTION DE LA TVQ<br />

Les règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong> la TVQ sont <strong>les</strong> mêmes que cel<strong>les</strong> relatives à la TPS et la<br />

TVH énoncées ci-<strong>de</strong>ssus.<br />

4. RÈGLES DE PRÉPERCEPTION DE LA TVP (C.-B., SASK., MAN., ONT. ET Î.-<br />

P.-É.)<br />

Des règ<strong>les</strong> spécia<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong> la TVP (<strong>les</strong> « règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong> la TVP »)<br />

sont également en place dans cinq provinces : Colombie-Britannique, Saskatchewan, Manitoba,<br />

Ontario et Île-<strong>du</strong>-Prince-Édouard.<br />

Aperçu <strong>de</strong>s règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong> la TVP<br />

Selon <strong>les</strong> règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong> la TVP, <strong>les</strong> distributeurs ne seront pas tenus <strong>de</strong><br />

s’inscrire aux fins <strong>de</strong> la TVP après le 1 er janvier 2007. Comme dans le cas <strong>de</strong>s règ<strong>les</strong> <strong>de</strong><br />

préperception <strong>de</strong> la TPS, <strong>Herbalife</strong> as<strong>sur</strong>era la préperception <strong>de</strong> la TVP auprès <strong>de</strong>s distributeurs en<br />

se servant <strong>du</strong> PDC comme assiette. <strong>Herbalife</strong> sera entièrement responsable <strong>de</strong> remettre <strong>les</strong> montants<br />

perçus au gouvernement provincial compétent. Le distributeur récupérera auprès <strong>de</strong> ses clients <strong>les</strong><br />

montants <strong>de</strong> TVP payés d’avance, selon <strong>les</strong> mêmes métho<strong>de</strong>s que pour la TPS.<br />

Ajustements <strong>de</strong> prix autorisés<br />

Les mêmes ajustements <strong>de</strong> prix après <strong>vente</strong> sont offerts conformément aux règ<strong>les</strong> <strong>de</strong><br />

préperception <strong>de</strong> la TVP à l’égard <strong>de</strong>s <strong>vente</strong>s à un prix inférieur au PDC ou exonérées (par<br />

exemple, <strong>les</strong> <strong>vente</strong>s à <strong>de</strong>s Autochtones habitant dans une réserve et <strong>les</strong> <strong>vente</strong>s hors province) et <strong>de</strong>s<br />

pro<strong>du</strong>its achetés pour consommation personnelle, selon <strong>les</strong> conditions énoncées ci-<strong>de</strong>ssus dans <strong>les</strong><br />

règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong> la TPS.<br />

Aucun ajustement <strong>de</strong> la TVP pour le matériel <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong>s <strong>vente</strong>s ou <strong>les</strong> ca<strong>de</strong>aux<br />

Selon <strong>les</strong> règ<strong>les</strong> <strong>de</strong> préperception <strong>de</strong> la TVP, la TVP continuera <strong>de</strong> s’appliquer à tous <strong>les</strong><br />

achats par <strong>les</strong> distributeurs <strong>de</strong> matériel <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong>s <strong>vente</strong>s et <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>aux offerts à <strong>de</strong>s


-5-<br />

distributeurs ou <strong>de</strong>s clients (la TVP continuera d’être facturée <strong>sur</strong> <strong>les</strong> <strong>vente</strong>s par <strong>Herbalife</strong> aux<br />

distributeurs, plus <strong>les</strong> frais d’expédition et <strong>de</strong> manutention).<br />

Frais d’emballage, <strong>de</strong> manutention et <strong>de</strong> transport<br />

La TVP est généralement appliquée aux frais d’emballage, <strong>de</strong> manutention et <strong>de</strong> transport.<br />

Dans la me<strong>sur</strong>e toutefois où <strong>les</strong> frais d’emballage, <strong>de</strong> manutention et <strong>de</strong> transport sont facturés au<br />

distributeur (et ne sont pas refacturés séparément aux clients comme frais d’emballage, <strong>de</strong><br />

manutention et <strong>de</strong> transport), ces frais sont estimés faire partie <strong>du</strong> PDC et aucune TVP ne sera<br />

facturée au client.<br />

Comme dans le cas <strong>de</strong> la TPS, la TVP s’applique à tout frais d’emballage, <strong>de</strong> manutention<br />

et <strong>de</strong> transport facturés au client (figurant <strong>sur</strong> la facture) et cette taxe doit être remise (aucune<br />

inscription aux fins <strong>de</strong> la TVP n’est nécessaire si le distributeur indique ces frais en sus plutôt que<br />

<strong>de</strong> <strong>les</strong> intégrer).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!