IBM Tivoli System Automation Composant de base - Guide d'utilisation
IBM Tivoli System Automation Composant de base - Guide d'utilisation IBM Tivoli System Automation Composant de base - Guide d'utilisation
IBM Tivoli System Automation for Multiplatforms Composant de base - Guide d’utilisation Version 2.1 SC11-2269-00
- Page 3 and 4: IBM Tivoli System Automation for Mu
- Page 5 and 6: Table des matières Avis aux lecteu
- Page 7 and 8: Attribut MemberOf . . . . . . . . .
- Page 9 and 10: Chapitre 11. Configuration d’un r
- Page 11 and 12: Avis aux lecteurs canadiens Le pré
- Page 13 and 14: A propos de la bibliothèque IBM Ti
- Page 15 and 16: ISO 9000 Des systèmes de qualités
- Page 17 and 18: Chapitre 1. Introduction Générali
- Page 19 and 20: caractéristiques à un moment donn
- Page 21 and 22: désignée comme document maître.
- Page 23 and 24: Chapitre 2. Installation du composa
- Page 25 and 26: IBM Tivoli System Automation foncti
- Page 27 and 28: v Pour en savoir plus sur les condi
- Page 29 and 30: Langues prises en charge par IBM Ti
- Page 31 and 32: numéro de version active») pour a
- Page 33 and 34: Service d’installation Le service
- Page 35 and 36: Chapitre 3. Mise en route Ce chapit
- Page 37 and 38: Lorsque vous exécutez la commande
- Page 39 and 40: Suppression des noeuds d’une grap
- Page 41 and 42: 3. Une représentation appelée net
- Page 43 and 44: spécifie les cartes réseau pouvan
- Page 45 and 46: Chapitre 4. Utilisation des ressour
- Page 47 and 48: Attributs utilisés par les ressour
- Page 49 and 50: En attente en ligne La ressource a
- Page 51 and 52: Chapitre 5. Utilisation des groupes
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms<br />
<strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation<br />
Version 2.1<br />
<br />
SC11-2269-00
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms<br />
<strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation<br />
Version 2.1<br />
<br />
SC11-2269-00
Important<br />
Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance <strong>de</strong>s informations générales figurant à la<br />
section «Notices», à la page 209.<br />
Remarque<br />
Certaines captures d’écrans <strong>de</strong> ce manuel ne sont pas disponibles en français à la date d’impression.<br />
Première édition - novembre 2005<br />
Réf. US : SC33-8210-04<br />
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE EN L’ETAT SANS AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. <strong>IBM</strong><br />
DECLINE NOTAMMENT TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A CES INFORMATIONS EN CAS DE<br />
CONTREFACON AINSI QU’EN CAS DE DEFAUT D’APTITUDE A L’EXECUTION D’UN TRAVAIL DONNE.<br />
Ce document est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. Les informations qui y<br />
sont fournies sont susceptibles d’être modifiées avant que les produits décrits ne <strong>de</strong>viennent eux-mêmes disponibles.<br />
En outre, il peut contenir <strong>de</strong>s informations ou <strong>de</strong>s références concernant certains produits, logiciels ou services non<br />
annoncés dans ce pays. Cela ne signifie cependant pas qu’ils y seront annoncés.<br />
Pour plus <strong>de</strong> détails, pour toute <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’ordre technique, ou pour obtenir <strong>de</strong>s exemplaires <strong>de</strong> documents <strong>IBM</strong>,<br />
référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire<br />
commercial.<br />
Vous pouvez également consulter les serveurs Internet suivants :<br />
v http://www.fr.ibm.com (serveur <strong>IBM</strong> en France)<br />
v http://www.can.ibm.com (serveur <strong>IBM</strong> au Canada)<br />
v http://www.ibm.com (serveur <strong>IBM</strong> aux Etats-Unis)<br />
Compagnie <strong>IBM</strong> France<br />
Direction Qualité<br />
Tour Descartes<br />
92066 Paris-La Défense Ce<strong>de</strong>x 50<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> France 2005. Tous droits réservés.<br />
© Copyright International Business Machines Corporation 2003, 2005. All rights reserved.
Table <strong>de</strong>s matières<br />
Avis aux lecteurs canadiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix<br />
A propos <strong>de</strong> la bibliothèque <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms . . . . . . . . xi<br />
Présentation du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi<br />
A qui s’adresse ce manuel ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi<br />
Utilisation <strong>de</strong> ce gui<strong>de</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi<br />
Où trouver <strong>de</strong>s informations supplémentaires ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii<br />
Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii<br />
ISO 9000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii<br />
Rubriques connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii<br />
Comment obtenir <strong>de</strong>s publications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii<br />
Comment nous contacter par e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii<br />
Chapitre 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
Haute disponibilité et moniteur <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
Automatisation basée sur <strong>de</strong>s règles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
Reprise sur inci<strong>de</strong>nt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
Mouvement automatique <strong>de</strong>s applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
Regroupement <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />
Termes d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Grappe / domaine homologue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Ressource . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Attribut <strong>de</strong> ressource . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Classe <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />
Groupe <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Ressource gérée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Etat nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Equivalence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Relations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Quorum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Condition <strong>de</strong> départage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
<strong>Composant</strong>s d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Introduction aux gestionnaires <strong>de</strong> ressources intégrés dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> . . . . . 4<br />
Console <strong>de</strong>s opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Chapitre 2. Installation du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> . . . . . . . . 7<br />
Planification <strong>de</strong> l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Coexistence avec d’autres produits : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Contenu du CD : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
CD / archives pour le composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Envoi électronique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Plateformes prises en charge : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Interfaces <strong>de</strong> réseau prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Préparation <strong>de</strong> l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Conditions préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Configurations initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Installation et mise à jour du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms 12<br />
Installation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Installation <strong>de</strong> la Licence du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Langues prises en charge par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Migration du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 iii
Désinstallation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Service d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Désinstallation du service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Chapitre 3. Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Etape 1 : Définition et administration d’une grappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Création d’une grappe à <strong>de</strong>ux noeuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Ajout d’un noeud dans une grappe existante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Mise hors ligne d’une grappe entière ou <strong>de</strong> noeuds individuels . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Suppression <strong>de</strong>s noeuds d’une grappe ou suppression d’une grappe entière . . . . . . . . . 23<br />
Administration du Recovery Resource Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Etape 2 : Définition <strong>de</strong>s ressources RSCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Création <strong>de</strong> la ressource d’application apache1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Création <strong>de</strong> l’adresse IP <strong>de</strong> la ressource apache1IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Création d’une équivalence pour les cartes réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
Etape 3 : Définition <strong>de</strong>s règles d’automatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Création d’un groupe <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Définition <strong>de</strong> relations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Mise en ligne d’un groupe <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
Chapitre 4. Utilisation <strong>de</strong>s ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Qu’est ce qu’une ressource ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Qu’est ce qu’une classe <strong>de</strong> ressources ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Qu’est ce que les attributs <strong>de</strong> ressources ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Quelle est la différence entre <strong>de</strong>s attributs persistants et <strong>de</strong>s attributs dynamiques ? . . . . . . . 30<br />
Qu’est ce qu’une ressource gérée ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Travailler avec <strong>de</strong>s ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
Attributs utilisés par les ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Attribut No<strong>de</strong>NameList . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Attribut SelectFromPolicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Attribut ResourceType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Attribut OpState . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Etat nominal <strong>de</strong> la ressource . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
Chapitre 5. Utilisation <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Qu’est ce qu’un groupe <strong>de</strong> ressources ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Règles d’utilisation <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Attributs utilisés par les groupes <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Attribut AllowedNo<strong>de</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
Attribut MemberLocation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />
Attribut Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Attribut NominalState . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Attribut Priority . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Attribut Exclu<strong>de</strong>dList . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
ActivePeerDomain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
InfoLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Owner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Subscription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Attribut OpState . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Attribut TopGroup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Attribut <strong>Automation</strong>Details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
MoveStatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
ConfigValidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Attributs utilisés pour les membres <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Attribut Mandatory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
iv <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Attribut MemberOf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Définition et administration d’un groupe <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Création d’un groupe <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Ajout d’une ressource membre dans un groupe <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Enumération d’un groupe <strong>de</strong> ressources ou <strong>de</strong> ses ressources membres . . . . . . . . . . . 45<br />
Démarrage et arrêt d’un groupe <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Modification <strong>de</strong>s attributs d’un groupe <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Modification <strong>de</strong>s attributs <strong>de</strong>s membres d’un groupe <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Suppression d’une ressource membre d’un groupe <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Suppression d’un groupe <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47<br />
Chapitre 6. Utilisation <strong>de</strong>s équivalences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Qu’est ce qu’une équivalence ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Règles d’utilisation <strong>de</strong>s équivalences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Attributs utilisés par les équivalences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Attribut MemberClass (classe <strong>de</strong> membres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Attribut Membership (appartenance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Attribut SelectString (chaîne sélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Attribut SelectFromPolicy (sélection à partir d’une règle) . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Attributs utilisés par les membres <strong>de</strong>s équivalences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Définition et administration <strong>de</strong>s équivalences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Création d’une équivalence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Liste d’une ou plusieurs équivalences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Modification d’une équivalence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />
Suppression d’une équivalence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
Chapitre 7. Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Qu’est ce qu’une relation gérée ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />
Attributs utilisés dans les relations gérées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Attribut Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Attribut Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Attribut Target . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Attribut Relationship . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
Attribut Condition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Relations du comportement <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Relation StartAfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Relation StopAfter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />
Relation DependsOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />
Relation DependsOnAny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />
Relation ForcedDownBy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65<br />
Relations Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66<br />
Conditions IfOnline, IfOffline, IfNotOnline et IfNotOffline . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Règles relatives à l’utilisation <strong>de</strong>s relations Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Relation Collocated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Relation AntiCollocated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Relation Affinity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71<br />
Relation IsStartable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Création et administration <strong>de</strong>s relations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Création d’une relation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Enumération d’une relation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Modification d’une relation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Suppression d’une relation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
Chapitre 8. Traitement <strong>de</strong>s informations système par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> . . . . . . 77<br />
Définition <strong>de</strong> la relation d’emplacement : algorithme <strong>de</strong> liaison . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Evénements permettant la mise en ligne d’un groupe <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . 79<br />
Table <strong>de</strong>s matières v
Modèles <strong>de</strong> comportement d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms . . . . . . . . . . 81<br />
Considérations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
Réaction d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> aux modifications éventuelles d’état opérationnel d’une<br />
ressource en ligne sur un noeud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83<br />
Composition <strong>de</strong> l’état opérationnel d’un groupe <strong>de</strong> ressources par l’automatisation <strong>de</strong> système . . . 85<br />
Réactions <strong>de</strong> l’automatisation <strong>de</strong> système aux modifications d’état opérationnel d’une ressource<br />
démarrée ou arrêtée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86<br />
Réactions <strong>de</strong> l’automatisation <strong>de</strong> système lorsqu’une ressource est en ligne dans un noeud donné<br />
et que la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle déclare simultanément un état opérationnel pour la ressource<br />
dans un autre noeud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />
Vue d’ensemble - Qu’est-ce que la console <strong>de</strong>s opérations ? . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />
Installation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
Espace disque requis pour l’installation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations . . . . . . . . . . . . 95<br />
CD/archives pour la console <strong>de</strong>s opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95<br />
Procédure d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
Configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout pour utiliser la console <strong>de</strong>s opérations 102<br />
Configuration <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations pour être utilisée en mo<strong>de</strong> d’accès direct . . . . . . . 103<br />
Planification <strong>de</strong> la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103<br />
Exécution du script <strong>de</strong> configuration pour la console <strong>de</strong>s opérations en mo<strong>de</strong> d’accès direct . . . 103<br />
Démarrage et arrêt d’Integrated Solutions Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />
Démarrage et arrêt <strong>de</strong>s serveurs sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />
Démarrage et arrêt <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations sur AIX et Linux . . . . . . . . . . . . . 105<br />
Création et autorisation d’utilisateurs et <strong>de</strong> groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
Création d’utilisateurs et <strong>de</strong> groupes dans Integrated Solutions Console . . . . . . . . . . . 106<br />
Attribution <strong>de</strong>s droits d’accès aux groupes d’utilisateurs dans la console Integrated Solutions<br />
Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
Modification et suppression <strong>de</strong>s utilisateurs et <strong>de</strong>s groupes . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
Etapes à suivre pour accé<strong>de</strong>r à la console <strong>de</strong>s opérations . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
Comprendre les couches <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />
Ce qu’il faut savoir sur l’arborescence <strong>de</strong>s topologies . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />
Présentation <strong>de</strong> l’arborescence <strong>de</strong>s ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Eléments affichés dans la colonne Etat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
Limitation <strong>de</strong> l’étendue <strong>de</strong> l’arborescence <strong>de</strong>s ressources . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />
Présentation <strong>de</strong> la zone d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />
Page Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
Page Règles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
Page Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />
Page Relations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />
Gestion <strong>de</strong>s ressources à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />
Gestion <strong>de</strong>s requêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />
Chapitre 10. Protection <strong>de</strong> vos ressources – support réalisé par Quorum . . . . . . . . . 123<br />
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />
Quorum <strong>de</strong> configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />
Quorum opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />
Fonction VMTIMEBOMB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
Configuration <strong>de</strong>s ressources critiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126<br />
Pour obtenir <strong>de</strong>s informations du quorum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />
Configuration et gestion d’une condition <strong>de</strong> départage . . . . . . . . . . . . . . . . . 128<br />
Utilisation d’une condition <strong>de</strong> départage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130<br />
Condition <strong>de</strong> départage du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134<br />
Remplacement du quorum opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137<br />
vi <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Chapitre 11. Configuration d’un réseau hautement disponible . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
Considérations à propos <strong>de</strong> la planification <strong>de</strong> la configuration d’un réseau hautement disponible 139<br />
Qu’est-ce qui rend une infrastructure <strong>de</strong> réseau hautement disponible difficile ? . . . . . . . . 139<br />
Que faut-il clarifier avant <strong>de</strong> planifier un réseau hautement disponible . . . . . . . . . . . . 140<br />
Installation d’une grappe à un ou <strong>de</strong>ux noeuds : détection <strong>de</strong>s échecs <strong>de</strong> l’interface réseau . . . . 140<br />
Grappe à <strong>de</strong>ux noeuds, chaque noeud possè<strong>de</strong> une interface Ethernet . . . . . . . . . . . . 141<br />
Grappe à <strong>de</strong>ux noeuds, chaque noeud possè<strong>de</strong> <strong>de</strong>ux interfaces réseau . . . . . . . . . . . . 142<br />
Deux réseaux séparés physiquement, déplacement <strong>de</strong> ServiceIP entre les noeuds . . . . . . . 143<br />
Trois réseaux logiques dans un réseau physique, déplacement <strong>de</strong> ServiceIP entre les interfaces<br />
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
Deux réseaux séparés physiquement, routage dynamique et VIPA . . . . . . . . . . . . . 145<br />
Interface <strong>de</strong> connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> . . . . . . . . . . 149<br />
Configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout . . . . . . . . . . . . . . 152<br />
Réplication <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout dans<br />
d’autres noeuds du domaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160<br />
Définition <strong>de</strong>s règles d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> l’adaptateur . . . . . . . . . . . 161<br />
Suppression <strong>de</strong>s règles d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> l’adaptateur . . . . . . . . . . 161<br />
Remarque pour les administrateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />
Contrôle d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />
TimeOut et RetryCount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />
Opérations d’arrêt (Stop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />
Automatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />
Exclu<strong>de</strong>dNo<strong>de</strong>s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
ResourceRestartTimeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164<br />
Gestion <strong>de</strong>s règles d’automatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Utilisation <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> sampolicy pour gérer les règles . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Utilisation <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> samcfg pour gérer <strong>de</strong>s règles . . . . . . . . . . . . . . . . 165<br />
Utilisation <strong>de</strong>s requêtes <strong>de</strong> démarrage et d’arrêt <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources et <strong>de</strong>s ressources . . . 167<br />
Portée d’une requête d’arrêt et <strong>de</strong> démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
Source d’une requête <strong>de</strong> démarrage ou d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
Priorité d’une requête <strong>de</strong> démarrage et d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
Déplacement <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> rgreq . . . . . . . . . . . 168<br />
Portée d’un mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />
Traitement d’une requête <strong>de</strong> déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />
Déplacement et relations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />
Etablissement <strong>de</strong> diagnostics <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> . . . . . . . . . . . 169<br />
Utilisation <strong>de</strong> l’interface d’événement TEC d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> . . . . . . . . . . . 171<br />
Qu’est-ce que <strong>Tivoli</strong> Enterprise Console ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Qu’est-ce que les événements ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Envoi d’événements vers la TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Activation <strong>de</strong> la fonction <strong>de</strong> diffuseur <strong>de</strong> publications <strong>de</strong> la TEC . . . . . . . . . . . . . . 172<br />
Configuration d’un nouveau paramètre <strong>de</strong> lieu pour les messages d’événement <strong>de</strong> la TEC . . . . 175<br />
Publication d’attributs internes d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> dans l’infrastructure RSCT . . . . 176<br />
Activation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for GDPS/PPRC Multiplatform Resiliency for zSeries 176<br />
Personnalisation <strong>de</strong> <strong>Tivoli</strong> Enterprise Integration Facility (EIF) . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />
Installation <strong>de</strong> l’interface Cpint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />
Détection <strong>de</strong> présence xDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178<br />
Démon <strong>de</strong> relevé <strong>de</strong>s erreurs <strong>de</strong> l’unité <strong>de</strong> stockage à accès direct (DASD) . . . . . . . . . 178<br />
Arrêt d’une grappe/d’un noeud xDR à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong> maintenance . . . . . . . . . . . . . . 178<br />
Vérification dynamique <strong>de</strong>s ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> - Conseils et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />
Table <strong>de</strong>s matières vii
Redémarrage d’un noeud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />
Arrêt d’un noeud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />
Génération d’événements en cas d’inci<strong>de</strong>nts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180<br />
Chapitre 13. Gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> . . . . . 181<br />
Utilisation du Global Resource Manager (gestionnaire <strong>de</strong> ressources globales) . . . . . . . . . 181<br />
Qu’est ce que la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Application ? . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
Qu’est ce qu’une classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.ServiceIP ? . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />
Utilisation du Test Resource Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />
Qu’est ce que la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Test ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />
Attributs utilisés par <strong>IBM</strong>.Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198<br />
Exemple : Création d’une ressource <strong>de</strong> test et manipulation <strong>de</strong> son état opérationnel (OpState) 200<br />
Annexe. I<strong>de</strong>ntification et résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />
Fichiers <strong>de</strong> diagnostic du gestionnaire <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />
Restauration <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts du RMC et du gestionnaire <strong>de</strong> ressources . . . . . . . . . . . . . 201<br />
Utilisation <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> ctsnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />
Comman<strong>de</strong>s contrôlées par le contrôleur <strong>de</strong>s ressources système . . . . . . . . . . . . . 202<br />
Un domaine <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms est absent <strong>de</strong> l’arborescence . . . . . . . . . 203<br />
Modification <strong>de</strong>s paramètres <strong>de</strong> fuseau horaire pour la console <strong>de</strong>s opérations . . . . . . . . . 206<br />
Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />
Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />
In<strong>de</strong>x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />
viii <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Avis aux lecteurs canadiens<br />
Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vous<br />
<strong>de</strong>vez tenir compte.<br />
Illustrations<br />
Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir <strong>de</strong>s données propres à la<br />
France.<br />
Terminologie<br />
La terminologie <strong>de</strong>s titres <strong>IBM</strong> peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au tableau ci-<strong>de</strong>ssous, au<br />
besoin.<br />
<strong>IBM</strong> France <strong>IBM</strong> Canada<br />
ingénieur commercial représentant<br />
agence commerciale succursale<br />
ingénieur technico-commercial informaticien<br />
inspecteur technicien du matériel<br />
Claviers<br />
Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est <strong>de</strong> type AZERTY, et le clavier<br />
français-canadien <strong>de</strong> type QWERTY.<br />
OS/2 et Windows - Paramètres canadiens<br />
Au Canada, on utilise :<br />
v les pages <strong>de</strong> co<strong>de</strong>s 850 (multilingue) et 863 (français-canadien),<br />
v le co<strong>de</strong> pays 002,<br />
v le co<strong>de</strong> clavier CF.<br />
Nomenclature<br />
Les touches présentées dans le tableau d’équivalence suivant sont libellées différemment selon qu’il s’agit<br />
du clavier <strong>de</strong> la France, du clavier du Canada ou du clavier <strong>de</strong>s États-Unis. Reportez-vous à ce tableau<br />
pour faire correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches <strong>de</strong> votre<br />
clavier.<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 ix
Brevets<br />
Il est possible qu’<strong>IBM</strong> détienne <strong>de</strong>s brevets ou qu’elle ait déposé <strong>de</strong>s <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> brevets portant sur<br />
certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu’<strong>IBM</strong> vous fournisse le présent document ne signifie<br />
pas qu’elle vous accor<strong>de</strong> un permis d’utilisation <strong>de</strong> ces brevets. Vous pouvez envoyer, par écrit, vos<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> renseignements relatives aux permis d’utilisation au directeur général <strong>de</strong>s relations<br />
commerciales d’<strong>IBM</strong>, 3600 Steeles Avenue East, Markham, Ontario, L3R 9Z7.<br />
Assistance téléphonique<br />
Si vous avez besoin d’assistance ou si vous voulez comman<strong>de</strong>r du matériel, <strong>de</strong>s logiciels et <strong>de</strong>s<br />
publications <strong>IBM</strong>, contactez <strong>IBM</strong> direct au 1 800 465-1234.<br />
x <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
A propos <strong>de</strong> la bibliothèque <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms comprend <strong>de</strong>ux composants décrits dans <strong>de</strong>ux manuels<br />
distincts :<br />
v Le composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> qui englobe la partie relative à l’automatisation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
for Multiplatforms et <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout. La composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> est décrit<br />
dans les manuels <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong><br />
d’utilisation, SC11-2269, et <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component<br />
Reference, SC33-8212.<br />
v Le composant <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> l’automatisation est décrit dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms : Gestion <strong>de</strong> l’automatisation <strong>de</strong> bout en bout - Gui<strong>de</strong> d’utilisation<br />
et <strong>de</strong> référence, SC11-2270.<br />
Présentation du manuel<br />
Ce manuel contient les informations nécessaires à l’implémentation <strong>de</strong> la fonction d’autorétablissement<br />
<strong>de</strong>s règles d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms sous xSeries, zSeries, iSeries, pSeries et<br />
AIX. Les éditions précé<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> ce manuel s’appelaient <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms<br />
Gui<strong>de</strong> d’utilisation et <strong>de</strong> référence. A partir <strong>de</strong> cette édition, les données <strong>de</strong> référence telles que les<br />
<strong>de</strong>scriptions <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s et les messages ont été placés dans un nouveau manuel intitulé <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference.<br />
A qui s’adresse ce manuel ?<br />
Ce gui<strong>de</strong> est <strong>de</strong>stiné aux administrateurs système qui souhaitent utiliser les fonctions d’automatisation et<br />
<strong>de</strong> reprise en ligne du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms.<br />
Le composant <strong>de</strong> bout en bout d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms est décrit dans le manuel<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Gestion <strong>de</strong> l’automatisation <strong>de</strong> bout en bout,<br />
SC11-2270-00.<br />
Utilisation <strong>de</strong> ce gui<strong>de</strong><br />
Ce gui<strong>de</strong> contient toutes les informations nécessaires à la compréhension et à l’utilisation du produit <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms (<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>).<br />
v Le chapitre 1 est une introduction à <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Il donne un aperçu d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong>, introduit les composants et explique les termes techniques utilisés dans ce gui<strong>de</strong>.<br />
v Le chapitre 2 fournit <strong>de</strong>s informations sur l’installation, la mise à niveau, la migration et la désinstallation<br />
d’composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
v Le chapitre 3 abor<strong>de</strong> les processus d’administration <strong>de</strong>s grappes et <strong>de</strong>s noeuds et <strong>de</strong> définition <strong>de</strong>s<br />
règles d’automatisation.<br />
v Le chapitre 4 traite <strong>de</strong>s attributs standard d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
v Le chapitre 5 abor<strong>de</strong> les processus <strong>de</strong> création et d’utilisation <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources.<br />
v Le chapitre 6 abor<strong>de</strong> les processus <strong>de</strong> création et d’utilisation <strong>de</strong>s équivalences.<br />
v Le chapitre 7 abor<strong>de</strong> les processus <strong>de</strong> création et d’utilisation <strong>de</strong>s relations gérées.<br />
v Le chapitre 8 abor<strong>de</strong> le processus <strong>de</strong> traitement <strong>de</strong>s informations systèmes d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>.<br />
v Le chapitre 9 abor<strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations.<br />
v Le chapitre 10 abor<strong>de</strong> le processus <strong>de</strong> protection <strong>de</strong> vos ressources par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
v Le chapitre 11 abor<strong>de</strong> la configuration d’un réseau hautement disponible.<br />
v Le chapitre 12 abor<strong>de</strong> les processus <strong>de</strong> contrôle et d’administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 xi
v Le chapitre 13 abor<strong>de</strong> les gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
v L’annexe fournit <strong>de</strong>s informations utiles pour l’i<strong>de</strong>ntification et la résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts.<br />
Où trouver <strong>de</strong>s informations supplémentaires ?<br />
Page d’accueil d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> possè<strong>de</strong> une page d’accueil sur le Web qui contient <strong>de</strong>s informations<br />
récentes et <strong>de</strong>s services ainsi que d’autres éléments d’intérêt pour les utilisateurs d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Consultez la page d’accueil d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> à l’adresse :<br />
http://www-3.ibm.com/software/tivoli/products/sys-auto-linux/<br />
Conventions<br />
Les conventions suivantes <strong>de</strong> mise en évi<strong>de</strong>nce sont utilisées dans ce gui<strong>de</strong> :<br />
Gras I<strong>de</strong>ntifie les comman<strong>de</strong>s, les sous-routines, les mots clés, les fichiers, les structures, les<br />
répertoires ainsi que d’autres éléments dont les noms sont prédéfinis dans le système. I<strong>de</strong>ntifie<br />
également les objets graphiques tels que les boutons, les intitulés, et les icônes sélectionnés<br />
par l’utilisateur.<br />
Italique I<strong>de</strong>ntifie les paramètres dont les noms et valeurs en cours doivent être fournis par l’utilisateur.<br />
Espace simple I<strong>de</strong>ntifie <strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong> valeurs <strong>de</strong> données spécifiques, <strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong> textes similaires à<br />
ceux pouvant apparaître, <strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong> morceaux <strong>de</strong> co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> programme semblables à<br />
ceux que vous pouvez rédiger en tant que programmeur, <strong>de</strong>s messages provenant du système<br />
ou <strong>de</strong>s informations que vous <strong>de</strong>vez entrer.<br />
Ce gui<strong>de</strong> utilise <strong>de</strong>s symboles pour l’affichage <strong>de</strong> ressources, <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> ressources, d’équivalences<br />
ou <strong>de</strong> relations. Les symboles sont utilisés comme suit :<br />
Figure 1.<br />
xii <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
ISO 9000<br />
Des systèmes <strong>de</strong> qualités ISO 9000 ont été utilisés dans le développement et la fabrication <strong>de</strong> ce produit.<br />
Rubriques connexes<br />
Les documents RSCT suivants sont inclus dans votre CD-ROM <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> :<br />
v <strong>IBM</strong> Reliable Scalable Cluster Technology for Linux, Administration Gui<strong>de</strong>, SA22-7892.<br />
v <strong>IBM</strong> Reliable Scalable Cluster Technology for Linux, Technical Reference, SA22-7893.<br />
v <strong>IBM</strong> Reliable Scalable Cluster Technology for Linux, Messages, GA22-7894.<br />
v A Practical Gui<strong>de</strong> for Resource Monitoring and Control (RMC) , SG24-6615<br />
Les documents RSCT sont également disponibles sur le site Web suivant :<br />
http://www-1.ibm.com/servers/eserver/clusters/library/<br />
Vous <strong>de</strong>vrez peut-être vous reporter au Redpaper d’<strong>IBM</strong> :<br />
v Linux on <strong>IBM</strong> zSeries and S/390: High Availability for z/VM and Linux<br />
Il est disponible sur le site Web suivant :<br />
http://publib-b.boul<strong>de</strong>r.ibm.com/Redbooks.nsf/RedpaperAbstracts/redp0220.html<br />
Comment obtenir <strong>de</strong>s publications<br />
Les publications <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sont également disponibles (vali<strong>de</strong>s ou moment <strong>de</strong> la<br />
parution) sur les sites Web :<br />
http://www-1.ibm.com/servers/eserver/clusters/library/<br />
http://www-1.ibm.com/servers/eserver/zseries/software/sa/<br />
http://www.tivoli.com/support/public/Prodman/public_manuals/td/TD_PROD_LIST.html<br />
Comment nous contacter par e-mail<br />
Si vous souhaitez nous contacter par e-mail, envoyez vos commentaires à l’adresse<br />
eservdoc@<strong>de</strong>.ibm.com<br />
A propos <strong>de</strong> la bibliothèque <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms xiii
xiv <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Chapitre 1. Introduction<br />
Généralités<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> gère la disponibilité <strong>de</strong>s applications exécutées sous Linux et AIX ou <strong>de</strong>s<br />
grappes <strong>de</strong> serveurs xSeries, zSeries, iSeries, pSeries. Il intègre les fonctions suivantes :<br />
Haute disponibilité et moniteur <strong>de</strong> ressources<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> fournit un environnement à haute disponibilité. Un système à haute<br />
disponibilité est un système toujours disponible intégrant une infrastructure d’autodépannage pour<br />
empêcher les temps d’arrêt dus aux inci<strong>de</strong>nts système, <strong>de</strong> se produire. Une infrastructure<br />
d’autodépannage détecte les dysfonctionnements au sein du système, les transactions et les processus, et<br />
intervient sans gêner les utilisateurs. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> offre un ordinateur à haute disponibilité<br />
en mettant en place un système <strong>de</strong> détection rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s indisponibilités et une gestion <strong>de</strong>s connaissances<br />
sophistiquée relatives aux composants <strong>de</strong>s applications et à leurs relations. Il offre une reprise sur inci<strong>de</strong>nt<br />
rapi<strong>de</strong> et cohérente <strong>de</strong>s ressources qui ont échoué et <strong>de</strong> toutes les applications en place ou installées sur<br />
un autre système d’une grappe Linux sans intervention <strong>de</strong> l’opérateur. Par conséquent, les opérateurs<br />
n’ont plus à intervenir aussi fréquemment, ni à se souvenir <strong>de</strong>s composants d’applications et <strong>de</strong>s relations,<br />
ce qui réduit le nombre possible d’erreurs.<br />
Automatisation basée sur <strong>de</strong>s règles<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> permet <strong>de</strong> configurer <strong>de</strong>s systèmes à haute disponibilité grâce à l’utilisation<br />
<strong>de</strong> règles définissant les relations entre plusieurs composants. Ces règles concernent les applications<br />
existantes et ne requièrent qu’un nombre restreint <strong>de</strong> modifications. Lorsque les relations sont établies,<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sera responsable <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s applications sur les noeuds spécifiés en<br />
respectant la configuration. Ceci réduira les temps d’implémentation et simplifiera le codage <strong>de</strong>s<br />
applications. De plus, il permet d’ajouter les systèmes ainsi que les ressources sans avoir à modifier <strong>de</strong><br />
scripts.<br />
Des exemples <strong>de</strong> règles d’administration concernant <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sont disponibles. Vous<br />
pouvez les télécharger à partir <strong>de</strong> la page suivanteftp://ftp.software.ibm.com/software/tivoli/products/sysauto-linux/.<br />
Reprise sur inci<strong>de</strong>nt automatique<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> effectue <strong>de</strong> manière constante et rapi<strong>de</strong> un redémarrage automatique <strong>de</strong>s<br />
échecs <strong>de</strong> ressources ou <strong>de</strong> toutes les applications en place ou sur un autre système d’une grappe Linux<br />
ou AIX. Ceci permet <strong>de</strong> remédier efficacement aux indisponibilités du système.<br />
Mouvement automatique <strong>de</strong>s applications<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> gère les relations entre les grappes <strong>de</strong> serveurs concernant les ressources<br />
dont il est responsable. Si les applications doivent être déplacées entre les noeuds, le démarrage et l’arrêt<br />
<strong>de</strong>s relations, les noeuds requis et toute autre action préliminaire ou <strong>de</strong> suivi sont automatiquement prises<br />
en charge par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Ainsi, l’opérateur n’intervient plus aussi fréquemment ce qui<br />
réduit le risque d’erreur au niveau <strong>de</strong>s entrées manuelles.<br />
Regroupement <strong>de</strong> ressources<br />
Les ressources peuvent être regroupées ensemble dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Une fois<br />
regroupées, toutes les relations parmi les membres du groupe peuvent être établies, telles que les<br />
relations d’emplacement, les relations <strong>de</strong> démarrage ou d’arrêt, et ainsi <strong>de</strong> suite. Lorsque le configuration<br />
est terminée, les opérations peuvent être exécutées sur un groupe tout entier en tant qu’entité unique.<br />
Ceci évite aux opérateurs <strong>de</strong> <strong>de</strong>voir mémoriser les composants <strong>de</strong> l’application et <strong>de</strong>s relations, réduisant<br />
ainsi le risque d’erreur.<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 1
Introduction<br />
Termes d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Cette section donne un aperçu <strong>de</strong>s termes figurant dans ce manuel pour décrire <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>.<br />
Grappe / domaine homologue<br />
Le groupe <strong>de</strong> systèmes hôte sur lequel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> gère les ressources, porte le nom<br />
<strong>de</strong> grappe. Une grappe peut contenir un ou plusieurs système(s) ou noeud(s). Tout au long <strong>de</strong> ce manuel,<br />
on utilise le terme <strong>de</strong> ’domaine homologue’ pour se référer à une grappe. Les <strong>de</strong>ux termes sont<br />
interchangeables. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> supporte jusqu’à 32 noeuds à l’intérieur d’une grappe.<br />
Ressource<br />
Une ressource se rapporte à tout composant matériel ou logiciel pouvant être défini dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Ces ressources peuvent soit être définies manuellement par l’administrateur à l’ai<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> mkrsrc (make resource) ou par le biais <strong>de</strong> la fonctionnalité <strong>de</strong> ’collecte’ <strong>de</strong> l’infrastructure<br />
<strong>de</strong> la grappe, par laquelle les ressources sont automatiquement détectées et prêtes à l’emploi. Toutes les<br />
ressources sont contrôlées par le biais <strong>de</strong> gestionnaires <strong>de</strong> ressources comme indiqué dans «Introduction<br />
aux gestionnaires <strong>de</strong> ressources intégrés dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>», à la page 4. Les<br />
ressources intègrent <strong>de</strong>s caractéristiques ou <strong>de</strong>s attributs que vous pouvez définir. Si vous prenez par<br />
exemple une adresse IP en tant que ressource, les attributs comprendraient l’adresse IP elle-même et le<br />
masque réseau. Il existe <strong>de</strong>ux types <strong>de</strong> ressources : les ressources fixes et les ressources flottantes.<br />
Ressource fixe<br />
Une ressource fixe est une ressource qui ne possè<strong>de</strong> qu’une seule instance à l’intérieur <strong>de</strong> la<br />
grappe. Il représente une seule entité définie pour un noeud unique et c’est le seul noeud sur<br />
lequel il fonctionne.<br />
Ressource flottante<br />
Une ressource flottante est une ressource qui peut fonctionner sur plusieurs noeuds à l’intérieur<br />
d’une grappe. Vous pouvez trouver une définition détaillée d’une ressource flottante dans «Attribut<br />
ResourceType», à la page 31.<br />
Attribut <strong>de</strong> ressource<br />
Un attribut <strong>de</strong> ressource décrit certaines caractéristiques d’une ressource. Il existe <strong>de</strong>ux types d’attributs<br />
<strong>de</strong> ressource : les attributs persistants et les attributs dynamiques.<br />
Attributs persistants<br />
Les attributs <strong>de</strong> l’adresse IP susmentionnée (l’adresse IP en elle-même ainsi que le masque<br />
réseau) sont <strong>de</strong>s exemples d’attributs persistants – ils décrivent les caractéristiques persistantes<br />
d’une ressource. Alors que vous pouvez modifier l’adresse IP et le masque réseau, ces<br />
caractéristiques, en revanche, sont généralement stables et immuables.<br />
Attributs dynamiques<br />
Les attributs dynamiques, par contre, se rapportent aux caractéristiques variables <strong>de</strong> la ressource.<br />
Les attributs dynamiques d’une adresse IP, par exemple, i<strong>de</strong>ntifieraient <strong>de</strong>s caractéristiques telles<br />
que son état opérationnel.<br />
Classe <strong>de</strong> ressources<br />
Une classe <strong>de</strong> ressources est une collecte <strong>de</strong> ressources du même genre. Si, par exemple, une<br />
application est une ressource, en conséquence toutes les applications définies dans la grappe<br />
comprendraient une classe <strong>de</strong> ressources. Les classes <strong>de</strong> ressources vous permettent <strong>de</strong> définir les<br />
caractéristiques les plus courantes parmi les ressources au sein <strong>de</strong> sa classe. Concernant les<br />
applications, la classe <strong>de</strong>s ressources peut définir <strong>de</strong>s caractéristiques ayant trait à l’i<strong>de</strong>ntification, telles<br />
que le nom <strong>de</strong> l’application, et les caractéristiques variables telles que le fonctionnement ou non <strong>de</strong> ladite<br />
application. Par conséquent, chaque ressource à l’intérieur d’une classe peut être notée par ses<br />
2 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
caractéristiques à un moment donné. Les classes <strong>de</strong> ressources sont gérées par plusieurs gestionnaires<br />
<strong>de</strong> ressources – voir «Introduction aux gestionnaires <strong>de</strong> ressources intégrés dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>», à la page 4.<br />
Groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Les groupes <strong>de</strong> ressources sont <strong>de</strong>s conteneurs logiques d’une collecte <strong>de</strong> ressources. Ce conteneur vous<br />
permet <strong>de</strong> contrôler <strong>de</strong>s ressources multiples en tant qu’entité logique unique. Les groupes <strong>de</strong> ressources<br />
sont à la <strong>base</strong> <strong>de</strong>s opérations à l’intérieur d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Les groupes <strong>de</strong> ressources<br />
peuvent aussi être imbriqués, autrement dit, les applications peuvent être fractionnées en plusieurs<br />
groupes <strong>de</strong> ressources, ces <strong>de</strong>rniers étant déjà impliqués dans un autre groupe <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> niveau<br />
supérieur. Vous pouvez aussi définir les groupes <strong>de</strong> ressources pour que leurs membres puissent se<br />
trouver sur <strong>de</strong>s systèmes différents au sein <strong>de</strong> la grappe.<br />
Ressource gérée<br />
Une ressource gérée est une ressource qui a été définie dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Pour<br />
effectuer cette opération, la ressource est ajoutée à un groupe <strong>de</strong> ressources. A partir <strong>de</strong> cet instant, elle<br />
peut être gérée par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Etat nominal<br />
L’état nominal d’une ressource indique à <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> si les ressources du groupe<br />
doivent être En ligne ou Hors ligne à ce sta<strong>de</strong>. Par conséquent, si vous définissez l’état nominal sur ″Hors<br />
ligne″, vous souhaitez qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> arrête les ressources à l’intérieur du groupe. En<br />
revanche, si vous définissez l’état nominal sur ″En ligne″, vous souhaitez faire démarrer les ressources au<br />
sein du groupe <strong>de</strong> ressources. Vous pouvez modifier la valeur <strong>de</strong> l’attribut Etat nominal du groupe <strong>de</strong><br />
ressources mais vous ne pouvez pas définir directement l’état nominal d’une ressource. Voir «Attribut<br />
NominalState», à la page 40.<br />
Equivalence<br />
Une équivalence est une collecte <strong>de</strong> ressources offrant la même fonctionnalité. Les équivalences peuvent,<br />
par exemple, être utilisées pour sélectionner les adaptateurs <strong>de</strong> réseau dont la fonction est d’héberger une<br />
adresse IP. Si un adaptateur <strong>de</strong> réseau passe hors ligne, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sélectionne un<br />
autre adaptateur <strong>de</strong> réseau afin d’héberger l’adresse IP.<br />
Relations<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> permet <strong>de</strong> définir les relations entre les ressources au sein d’une grappe. Il<br />
existe <strong>de</strong>ux types <strong>de</strong> relations :<br />
v Relations <strong>de</strong> démarrage et d’arrêt<br />
Les relations servent à définir les dépendances <strong>de</strong> démarrage et d’arrêt entre les ressources. Vous<br />
pouvez utiliser les relations <strong>de</strong> StartAfter, StopAfter, DependsOn, DependsOnAny, and ForcedDownBy<br />
pour réaliser cette opération. Par exemple, vous ne pouvez démarrer une ressource qu’après en avoir<br />
démarré une autre préalablement. Vous pouvez définir ceci en utilisant la relation <strong>de</strong> StartAfter.<br />
v Relations d’emplacement<br />
Les relations d’emplacement s’appliquent aux ressources qui doivent, ou <strong>de</strong>vraient si possible, être<br />
démarrées sur le même noeud ou sur un noeud différent à l’intérieur <strong>de</strong> la grappe. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> fournit les relations d’emplacement suivantes : Collocation, AntiCollocation, Affinity,<br />
AntiAffinity, et IsStartable. Par exemple, un serveur Web et son adresse IP correspondante, pouvant<br />
être démarrés sur n’importe quel noeud à l’intérieur <strong>de</strong> la grappe, <strong>de</strong>vront toujours être ensemble. Dans<br />
le passé, ce comportement aurait été défini au moyen <strong>de</strong> scripts très complexes. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> permet aujourd’hui d’utiliser une relation d’emplacement qui simplifie la définition <strong>de</strong> règles<br />
d’administration pour l’administrateur.<br />
Les relations intègrent les fonctions supplémentaires suivantes :<br />
Introduction<br />
Chapitre 1. Introduction 3
Introduction<br />
– La possibilité <strong>de</strong> définir <strong>de</strong>s relations entre les groupes <strong>de</strong> ressources, les ressources et les<br />
équivalences.<br />
– La possibilité <strong>de</strong> définir <strong>de</strong>s relations entre les ressources fonctionnant sur différents systèmes à<br />
l’intérieur <strong>de</strong> la grappe.<br />
Quorum<br />
L’objectif principal <strong>de</strong> Quorum est <strong>de</strong> conserver les données cohérentes et <strong>de</strong> protéger les ressources<br />
critiques. On peut concevoir Quorum comme le nombre <strong>de</strong> noeuds requis à l’intérieur d’une grappe pour<br />
modifier la définition <strong>de</strong> la grappe ou effectuer certaines opérations au niveau <strong>de</strong> la grappe. Il existe <strong>de</strong>ux<br />
types <strong>de</strong> quorum :<br />
Quorum <strong>de</strong> configuration<br />
Ce quorum détermine le moment où les modifications <strong>de</strong> configuration à l’intérieur <strong>de</strong> la grappe<br />
seront acceptées. Les opérations affectant la configuration <strong>de</strong> la grappe ou <strong>de</strong>s ressources ne<br />
peuvent être effectuées que si la majorité absolue <strong>de</strong>s noeuds est en ligne. Voir «Quorum <strong>de</strong><br />
configuration», à la page 124 pour obtenir davantage d’informations.<br />
Quorum opérationnel<br />
Ce quorum est utilisé pour s’assurer que les ressources peuvent être activées en toute sécurité<br />
sans créer <strong>de</strong> conflits avec d’autres ressources. En cas <strong>de</strong> fractionnement <strong>de</strong> la grappe, les<br />
ressources ne peuvent être démarrées que dans la sous-grappe contenant le plus <strong>de</strong> noeuds ou<br />
ayant été soumise à une condition <strong>de</strong> départage. Voir «Quorum opérationnel», à la page 124 pour<br />
plus d’informations à ce sujet.<br />
Condition <strong>de</strong> départage<br />
Si une grappe a été fractionnée en sous-grappe avec un nombre égal <strong>de</strong> noeuds, la condition <strong>de</strong><br />
départage sert à déterminer quelle sous-grappe aura un quorum opérationnel.<br />
<strong>Composant</strong>s d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Reliable Scalable Cluster Technology, ou RSCT, est une application logicielle intégrée d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>. RSCT est un progiciel offrant un environnement groupé complet pour les systèmes AIX et<br />
Linux. RSCT permet au système d’être toujours disponible, évolutif et facile à utiliser.<br />
RSCT met trois composants <strong>de</strong> <strong>base</strong>, ou couche, <strong>de</strong> fonctionnalité à votre disposition :<br />
v RMC (Resource Monitoring and Control), est une solution <strong>de</strong> configuration, gestion et contrôle <strong>de</strong>s<br />
ressources dans un domaine homologue.<br />
v HAGS (High Availability Group Services), est un service <strong>de</strong> coordination, messagerie et synchronisation.<br />
v HATS (High Availability Topology Services), intègre d’une part un signal <strong>de</strong> présence évolutif permettant<br />
<strong>de</strong> détecter les inci<strong>de</strong>nts au niveau <strong>de</strong> l’adaptateur et du noeud et d’autre part un service <strong>de</strong><br />
messagerie fiable dans un domaine homologue.<br />
Introduction aux gestionnaires <strong>de</strong> ressources intégrés dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Les classes <strong>de</strong> ressources sont gérées par plusieurs gestionnaires <strong>de</strong> ressources, en fonction du type <strong>de</strong><br />
ressource qu’il doit gérer. Un gestionnaire <strong>de</strong> ressources est une couche logicielle située entre une<br />
ressource et une classe <strong>de</strong> gestionnaire <strong>de</strong> ressources.<br />
Les gestionnaires <strong>de</strong> ressources suivants sont intégrés dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>:<br />
Gestionnaire <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> reprise sur inci<strong>de</strong>nt (<strong>IBM</strong>.RecoveryRM)<br />
Ce gestionnaire <strong>de</strong> ressources sert <strong>de</strong> moteur <strong>de</strong> décision pour <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Lorsque les<br />
règles définissant les disponibilités <strong>de</strong>s ressources et les relations sont définies, cette information est<br />
envoyée au Gestionnaire <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> reprise sur inci<strong>de</strong>nt. Ce Gestionnaire <strong>de</strong> ressources fonctionne<br />
sur chaque noeud à l’intérieur <strong>de</strong> la grappe, avec un gestionnaire <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> reprise sur inci<strong>de</strong>nt<br />
4 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
désignée comme document maître. Le document maître traite les informations <strong>de</strong> contrôle à partir <strong>de</strong>s<br />
différents gestionnaires <strong>de</strong> ressources. Lorsqu’une intervention est nécessaire, le Gestionnaire <strong>de</strong><br />
ressources <strong>de</strong> reprise sur inci<strong>de</strong>nt gère les décisions, ce qui revient à démarrer ou à arrêter les opérations<br />
au niveau <strong>de</strong>s ressources le cas échéant.<br />
Gestionnaire <strong>de</strong> ressources globales<br />
Le Gestionnaire <strong>de</strong> ressources globales (<strong>IBM</strong>.GblResRM) supporte les <strong>de</strong>ux classes <strong>de</strong> ressources :<br />
<strong>IBM</strong>.Application<br />
La classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Application définit le comportement <strong>de</strong>s ressources d’application<br />
générales. Cette classe peut être utilisée pour démarrer, arrêter et contrôler les processus. En tant<br />
que classe générique, elle est très flexible et peut être utilisée pour surveiller et contrôler plusieurs<br />
types <strong>de</strong> ressources. La plupart <strong>de</strong>s applications à automatiser se feront à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> cette classe.<br />
Pour en savoir plus, voir «Utilisation du Global Resource Manager (gestionnaire <strong>de</strong> ressources<br />
globales)», à la page 181.<br />
<strong>IBM</strong>.ServiceIP<br />
Cette classe d’application définit le comportement <strong>de</strong>s ressources d’adresses du protocole Internet<br />
(IP). Il vous permet d’attribuer les adresses IP à un adaptateur. En fait, il permet aux adresses IP<br />
<strong>de</strong> ’flotter’ entre les noeuds. Pour en savoir plus, voir «Qu’est ce qu’une classe <strong>de</strong> ressources<br />
<strong>IBM</strong>.ServiceIP ?», à la page 193.<br />
Configuration du Gestionnaire <strong>de</strong> ressources<br />
La Configuration du Gestionnaire <strong>de</strong> ressources (<strong>IBM</strong>.ConfigRM) est utilisée pour définir la grappe. De<br />
plus, vous disposez <strong>de</strong> quorum support pour vous ai<strong>de</strong>r à assurer l’intégrité <strong>de</strong>s données lorsque <strong>de</strong>s<br />
portions au sein d’une grappe ont interrompu la communication.<br />
Gestionnaire <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> réponse d’événement<br />
Le Gestionnaire <strong>de</strong> ressource <strong>de</strong> réponse d’événement (<strong>IBM</strong>.ERRM) offre la possibilité <strong>de</strong> surveiller les<br />
conditions au sein d’une grappe afin que le système RMC puisse réagir d’une certaine manière.<br />
Gestionnaire <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> test<br />
Le Gestionnaire <strong>de</strong>s ressources <strong>de</strong> test (<strong>IBM</strong>.TestRM) gère les ressources <strong>de</strong> test et présente les fonctions<br />
permettant <strong>de</strong> manipuler l’état opérationnel <strong>de</strong> ces ressources. Le gestionnaire <strong>de</strong> ressources n’est<br />
opérationnel qu’en mo<strong>de</strong> domaine homologue et fournit la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Test. Le gestionnaire<br />
<strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> Test ne contrôle pas les ressources réelles. Une <strong>de</strong>scription détaillée du Gestionnaire<br />
<strong>de</strong>s ressources <strong>de</strong> Test se trouve dans Chapitre 13, «Gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong>», à la page 181.<br />
figure 2, à la page 6 affiche un diagramme <strong>de</strong>s composants décrits précé<strong>de</strong>mment.<br />
Introduction<br />
Chapitre 1. Introduction 5
Introduction<br />
Figure 2. Vue d’ensemble <strong>de</strong> l’architecture <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Console <strong>de</strong>s opérations<br />
La console <strong>de</strong>s opérations est une interface graphique d’utilisateur basée sur un navigateur. console <strong>de</strong>s<br />
opérations permet <strong>de</strong> surveiller et <strong>de</strong> gérer les ressources prises en charge par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>. Il s’effectue en mo<strong>de</strong> dit ″d’accès direct″.<br />
Pour le composant <strong>de</strong> gestion d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms, <strong>de</strong>ux mo<strong>de</strong>s supplémentaires sont fournis :<br />
v Mo<strong>de</strong> d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout.<br />
v Mo<strong>de</strong> d’automatisation du premier niveau.<br />
Ces mo<strong>de</strong>s sont décrits dans le Gestion <strong>de</strong> l’automatisation <strong>de</strong> bout en bout : Gui<strong>de</strong> d’utilisation et <strong>de</strong><br />
référence.<br />
Adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout<br />
Dans le composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout<br />
est utilisé pour faire fonctionner <strong>de</strong>s ressources automatisées directement à partir d’une console <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong> <strong>de</strong>s opérations. Voir «Configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms», à la page 149 pour en savoir plus sur adaptateur d’automatisation<br />
<strong>de</strong> bout en bout.<br />
Dans le composant <strong>de</strong> gestion d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout est utilisé pour automatiser le fonctionnement <strong>de</strong>s<br />
ressources dans les domaines d’automatisation <strong>de</strong> premier niveau.<br />
6 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Chapitre 2. Installation du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Ce chapitre décrit les procédures d’installation, configuration et migration d’un composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>, dans les sections suivantes :<br />
v «Planification <strong>de</strong> l’installation».<br />
v «Préparation <strong>de</strong> l’installation», à la page 9<br />
v «Installation et mise à jour du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms», à<br />
la page 12.<br />
v «Désinstallation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>», à la page 16<br />
Il décrit aussi les étapes <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong> <strong>de</strong>s règles d’administration d’automatisation en cours dans la<br />
section :<br />
v «Service d’installation», à la page 17<br />
Planification <strong>de</strong> l’installation<br />
Coexistence avec d’autres produits :<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> peut coexister avec General Parallel File <strong>System</strong> (GPFS) ou Cluster<br />
<strong>System</strong>s Management (CSM). Si ces produits sont déjà installés, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> partage<br />
<strong>de</strong>s modules avec ces produits. Vous pouvez vérifier si l’un <strong>de</strong> ces logiciels est déjà installé à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />
comman<strong>de</strong>s<br />
rpm -q gpfs<br />
ou<br />
rpm -q csm<br />
respectivement.<br />
Pour AIX, utilisez la comman<strong>de</strong> lslpp -l product* pour vérifier si l’un <strong>de</strong> ces logiciels est déjà installé. Pour<br />
savoir, par exemple, si CSM est déjà installé, exécutez la comman<strong>de</strong> suivante :<br />
root@boepb06 ~# lslpp -l csm*<br />
Si une version GPFS antérieure à la version 2.2 est installée, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ne peut pas<br />
être utilisée avec cette version <strong>de</strong> GPFS simultanément.<br />
Contenu du CD :<br />
Le CD libellé ″<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms 2.1 Base component all Platforms″<br />
comprend ce manuel, les manuels <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component<br />
Reference et <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms : Gestion <strong>de</strong> l’automatisation <strong>de</strong> bout en<br />
bout - Gui<strong>de</strong> d’utilisation et <strong>de</strong> référence, scripts, et les progiciels pour chaque plateforme ainsi que<br />
l’architecture correspondante.<br />
CD / archives pour le composant <strong>de</strong> <strong>base</strong><br />
Lorsque vous comman<strong>de</strong>z le composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>, vous le trouverez dans<br />
le CD/archive suivant :<br />
CD du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong><br />
Le tableau suivant répertorie les CD disponibles pour le composant <strong>de</strong> <strong>base</strong>. Pour l’installer, utilisez le<br />
fichier d’installation répertorié dans la colonne <strong>de</strong> droite du tableau.<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 7
Installation<br />
Tableau 1. CD <strong>de</strong> versions du produit<br />
Système<br />
d’exploitation Nom du CD du produit Fichier d’installation<br />
Linux & AIX <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> Multiplatform<br />
V2.1.0<br />
Base component all platforms<br />
SAM2100Base/installSAM<br />
Envoi électronique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Si vous préférez recevoir une copie électronique du logiciel au lieu d’un CD, nous vous offrons la<br />
possibilité <strong>de</strong> le télécharger via Internet. Après avoir acheté <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> vous pouvez<br />
télécharger un fichier TAR pour les systèmes d’exploitation Linux et AIX..<br />
Archives<br />
Linux :<br />
Tableau 2. Archives pour les plateformes Linux<br />
Nom <strong>de</strong> l’archive Description<br />
C86P9ML.tar Il s’agit <strong>de</strong> l’archive que vous utilisez pour installer le produit.<br />
AIX :<br />
Tableau 3. Archives pour les plateformes AIX<br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> tar xf pour extraire l’archive. Une fois les fichiers extraits,<br />
vous trouverez l’assistant d’installation dans le répertoire suivant :<br />
SAM2100Base/installSAM<br />
Nom <strong>de</strong> l’archive Description<br />
C85W5ML.tar Il s’agit <strong>de</strong> l’archive que vous utilisez pour installer le produit.<br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> tar xf pour extraire l’archive. Une fois les fichiers extraits,<br />
vous trouverez l’assistant d’installation dans le répertoire suivant :<br />
SAM2100Base/installSAM<br />
Plateformes prises en charge :<br />
La Version 2.1 d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> prend en charge les plateformes Linux pour les zSeries,<br />
xSeries, pSeries, iSeries, AIX 5.2 et AIX 5.3.<br />
Le site Web suivant met à votre disposition <strong>de</strong>s informations mises à jour concernant les plateformes<br />
prises en charge : http://www-3.ibm.com/software/tivoli/products/sys-auto-linux/platforms.html.<br />
8 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> fonctionne sur toutes les machines <strong>IBM</strong> eServer exécutées sous Linux et<br />
sur les machines <strong>IBM</strong> eServer pSeries exécutées sous AIX.<br />
Vous trouverez <strong>de</strong>s informations détaillées concernant les distributions Linux et les versions d’AIX dans le<br />
tableau suivant :<br />
Tableau 4. Plateformes prises en charge et distributions<br />
SUSE SLSS/SLES 8 (32 Bits) United Linux<br />
1.0<br />
xSeries 1<br />
x x 2<br />
SUSE SLES 9 (32 Bits) x x 3<br />
SUSE SLSS/SLES 8 (64 Bits) United Linux<br />
1.0<br />
SUSE SLES 9 (64 Bits) x x 3<br />
RedHat RHEL 3.0 (32 Bits) x<br />
RedHat RHEL 4.0 (32 Bits) x<br />
RedHat RHEL 3.0 (64 Bits) x x 4<br />
zSeries pSeries iSeries<br />
AIX 5.2 x<br />
AIX 5.3 x<br />
Remarques :<br />
1. xSeries et tout autre serveur Intel 32 bits ou serveur AMD Opteron (64 bits).<br />
2. Nécessite SuSE SLES8 SP3.<br />
3. Nécessite SuSE SLES9 SP1.<br />
4. Nécessite RedHat RHEL 3.5 au minimum.<br />
x 2<br />
x x<br />
x x<br />
x x<br />
Interfaces <strong>de</strong> réseau prises en charge<br />
Toutes les plateformes supportent Ethernet 10 Megabit, Fast Ethernet, et Ethernet Gigabit. De plus, les<br />
plateformes zSeries prennent aussi en charge les Hipersockets, CTC, et VM Guest LAN.<br />
Préparation <strong>de</strong> l’installation<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> est composé <strong>de</strong> plusieurs modules qui doivent être installés sur chaque<br />
noeud au sein d’une grappe à automatiser. Le type <strong>de</strong> modules et contenu dépend du système<br />
d’exploitation :<br />
Système d’exploitation Type <strong>de</strong> module Contenu<br />
Linux ’rpm’ correspond à RedHat Packaging<br />
Manager. Il gère l’installation et la<br />
désinstallation <strong>de</strong> progiciels sous le<br />
format RPM.<br />
Installation<br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> rpms et RSCT<br />
rpms. RSCT correspond à<br />
l’infrastructure sous-jacente.<br />
Chapitre 2. Installation du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 9
Installation<br />
Système d’exploitation Type <strong>de</strong> module Contenu<br />
AIX Ensembles <strong>de</strong> fichiers ’installp’ Uniquement pour les ensembles <strong>de</strong><br />
fichiers installp <strong>de</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>. RSCT est inclus dans<br />
AIX. Toutefois, il peut vous être<br />
<strong>de</strong>mandé <strong>de</strong> mettre à jour le niveau<br />
RSCT.<br />
Assurez-vous que le module<br />
optionnel <strong>de</strong> Java 1.4 32bits est<br />
installé sur le CD AIX.<br />
Notez que les scripts installSAM et uninstallSAM sont fournis afin d’assurer que les modules sont installés<br />
ou désinstallés dans le bon ordre. Les modules et les fichiers RPM doivent être disponibles sur les noeuds<br />
où <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> est installé.Vous pouvez, par exemple, vous connecter au site FTP pour<br />
télécharger les modules <strong>de</strong>puis un PC (avec le CD-ROM en place) vers le noeud. Vous pouvez également<br />
installer les modules sur un système <strong>de</strong> fichiers <strong>de</strong> réseau partagé.<br />
Conditions préalables<br />
Avant <strong>de</strong> commencer l’installation, vous <strong>de</strong>vez remplir ces conditions :<br />
v Installer Public Domain Korn Shell (pdksh) (si ce n’est pas déjà fait).<br />
v Si vous utilisez à la fois la plateforme AIX 5.2 et l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms (voir «Configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en<br />
bout <strong>de</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms», à la page 149), assurez-vous d’avoir un fichier <strong>de</strong> type<br />
pam.conf dans le répertoire /etc. Vous pouvez trouver un fichier pam.conf dans le répertoire<br />
SAM2100Base/AIX.<br />
v Perl est requis pour utiliser l’interface <strong>de</strong> la ligne <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms y compris les comman<strong>de</strong>s RSCT régionales. Il est installé par défaut sur les sytèmes<br />
Linux ou AIX, mais si vous utilisez <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> dans une langue autre que l’anglais,<br />
une version spéciale <strong>de</strong> Perl sera requise. En raison <strong>de</strong> certains problèmes rencontrés avec Perl 5.8.0<br />
et <strong>de</strong> sa capacité à supporter les paramètres <strong>de</strong> lieu <strong>de</strong> l’encodage UTF-8, certains caractères risquent<br />
<strong>de</strong> ne pas s’afficher correctement. Ceci peut se produire sur <strong>de</strong>s systèmes où la version Perl 5.8.0 est<br />
déjà installée, si vous utilisez les paramètres <strong>de</strong> lieu <strong>de</strong> l’encodage UTF-8. Si vous utilisez une version<br />
précé<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Perl, ou un langage <strong>de</strong> programmation autre qu’UTF-8, ce problème ne se produira pas.<br />
AIX 5.2 fonctionne avec Perl 5.8.0. Aucune autre version <strong>de</strong> Perl n’est disponible pour cette édition<br />
d’AIX.<br />
Si vous déci<strong>de</strong>z <strong>de</strong> mettre à jour votre version Perl 5.8.0 sur une distribution Linux, effectuez les<br />
opérations suivantes :<br />
1. Téléchargez la source <strong>de</strong> Perl 5.8.1, en allant sur http://<strong>de</strong>v.perl.org/perl5/news/2003/perl-<br />
5.8.1.html .<br />
2. Extrayez le contenu du zip et compactez -xvf dans un répertoire.<br />
3. Compilez et installez sur la machine UTF-8, en vous reportant aux instructions contenues dans les<br />
fichiers téléchargés.<br />
4. Modifiez le pointage du lien symbolique vers le répertoire <strong>de</strong> la version Perl utilisée par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> à partir <strong>de</strong> : /usr/sbin/rsct/perl5/bin/perl->/usr/bin/perlvers le répertoire<br />
où la nouvelle version <strong>de</strong> Perl est installée par défaut :<br />
/usr/sbin/rsct/perl5/bin/perl->/usr/local/bin/perl.<br />
v Assurez-vous aussi que les répertoires /usr/sbin et /opt disposent d’au moins 100 Mo d’espace<br />
disponible et que le répertoire /var dispose aussi <strong>de</strong> 100Mo d’espace disponible.<br />
v Sur le noeud où l’adaptateur <strong>de</strong>vra s’exécuter, vous <strong>de</strong>vrez disposer <strong>de</strong> 128 Mo au minimum.<br />
v Lors <strong>de</strong> l’installation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sur AIX, le niveau <strong>de</strong> tolérance <strong>de</strong> pannes RSCT<br />
sera vérifié et une mise à jour <strong>de</strong> RSTC sera requise. Si vos systèmes l’exigent, téléchargez et installez<br />
les ensembles <strong>de</strong> fichiers RSCT appropriés à partir du service d’assistance AIX.<br />
10 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
v Pour en savoir plus sur les conditions propres à chaque système d’exploitation, consultez la page Web<br />
en question en allant sur http://www-306.ibm.com/software/tivoli/products/sys-autolinux/requirements.html.<br />
v Pour les langues qui utilisent le jeu <strong>de</strong> caractères codé sur <strong>de</strong>ux octets (DBCS), la taille <strong>de</strong> la<br />
mémoire-tampon Telnet doit être suffisamment importante pour permettre à <strong>de</strong> longs messages <strong>de</strong><br />
s’afficher correctement. Si tel n’est pas le cas, augmentez la taille <strong>de</strong> la mémoire-tampon Telnet.<br />
Configurations initiales<br />
Vous <strong>de</strong>vez effectuer les configurations initiales suivantes :<br />
v Définissez la variable d’environnement suivante pour tous les utilisateurs d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> sur tous les noeuds :<br />
CT_MANAGEMENT_SCOPE=2 (champ du domaine homologue). Vous pouvez définir <strong>de</strong> façon<br />
permanente la variable si vous définissez les paramètres dans le profil.<br />
v Ne per<strong>de</strong>z pas <strong>de</strong> vue qu’il vous faudra suivre les étapes suivantes si vous utilisez à la fois la<br />
distribution SUSE LINUX et une langue autre que l’anglais :<br />
1. Démarrez YaST2.<br />
2. Sélectionnez l’icône ″<strong>System</strong>″ dans une liste.<br />
3. Sélectionnez ″Editor for /etc/sysconfig″ dans une sous-fenêtre.<br />
4. Sélectionnez ″Base-Administration″ dans une liste. Cliquez sur l’icône ″+″.<br />
5. Sélectionnez ″Localization″ dans une liste. Cliquez sur l’icône ″+″.<br />
6. Sélectionnez “rc_lang” dans la liste et définissez les paramètres <strong>de</strong> lieu, en vous reportant à la table<br />
correspondante, au paramètre RC_LANG.<br />
7. Sélectionnez ″root_uses_lang″ dans une liste. Sélectionnez ″yes″ au niveau du paramètre<br />
ROOT_USES_LANG.<br />
8. Appuyez sur le bouton ″Save″. Lorsque la boîte <strong>de</strong> dialogue ″Save sysconfig variables″ s’affiche,<br />
appuyez sur ″OK″.<br />
9. Redémarrez le système.<br />
v Afin <strong>de</strong> vérifier que les paramètres <strong>de</strong> lieu <strong>de</strong> votre système sont correctement définis pour pouvoir<br />
supporter ce produit (voir nos tables <strong>de</strong> support concernant les paramètres <strong>de</strong> lieu), procé<strong>de</strong>z comme<br />
suit :<br />
1. Connectez-vous en tant qu’utilisateur root et exécutez la comman<strong>de</strong> suivante :<br />
paramètre <strong>de</strong> lieu<br />
Vérifiez que la valeur LANG figure dans la langue <strong>de</strong> votre choix.<br />
2. Si les valeurs renvoyées ne sont pas définies sur un paramètre <strong>de</strong> lieu pris en charge par le<br />
système (voir nos tables <strong>de</strong> support concernant les paramètres <strong>de</strong> lieu) ou définissez sur POSIX,<br />
puis continuez <strong>de</strong> la façon suivante :<br />
3. Exécutez la comman<strong>de</strong> suivante :<br />
export LANG=xx_XX<br />
Vous <strong>de</strong>vez sélectionner un paramètre <strong>de</strong> lieu que votre terminal peut afficher.<br />
4. Afin <strong>de</strong> vérifier que le terminal a été paramétré en fonction <strong>de</strong> vos besoins, exécutez la comman<strong>de</strong> :<br />
paramètre <strong>de</strong> lieu<br />
et assurez-vous que LANG est défini sur xx_XX.<br />
5. Effectuez ensuite les tâches courantes relatives au produit.<br />
Vous <strong>de</strong>vez renouveler les étapes 3 à 5 à chaque fois que vous ouvrez une nouvelle fenêtre <strong>de</strong><br />
terminal afin d’exécuter les comman<strong>de</strong>s <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Installation<br />
Chapitre 2. Installation du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 11
Installation<br />
Installation et mise à jour du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> for Multiplatforms<br />
Si vous installez ce produit pour la première fois, allez dans «Installation du produit» ci-<strong>de</strong>ssous. Si une<br />
version précé<strong>de</strong>nte d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> est déjà installée, vous <strong>de</strong>vrez effectuer quelques<br />
opérations <strong>de</strong> configuration avant <strong>de</strong> pouvoir installer la nouvelle version d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Pour effectuer une migration vers une nouvelle version <strong>de</strong> ce produit, allez dans «Migration du produit», à<br />
la page 13.<br />
Installation du produit<br />
Si vous avez téléchargé le fichier TAR d’Internet, extrayez le fichier du zip à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />
suivante :<br />
tar -xvf <br />
Si vous vous êtes procuré ce produit sur CD, installez le CD et remplacez le répertoire où le CD est<br />
installé.<br />
Entrez :<br />
cd SAM2100Base<br />
Installez le produit et l’adaptateur d’automatisation avec le script installSAM :<br />
./installSAM<br />
Avant <strong>de</strong> démarrer l’installation, le Contrat <strong>de</strong> licence et les Informations sur la licence s’affichent. Vous<br />
pouvez faire défiler le texte ligne par ligne à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la touche Entrée, et page par page à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />
barre d’espacement, cette <strong>de</strong>rnière offrant ″davantage″ <strong>de</strong> fonctionnalité dans UNIX. Une fois que vous<br />
êtes arrivé à la fin <strong>de</strong>s Informations <strong>de</strong> licence et que vous souhaitez accepter lesdites Informations, tapez<br />
’y’. Toute autre entrée entraînera l’annulation <strong>de</strong> l’installation.<br />
Pour Linux, vous pouvez désormais exécuter la comman<strong>de</strong> suivante pour voir quels modules ont déjà été<br />
installés :<br />
rpm -qa | grep -E “^src|^rsct|^sam”<br />
Voir la page d’ai<strong>de</strong> rpm pour plus <strong>de</strong> détails concernant la comman<strong>de</strong> rpm.<br />
Pour AIX, vous pouvez maintenant exécuter la comman<strong>de</strong> suivante pour voir quels modules ont déjà été<br />
installés :<br />
lslpp -l sam*<br />
Installation <strong>de</strong> la Licence du produit<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> exige qu’une Licence <strong>de</strong> produit vali<strong>de</strong> soit installée sur chaque système sur<br />
lequel il est exécuté. La licence se trouve sur le support d’installation dans le sous-répertoire ’licence’.<br />
L’installation <strong>de</strong> la licence s’effectue généralement lors du processus d’installation du produit. Si le<br />
processus échoue, ou si vous souhaitez passer d’une licence d’évaluation à une licence complète du<br />
produit, exécutez la comman<strong>de</strong> suivante pour installer la licence :<br />
samlicm –i license_file<br />
Afin d’afficher la licence, exécutez /<br />
samlicm -s<br />
Voir le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference pour afficher<br />
une <strong>de</strong>scription détaillée <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> samlicm.<br />
12 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Langues prises en charge par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Cette section n’a d’intérêt que pour les utilisateurs souhaitant afficher <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms dans une langue autre que l’anglais comme il est fait mention dans les tableaux ci-<strong>de</strong>ssous.<br />
Le codage suivant est pris en charge par la distribution Linux :<br />
Langue UTF-8 ISO-8859-1 EUC/GBK Euro GB18030/BIG5<br />
Allemand <strong>de</strong>_DE.UTF-8 <strong>de</strong>_DE,<br />
<strong>de</strong>_DE.ISO-8859-1<br />
Espagnol es_ES.UTF-8 es_ES,<br />
es_ES.ISO-8859-1<br />
Français fr_FR.UTF-8 fr_FR,<br />
fr_FR.ISO-8859-1<br />
Italien it_IT.UTF-8 it_IT,<br />
it_IT.ISO-8859-1<br />
Japonais ja_JP.UTF-8 ja_JP.eucJP<br />
Coréen ko_KR.UTF-8 ko_KR.eucKR<br />
Portugais/<br />
Brésilien<br />
pt_BR.UTF-8 pt_BR<br />
Chinois simplifié zh_CN.UTF-8 zh_CN.GBK,<br />
zh_CN.GB2312<br />
Chinois<br />
traditionnel<br />
<strong>de</strong>_DE@euro<br />
es_ES@euro<br />
fr_FR@euro<br />
it_IT@euro<br />
zh_CN.GB18030<br />
zh_TW.UTF-8 zh_TW.Big5,<br />
zh_TW<br />
Le codage suivant est pris en charge par la distribution AIX :<br />
Langue UTF-8 ISO-8859-1 EUC/GBK SJIS/GB18030/BIG5<br />
Allemand DE_DE <strong>de</strong>_DE<br />
Espagnol ES_ES es_ES<br />
Français FR_FR fr_FR<br />
Italien IT_IT it_IT<br />
Japonais JA_JP ja_JP Ja_JP<br />
Coréen KO_KR ko_KR<br />
Portugais/brésilien PT_BR pt_BR<br />
Chinois simplifié ZH_CN zh_CN Zh_CN<br />
Chinois traditionnel ZH_TW zh_TW Zh_TW<br />
Migration du produit<br />
Si <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 1.2 est déjà installé, le produit pourra être migré vers la nouvelle version<br />
d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 2.1.<br />
Avant <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à la migration, prenez en considération ce qui suit :<br />
v Le processus <strong>de</strong> migration démarre lorsqu’un noeud à l’intérieur d’une grappe active est mis à jour vers<br />
un numéro <strong>de</strong> version supérieur.<br />
v Vous pouvez toujours mettre à jour une version inférieure vers une version supérieure, mais il est<br />
impossible d’effectuer une migration dans le sens inverse.<br />
Installation<br />
Chapitre 2. Installation du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 13
Installation<br />
v Le processus <strong>de</strong> migration est terminé une fois que le numéro <strong>de</strong> version actif est égal au numéro <strong>de</strong><br />
version le plus haut déjà installée. Jusque-là, plusieurs niveaux <strong>de</strong> version peuvent coexister. Voir<br />
«Vérification du numéro <strong>de</strong> version d’installation et du numéro <strong>de</strong> version active», à la page 15 et «Fin<br />
<strong>de</strong> processus <strong>de</strong> migration», à la page 15 pour savoir comment effectuer un processus <strong>de</strong> migration.<br />
Vous pouvez utiliser l’une <strong>de</strong>s options suivantes pour effectuer une migration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>, mais nous vous recommandons d’utiliser la procédure décrite dans «Migration d’un domaine<br />
tout entier», à la page 14:<br />
Migration d’un domaine tout entier<br />
Gar<strong>de</strong>z ce qui suit toujours à l’esprit lors <strong>de</strong> la procédure <strong>de</strong> migration d’un domaine tout entier :<br />
1. Le domaine sera indisponible lors <strong>de</strong> la mise à jour et ne pourra en conséquence être utilisé à <strong>de</strong>s fins<br />
d’automatisation. En d’autres termes, cette ressource sera hors ligne.<br />
2. Vérifiez que l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms<br />
fonctionne :<br />
samadapter status<br />
S’il fonctionne, arrêtez-le :<br />
samadapter stop<br />
3. Arrête l’ensemble <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources en ligne en définissant leur état nominal sur hors ligne :<br />
chrg -o Offline <br />
4. Si le domaine est en ligne, arrêtez le domaine :<br />
stoprpdomain <br />
5. Exécutez ./installSAM <strong>de</strong>puis le répertoire d’installation sur tous les noeuds.<br />
6. Démarrez le domaine :<br />
startrpdomain <br />
7. Vérifiez les niveaux <strong>de</strong> co<strong>de</strong> avec la comman<strong>de</strong> lssrc –ls <strong>IBM</strong>.RecoveryRM (voir l’exemple dans<br />
«Vérification du numéro <strong>de</strong> version d’installation et du numéro <strong>de</strong> version active», à la page 15). Tous<br />
les noeuds <strong>de</strong>vraient comporter le nouveau niveau <strong>de</strong> co<strong>de</strong>, mais le niveau <strong>de</strong> co<strong>de</strong> actif doit<br />
correspondre au précé<strong>de</strong>nt.<br />
8. Afin d’activer la nouvelle version, voir «Fin <strong>de</strong> processus <strong>de</strong> migration», à la page 15.<br />
Migration d’un noeud étape par étape<br />
Cette migration présente l’avantage qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> reste toujours disponible au cours du<br />
processus <strong>de</strong> migration. Gar<strong>de</strong>z ce qui suit à l’esprit lorsque vous effectuez un processus <strong>de</strong> migration<br />
d’un noeud étape par étape :<br />
1. Assurez-vous que le noeud à migrer est exclu du système d’automatisation, pour que les ressources<br />
soient activées sur d’autres noeuds.<br />
samctrl -u a <br />
Notez que si un groupe <strong>de</strong> ressources fonctionnait sur le noeud à exclure, l’automatisation essaiera <strong>de</strong><br />
le déplacer vers un autre noeud. Cette opération peut prendre un certain temps.<br />
2. Arrêtez le noeud <strong>de</strong>puis un autre noeud dans le domaine et vérifiez qu’il est bien arrêté :<br />
stoprpno<strong>de</strong> ; lsrpno<strong>de</strong><br />
3. Exécutez ./installSAM à partir du répertoire d’installation pour mettre le noeud à jour.<br />
4. Démarrez le noeud :<br />
startrpno<strong>de</strong> <br />
5. Prenez le nouveau noeud qui vient d’être mis à jour pour l’intégrer au système d’automatisation :<br />
samctrl -u d <br />
6. Le nouveau noeud mis à jour peut dorénavant rejoindre le domaine existant. Utilisez la comman<strong>de</strong><br />
lssrc –ls <strong>IBM</strong>.RecoveryRM (voir l’exemple dans «Vérification du numéro <strong>de</strong> version d’installation et du<br />
14 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
numéro <strong>de</strong> version active») pour afficher la version installée et la version active du produit. Les<br />
nouvelles fonctions du co<strong>de</strong> ne seront pas activées tant que le numéro <strong>de</strong> version actif d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> est égal au numéro <strong>de</strong> version le plus élevé d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
installée à l’intérieur <strong>de</strong> la grappe, et vous ne pourrez pas utiliser pleinement ces nouvelles fonctions<br />
<strong>de</strong> co<strong>de</strong> tant que tous les noeuds ne sont pas remis à jour.<br />
7. Renouvelez les étapes 1-6 pour d’autres noeuds à l’intérieur <strong>de</strong> la grappe.<br />
8. Afin d’activer la nouvelle version, voir «Fin <strong>de</strong> processus <strong>de</strong> migration».<br />
Vérification du numéro <strong>de</strong> version d’installation et du numéro <strong>de</strong> version active<br />
Au terme <strong>de</strong> la mise à jour, les nouvelles fonctions du nouveau noeud ne sont toujours pas activées. Les<br />
niveaux <strong>de</strong> version précé<strong>de</strong>nte et les nouveaux niveaux <strong>de</strong> version peuvent coexister jusqu’au terme <strong>de</strong> la<br />
migration. La comman<strong>de</strong> lssrc –ls <strong>IBM</strong>.RecoveryRM affiche le numéro <strong>de</strong> version active AVN(1.2.0.0<br />
dans l’exemple ci-<strong>de</strong>ssous) et le numéro <strong>de</strong> version d’installation IVN (2.1.0.0. dans l’exemple ci-<strong>de</strong>ssous)<br />
du produit. Lorsque les numéros IVN et AVN sont i<strong>de</strong>ntiques, la migration est terminée.<br />
Le résultat se présente sous cette forme :<br />
Sous-système : <strong>IBM</strong>.RecoveryRM<br />
PID : 27973<br />
Nom <strong>de</strong> la grappe : ws<br />
Numéro du noeud : 1<br />
Heure du début : Wed Apr 21 08:09:10 2004<br />
Etat du démon:<br />
Nom du noeud : lnxcm3x<br />
Nom du noeud maître : lnxcm3x (no<strong>de</strong> number = 1)<br />
Notre IVN : 2.1.0.0<br />
Notre AVN : 1.2.0.0<br />
Notre CVN : 11082527751 {0x140861007}<br />
Nombre total <strong>de</strong> noeuds : 1<br />
Nombre <strong>de</strong> membre associé: 1<br />
Nombre <strong>de</strong> quorum <strong>de</strong> configuration : 1<br />
Nombre <strong>de</strong> quorum au démarrage : 1<br />
Etat du quorum opérationnel : HAS_QUORUM<br />
Dans Quorum <strong>de</strong> configuration: TRUE<br />
Dans Etat <strong>de</strong> configuration : TRUE<br />
Remplacement <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong> configuration : FALSE<br />
Figure 3. Vérification du numéro <strong>de</strong> version active et du numéro <strong>de</strong> version d’installation.<br />
Afin d’activer la nouvelle version, voir «Fin <strong>de</strong> processus <strong>de</strong> migration».<br />
Fin <strong>de</strong> processus <strong>de</strong> migration<br />
Afin <strong>de</strong> vérifier et <strong>de</strong> finaliser la migration, effectuez les opérations suivantes :<br />
1. Exécutez la comman<strong>de</strong> lsrpdomain pour afficher le numéro <strong>de</strong> version active RSCT et l’état <strong>de</strong> la<br />
version mixte :<br />
Nom EtatOp VersionRSCTActive VersionsMixtes PortTS PortGS<br />
SA_Domain Actif 2.4.1.3 Oui 12347 12348<br />
2. Exécutez la comman<strong>de</strong> lsrpno<strong>de</strong> pour afficher le numéro <strong>de</strong> version d’installation RSCT sur tous les<br />
noeuds. Tous les noeuds doivent être en ligne :<br />
Nom EtatOp Version RSCT<br />
noeud01 En ligne 2.4.3.1<br />
noeud02 En ligne 2.4.3.1<br />
noeud03 En ligne 2.4.3.1<br />
3. Si le domaine homologue RSCT fonctionne en mo<strong>de</strong> version mixte (VersionsMixtes = Oui), exécutez la<br />
comman<strong>de</strong> suivante sur l’un <strong>de</strong>s noeuds. Gar<strong>de</strong>z à l’esprit que tous les noeuds doivent être en ligne.<br />
runact -c <strong>IBM</strong>.PeerDomain CompleteMigration Options=0<br />
Installation<br />
Ceci met à jour la version active RSCT une fois que tous les noeuds ont été mis à jour dans la<br />
nouvelle édition d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Voir les procédures supplémentaires ayant trait à la<br />
Chapitre 2. Installation du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 15
Installation<br />
préparation <strong>de</strong> migration RSCT décrites dans le Chapitre 3 d’<strong>IBM</strong> RSCT Administration Gui<strong>de</strong> avant <strong>de</strong><br />
démarrer l’action RSCT CompleteMigration. Afin <strong>de</strong> vérifier la mise à niveau, exécutez <strong>de</strong> nouveau la<br />
comman<strong>de</strong> lsrpdomain :<br />
Nom EtatOp Version RSCTActive VersionsMixtes PortTS PortGS<br />
SA_Domain En ligne 2.4.3.1 Non 12347 12348<br />
4. Exécutez la comman<strong>de</strong> samctrl –m (voir la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference) pour activer les nouvelles fonctions<br />
du nouveau co<strong>de</strong> et finaliser la migration.<br />
Le numéro <strong>de</strong> version active et le numéro <strong>de</strong> version d’installation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
<strong>de</strong>vraient être le même pour tous les noeuds. Si tel n’était pas le cas, les nouvelles fonctions <strong>de</strong> la version<br />
ne seront pas activées, et en conséquence, utilisées.<br />
Désinstallation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Utilisez le script uninstallSAM fourni pour votre système d’exploitation pour désinstaller <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>. Vous pouvez, par exemple, exécuter ./uninstallSAM à partir du répertoire d’installation. Cette<br />
opération assurera la désinstallation complète du produit. Avant <strong>de</strong> désinstaller le produit, il est<br />
recommandé <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong>r votre configuration avec la comman<strong>de</strong> samcfg –S. Voir «Gestion <strong>de</strong>s règles<br />
d’automatisation», à la page 165 et la <strong>de</strong>scription relative à la comman<strong>de</strong> samcfg dans ce manuel <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference sur la procédure <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong><br />
d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Remarque : Cette comman<strong>de</strong> supprimera aussi toutes les informations <strong>de</strong> configuration que vous avez<br />
définies pour le domaine.<br />
N’utilisez jamais uninstallSAM avant d’être sûr <strong>de</strong> vouloir mettre à jour votre version.<br />
Vérifiez qu’un domaine est toujours en ligne en entrant la comman<strong>de</strong> :<br />
lsrpdomain<br />
Afin d’arrêter un domaine, entrez la comman<strong>de</strong> :<br />
stoprpdomain <br />
Désinstallez le produit avec le script uninstallSAM :<br />
./uninstallSAM<br />
Si CSM ou GPFS (qui utilise aussi RSCT et <strong>System</strong> Resource Controller (SRC)) est installé sur un<br />
système Linux à partir duquel vous souhaitez effectuer la désinstallation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>,<br />
RPM veillera à ne pas désinstaller RSCT et SRC au cours <strong>de</strong> la désinstallation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>. Les messages RPM vous en informeront.<br />
Si vous souhaitez vérifier quels modules ont été désinstallés du système d’exploitation Linux, utilisez la<br />
comman<strong>de</strong> suivante :<br />
rpm -qa | grep -E “^src|^rsct|^sam”<br />
Si vous souhaitez vérifier quels modules ont été désinstallés du système d’exploitation AIX, utilisez la<br />
comman<strong>de</strong> suivante :<br />
lslpp -l sam*<br />
Tout module resté installé sera répertorié. Si aucun module requis par d’autres produits n’est resté installé,<br />
aucun module ne sera répertorié.<br />
16 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Service d’installation<br />
Le service d’installation renvoie à la mise à jour <strong>de</strong> l’édition 2.1.0 d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. En<br />
conséquence, vous <strong>de</strong>vez avoir installé préalablement l’édition 2.1.0 avant d’effectuer toute tâche <strong>de</strong><br />
maintenance. Sauvegar<strong>de</strong>z d’abord votre configuration système. Voir «Gestion <strong>de</strong>s règles<br />
d’automatisation», à la page 165 pour savoir comment effectuer cette procédure. Puis, suivez les étapes<br />
indiquées ci-<strong>de</strong>ssous sur chaque noeud dans le domaine homologue :<br />
1. Vérifiez que toutes les ressources sont en ligne sur le noeud sur lequel vous souhaitez intervenir.<br />
2. Si les ressources sont en ligne et doivent être disponibles, vous <strong>de</strong>vrez exclure le noeud <strong>de</strong><br />
l’automatisation à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> cette comman<strong>de</strong><br />
samctrl -u a Noeud<br />
Les ressources seront ensuite réinitialisées sur d’autres noeuds au sein du domaine homologue.<br />
3. Si les ressources doivent êtres disponibles lors <strong>de</strong> la maintenance, définissez les groupes <strong>de</strong><br />
ressources hors ligne.<br />
4. Exécutez les mêmes étapes décrites dans «Installation du produit», à la page 12.<br />
5. Si vous avez déjà exclu le noeud au cours <strong>de</strong> l’étape 2, vous <strong>de</strong>vez inclure le noeud dans<br />
l’automatisation à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />
samctrl -u d Noeud<br />
6. Si les groupes <strong>de</strong> ressources doivent être inactifs, définissez les groupes <strong>de</strong> ressources sur inactif.<br />
Sinon, effectuez cette étape une fois que vous êtes intervenu sur le <strong>de</strong>rnier noeud au sein du domaine<br />
homologue.<br />
Désinstallation du service<br />
Installation<br />
La désinstallation du service signifie que vous <strong>de</strong>vez désinstaller le produit dans son intégralité comme<br />
décrit dans «Désinstallation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>», à la page 16. Puis, vous <strong>de</strong>vrez réinstaller<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms et installer le niveau <strong>de</strong> service requis (niveau du<br />
correctif).<br />
Chapitre 2. Installation du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 17
18 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Chapitre 3. Mise en route<br />
Ce chapitre répertorie et décrit les étapes suivantes que vous <strong>de</strong>vez réaliser pour démarrer <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> :<br />
Etape 1 : Définition et administration d’une grappe<br />
Cette étape indique comment créer et supprimer une grappe, ajouter et<br />
supprimer <strong>de</strong>s noeuds d’une grappe et comment vérifier l’état du démon<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Etape 2 : Définition <strong>de</strong>s ressources RSCT<br />
Cette étape indique comment créer une ressource telle qu’un serveur Web<br />
et une relation d’équivalence.<br />
Etape 3 : Définition <strong>de</strong>s règles d’automatisation<br />
Cette étape indique comment définir <strong>de</strong>s relations parmi les composants<br />
créés aux étapes 1 et 2. Il s’agit <strong>de</strong> la définition <strong>de</strong>s règles<br />
d’automatisation.<br />
Avant <strong>de</strong> commencer la création d’une grappe, vérifiez que le réseau est configuré correctement :<br />
v Les adresses IP, <strong>de</strong> masque <strong>de</strong> réseau et <strong>de</strong> broadcast doivent être cohérentes dans chaque noeud <strong>de</strong><br />
grappe.<br />
v Veillez à ce que la résolution <strong>de</strong> nom soit vali<strong>de</strong>, les entrées DNS cohérentes ou les entrées dans vos<br />
fichiers locaux /etc/hosts i<strong>de</strong>ntiques dans chaque noeud.<br />
v Ne définissez pas plus d’une interface réseau sur un noeud dans le même sous-réseau.<br />
Pour <strong>de</strong> plus amples informations, voir Chapitre 11, «Configuration d’un réseau hautement disponible», à<br />
la page 139.<br />
La section suivante donne un aperçu <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s Reliable Scalable Cluster Technology (RSCT) for<br />
Linux que vous utilisez lorsque vous travaillez avec <strong>de</strong>s définitions <strong>de</strong> grappe. Vous aurez besoin <strong>de</strong><br />
quelques unes <strong>de</strong> ces comman<strong>de</strong>s lorsque vous effectuerez les étapes 1 et 2.<br />
preprpno<strong>de</strong> Cette comman<strong>de</strong> prépare les paramètres <strong>de</strong> sécurité du noeud à inclure<br />
dans une grappe. Lorsque la comman<strong>de</strong> est émise, les clés publiques<br />
sont échangées entre les noeuds et la liste <strong>de</strong>s contrôles d’accès RMC<br />
(ACL) est modifiée pour permettre l’accès aux ressources <strong>de</strong> la grappe à<br />
tous les noeuds <strong>de</strong> la grappe.<br />
mkrpdomain Cette comman<strong>de</strong> crée une nouvelle définition <strong>de</strong> la grappe. Elle est<br />
utilisée pour spécifier le nom <strong>de</strong> la grappe ainsi que la liste <strong>de</strong>s noeuds à<br />
ajouter à la grappe.<br />
lsrpdomain Cette comman<strong>de</strong> répertorie les informations relatives à la grappe à<br />
laquelle le noeud sur lequel la comman<strong>de</strong> est exécutée appartient.<br />
startrpdomain / stoprpdomain<br />
Ces comman<strong>de</strong>s sont utilisées afin <strong>de</strong> mettre respectivement la grappe en<br />
ligne et hors ligne.<br />
addrpno<strong>de</strong> Lorsqu’une grappe est définie et fonctionnelle, cette comman<strong>de</strong> est<br />
utilisée pour ajouter <strong>de</strong> nouveaux noeuds à la grappe.<br />
startrpno<strong>de</strong> / stoprpno<strong>de</strong> Ces comman<strong>de</strong>s sont utilisées afin <strong>de</strong> mettre respectivement <strong>de</strong>s noeuds<br />
individuels en ligne et hors ligne dans la grappe. Elles sont généralement<br />
utilisées lors <strong>de</strong> la maintenance d’un système donné. Le noeud est arrêté,<br />
les réparations ou la maintenance sont effectués, puis le noeud est<br />
redémarré et rejoint la grappe.<br />
lsrpno<strong>de</strong> Cette comman<strong>de</strong> est utilisée afin d’afficher la liste <strong>de</strong>s noeuds définis dans<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 19
Mise en route<br />
une grappe ainsi que l’état opérationnel (OpState) <strong>de</strong> chaque noeud.<br />
Notez que cette comman<strong>de</strong> est uniquement utile sur les noeuds En ligne<br />
dans la grappe, autrement la liste <strong>de</strong>s noeuds ne s’affichera pas.<br />
rmrpdomain Cette comman<strong>de</strong> supprime une grappe définie.<br />
rmrpno<strong>de</strong> Cette comman<strong>de</strong> supprime un ou plusieurs noeuds d’une définition <strong>de</strong> la<br />
grappe.<br />
Pour obtenir les <strong>de</strong>scriptions <strong>de</strong> ces comman<strong>de</strong>s, reportez-vous aux pages d’ai<strong>de</strong> appropriées ou aux<br />
manuels suivants, que vous trouverez sur le CD d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> :<br />
v <strong>IBM</strong> Reliable Scalable Cluster Technology for Linux, Administration Gui<strong>de</strong>, SA22-7892.<br />
v <strong>IBM</strong> Reliable Scalable Cluster Technology for Linux, Technical Reference, SA22-7893.<br />
v <strong>IBM</strong> Reliable Scalable Cluster Technology for AIX 5L: Administration Gui<strong>de</strong>., SA22-7889.<br />
v <strong>IBM</strong> Reliable Scalable Cluster Technology for AIX 5L: Technical Reference., SA22-7890.<br />
Vous trouverez ces documents sur ce site Web d’<strong>IBM</strong> à l’adresse :<br />
http://www-1.ibm.com/servers/eserver/clusters/library/<br />
Le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference fournit une liste<br />
complète ainsi qu’une <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> chaque comman<strong>de</strong> <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Vous utiliserez<br />
certaines <strong>de</strong> ces comman<strong>de</strong>s au cours <strong>de</strong> l’étape 3.<br />
Etape 1 : Définition et administration d’une grappe<br />
Les scénarios suivants indiquent comment créer une grappe, ajouter <strong>de</strong>s noeuds à une grappe et<br />
comment vérifier l’état du démon <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> (<strong>IBM</strong>.RecoveryRM).<br />
Création d’une grappe à <strong>de</strong>ux noeuds<br />
Afin <strong>de</strong> créer cette grappe, vous avez besoin :<br />
1. D’accé<strong>de</strong>r à une console sur chaque noeud <strong>de</strong> la grappe et vous y connecter en tant que root.<br />
2. De définir la variable d’environnement CT_MANAGEMENT_SCOPE=2 sur chaque noeud.<br />
3. D’exécuter la comman<strong>de</strong> preprpno<strong>de</strong> dans tous les noeuds afin d’autoriser la communication entre les<br />
noeuds <strong>de</strong> grappe.<br />
preprpno<strong>de</strong> no<strong>de</strong>01 no<strong>de</strong>02<br />
4. Vous pouvez désormais créer une grappe appelée SA_Domain qui fonctionne sur les noeuds no<strong>de</strong>01<br />
et no<strong>de</strong>02. La comman<strong>de</strong> suivante peut être exécutée à partir <strong>de</strong> n’importe quel noeud.<br />
mkrpdomain SA_Domain no<strong>de</strong>01 no<strong>de</strong>02<br />
Notez que lorsque vous créez <strong>de</strong>s domaines homologues RSCT (grappes) à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />
mkrpdomain, les caractères utilisés pour le nom du domaine homologue sont limités aux caractères<br />
ASCII suivants : A-Z, a–z, 0-9, . (point) et _ (trait <strong>de</strong> soulignement).<br />
5. Pour contrôler l’état <strong>de</strong> SA_Domain, exécutez la comman<strong>de</strong> lsrpdomain :<br />
lsrpdomain<br />
Output:<br />
Name OpState RSCTActiveVersion MixedVersions TSPort GSPort<br />
SA_Domain Offline 2.4.3.1 No 12347 12348<br />
La grappe est définie mais hors ligne.<br />
6. Exécutez la comman<strong>de</strong> startrpdomain pour mettre la grappe en ligne.<br />
startrpdomain SA_Domain<br />
20 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Lorsque vous exécutez la comman<strong>de</strong> lsrpdomain une nouvelle fois, vous constatez que la grappe est<br />
toujours en cours <strong>de</strong> démarrage et que l’état opérationnel (OpState) est En attente en ligne.<br />
Name OpState RSCTActiveVersion MixedVersions TSPort GSPort<br />
SA_Domain Pending online 2.4.3.1 No 12347 12348<br />
Après un bref moment, la grappe sera démarrée ; aussi, lorsque vous exécuterez la comman<strong>de</strong><br />
lsrpdomain une nouvelle fois, vous constaterez que la grappe est désormais en ligne :<br />
Name OpState RSCTActiveVersion MixedVersions TSPort GSPort<br />
SA_Domain Online 2.4.3.1 No 12347 12348<br />
Remarques :<br />
1. Le message d’erreur suivant peut apparaître :<br />
2632-044 Le domaine ne peut pas être créé en raison <strong>de</strong>s erreurs suivantes<br />
détectées lors <strong>de</strong> la collecte d’informations dans les noeuds cible :<br />
no<strong>de</strong>1 : 2632-068 Ce noeud possè<strong>de</strong> le même i<strong>de</strong>ntifiant interne que le noeud no<strong>de</strong>2<br />
et ne peut pas être inclus dans la définition du domaine.<br />
Cette erreur se produit généralement lorsque vous reproduisez <strong>de</strong>s images Linux.<br />
Un inci<strong>de</strong>nt s’est produit dans la grappe et la configuration entière doit être réinitialisée. Résolvez ces<br />
inci<strong>de</strong>nts en exécutant la comman<strong>de</strong><br />
/usr/sbin/rsct/install/bin/recfgct<br />
sur le noeud cité dans le message d’erreur afin <strong>de</strong> réinitialiser l’ID du noeud. Ensuite, exécutez la<br />
comman<strong>de</strong> preprpno<strong>de</strong>.<br />
2. Le message d’erreur suivant peut également apparaître :<br />
2632-044 Le domaine ne peut pas être créé en raison <strong>de</strong>s erreurs suivantes<br />
détectées lors <strong>de</strong> la collecte d’informations dans les noeuds cible :<br />
no<strong>de</strong>1 : 2610-418 Accès aux ressources ou à la classe <strong>de</strong> ressources spécifiée<br />
dans la comman<strong>de</strong> refusé.<br />
Vérifiez la résolution du nom d’hôte. Vérifiez que toutes les entrées <strong>de</strong> chaque noeud <strong>de</strong> la grappe<br />
dans vos fichiers locaux /etc/hosts <strong>de</strong> tous les noeuds et les entrées nameserver sont i<strong>de</strong>ntiques.<br />
Ajout d’un noeud dans une grappe existante<br />
Après avoir créé une grappe à <strong>de</strong>ux noeuds, vous pouvez avoir envie d’ajouter un troisième noeud dans<br />
SA_Domain. Pour ce faire, vous avez besoin :<br />
1. d’émettre la comman<strong>de</strong> lsrpdomain afin <strong>de</strong> voir si votre grappe est en ligne :<br />
Name OpState RSCTActiveVersion MixedVersions TSPort GSPort<br />
SA_Domain Online 2.4.3.1 No 12347 12348<br />
d’émettre la comman<strong>de</strong> lsrpno<strong>de</strong> afin <strong>de</strong> voir les noeuds qui sont en ligne :<br />
Name OpState RSCT Version<br />
no<strong>de</strong>02 Online 2.4.3.1<br />
no<strong>de</strong>01 Online 2.4.3.1<br />
2. d’émettre la comman<strong>de</strong> preprpno<strong>de</strong> suivante afin d’autoriser les communications entre les noeuds<br />
existants et le nouveau noeud.<br />
Connectez-vous au noeud no<strong>de</strong>03 et entrez :<br />
preprpno<strong>de</strong> no<strong>de</strong>01 no<strong>de</strong>02<br />
Connectez-vous au noeud no<strong>de</strong>02 et entrez :<br />
preprpno<strong>de</strong> no<strong>de</strong>03<br />
Connectez-vous au noeud no<strong>de</strong>01 et entrez :<br />
preprpno<strong>de</strong> no<strong>de</strong>03<br />
Mise en route<br />
Chapitre 3. Mise en route 21
Mise en route<br />
Nous vous recommandons fortement d’exécuter une comman<strong>de</strong> preprpno<strong>de</strong> dans chaque noeud <strong>de</strong><br />
tous les noeuds.<br />
3. Afin d’ajouter le noeud no<strong>de</strong>03 à la définition <strong>de</strong> grappe, exécutez la comman<strong>de</strong> addrpno<strong>de</strong> sur le<br />
noeud no<strong>de</strong>01 ou no<strong>de</strong>02, qui sont déjà en ligne sur la grappe.<br />
addrpno<strong>de</strong> no<strong>de</strong>03<br />
Exécutez à nouveau la comman<strong>de</strong> lsrpno<strong>de</strong> afin <strong>de</strong> voir le statut <strong>de</strong> tous les noeuds :<br />
Name OpState RSCT Version<br />
no<strong>de</strong>02 Online 2.4.3.1<br />
no<strong>de</strong>03 Offline 2.4.3.1<br />
no<strong>de</strong>01 Online 2.4.3.1<br />
4. Démarrez le noeud no<strong>de</strong>03 à partir d’un noeud en ligne :<br />
startrpno<strong>de</strong> no<strong>de</strong>03<br />
Après un bref instant, le noeud no<strong>de</strong>03 doit être en ligne également.<br />
Mise hors ligne d’une grappe entière ou <strong>de</strong> noeuds individuels<br />
Pour procé<strong>de</strong>r à la maintenance <strong>de</strong>s noeuds ou à la mise à jour <strong>de</strong> l’application, vous aurez peut-être<br />
besoin <strong>de</strong> mettre une grappe entière ou <strong>de</strong>s noeuds individuels d’une grappe hors ligne :<br />
v Pour procé<strong>de</strong>r à la maintenance sur une grappe SA-Domain, vous aurez peut-être besoin <strong>de</strong> la mettre<br />
hors ligne. Pour ce faire, utilisez la comman<strong>de</strong> stoprpdomain à partir <strong>de</strong> n’importe quel noeud en ligne<br />
<strong>de</strong> la grappe.<br />
stoprpdomain SA_Domain<br />
Exécutez la comman<strong>de</strong> lsrpdomain afin <strong>de</strong> vérifier l’état <strong>de</strong> la grappe SA-Domain :<br />
Name OpState RSCTActiveVersion MixedVersions TSPort GSPort<br />
SA_Domain Offline 2.4.3.1 No 12347 12348<br />
L’arrêt d’une grappe n’entraîne pas la suppression <strong>de</strong> la définition <strong>de</strong> grappe : la grappe peut par<br />
conséquent être <strong>de</strong> nouveau mise en ligne à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> startrpdomain.<br />
v Pour mettre un ou plusieurs noeuds <strong>de</strong> grappe hors ligne, utilisez la comman<strong>de</strong> stoprpno<strong>de</strong>. Vous<br />
<strong>de</strong>vrez peut-être exécuter cette comman<strong>de</strong> pour procé<strong>de</strong>r aux mises à jour <strong>de</strong> l’application, à la<br />
maintenance d’un noeud ou avant <strong>de</strong> supprimer le noeud <strong>de</strong> la grappe. Aussi, comme un noeud peut<br />
être défini dans plusieurs grappes sauf lorsqu’il est en ligne et ne peut alors être défini que dans une<br />
grappe à la fois, vous <strong>de</strong>vrez peut-être mettre un noeud hors ligne dans une grappe afin <strong>de</strong> pouvoir le<br />
mettre en ligne dans une autre grappe. Pour mettre un noeud hors ligne, exécutez la comman<strong>de</strong><br />
stoprpno<strong>de</strong> à partir <strong>de</strong> n’importe quel noeud en ligne d’une grappe et transmettez-le au nom <strong>de</strong> noeud<br />
<strong>de</strong> grappe du noeud afin <strong>de</strong> le mettre hors ligne. Par exemple, procé<strong>de</strong>z comme suit pour arrêter le<br />
noeud no<strong>de</strong>03 :<br />
stoprpno<strong>de</strong> no<strong>de</strong>03<br />
Remarque : Soyez pru<strong>de</strong>nt lorsque vous arrêtez plusieurs noeuds d’une grappe. Vous perdrez du<br />
quorum si moins <strong>de</strong> la moitié <strong>de</strong>s noeuds sont en ligne. Des indisponibilités peuvent alors<br />
avoir lieu si <strong>de</strong>s ressources sont en cours d’exécution sur les noeuds en ligne <strong>de</strong> la<br />
grappe. Voir Chapitre 10, «Protection <strong>de</strong> vos ressources – support réalisé par Quorum», à<br />
la page 123 pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires.<br />
Exécutez la comman<strong>de</strong> lsrpno<strong>de</strong> afin <strong>de</strong> voir si le noeud no<strong>de</strong>03 est hors ligne :<br />
lsrpno<strong>de</strong> no<strong>de</strong>03<br />
Name OpState RSCT Version<br />
no<strong>de</strong>03 Offline 2.4.3.1<br />
22 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Suppression <strong>de</strong>s noeuds d’une grappe ou suppression d’une grappe<br />
entière<br />
Lorsque vous procé<strong>de</strong>z à la mise à niveau du matériel ou à la réorganisation <strong>de</strong> la configuration générale<br />
<strong>de</strong> la grappe, vous <strong>de</strong>vrez peut-être supprimer <strong>de</strong>s noeuds individuels d’une grappe ou supprimer une<br />
définition <strong>de</strong> grappe entière.<br />
v Pour supprimer un noeud d’une grappe, utilisez la comman<strong>de</strong> rmrpno<strong>de</strong>. Pour supprimer un noeud<br />
d’une grappe, le noeud doit être hors ligne. Si le noeud que vous souhaitez supprimer n’est pas hors<br />
ligne, vous <strong>de</strong>vez utiliser la comman<strong>de</strong> stoprpno<strong>de</strong> pour le mettre hors ligne. Vous pouvez également<br />
supprimer plusieurs noeuds <strong>de</strong> la grappe à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> rmrpno<strong>de</strong>. Afin <strong>de</strong> voir les noeuds<br />
hors ligne, exécutez la comman<strong>de</strong> lsrpno<strong>de</strong> à partir <strong>de</strong> n’importe quel noeud en ligne <strong>de</strong> la grappe.<br />
lsrpno<strong>de</strong><br />
Name OpState RSCT Version<br />
no<strong>de</strong>02 Online 2.4.3.1<br />
no<strong>de</strong>03 Offline 2.4.3.1<br />
no<strong>de</strong>01 Online 2.4.3.1<br />
Puis exécutez la comman<strong>de</strong> rmrpno<strong>de</strong> à partir <strong>de</strong> n’importe quel noeud <strong>de</strong> la grappe pour supprimer le<br />
noeud no<strong>de</strong>03.<br />
rmrpno<strong>de</strong> no<strong>de</strong>03<br />
Exécutez la comman<strong>de</strong> lsrpno<strong>de</strong> une nouvelle fois afin <strong>de</strong> voir si le noeud no<strong>de</strong>03 a été supprimé.<br />
lsrpno<strong>de</strong><br />
Name OpState RSCT Version<br />
no<strong>de</strong>02 Online 2.4.3.1<br />
no<strong>de</strong>01 Online 2.4.3.1<br />
v Pour supprimer une définition <strong>de</strong> grappe entière, utilisez la comman<strong>de</strong> rmrpdomain. La suppression<br />
d’une grappe entraîne la suppression <strong>de</strong> la définition <strong>de</strong> grappe <strong>de</strong> chaque noeud <strong>de</strong> la grappe. Pour<br />
que la suppression se passe correctement, tous les noeuds <strong>de</strong> la grappe doivent être en ligne. Vous<br />
pouvez mettre en ligne <strong>de</strong>s noeuds individuels à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> startrpno<strong>de</strong> ou mettre en ligne<br />
tous les noeuds hors ligne <strong>de</strong> la grappe à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> startrpdomain. La comman<strong>de</strong><br />
rmrpdomain supprime la définition <strong>de</strong> grappe <strong>de</strong> tous les noeuds accessibles à partir du noeud dans<br />
lequel la comman<strong>de</strong> a été exécutée. Si la comman<strong>de</strong> a été exécutée à partir d’un noeud en ligne dans<br />
une grappe et que tous les noeuds sont en ligne, la comman<strong>de</strong> tentera <strong>de</strong> supprimer tous leurs fichiers<br />
<strong>de</strong> définition <strong>de</strong> grappe. Si un noeud n’est pas accessible à partir du noeud sur lequel la comman<strong>de</strong><br />
rmrpdomain est exécutée (par exemple, le noeud est hors ligne ou hors <strong>de</strong> fonctionnement), la<br />
comman<strong>de</strong> rmrpdomain ne sera pas capable <strong>de</strong> supprimer la définition <strong>de</strong> grappe <strong>de</strong> ce noeud. Si la<br />
grappe ne peut être mise en ligne, vous pouvez utiliser l’option d’interruption forcée -f pour supprimer<br />
<strong>de</strong>s noeuds <strong>de</strong> la grappe.<br />
Exécutez la comman<strong>de</strong> startrpdomain pour mettre tous les noeuds <strong>de</strong> la grappe SA_Domain en ligne<br />
:<br />
startrpdomain SA_Domain<br />
Puis exécutez la comman<strong>de</strong> rmrpdomain pour supprimer la grappe SA_Domain :<br />
rmrpdomain SA_Domain<br />
Administration du Recovery Resource Manager<br />
Un démon <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> (<strong>IBM</strong>.RecoveryRM) fonctionne sur chaque noeud en ligne <strong>de</strong> la<br />
grappe. Vous pouvez vérifier l’état et l’ID processus du démon à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> lssrc :<br />
lssrc -s <strong>IBM</strong>.RecoveryRM<br />
Vous obtenez le résultat suivant :<br />
Subsystem Group PID Status<br />
<strong>IBM</strong>.RecoveryRM rsct_rm 18283 active<br />
Mise en route<br />
Chapitre 3. Mise en route 23
Mise en route<br />
Ce démon fonctionne sur chaque noeud en ligne dans la grappe. Il est démarré automatiquement si le<br />
noeud <strong>de</strong> grappe démarre. Si nécessaire, vous pouvez arrêter manuellement le démon à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />
comman<strong>de</strong> :<br />
stopsrc -s <strong>IBM</strong>.RecoveryRM<br />
Pour démarrer le démon, utilisez la comman<strong>de</strong> :<br />
startsrc -s <strong>IBM</strong>.RecoveryRM<br />
L’un <strong>de</strong>s démons est le ’démon maître’. Ce démon a la responsabilité <strong>de</strong> faire circuler toutes les décisions<br />
nécessaires. Vous pouvez rechercher le noeud sur lequel le démon maître se trouve à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />
comman<strong>de</strong> :<br />
lssrc -ls <strong>IBM</strong>.RecoveryRM | grep Master<br />
Vous obtenez le résultat suivant :<br />
Master No<strong>de</strong> Name : no<strong>de</strong>03 (no<strong>de</strong> number = 3)<br />
Dans notre exemple, le démon maître fonctionne sur le noeud no<strong>de</strong>03.<br />
Les autres démons sont <strong>de</strong>s ’démons homologues’. Ces démons homologues sont <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong><br />
secours automatiques qui se mettent en marche en cas <strong>de</strong> défaillance du démon maître ou du noeud sur<br />
lequel le démon maître se trouve. Dans ce cas, l’un <strong>de</strong>s démons homologues <strong>de</strong>vient le démon maître. Le<br />
relais entre les démons a bien évi<strong>de</strong>mment lieu sans interruption <strong>de</strong> la fonction d’automatisation d’<strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Etape 2 : Définition <strong>de</strong>s ressources RSCT<br />
L’exemple suivant illustre la procédure <strong>de</strong> définition d’un serveur Web à haute disponibilité dans trois<br />
noeuds <strong>de</strong> la grappe SA_Domain. Voir l’«Etape 1 : Définition et administration d’une grappe», à la page 20<br />
afin <strong>de</strong> voir comment cette grappe et les noeuds no<strong>de</strong>01, no<strong>de</strong>02 et no<strong>de</strong>03 ont été définis.<br />
Les conditions requises suivantes doivent être satisfaites pour le serveur Web à haute disponibilité :<br />
v Le serveur Web doit pouvoir être démarré à partir <strong>de</strong> n’importe quel noeud <strong>de</strong> la grappe, mais ne<br />
pourra fonctionner que sur un noeud à la fois.<br />
v Le serveur Web doit pouvoir être redémarré automatiquement sur le même noeud ou sur un noeud<br />
différent <strong>de</strong> la grappe en cas <strong>de</strong> défaillance. Ce mécanisme permet également la mise en indisponibilité<br />
planifiée <strong>de</strong>s noeuds à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong> maintenance.<br />
v Le serveur Web doit être adressable avec la même adresse IP indépendamment du noeud sur lequel il<br />
fonctionne. L’emplacement du serveur Web est transparent en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la grappe ; aucune adaptation<br />
ne doit être effectuée lorsque le serveur Web est déplacé d’un noeud à un autre.<br />
En tant que <strong>base</strong> <strong>de</strong> l’automatisation, les composants concernés doivent tout d’abord être décrits dans un<br />
ensemble <strong>de</strong> ressources RSCT définies. En raison <strong>de</strong> la présence fréquente <strong>de</strong> caractéristiques <strong>de</strong><br />
ressources inhabituelles, il existe <strong>de</strong> nombreuses classes <strong>de</strong> ressources RSCT pour prendre en charge les<br />
différences. Dans cet exemple, nous <strong>de</strong>vons définir trois ressources RSCT à partir <strong>de</strong> classes différentes :<br />
1. Une ressource d’application appelée apache1 qui représente le démon du serveur Web. La ressource<br />
provient d’une classe appelée <strong>IBM</strong>.Application.<br />
apache1 sera une ressource flottante car le serveur Web n’est pas lié à un noeud spécifique <strong>de</strong> la<br />
grappe.<br />
2. Une adresse IP appelée apache1IP utilisée pour représenter l’adresse IP du serveur Web. apache1IP<br />
provient d’une classe appelée <strong>IBM</strong>.ServiceIP. apache1IP sera une ressource flottante, car elle peut<br />
être déplacée dans la grappe en fonction <strong>de</strong> l’emplacement du serveur Web.<br />
24 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
3. Une représentation appelée netequ pour les cartes d’interface réseau pouvant être utilisées pour<br />
l’adresse apache1IP. Cette représentation s’appelle une équivalence et appartient à la classe<br />
<strong>IBM</strong>.Equivalency. La caractéristique ”flottante” ou “fixe” n’a pas d’importance dans cette classe.<br />
Création <strong>de</strong> la ressource d’application apache1<br />
Les comman<strong>de</strong>s et les scripts <strong>de</strong> démarrage, d’arrêt et <strong>de</strong> requête du serveur Web doivent être spécifiés<br />
car ils font partie <strong>de</strong> la définition <strong>de</strong> la ressource d’application apache1. Ces comman<strong>de</strong>s et/ou scripts<br />
peuvent être différents, mais il est souvent préférable <strong>de</strong> regrouper ces fonctions dans un même script qui<br />
possè<strong>de</strong> un paramètre <strong>de</strong> lancement pour sélectionner les actions <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt/d’état. Ces scripts<br />
sont souvent rédigés par l’utilisateur. Consultez le Chapitre 13, «Gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>», à la page 181 pour obtenir <strong>de</strong>s informations supplémentaires sur les<br />
exigences <strong>de</strong> ces scripts.<br />
Dans cet exemple, nous utilisons un script<br />
/cluster/scripts/apache<br />
possédant le contenu suivant pour un système Linux :<br />
#!/bin/bash<br />
OPSTATE_ONLINE=1<br />
OPSTATE_OFFLINE=2<br />
Action=${1}<br />
case ${Action} in<br />
start)<br />
/usr/sbin/apachectl start >/<strong>de</strong>v/null 2>&1<br />
logger -i -t "SAM-apache" "Apache started"<br />
RC=0<br />
;;<br />
stop)<br />
/usr/sbin/apachectl stop >/<strong>de</strong>v/null 2>&1<br />
logger -i -t "SAM-apache" "Apache stopped"<br />
RC=0<br />
;;<br />
status)<br />
ps -ax |grep -v "grep"|grep "/usr/sbin/httpd">/<strong>de</strong>v/null<br />
if [ $? == 0 ]<br />
then<br />
RC=${OPSTATE_ONLINE}<br />
else<br />
RC=${OPSTATE_OFFLINE}<br />
fi<br />
;;<br />
esac<br />
exit $RC<br />
Mise en route<br />
Chapitre 3. Mise en route 25
Mise en route<br />
Veillez à ce que le script soit accessible sur tous les noeuds à partir du même chemin d’accès au<br />
répertoire.<br />
Les définitions <strong>de</strong> ressources RSCT sont créées à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> mkrsrc. Toutes les<br />
caractéristiques <strong>de</strong> ressources peuvent être fournies dans les paramètres <strong>de</strong> ligne <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>, mais la<br />
comman<strong>de</strong> mkrsrc accepte également un fichier <strong>de</strong> définition en texte normal. Nous utiliserons la secon<strong>de</strong><br />
approche à l’ai<strong>de</strong> d’un fichier <strong>de</strong> définitions appelé ″apache1.<strong>de</strong>f″ qui ressemble au fichier suivant :<br />
PersistentResourceAttributes::<br />
Name="apache1"<br />
StartCommand="/cluster/scripts/apache start"<br />
StopCommand="/cluster/scripts/apache stop"<br />
MonitorCommand="/cluster/scripts/apache status"<br />
MonitorCommandPeriod=5<br />
MonitorCommandTimeout=5<br />
No<strong>de</strong>NameList={"no<strong>de</strong>01","no<strong>de</strong>02","no<strong>de</strong>03"}<br />
StartCommandTimeout=10<br />
StopCommandTimeout=10<br />
UserName="root"<br />
ResourceType=1<br />
La définition <strong>de</strong> ressource peut désormais être créée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> mkrsrc et du fichier <strong>de</strong><br />
définitions.<br />
mkrsrc -f apache.<strong>de</strong>f <strong>IBM</strong>.Application<br />
Création <strong>de</strong> l’adresse IP <strong>de</strong> la ressource apache1IP<br />
L’adresse IP du serveur Web apache1IP est une adresse IP distincte dans la grappe et ne correspond à<br />
aucune adresse IP attribuée aux cartes réseau <strong>de</strong> chaque noeud <strong>de</strong> grappe créée dans les définitions<br />
système en <strong>de</strong>hors d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. L’adresse d’apache1IP est au contraire créée par <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> et représente une adresse d’alias supplémentaire sur une carte réseau<br />
appropriée du noeud sur lequel le serveur Web est installé. Lorsque le serveur Web est déplacé dans un<br />
nouvel emplacement, l’adresse d’alias est supprimée <strong>de</strong> l’ancien noeud et recréée dans le nouveau noeud<br />
où le serveur va être redémarré.<br />
Dans cet exemple, apache1IP possè<strong>de</strong> les attributs suivants :<br />
v Adresse IP 9.152.172.11<br />
v Masque <strong>de</strong> réseau 255.255.255.0<br />
v L’adresse IP peut être créée dans n’importe quel noeud <strong>de</strong> la grappe.<br />
Nous utilisons cette fois les paramètres <strong>de</strong> ligne <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> avec la comman<strong>de</strong> mkrsrc afin <strong>de</strong> créer<br />
une ressource apache1IP :<br />
mkrsrc <strong>IBM</strong>.ServiceIP \<br />
No<strong>de</strong>NameList="{’no<strong>de</strong>01’,’no<strong>de</strong>02’,’no<strong>de</strong>03’}" \<br />
Name="apache1IP" \<br />
NetMask=255.255.255.0 \<br />
IPAddress=9.152.172.11<br />
Notez que la comman<strong>de</strong> illustrée est divisée en plusieurs lignes à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong> lisibilité. En réalité, l’adresse<br />
apache1IP possè<strong>de</strong> davantage d’attributs que ceux illustrés dans la comman<strong>de</strong>. Nous ne modifions pas<br />
les valeurs par défaut <strong>de</strong>s autres attributs, tels que l’attribut ResourceType qui définit par défaut la<br />
ressource comme “flottante”.<br />
Notez également que les ressources gérées ne sont pas démarrées/arrêtées par une application tiers,<br />
telle que le niveau d’exécution Linux ou une manipulation <strong>de</strong> l’opérateur.<br />
Création d’une équivalence pour les cartes réseau<br />
Si un noeud <strong>de</strong> la grappe possè<strong>de</strong> plusieurs connexions réseau, elles ne sont toutefois pas toutes<br />
appropriées pour l’hébergement <strong>de</strong> l’adresse apache1IP en tant qu’alias. Une définition d’équivalence<br />
26 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
spécifie les cartes réseau pouvant héberger l’adresse apacheIP. Le terme ’équivalence’ signifie que<br />
chaque carte <strong>de</strong> l’équivalence peut fournir la même fonction requise indépendamment <strong>de</strong> ses propres<br />
caractéristiques uniques. Puisque le serveur Web doit pouvoir être démarré dans chaque noeud <strong>de</strong> la<br />
grappe, au moins une carte <strong>de</strong> chaque noeud doit apparaître dans l’équivalence.<br />
Une équivalence regroupe un ensemble <strong>de</strong> ressources provenant d’une classe différente. Les cartes<br />
réseau appartiennent à la classe <strong>IBM</strong>.NetworkInterface. Il n’est pas nécessaire <strong>de</strong> fournir <strong>de</strong>s définitions<br />
<strong>de</strong> ressource pour toutes les cartes réseau <strong>de</strong>s noeuds <strong>de</strong> grappe car RSCT dispose d’une fonction <strong>de</strong><br />
récolte qui crée automatiquement <strong>de</strong>s définitions <strong>de</strong> ressource pour plusieurs ressources définies dans le<br />
système.<br />
La comman<strong>de</strong> suivante crée l’équivalence netequ qui contient une carte réseau provenant <strong>de</strong> chaque<br />
noeud <strong>de</strong> la grappe :<br />
mkequ netequ <strong>IBM</strong>.NetworkInterface:eth0:no<strong>de</strong>01,eth0:no<strong>de</strong>02,eth0:no<strong>de</strong>03<br />
Etape 3 : Définition <strong>de</strong>s règles d’automatisation<br />
Les exemples suivants illustrent comment les ressources apache1 et apache1IP sont transformées en<br />
ressources gérées <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> (voir section «Qu’est ce qu’une ressource gérée ?», à la<br />
page 30) offrant ainsi une haute disponibilité au serveur Web dans un environnement en grappes. Voir<br />
l’«Etape 2 : Définition <strong>de</strong>s ressources RSCT», à la page 24 relative à la définition <strong>de</strong>s ressources apache1<br />
et apache1IP.<br />
Pour transformer <strong>de</strong>s ressources apache1 et apache1IP en ressources gérées, vous <strong>de</strong>vez les ajouter à<br />
un groupe <strong>de</strong> ressources. Lorsque vous avez effectué cette opération, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> lance<br />
le contrôle du groupe <strong>de</strong> ressources et <strong>de</strong> ses ressources associées.<br />
Dans la plupart <strong>de</strong>s cas, cette opération n’est pas suffisante pour automatiser une ressource gérée car les<br />
ressources sont généralement liées les unes aux autres. Par exemple, les ressources apache1 et<br />
apache1IP <strong>de</strong> notre exemple doivent être disponibles dans le même noeud. Ces dépendances entre <strong>de</strong>s<br />
ressources gérées doivent être décrites et définies à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> relations gérées (voir section «Qu’est ce<br />
qu’une relation gérée ?», à la page 53).<br />
Un objectif d’automatisation doit être défini : une ressource gérée doit-elle être disponible/lancée dans la<br />
grappe ou être hors ligne ?<br />
Création d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Vous pouvez créer un groupe <strong>de</strong> ressources à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> mkrg. La comman<strong>de</strong> suivante crée<br />
un groupe <strong>de</strong> ressources appelé apacherg:<br />
mkrg apacherg<br />
Les ressources apache1 et apache1IP seront ajoutées dans le groupe <strong>de</strong> ressources apacherg. Effectuez<br />
cette opération à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> addrgmbr. L’ajout <strong>de</strong> ressources dans le groupe <strong>de</strong> ressources<br />
provoque leur transformation en ressources gérées :<br />
addrgmbr -g apacherg <strong>IBM</strong>.Application:apache1<br />
addrgmbr -g apacherg <strong>IBM</strong>.ServiceIP:apache1IP<br />
Mise en route<br />
Définition <strong>de</strong> relations<br />
Deux conditions permettent <strong>de</strong> relier les ressources apache1 et apache1I. Les ressources doivent tout<br />
d’abord démarrer/être disponibles dans le même noeud <strong>de</strong> la grappe. Il s’agit <strong>de</strong> la relation colocalisée<br />
(voir section «Relation Collocated», à la page 67). En outre, il n’est pas nécessaire <strong>de</strong> démarrer le serveur<br />
Web apache1 dans un noeud dans lequel l’adresse IP apache1IP n’a pas encore été établie. L’adresse<br />
apache1IP doit être disponible avant qu’apache1 ne puisse être démarrée.<br />
Chapitre 3. Mise en route 27
Mise en route<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> offre un type <strong>de</strong> relation DependsOn (voir section «Relation DependsOn», à<br />
la page 60) qui rassemble les <strong>de</strong>ux conditions requises. La relation gérée est définie à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />
comman<strong>de</strong> mkrel. La comman<strong>de</strong> suivante crée la relation gérée apache1_<strong>de</strong>pendson_ip1 qui définit la<br />
dépendance <strong>de</strong> la ressource apache1 vers l’adresse IP apache1IP :<br />
mkrel -p DependsOn -S <strong>IBM</strong>.Application:apache1 -G <strong>IBM</strong>.ServiceIP:apache1IP apache1_<strong>de</strong>pendson_ip1<br />
Notre exemple requiert une <strong>de</strong>uxième relation. Au cours <strong>de</strong> l’«Etape 2 : Définition <strong>de</strong>s ressources RSCT»,<br />
à la page 24, nous avons créé une équivalence <strong>de</strong> ces cartes réseau pouvant être utilisée pour la<br />
dénomination <strong>de</strong> l’adresse apache1IP. Cette opération est décrite dans une <strong>de</strong>uxième relation appelée<br />
apache1IP_<strong>de</strong>pendson_netequ qui lie l’adresse apache1IP à l’équivalence netequ :<br />
mkrel -p DependsOn -S <strong>IBM</strong>.ServiceIP:apache1IP -G <strong>IBM</strong>.Equivalency:netequ apache1IP_<strong>de</strong>pendson_netequ<br />
Mise en ligne d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Lorsque <strong>de</strong>s ressources sont ajoutées dans <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources, elles <strong>de</strong>viennent <strong>de</strong>s ressources<br />
gérées possédant un objectif d’automatisation <strong>de</strong> mise hors ligne. Cet objectif peut être modifié au niveau<br />
du groupe <strong>de</strong> ressources à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> chrg. Pour mettre le groupe <strong>de</strong> ressources apacherg<br />
en ligne, utilisez la comman<strong>de</strong> :<br />
chrg -o online apacherg<br />
Lorsque vous avez créé et configuré vos grappes et vos noeuds, vous pouvez commencer à utiliser les<br />
comman<strong>de</strong>s d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> afin <strong>de</strong> :<br />
v créer, supprimer, modifier et répertorier les groupes <strong>de</strong> ressources. Voir le Chapitre 5, «Utilisation <strong>de</strong>s<br />
groupes <strong>de</strong> ressources», à la page 35 pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires.<br />
v créer, supprimer et modifier les ressources membres du groupe <strong>de</strong> ressources. Voir le Chapitre 4,<br />
«Utilisation <strong>de</strong>s ressources», à la page 29 pour obtenir <strong>de</strong>s informations supplémentaires.<br />
v créer, supprimer et modifier <strong>de</strong>s ressources d’équivalence. Voir le Chapitre 6, «Utilisation <strong>de</strong>s<br />
équivalences», à la page 49 pour obtenir <strong>de</strong>s informations supplémentaires.<br />
v créer, supprimer, modifier et répertorier les ressources <strong>de</strong> relations gérées. Voir le Chapitre 7,<br />
«Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées», à la page 53 pour obtenir <strong>de</strong>s informations supplémentaires.<br />
Une liste complète <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> est fournie dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference.<br />
28 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Chapitre 4. Utilisation <strong>de</strong>s ressources<br />
Ce chapitre décrit comment utiliser les ressources dans les sections principales suivantes :<br />
v «Qu’est ce qu’une ressource ?»<br />
v «Qu’est ce qu’une ressource gérée ?», à la page 30<br />
v «Attributs utilisés par les ressources», à la page 31<br />
Il s’agit <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> que vous utilisez conjointement aux ressources<br />
gérées :<br />
Tableau 5. Comman<strong>de</strong>s <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilisées avec les ressources gérées<br />
Comman<strong>de</strong> Description Pour <strong>de</strong>s<br />
informations<br />
addrgmbr Ajouter une ou plusieurs ressources à un groupe <strong>de</strong> ressources. supplémentaires,<br />
chrgmbr Modifier la valeur <strong>de</strong> l’attribut persistant d’une ressource gérée dans un<br />
groupe <strong>de</strong> ressources<br />
consultez les<br />
<strong>de</strong>scriptions <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong>s dans le<br />
lsrg Répertorier un groupe <strong>de</strong> ressources déjà défini ou ses ressources<br />
membres<br />
manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
for Multiplatforms<br />
rmrgmbr Supprimer une ou plusieurs ressources du groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Base Component<br />
Reference.<br />
Qu’est ce qu’une ressource ?<br />
Une ressource est un élément matériel ou logiciel défini dans le RMC (Contrôle et gestion <strong>de</strong>s ressources)<br />
d’<strong>IBM</strong> à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la :<br />
v comman<strong>de</strong> RMC mkrsrc (“Créer Ressource”).<br />
v fonction <strong>de</strong> “récolte” <strong>de</strong> RMC, dans laquelle les ressources sont détectées automatiquement et<br />
préparées en vue <strong>de</strong> leur utilisation avec <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Comme décrit dans la section «<strong>Composant</strong>s d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>», à la page 4, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilise la fonction du RMC en tant que <strong>base</strong>. Par conséquent, une ressource peut être<br />
parfois référencée en tant que ressource RMC.<br />
Les ressources (adaptateur, programme, disque et autre) sont contrôlées par un gestionnaire <strong>de</strong><br />
ressources (Resource Manager) (dont l’abréviation est RM).<br />
Qu’est ce qu’une classe <strong>de</strong> ressources ?<br />
Une classe <strong>de</strong> ressources est un ensemble <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> même type. Par exemple, alors qu’une<br />
ressource peut être un système <strong>de</strong> fichiers donné ou une machine hôte donnée, une classe <strong>de</strong> ressources<br />
peut être l’ensemble <strong>de</strong> systèmes <strong>de</strong> fichiers ou <strong>de</strong>s machines hôte. Une classe <strong>de</strong> ressources définit les<br />
caractéristiques générales que les instances <strong>de</strong> classes <strong>de</strong> ressources peuvent prendre (par exemple,<br />
tous les systèmes <strong>de</strong> fichiers possé<strong>de</strong>ront <strong>de</strong>s caractéristiques d’i<strong>de</strong>ntification (tel qu’un nom) ainsi que<br />
<strong>de</strong>s caractéristiques <strong>de</strong> modification (indiquant s’ils doivent être montés ou pas)). Chaque instance <strong>de</strong><br />
ressource individuelle <strong>de</strong> la classe <strong>de</strong> ressources va définir les valeurs <strong>de</strong>s caractéristiques particulières<br />
(par exemple, le système <strong>de</strong> fichiers se nomme ″/var″ et est un système <strong>de</strong> fichiers monté).<br />
Qu’est ce que les attributs <strong>de</strong> ressources ?<br />
Un attribut <strong>de</strong> ressource décrit quelques caractéristiques d’une ressource. Si la ressource représente une<br />
machine hôte, ses attributs i<strong>de</strong>ntifient <strong>de</strong>s informations telles que le nom d’hôte, la taille <strong>de</strong> la mémoire<br />
physique, le type <strong>de</strong> machine, etc.<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 29
Utilisation <strong>de</strong>s ressources<br />
Quelle est la différence entre <strong>de</strong>s attributs persistants et <strong>de</strong>s attributs<br />
dynamiques ?<br />
Il existe <strong>de</strong>ux types d’attribut <strong>de</strong> ressource : les attributs persistants et les attributs dynamiques. Les<br />
attributs <strong>de</strong> la machine hôte mentionnés (nom d’hôte, taille <strong>de</strong> la mémoire physique et type <strong>de</strong> machine)<br />
sont <strong>de</strong>s exemples d’attributs persistants : ils décrivent les caractéristiques durables d’une ressource. Alors<br />
que vous pouvez modifier le nom d’hôte ou augmenter la taille <strong>de</strong> la mémoire physique, ces<br />
caractéristiques sont en général stables et non modifiables.<br />
Les attributs dynamiques, d’un autre côté, représentent les attributs modifiables <strong>de</strong> la ressource. Les<br />
attributs dynamiques d’une ressource hôte, par exemple, i<strong>de</strong>ntifient le nombre moyen <strong>de</strong> processus en<br />
attente dans la file d’attente d’exécution, le délai d’inactivité du processeur, le nombre d’utilisateurs<br />
actuellement connectés, etc.<br />
Qu’est ce qu’une ressource gérée ?<br />
Une ressource <strong>de</strong>vient une ressource gérée <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> (mentionnée simplement<br />
comme une ressource gérée) dès que la ressource a été insérée dans un groupe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Cette insertion est effectuée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
addrgmbr (décrite dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component<br />
Reference). A partir <strong>de</strong> ce point <strong>de</strong> vue, la ressource peut être gérée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s et<br />
programmes d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Les ressources gérées sont fournies dans la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.ManagedResource d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Travailler avec <strong>de</strong>s ressources<br />
Notez qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ne vous autorise pas à démarrer et arrêter directement les<br />
ressources.<br />
Le démarrage et l’arrêt <strong>de</strong>s ressources est basé sur le paramétrage <strong>de</strong> l’attribut NominalState d’un groupe<br />
<strong>de</strong> ressources. Par exemple, la définition <strong>de</strong> l’attribut NominalState d’un groupe <strong>de</strong> ressources sur ’En<br />
ligne’ indique que vous souhaitez démarrer les ressources dans le groupe <strong>de</strong> ressources. La définition <strong>de</strong><br />
l’attribut NominalState d’un groupe <strong>de</strong> ressources sur Hors ligne indique que vous souhaitez arrêter les<br />
ressources dans le groupe <strong>de</strong> ressources. Voir les <strong>de</strong>scriptions dans les sections «Démarrage et arrêt d’un<br />
groupe <strong>de</strong> ressources», à la page 46 et «Attribut NominalState», à la page 40.<br />
30 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Attributs utilisés par les ressources<br />
Les ressources peuvent possé<strong>de</strong>r les attributs suivants :<br />
No<strong>de</strong>NameList Indique les noeuds dans lesquels la ressource est autorisée à fonctionner.<br />
Il s’agit d’un attribut d’une ressource RSCT.<br />
SelectFrom Policy Définit la liste <strong>de</strong> noeuds dans lesquels la ressource est disponible. Il<br />
s’agit d’un attribut d’une ressource gérée.<br />
ResourceType Indique si la ressource est autorisée à fonctionner dans plusieurs noeuds<br />
ou dans un seul. Il s’agit d’un attribut d’une ressource RSCT.<br />
OpState Spécifie l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource ou du groupe <strong>de</strong> ressources. Il<br />
s’agit d’un attribut d’une ressource RSCT.<br />
Attribut No<strong>de</strong>NameList<br />
L’attribut persistant No<strong>de</strong>NameList représente l’ensemble <strong>de</strong> noeuds dans lesquels la ressource peut<br />
fonctionner.<br />
Les noeuds dans lesquels <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> a démarré les ressources sont contrôlés par<br />
l’ordre <strong>de</strong>s noeuds dans l’attribut No<strong>de</strong>NameList <strong>de</strong>s ressources. Par défaut, chaque ressource flottante<br />
sera placée dans le premier noeud <strong>de</strong> sa liste <strong>de</strong> noeuds dans lequel elle peut démarrer, en tenant<br />
compte <strong>de</strong> toutes ses relations avec les autres ressources. Ce comportement peut être modifié à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
l’attribut SelectFromPolicy décrit ci après. Les ressources flottantes qui doivent être colocalisées sont<br />
placées avant les ressources flottantes indépendantes (il s’agit <strong>de</strong>s ressources qui ne possè<strong>de</strong>nt pas <strong>de</strong><br />
relations avec d’autres ressources) et non colocalisées.<br />
S’il existe <strong>de</strong>s ressources colocalisées possédant <strong>de</strong>s listes <strong>de</strong> noeuds différentes, les ressources sont<br />
placées dans le noeud choisi par la majorité <strong>de</strong>s ressources. Dans une situation <strong>de</strong> parité, un noeud est<br />
choisi au hasard.<br />
Attribut SelectFromPolicy<br />
Comme décrit ci-avant, l’attribut persistant No<strong>de</strong>NameList définit la liste <strong>de</strong> noeuds dans lesquels la<br />
ressource est disponible. Dans cette liste, les noeuds sont classés dans l’ordre spécifié par l’utilisateur ou<br />
dans l’ordre dans lequel le gestionnaire <strong>de</strong> ressources possédant la ressource les a rangés. L’attribut<br />
SelectFromPolicy offre plus <strong>de</strong> flexibilité à l’utilisateur. Il permet <strong>de</strong> spécifier à <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> l’algorithme à utiliser lors <strong>de</strong> la sélection d’un noeud dans une liste. Cette opération peut être<br />
effectuée dans un ordre précis, ce qui signifie qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> commence toujours par le<br />
début <strong>de</strong> la liste lorsqu’il détermine le prochain noeud disponible, ou dans un ordre quelconque, ce qui<br />
signifie qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> choisit un noeud au hasard.<br />
Attribut ResourceType<br />
L’attribut ResourceType est défini par le gestionnaire <strong>de</strong> ressources ou à la création <strong>de</strong> la ressource.<br />
L’attribut persistant ResourceType indique si une ressource est :<br />
v fixe en série (son attribut No<strong>de</strong>NameList contient une entrée <strong>de</strong> noeud unique).<br />
Ressource fixe<br />
Attributs utilisés par les ressources<br />
Une ressource fixe est une ressource dont il n’existe qu’une seule instance au sein <strong>de</strong> la grappe.<br />
Elle est définie dans un noeud unique sur lequel elle fonctionne. Elle représente une entité telle<br />
qu’un processus, un point <strong>de</strong> montage ou un adaptateur réseau.<br />
v flottant en série (son attribut No<strong>de</strong>NameList contient une ou plusieurs entrées). Bien que plusieurs<br />
noeuds soient définis pour d’éventuelles utilisations, une seule instance <strong>de</strong> la ressource peut être active<br />
à la fois. Par exemple, une adresse IP pouvant être déplacée d’une machine à une autre est une<br />
ressource flottante ; si plusieurs machines ont utilisé l’adresse IP à un moment donné, une seule<br />
machine à la fois peut l’utiliser.<br />
Chapitre 4. Utilisation <strong>de</strong>s ressources 31
Attributs utilisés par les ressources<br />
Ressource flottante<br />
Une ressource flottante est une ressource pouvant fonctionner dans plusieurs noeuds <strong>de</strong> la<br />
grappe. Une ressource flottante est représentée comme suit dans le RMC : vous trouvez une<br />
ressource d’agrégat et une ressource constituante dans chaque noeud appartenant à la<br />
ressource d’agrégat.<br />
La ressource d’agrégat possè<strong>de</strong> une valeur d’attribut ResourceType <strong>de</strong> 1. L’ensemble <strong>de</strong><br />
noeuds dans lesquels la ressource doit pouvoir fonctionner est défini dans l’attribut<br />
No<strong>de</strong>NameList <strong>de</strong> la ressource d’agrégat. Les autres attributs <strong>de</strong> cette ressource sont définis<br />
dans le gestionnaire <strong>de</strong> ressources et ses définitions <strong>de</strong> classes.<br />
Si vous créez une ressource flottante, vous créez la ressource d’agrégat. Le gestionnaire <strong>de</strong><br />
ressources disponible pour ce type <strong>de</strong> ressources crée <strong>de</strong>s ressources constituantes dans<br />
chaque noeud sur lequel la ressource est supposée fonctionner. Les ressources constituantes<br />
possè<strong>de</strong>nt leurs propres valeurs pour les attributs. L’attribut ResourceType d’une ressource<br />
constituante est 0 (ressource fixe) et l’attribut No<strong>de</strong>NameList contient un seul et unique noeud.<br />
Lors <strong>de</strong> la création, les autres attributs possè<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s valeurs i<strong>de</strong>ntiques à celles <strong>de</strong> la<br />
ressource d’agrégat.<br />
Les événements suivants ont lieu lorsque vous modifiez les attributs d’une ressource flottante :<br />
– La modification <strong>de</strong> l’attribut No<strong>de</strong>NameList provoque la suppression ou la création <strong>de</strong><br />
ressources constituantes.<br />
– Si vous modifiez un attribut <strong>de</strong> la ressource d’agrégat, les attributs <strong>de</strong> toutes les ressources<br />
constituantes seront modifiés en conséquence.<br />
– Si vous modifiez un attribut d’une ressource constituante, cette modification affecte la<br />
ressource constituante uniquement et n’est pas propagée aux autres ressources<br />
constituantes ou à la ressource d’agrégat.<br />
Une ressource flottante représente une entité automatisable telle qu’une application ou une<br />
adresse IP <strong>de</strong> service pouvant fonctionner dans plusieurs noeuds.<br />
Remarque : Une ressource flottante est libellée en tant que groupe <strong>de</strong> déplacement dans<br />
console <strong>de</strong>s opérations.<br />
Attribut OpState<br />
RMC utilise l’attribut dynamique OpState afin <strong>de</strong> spécifier l’état opérationnel d’une ressource. Cette<br />
opération est obligatoire pour les ressources ajoutées dans un groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Les valeurs suivantes sont les valeurs possibles pour l’attribut OpState :<br />
Hors ligne La ressource n’est pas lancée.<br />
32 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
En attente en ligne La ressource a été démarrée, mais elle n’est pas prête à fonctionner.<br />
En ligne La ressource est prête à fonctionner.<br />
En attente hors ligne La ressource est en cours d’arrêt.<br />
Attributs utilisés par les ressources<br />
Certains états opérationnels font état d’un problème :<br />
Echec hors ligne La ressource est cassée et ne peut être utilisée. Vous <strong>de</strong>vez réinitialiser la<br />
ressource lorsque elle est réparée.<br />
Arrêt en ligne La ressource a été démarrée, mais n’est pas <strong>de</strong>venue disponible dans<br />
l’intervalle <strong>de</strong> temps escompté et ne peut être mise hors ligne. Une autre<br />
possibilité est que la ressource était en ligne et qu’une requête <strong>de</strong> mise<br />
hors ligne n’est pas parvenue à la mettre hors ligne.<br />
Inconnu <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> est incapable d’obtenir <strong>de</strong>s informations<br />
d’état fiables du RMC gérant la ressource.<br />
Remarque : Vous <strong>de</strong>vrez peut-être redémarrer une ressource possédant l’état Echec hors ligne. Pour ce<br />
faire, utilisez la comman<strong>de</strong> RMC resetrsrc. Pour <strong>de</strong>s informations détaillées, reportez-vous à<br />
la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> cette comman<strong>de</strong>.<br />
Lorsque le noeud d’une ressource est hors ligne, la ressource est considérée comme possédant l’état<br />
Echec hors ligne, même si son état opérationnel est défini sur Inconnu à cette étape. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> peut procé<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la sorte car il possè<strong>de</strong> <strong>de</strong>s données d’état différentes pour le noeud <strong>de</strong>s<br />
ressources.<br />
Etat nominal <strong>de</strong> la ressource<br />
Les ressources ne possè<strong>de</strong>nt pas d’informations relatives à l’état nominal. Vous ne pouvez pas définir<br />
directement l’état nominal d’une ressource. Les ressources doivent être définies au sein <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong><br />
ressources. Chaque groupe possè<strong>de</strong> un état nominal. Il est défini sur En ligne ou Hors ligne et indique à<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> si les ressources au sein du groupe <strong>de</strong> ressources doivent être définies sur<br />
En ligne ou Hors ligne à cette étape. Vous pouvez modifier la valeur d’état nominal du groupe <strong>de</strong><br />
ressources.<br />
Chapitre 4. Utilisation <strong>de</strong>s ressources 33
34 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Chapitre 5. Utilisation <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources<br />
Ce chapitre décrit comment utiliser les groupes <strong>de</strong> ressources dans les sections principales suivantes :<br />
v «Qu’est ce qu’un groupe <strong>de</strong> ressources ?»<br />
v «Attributs utilisés par les groupes <strong>de</strong> ressources», à la page 37<br />
v «Création d’un groupe <strong>de</strong> ressources», à la page 44<br />
v «Modification <strong>de</strong>s attributs d’un groupe <strong>de</strong> ressources», à la page 46<br />
v «Suppression d’un groupe <strong>de</strong> ressources», à la page 47<br />
v «Enumération d’un groupe <strong>de</strong> ressources ou <strong>de</strong> ses ressources membres», à la page 45<br />
v «Ajout d’une ressource membre dans un groupe <strong>de</strong> ressources», à la page 45<br />
v «Suppression d’une ressource membre d’un groupe <strong>de</strong> ressources», à la page 47<br />
v «Modification <strong>de</strong>s attributs <strong>de</strong>s membres d’un groupe <strong>de</strong> ressources», à la page 47<br />
Section connexe :<br />
v «Evénements permettant la mise en ligne d’un groupe <strong>de</strong> ressources», à la page 79<br />
Il s’agit <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> que vous utilisez conjointement aux groupes <strong>de</strong><br />
ressources :<br />
Tableau 6. Comman<strong>de</strong>s <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilisées avec les groupes <strong>de</strong> ressources<br />
Comman<strong>de</strong> Description Pour <strong>de</strong>s<br />
mkrg Créer un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
informations<br />
supplémentaires,<br />
rmrg Supprimer un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
consultez les<br />
chrg Modifier les attributs persistants d’un groupe <strong>de</strong> ressources (y compris le<br />
démarrage et l’arrêt d’un groupe <strong>de</strong> ressources)<br />
<strong>de</strong>scriptions <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong>s dans<br />
le manuel <strong>IBM</strong><br />
lsrg Répertorier un ou plusieurs groupes <strong>de</strong> ressources<br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
addrgmbr<br />
rmrgmbr<br />
Ajouter <strong>de</strong>s ressources membres dans un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Supprimer <strong>de</strong>s ressources membres d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
<strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms<br />
Base Component<br />
chrgmbr Modifier les attributs <strong>de</strong>s ressources membres d’un groupe <strong>de</strong> ressources Reference.<br />
rgreq Démarrer, arrêter, annuler ou déplacer un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
rmrgmbr Supprimer une ou plusieurs ressources d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Qu’est ce qu’un groupe <strong>de</strong> ressources ?<br />
Dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> les groupes <strong>de</strong> ressources sont l’unité centrale. Il s’agit d’un<br />
conteneur logique pour un ensemble <strong>de</strong> ressources pouvant être traitées comme une seule instance<br />
logique. Vous pouvez utiliser les groupes <strong>de</strong> ressources pour contrôler tous leurs membres <strong>de</strong> manière<br />
collective. Par exemple, si vous définissez l’état nominal (NominalState) d’un groupe <strong>de</strong> ressources sur En<br />
ligne, tous les membres sont lancés et gérés en ligne. De même, si vous définissez l’état nominal<br />
(NominalState) sur Hors ligne, tous les membres sont arrêtés et gérés hors ligne. Autre aspect <strong>de</strong>s<br />
groupes <strong>de</strong> ressources : il est possible <strong>de</strong> contrôler et <strong>de</strong> consoli<strong>de</strong>r l’état opérationnel (OpState) <strong>de</strong>s<br />
membres individuels du groupe <strong>de</strong> ressources.Les membres d’un groupe <strong>de</strong> ressources peuvent être <strong>de</strong><br />
l’un <strong>de</strong>s types suivants :<br />
v fixe en série.<br />
v flottante en série.<br />
v ou <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources eux-mêmes ce qui signifie que <strong>de</strong>s groupes imbriqués peuvent être<br />
définis.<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 35
Groupes <strong>de</strong> ressources<br />
Un exemple <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> ressources avec <strong>de</strong>s ressources fixes est un groupe <strong>de</strong> ressources RG_Fix<br />
contenant <strong>de</strong>s ressources fixes en série. Elles constituent un serveur Web FixWebServer pouvant<br />
uniquement fonctionner dans le noeud no<strong>de</strong>1 ainsi qu’une ressource <strong>de</strong> <strong>base</strong> <strong>de</strong> données FixDB2 située<br />
sur le noeud no<strong>de</strong>2.<br />
Afin <strong>de</strong> pouvoir démarrer les ressources FixWebServer et FixDB2, définissez l’état nominal (NominalState)<br />
<strong>de</strong> RG_Fix sur En ligne. Cet exemple illustre également qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> peut gérer <strong>de</strong>s<br />
membres <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> ressources répartis sur plusieurs noeuds à l’intérieur d’une grappe.<br />
Un exemple <strong>de</strong> membres <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> ressources flottantes est le suivant : un serveur Web apache1<br />
pouvant fonctionner sur les noeuds no<strong>de</strong>1, no<strong>de</strong>2 ou no<strong>de</strong>3. Le groupe <strong>de</strong> ressources RG_WebApp sera<br />
quasi i<strong>de</strong>ntique à l’exception que le serveur Web peut être démarré sur n’importe quel <strong>de</strong>s trois noeuds<br />
Cet exemple illustre que les groupes <strong>de</strong> ressources peuvent contenir plusieurs types <strong>de</strong> ressources.<br />
Le concept <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> ressources est très puissant car il permet <strong>de</strong> définir <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources<br />
en tant que membres d’autres groupes <strong>de</strong> ressources. Prenons par exemple, le groupe <strong>de</strong> ressources<br />
RG_A possédant une ressource membre A, qui est elle même une ressource fixe, et le groupe <strong>de</strong><br />
ressources RG_WebApp issu <strong>de</strong> notre exemple précé<strong>de</strong>nt. Les groupes <strong>de</strong> ressources imbriqués<br />
permettent <strong>de</strong> structurer <strong>de</strong>s environnements complexes en plusieurs couches. Le niveau d’imbrication est<br />
<strong>de</strong> 50.<br />
Une autre souplesse <strong>de</strong> la fonctionnalité <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources est que tous les types <strong>de</strong> relations,<br />
tels que les relations <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt et les relations <strong>de</strong> contrainte, peuvent être définis avec <strong>de</strong>s<br />
groupes <strong>de</strong> ressources comme ressource source ou cible. En outre, les membres d’un groupe <strong>de</strong><br />
ressources peuvent faire partie <strong>de</strong> relations en tant que ressources source ou cible.<br />
36 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Les groupes <strong>de</strong> ressources sont définis dans la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.ResourceGroup d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Règles d’utilisation <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources<br />
Les règles suivantes concernent l’utilisation <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources :<br />
1. Un groupe <strong>de</strong> ressources ne peut pas contenir d’équivalence et vice versa.<br />
2. Une ressource peut uniquement être présente dans un seul groupe.<br />
3. Un membre ne peut être présent dans un groupe et une équivalence.<br />
4. Le niveau d’imbrication d’un groupe <strong>de</strong> ressources est limité à 50.<br />
5. Le nombre <strong>de</strong> ressources liées par groupes ou relations ne doit pas dépasser 100.<br />
Attributs utilisés par les groupes <strong>de</strong> ressources<br />
Un groupe <strong>de</strong> ressources propose les attributs persistants RSCT suivants pouvant être définis par<br />
l’utilisateur :<br />
AllowedNo<strong>de</strong> Limite les noeuds dans lesquels les membres <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> ressources<br />
peuvent être démarrés.<br />
MemberLocation Définit si tous les membres d’un groupe <strong>de</strong> ressources doivent être<br />
colocalisés ou non. Le terme ’colocalisé’ signifie que tous les membres<br />
doivent être exécutés dans le même noeud. Le terme ’aucun’ signifie que<br />
les membres ne sont pas dépendants les uns <strong>de</strong>s autres et peuvent<br />
fonctionner <strong>de</strong> manière arbitraire dans les noeuds dans lesquels ils sont<br />
définis.<br />
Nom Définit un nom unique pour un groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
NominalState Indique l’état souhaité du groupe <strong>de</strong> ressources. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> tente d’amener et <strong>de</strong> conserver le groupe <strong>de</strong> ressources sur<br />
l’état nominal.<br />
Priority Définit l’importance d’un groupe <strong>de</strong> ressources en cas <strong>de</strong> conflit.<br />
Exclu<strong>de</strong>dList Définit une liste <strong>de</strong> noeuds temporairement exclus <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong> noeuds<br />
du groupe.<br />
ActivePeerDomain Représente le nom du domaine homologue dans lequel le groupe est<br />
défini.<br />
Description Peut contenir un texte <strong>de</strong>scriptif concernant le groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
InfoLink Peut être utilisé pour indiquer l’URL d’une page HTML où l’opérateur<br />
pourra trouver <strong>de</strong>s informations supplémentaires sur la ressource.<br />
Owner fournit <strong>de</strong>s informations concernant le propriétaire du groupe <strong>de</strong><br />
ressources, par exemple, le nom et le numéro <strong>de</strong> téléphone d’un<br />
responsable.<br />
Subscription Peut contenir <strong>de</strong>s informations sur l’abonnement grâce à une gestion <strong>de</strong><br />
bout en bout.<br />
Remarque : Les attributs persistants décrits dans cette section peuvent uniquement être modifiés si le<br />
groupe <strong>de</strong> ressources qui les contient est hors ligne. Les exceptions à cette règle sont<br />
l’attribut NominalState et les attributs d’information Description, InfoLink, et Owner, qui<br />
peuvent également être modifiés lorsque le groupe <strong>de</strong> ressources est En ligne.<br />
Un groupe <strong>de</strong> ressources fournit les attributs dynamiques suivants :<br />
Groupes <strong>de</strong> ressources<br />
OpState Spécifie l’état opérationnel général <strong>de</strong> l’ensemble <strong>de</strong>s ressources gérées.<br />
Chapitre 5. Utilisation <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources 37
Groupes <strong>de</strong> ressources<br />
TopGroup Affiche le nom du groupe <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> niveau supérieur d’un groupe<br />
<strong>de</strong> ressources.<br />
<strong>Automation</strong>Details Affiche les états internes <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> du groupe <strong>de</strong><br />
ressources.<br />
MoveStatus Indique l’état <strong>de</strong> progression <strong>de</strong> déplacement d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
lancé à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> rgreq.<br />
ConfigValidity Indique si une règle est <strong>de</strong>venue invali<strong>de</strong>.<br />
Attribut AllowedNo<strong>de</strong><br />
Utilisez le paramètre AllowedNo<strong>de</strong> pour définir un ensemble <strong>de</strong> noeuds dans une grappe qui n’autorise le<br />
fonctionnement que d’un nombre limité <strong>de</strong> membres du groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Vous pouvez choisir entre les paramètres suivants :<br />
Tous Il s’agit <strong>de</strong> la valeur par défaut. Elle indique que le groupe <strong>de</strong> ressources n’impose aucune<br />
restriction. Il peut fonctionner dans n’importe quel noeud <strong>de</strong> la grappe.<br />
Un noeud Définit un noeud spécifique dans lequel tous les membres du groupe <strong>de</strong> ressources<br />
doivent fonctionner. Si vous supprimez le noeud spécifié <strong>de</strong> la grappe ultérieurement,<br />
l’attribut AllowedNo<strong>de</strong> sera défini par défaut sur All.<br />
Equivalence <strong>de</strong> noeuds<br />
Contient un ensemble <strong>de</strong> noeuds dans lesquels les membres du groupe <strong>de</strong> ressources<br />
peuvent uniquement fonctionner. Seules les équivalences statiques sont autorisées.<br />
Consultez également le Chapitre 6, «Utilisation <strong>de</strong>s équivalences», à la page 49.<br />
Aspect <strong>de</strong> limitation du noeud au niveau du paramètre AllowedNo<strong>de</strong><br />
Dans certains cas <strong>de</strong> figure, il peut s’avérer utile <strong>de</strong> limiter le fonctionnement d’un membre du groupe <strong>de</strong><br />
ressources sur un ensemble <strong>de</strong> noeuds. Par exemple, lorsqu’une ressource flottante est définie, un attribut<br />
No<strong>de</strong>NameList, dont le fonctionnement est, en règle générale, indépendant <strong>de</strong> l’utilisation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong>, doit être spécifié. L’attribut No<strong>de</strong>NameList <strong>de</strong>s ressources flottantes est utilisé par les<br />
gestionnaires <strong>de</strong> ressources (par exemple, le GblResRM) qui détiennent une ressource flottante. L’attribut<br />
No<strong>de</strong>NameList définit, pour les gestionnaires <strong>de</strong> ressources, les noeuds sur lesquels une ressource<br />
flottante peut fonctionner. L’attribut AllowedNo<strong>de</strong>, quant à lui, appartient à un paramètre <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong><br />
ressources possédant divers membres <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> ressources qui sont <strong>de</strong>s ressources flottantes.<br />
L’attribut AllowedNo<strong>de</strong> autorise la limitation <strong>de</strong>s noeuds sur lesquels les membres <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong><br />
ressources peuvent fonctionner. Pour les membres <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong>s types suivants, cela<br />
signifie :<br />
v Pour une ressource fixe, que l’attribut No<strong>de</strong>NameList, contenant uniquement le noeud sur lequel la<br />
ressource est située, doit faire partie du paramètre AllowedNo<strong>de</strong>.<br />
v Pour une ressource flottante, que l’intersection <strong>de</strong>s paramètres No<strong>de</strong>NameList et AllowedNo<strong>de</strong> définit<br />
l’ensemble <strong>de</strong> noeuds dans lesquels la ressource flottante est démarrée et contrôlée par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
v Pour un groupe <strong>de</strong> ressources, que l’intersection entre le paramètre AllowedNo<strong>de</strong> et le groupe interne<br />
et externe provient d’une liste <strong>de</strong> noeuds autorisés pour le groupe interne. La liste résultante définit les<br />
noeuds sur lesquels les membres du groupe <strong>de</strong> ressources interne sont autorisés à fonctionner.<br />
L’exemple suivant explique le comportement du paramètre AllowedNo<strong>de</strong> dans une limitation <strong>de</strong> noeuds :<br />
soit, un groupe <strong>de</strong> ressources externe RG_A possédant un membre FixA dont l’attribut No<strong>de</strong>NameList =<br />
{no<strong>de</strong>1}, un membre <strong>de</strong> ressource flottante FloatB dont l’attribut No<strong>de</strong>NameList ={no<strong>de</strong>1, no<strong>de</strong>2, no<strong>de</strong>3} et<br />
un groupe <strong>de</strong> ressources RG_B dont l’attribut AllowedNo<strong>de</strong> = {no<strong>de</strong>2, no<strong>de</strong>3, no<strong>de</strong>4}. La liste<br />
AllowedNo<strong>de</strong> du groupe RG_A définit les noeuds {no<strong>de</strong>1, no<strong>de</strong>2, no<strong>de</strong> 4}. Le groupe RG_B contient le<br />
membre FloatC avec l’attribut No<strong>de</strong>NameList {no<strong>de</strong>1, no<strong>de</strong>2, no<strong>de</strong>3,no<strong>de</strong>4} et le membre FloatD avec<br />
l’attribut No<strong>de</strong>NameList {no<strong>de</strong>3, no<strong>de</strong>4}.<br />
38 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Le résultat <strong>de</strong> ce scénario est le suivant :<br />
Groupes <strong>de</strong> ressources<br />
v FixA peut uniquement être démarré par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sur le noeud no<strong>de</strong>1.<br />
v FloatB peut uniquement être démarré par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sur les noeuds no<strong>de</strong>1 et<br />
no<strong>de</strong>2.<br />
v Les membres du groupe RG_B peuvent uniquement fonctionner sur les noeuds no<strong>de</strong>2 et no<strong>de</strong>4.<br />
v FloatC peut uniquement être démarré par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sur les noeuds no<strong>de</strong>2 et<br />
no<strong>de</strong>4.<br />
v FloatD peut uniquement être démarré par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sur le noeud no<strong>de</strong>4.<br />
La liste <strong>de</strong>s noeuds autorisés (AllowedNo<strong>de</strong>) d’un groupe interne n’est pas appliquée lorsque son groupe<br />
externe ne possè<strong>de</strong> aucune limitation <strong>de</strong> noeuds en raison <strong>de</strong> l’intersection entre son paramètre<br />
AllowedNo<strong>de</strong> et la liste AllowedNo<strong>de</strong> <strong>de</strong> son groupe externe.<br />
Attribut MemberLocation<br />
Utilisez l’attribut persistant MemberLocation pour spécifier l’emplacement par défaut <strong>de</strong>s ressources dans<br />
le groupe <strong>de</strong> ressources. Les valeurs correctes sont les suivantes :<br />
Collocated (valeur par défaut)<br />
Le terme ’Collocated’ signifie que tous les membres doivent être exécutés<br />
dans le même noeud.Si vous spécifiez la valeur ’Collocated’, vous ne<br />
pouvez pas utiliser les relations gérées Affinity, AntiAffinity et<br />
AntiCollocated entre <strong>de</strong>s ressources du groupe <strong>de</strong> ressources pour<br />
spécifier les noeuds dans lesquels les ressources membres doivent se<br />
trouver. Consultez le Chapitre 7, «Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées», à la<br />
page 53 pour obtenir <strong>de</strong>s informations détaillées sur les relations.<br />
None Le terme ’None’ signifie que le groupe <strong>de</strong> ressources n’impose aucune<br />
restriction relative à l’emplacement <strong>de</strong> ses membres.<br />
L’attribut MemberLocation s’applique à toutes les ressources membres du groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Si les groupes <strong>de</strong> ressources sont imbriqués, la valeur <strong>de</strong> l’attribut MemberLocation <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong><br />
ressources externes doit autoriser la spécification d’un ou plusieurs groupes internes. Par conséquent, si<br />
l’attribut MemberLocation d’un groupe <strong>de</strong> ressources est défini sur Collocated, seuls les groupes <strong>de</strong><br />
ressources colocalisés sont autorisés comme membres.<br />
Chapitre 5. Utilisation <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources 39
Groupes <strong>de</strong> ressources<br />
Attribut Name<br />
Le nom d’un groupe <strong>de</strong> ressources doit être unique au sein d’une grappe.<br />
Attribut NominalState<br />
Utilisez l’attribut persistant NominalState pour contrôler un groupe <strong>de</strong> ressources. Si vous définissez l’état<br />
nominal (NominalState) d’un groupe <strong>de</strong> ressources sur En ligne, tous ses membres seront démarrés et<br />
maintenus en ligne.<br />
L’attribut NominalState peut être défini sur En ligne ou Hors ligne. Un état nominal défini sur Hors ligne<br />
provoque l’arrêt <strong>de</strong> tous les membres du groupe <strong>de</strong> ressources et leur maintien hors ligne. Il existe<br />
certaines exceptions :<br />
1. Si les groupes <strong>de</strong> ressources sont imbriqués, un état nominal défini sur En ligne pour un groupe<br />
externe provoque l’annulation d’un état nominal défini sur hors ligne pour un groupe interne et le<br />
démarrage <strong>de</strong> ces groupes internes. Vous ne pouvez pas arrêter les groupes internes séparément.<br />
2. Si les groupes <strong>de</strong> ressources sont imbriqués, un état nominal défini sur Hors ligne pour un groupe<br />
externe ne provoque pas l’annulation d’un état nominal défini sur En ligne pour un groupe interne. Un<br />
état nominal En ligne pour un groupe interne provoque le démarrage <strong>de</strong> ce groupe et <strong>de</strong>s groupes qu’il<br />
contient. L’état opérationnel du groupe externe sera modifié, mais les membres <strong>de</strong>s autres groupes<br />
resteront inchangés.<br />
3. Les dépendances <strong>de</strong> groupes croisées peuvent provoquer le démarrage forcé <strong>de</strong> membres individuels<br />
<strong>de</strong> groupes. Consultez la section «Relations du comportement <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt», à la page 55.<br />
La valeur par défaut pour l’état nominal d’un groupe <strong>de</strong> ressources est Hors ligne.<br />
Vous pouvez modifier cet attribut à n’importe quel moment.<br />
Remarque : Vous pouvez modifier cet attribut à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> chrg –o (consultez la <strong>de</strong>scription<br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> chrg dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base<br />
Component Reference). La valeur numérique <strong>de</strong> cet attribut est<br />
1 Hors ligne<br />
0 En ligne<br />
Attribut Priority<br />
Utilisez l’attribut persistant Priority pour spécifier la priorité relative du groupe <strong>de</strong> ressources par rapport<br />
aux autres groupes <strong>de</strong> ressources.<br />
L’attribut Priority est utilisé pour résoudre <strong>de</strong>s conflits liés au démarrage <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> ressources dont<br />
les relations gérées entrent en conflit (décrit dans le Chapitre 7, «Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées», à la<br />
page 53) avec <strong>de</strong>s ressources démarrées ou en ligne. Ces conflits peuvent naître entre le groupe <strong>de</strong><br />
ressources ou la relation gérée <strong>de</strong> ce groupe et toute autre ressource démarrée ou en cours <strong>de</strong><br />
fonctionnement.<br />
Prenons, par exemple, une grappe avec un seul noeud en ligne et <strong>de</strong>ux groupes <strong>de</strong> ressources possédant<br />
une relation AntiCollocated l’un envers l’autre. Cela signifie que les groupes <strong>de</strong> ressources ne peuvent<br />
jamais être démarrés dans le même noeud en même temps. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilise<br />
désormais la valeur <strong>de</strong> l’attribut Priority <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources afin <strong>de</strong> déterminer lequel <strong>de</strong>s groupes<br />
doit être en ligne, et celui qui ne peut être en ligne en raison <strong>de</strong> la relation AntiCollocated contradictoire.<br />
Si un groupe <strong>de</strong> ressources actif possédant un niveau <strong>de</strong> priorité moindre empêche l’activation d’un<br />
groupe <strong>de</strong> ressources possédant un niveau <strong>de</strong> priorité plus élevé en raison <strong>de</strong> relations contradictoires, le<br />
groupe ressources avec la priorité la plus faible sera arrêté afin <strong>de</strong> permettre l’activation du groupe avec la<br />
priorité la plus élevée.<br />
40 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Si les groupes <strong>de</strong> ressources sont imbriqués, le groupe <strong>de</strong> ressources externe doit possé<strong>de</strong>r un niveau <strong>de</strong><br />
priorité égal au supérieur à celui du groupe <strong>de</strong> ressources interne.<br />
La valeur par défaut <strong>de</strong> l’attribut Priority est zéro, c.-à-d. la valeur la plus faible. La valeur maximale est<br />
200.<br />
Astuce : <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilise également l’attribut Mandatory <strong>de</strong>s ressources gérées<br />
(décrit à la section «Attributs utilisés pour les membres <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> ressources», à la page 43) pour<br />
déterminer les ressources qui seront démarrées en cas <strong>de</strong> conflit. Lorsqu’il s’agit <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong><br />
ressources imbriqués, les groupes <strong>de</strong> ressources qui sont <strong>de</strong>s membres facultatifs doivent possé<strong>de</strong>r un<br />
niveau <strong>de</strong> priorité inférieur à celui <strong>de</strong>s membres obligatoires. Le cas échéant, les membres obligatoires<br />
peuvent être supprimés.<br />
Attribut Exclu<strong>de</strong>dList<br />
Utilisez l’attribut Exclu<strong>de</strong>dList afin d’exclure temporairement un noeud ou une liste <strong>de</strong> noeuds <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong><br />
noeuds du groupe. Lorsque vous excluez un noeud, les ressources résidant dans le noeud exclu ne<br />
subissent pas automatiquement un arrêt forcé. Elle peuvent être déplacées au moyen <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />
rgreq.<br />
Cela signifie que lorsque vous placez un noeud dans la liste d’exclusion, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ne<br />
considère pas le noeud comme un candidat potentiel pour héberger la ressource. Vous pouvez utiliser cet<br />
attribut pour éloigner graduellement <strong>de</strong>s ressources d’un noeud sans provoquer aucune perturbation en<br />
préparation d’une exclusion (EXCLUDE) (au moyen <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> samctrl) ultérieure.<br />
Les règles suivantes sont d’application :<br />
1. L’exclusion d’un noeud signifie, pour un membre d’un groupe <strong>de</strong> ressources fixes, que la ressource ne<br />
peut plus être démarrée.<br />
2. L’exclusion d’un noeud signifie, pour un membre d’un groupe <strong>de</strong> ressources flottantes, que ses<br />
constituants situés sur ce noeud ne peuvent plus être démarrés.<br />
ActivePeerDomain<br />
Cet attribut indique le nom <strong>de</strong> domaine homologue RSCT dans lequel le groupe est défini.<br />
Groupes <strong>de</strong> ressources<br />
Description<br />
Cet attribut peut contenir un texte <strong>de</strong>scriptif concernant le groupe <strong>de</strong> ressources.Cet attribut ne répond<br />
qu’à <strong>de</strong>s besoins d’information et n’affecte pas les fonctions d’automatisation.<br />
InfoLink<br />
Cet attribut peut être utilisé pour spécifier l’URL d’une page HTML où l’opérateur pourra trouver <strong>de</strong>s<br />
informations supplémentaires sur la ressource. Cet attribut ne répond qu’à <strong>de</strong>s besoins d’information et<br />
n’affecte pas les fonctions d’automatisation.<br />
Owner<br />
Cet attribut fournit <strong>de</strong>s informations concernant le propriétaire du groupe <strong>de</strong> ressources, par exemple, le<br />
nom et le numéro <strong>de</strong> téléphone du responsable. Cet attribut ne répond qu’à <strong>de</strong>s besoins d’information et<br />
n’affecte pas les fonctions d’automatisation.<br />
Subscription<br />
Cet attribut contient <strong>de</strong>s informations relatives à l’abonnement dans une gestion <strong>de</strong> bout en bout.<br />
Chapitre 5. Utilisation <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources 41
Groupes <strong>de</strong> ressources<br />
Attribut OpState<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilise l’attribut dynamique OpState afin <strong>de</strong> spécifier l’état opérationnel<br />
général <strong>de</strong> l’ensemble (<strong>de</strong>s ressources gérées). Cet état général est déterminé à partir <strong>de</strong>s états<br />
opérationnels individuels <strong>de</strong>s ressources membres du groupe <strong>de</strong> ressources. Les valeurs possibles pour<br />
l’attribut OpState sont les suivantes :<br />
Etat Valeur Description<br />
Inconnu 0<br />
En ligne 1 Indique que toutes les ressources membres obligatoires sont en ligne. Les<br />
ressources membres facultatives sont ignorées.<br />
Hors ligne 2 Indique que toutes les ressources membres sont hors ligne.<br />
Echec Hors ligne 3 Indique si une ou plusieurs ressources membres contenues dans le<br />
groupe <strong>de</strong> ressources ont l’état Echec en ligne. Dans ce cas, toutes les<br />
ressources contenues dans le groupe <strong>de</strong> ressources seront définies sur<br />
Hors ligne.<br />
Arrêt en ligne 4 Indique qu’une ressource membre est définie sur Arrêt en ligne.<br />
En attente en ligne 5 Indique qu’une comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage a été exécutée (l’attribut<br />
NominalState du groupe <strong>de</strong> ressources est défini sur En ligne). Le groupe<br />
<strong>de</strong> ressources doit commencer à traiter une action en ligne.<br />
En attente hors ligne 6 Indique qu’une action <strong>de</strong> mise hors ligne a été lancée.<br />
Attribut TopGroup<br />
Utilisez l’attribut dynamique TopGroup pour visualiser le groupe <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> niveau supérieur d’un<br />
groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>, les groupes <strong>de</strong> ressources peuvent être membres d’un autre groupe<br />
<strong>de</strong> ressources ce qui signifie que les groupes <strong>de</strong> ressources peuvent être imbriqués. L’attribut TopGroup<br />
affiche le nom du groupe <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> niveau supérieur du groupe courant. L’attribut peut être affiché<br />
à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> lsrg comme indiqué dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms Base Component Reference et indiqué ci-<strong>de</strong>ssous.<br />
Remarque : Lorsque vous utilisez la comman<strong>de</strong> lsrg –g pour interroger un groupe <strong>de</strong> ressources, l’état<br />
nominal (NominalState) du groupe supérieur est affiché dans le résultat avec l’attribut<br />
TopGroup pour le confort <strong>de</strong> l’utilisateur. Le résultat se présente sous cette forme :<br />
TopGroup = apacherg<br />
TopGroupNominalState = Offline<br />
42 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Attribut <strong>Automation</strong>Details<br />
Cet attribut affiche les états internes d’automatisation système du groupe. Ces états incluent :<br />
CompoundState Statut général du groupe <strong>de</strong> ressources incluant les dépendances. L’état<br />
’Satisfaisant’, par exemple, indique que le groupe/la ressource a atteint<br />
l’état <strong>de</strong>mandé par l’utilisateur.<br />
DesiredState Etat du groupe <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong>mandé par l’utilisateur. L’état ’En ligne’,<br />
par exemple, indique que l’utilisateur a <strong>de</strong>mandé que le groupe <strong>de</strong><br />
ressources soit en ligne.<br />
ObservedState L’état réel du groupe <strong>de</strong> ressources du point <strong>de</strong> vue <strong>de</strong> l’automatisation.<br />
L’état ’En ligne’, par exemple, indique que le groupe <strong>de</strong> ressources est<br />
actuellement en ligne.<br />
BindingState Etat indiquant si le groupe <strong>de</strong> ressources est lié à un système spécifique.<br />
L’état ’Lié’, par exemple, indique que le groupe <strong>de</strong> ressources est<br />
actuellement lié à un système spécifique.<br />
<strong>Automation</strong>State Etat indiquant si le groupe <strong>de</strong> ressources est en cours d’automatisation.<br />
Par exemple, l’état ’En veille’ indique qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
n’est pas en train d’essayer <strong>de</strong> démarrer ou d’arrêter le groupe <strong>de</strong><br />
ressources.<br />
ControlState Etat indiquant si le groupe <strong>de</strong> ressources peut être contrôlé à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
l’automatisation. L’état ″Démarrable″, par exemple, indique qu’il est<br />
actuellement possible <strong>de</strong> démarrer ce groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
HealthState C’est état n’est pas encore utilisé, il est réservé pour les versions futures.<br />
Pour afficher les détails <strong>de</strong> l’automatisation comme indiqué ci avant, utilisez la comman<strong>de</strong> lsrg<br />
conjointement aux options –A d et –V. Par exemple, pour afficher les détails <strong>de</strong> l’automatisation d’un<br />
groupe <strong>de</strong> ressources ″apacherg″, utilisez la comman<strong>de</strong> :<br />
lsrg –A d –V –g apacherg<br />
MoveStatus<br />
Indique l’état <strong>de</strong> progression <strong>de</strong> déplacement d’un groupe <strong>de</strong> ressources lancé à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />
rgreq.<br />
Pour afficher l’état <strong>de</strong> progression, utilisez la comman<strong>de</strong> lsrg conjointement aux options –A d et –V. Par<br />
exemple, pour afficher l’état <strong>de</strong> progression d’un groupe <strong>de</strong> ressources ″apacherg″, utilisez la comman<strong>de</strong> :<br />
lsrg –A d –V –g apacherg<br />
ConfigValidity<br />
Lorsqu’une règle a été établie, plusieurs circonstances peuvent engendrer l’invalidité <strong>de</strong> cette règle. Cet<br />
attribut indique la cause <strong>de</strong> cette invalidité.<br />
Par exemple, si un noeud est supprimé du domaine homologue et qu’il s’agissait <strong>de</strong> l’unique noeud<br />
commun <strong>de</strong>s membres d’un groupe <strong>de</strong> ressources colocalisé, les ressources ne peuvent plus être<br />
démarrées. Ce cas <strong>de</strong> figure sera indiqué par l’attribut ConfigValidity.<br />
Attributs utilisés pour les membres <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> ressources<br />
Pour chaque membre <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> ressources, l’utilisateur doit définir <strong>de</strong>s attributs persistants :<br />
Mandatory Défini pour chaque membre <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> ressources, il indique si le membre est<br />
obligatoire pour le groupe. Un membre peut aussi être facultatif.<br />
MemberOf Le nom du groupe <strong>de</strong> ressources dont les ressources sont membres.<br />
Groupes <strong>de</strong> ressources<br />
Chapitre 5. Utilisation <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources 43
Groupes <strong>de</strong> ressources<br />
SelectFromPolicy<br />
Utilisé pour indiquer à <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> l’endroit où les ressources flottantes<br />
doivent être démarrées.<br />
ConfigValidity<br />
Cet état est réservé pour une utilisation ultérieure.<br />
Attribut Mandatory<br />
Utilisez l’attribut persistant Mandatory pour indiquer si une ressource gérée est obligatoire (Mandatory) ou<br />
facultative (Non-Mandatory).<br />
Lorsqu’un groupe <strong>de</strong> ressources est démarré, toutes les ressources gérées obligatoires (Mandatory) au<br />
sein d’un groupe doivent également être démarrées. Les ressources gérées facultatives (Non-Mandatory)<br />
(dont l’attribut Mandatory est défini sur faux (False)) ne peuvent être démarrées en cas <strong>de</strong> conflit. Si une<br />
ressource gérée obligatoire (Mandatory) échoue, le groupe <strong>de</strong> ressources complet est arrêté et démarré<br />
dans un autre noeud, mais si un membre facultatif du groupe <strong>de</strong> ressources échoue, le groupe <strong>de</strong><br />
ressources reste en ligne dans ce noeud.<br />
Les ressources membres d’un groupe <strong>de</strong> ressources sont obligatoires sauf si la valeur <strong>de</strong> l’attribut est<br />
explicitement définie sur False.<br />
Les ressources membres avec un attribut <strong>de</strong> ressource gérée Mandatory défini sur False, peuvent être<br />
éliminées afin d’activer le groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Attribut MemberOf<br />
Indique que la ressource est contenue dans une ressource d’un groupe <strong>de</strong> ressources. L’attribut persistant<br />
MemberOf est généré <strong>de</strong> manière implicite lorsque <strong>de</strong>s ressources (notamment <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong><br />
ressources imbriqués) sont ajoutées dans un groupe <strong>de</strong> ressources. L’attribut MemberOf est utilisé pour<br />
déterminer l’ensemble <strong>de</strong> ressources à démarrer ou à arrêter lorsque le groupe <strong>de</strong> ressources est activé<br />
ou désactivé (<strong>de</strong> manière explicite via un ordre d’arrêt ou <strong>de</strong> manière implicite via un inci<strong>de</strong>nt non<br />
récupérable survenu dans une ressource membre). Une ressource peut être membre d’un seul et unique<br />
groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Définition et administration d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Création d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Pour créer un groupe <strong>de</strong> ressources, utilisez la comman<strong>de</strong> mkrg dans laquelle vous définissez pour <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> :<br />
v L’emplacement dans lequel le groupe <strong>de</strong> ressources est autorisé à fonctionner.<br />
v L’importance relative du groupe <strong>de</strong> ressources par rapport aux autres groupes <strong>de</strong> ressources (à l’ai<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> l’attribut Priority, comme indiqué à la section «Attribut Priority», à la page 40).<br />
v La relation Location entre les ressources membres du groupe <strong>de</strong> ressources (détaillé dans la section<br />
«Relations Location», à la page 66).<br />
L’état nominal <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources récemment créés sera défini par défaut sur Hors ligne. Ainsi,<br />
l’utilisateur ou l’administrateur peut entièrement configurer le groupe <strong>de</strong> ressources et ces ressources.<br />
Par exemple, pour définir un nouveau groupe <strong>de</strong> ressources apacherg2 avec la relation d’emplacement<br />
“Aucun” et le nom <strong>de</strong> noeud autorisé “no<strong>de</strong>03”, entrez :<br />
mkrg -l None -n no<strong>de</strong>03 apacherg2<br />
44 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> mkrg ou une<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base<br />
Component Reference.<br />
Pour établir une liste <strong>de</strong> noeuds pour un groupe <strong>de</strong> ressources, utilisez :<br />
v la comman<strong>de</strong> mkrg, pour créer un nouveau groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
v la comman<strong>de</strong> chrg, pour un groupe <strong>de</strong> ressources existant.<br />
Pour spécifier une liste <strong>de</strong> noeuds à utiliser avec les comman<strong>de</strong>s susmentionnées, vous pouvez :<br />
v saisir un nom <strong>de</strong> noeud lorsque vous utilisez la comman<strong>de</strong> mkrg/chrg.<br />
v établir en tant qu’équivalence, l’ensemble <strong>de</strong> noeuds dans lequel le groupe <strong>de</strong> ressources peut être<br />
activé. Vous <strong>de</strong>vez effectuer cette opération avant d’établir la liste <strong>de</strong> noeuds. Utilisez ensuite la<br />
comman<strong>de</strong> mkrg/chrg et l’équivalence requise sera jointe au groupe <strong>de</strong> ressources. (Pour obtenir <strong>de</strong>s<br />
informations supplémentaires sur les équivalences, consultez le Chapitre 6, «Utilisation <strong>de</strong>s<br />
équivalences», à la page 49).<br />
Ajout d’une ressource membre dans un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Pour ajouter une ou plusieurs ressources membres à un groupe <strong>de</strong> ressources, utilisez la comman<strong>de</strong><br />
addrgmbr.<br />
Remarques :<br />
1. Une ressource membre ne peut être ajoutée dans plus d’un groupe <strong>de</strong> ressources à la fois.<br />
2. Une ressource membre ne peut se trouver dans un groupe <strong>de</strong> ressources et une équivalence à la fois.<br />
Par exemple, pour ajouter une ressource membre apache1, appartenant à la classe <strong>de</strong> ressources<br />
<strong>IBM</strong>.Application, au groupe <strong>de</strong> ressources apacherg2, entrez :<br />
addrgmbr -g apacherg2 <strong>IBM</strong>.Application:apache1<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> addrgmbr ou une<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base<br />
Component Reference.<br />
Enumération d’un groupe <strong>de</strong> ressources ou <strong>de</strong> ses ressources<br />
membres<br />
Pour répertorier un groupe <strong>de</strong> ressources ou ses membres, utilisez la comman<strong>de</strong> lsrg. Si vous omettez le<br />
nom du groupe <strong>de</strong> ressources, tous les groupes <strong>de</strong> ressources seront répertoriés. Si le nom du groupe <strong>de</strong><br />
ressources est spécifié à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’option -m , les noms <strong>de</strong>s ressources membres et <strong>de</strong>s classes <strong>de</strong><br />
ressources sont répertoriés.<br />
Si le paramètre Attr est spécifié, les attributs spécifiés pour le groupe <strong>de</strong> ressources sont répertoriés.<br />
Trois groupes <strong>de</strong> ressources sont définis dans les exemples suivants :<br />
Exemple 1 : si la comman<strong>de</strong> lsrg est saisie, le type d’informations suivant s’affichera :<br />
Resource Group Names:<br />
apacherg2<br />
apacherg3<br />
apacherg4<br />
Exemple 2 : pour répertorier tous les membres <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources, entrez :<br />
lsrg -m<br />
Cette information s’affiche :<br />
Groupes <strong>de</strong> ressources<br />
Chapitre 5. Utilisation <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources 45
Groupes <strong>de</strong> ressources<br />
Affichage <strong>de</strong>s informations liées aux ressources membre :<br />
Classe:Ressource:Noeud[ManagedResource] Mandatory MemberOf OpState<br />
<strong>IBM</strong>.Application:apache1 True apacherg2 Offline<br />
Exemple 3 : apacherg2 contient une ressource. Pour répertorier les membres d’apacherg2, la comman<strong>de</strong><br />
suivante est saisie :<br />
lsrg -m -g apacherg2<br />
Cette information s’affiche :<br />
Ressource membre 1:<br />
Classe:Ressource:Noeud[ManagedResource] = <strong>IBM</strong>.Application:apache1<br />
Mandatory = True<br />
MemberOf = apacherg2<br />
OpState = Offline<br />
Exemple 4 : pour répertorier les attributs du groupe <strong>de</strong> ressources apacherg2, la comman<strong>de</strong> suivante est<br />
saisie :<br />
lsrg -g apacherg2<br />
Cette information s’affiche :<br />
Resource Group 1:<br />
Name = apacherg2<br />
MemberLocation = None<br />
Priority = 0<br />
AllowedNo<strong>de</strong> = no<strong>de</strong>03<br />
NominalState = Offline<br />
OpState = Offline<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> lsrg ou une <strong>de</strong>scription<br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component<br />
Reference.<br />
Démarrage et arrêt d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Pour démarrer ou arrêter un groupe <strong>de</strong> ressources, définissez respectivement l’attribut NominalState du<br />
groupe <strong>de</strong> ressources sur En ligne ou Hors ligne. A cette fin, utilisez la comman<strong>de</strong> chrg.<br />
Par exemple, pour démarrer un groupe <strong>de</strong> ressources nommé apacherg2, entrez :<br />
chrg -o online apacherg2<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> chrg ou une <strong>de</strong>scription<br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component<br />
Reference.<br />
Modification <strong>de</strong>s attributs d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Pour modifier les valeurs <strong>de</strong>s attributs persistants d’un ou plusieurs groupes <strong>de</strong> ressources, utilisez la<br />
comman<strong>de</strong> chrg. Vous pouvez également modifier le nom du groupe <strong>de</strong> ressources à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> cette<br />
comman<strong>de</strong>, en utilisant l’option -c.<br />
Exemple 1 : pour modifier la relation d’emplacement du groupe apacherg2 sur Collocated (colocalisé),<br />
entrez :<br />
chrg -l collocated apacherg2<br />
Exemple 2 : pour modifier le nom du groupe apacherg3 en apacherg4, entrez :<br />
chrg -c apacherg4 apacherg3<br />
46 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> chrg ou une <strong>de</strong>scription<br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component<br />
Reference.<br />
Modification <strong>de</strong>s attributs <strong>de</strong>s membres d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Pour modifier les membres <strong>de</strong>s ressources membres spécifiées, utilisez la comman<strong>de</strong> chrgmbr.<br />
Cette comman<strong>de</strong> vous permet également <strong>de</strong> spécifier les modifications à apporter à l’attribut Mandatory<br />
d’une ressource gérée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’option-m et <strong>de</strong> modifier le groupe <strong>de</strong> ressources auquel appartient la<br />
ressource en utilisant l’option -c .<br />
Par exemple, pour modifier le groupe <strong>de</strong> ressources apacherg2 auquel la ressource membre apache2 <strong>de</strong><br />
la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Application appartient par le groupe <strong>de</strong> ressources apacherg3, entrez :<br />
chrgmbr -c apacherg3 -g apacherg2 <strong>IBM</strong>.Application:apache2<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> chrgmbr ou une<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base<br />
Component Reference.<br />
Suppression d’une ressource membre d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> rmrgmbr pour supprimer :<br />
v toutes les ressources membres d’un groupe <strong>de</strong> ressources spécifié.<br />
v uniquement les ressources membres spécifiées du groupe <strong>de</strong> ressources indiqué.<br />
v les ressources membres correspondant à une chaîne <strong>de</strong> sélection.<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> assure également la mise à jour <strong>de</strong> n’importe quelle relation gérée ou<br />
équivalence associée.<br />
Par exemple, pour supprimer une ressource membre apache2 appartenant à la classe <strong>de</strong> ressources<br />
<strong>IBM</strong>.Application du groupe <strong>de</strong> ressources apacherg3, entrez :<br />
rmrgmbr -g apacherg3 <strong>IBM</strong>.Application:apache2<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> rmrgmbr ou une<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base<br />
Component Reference.<br />
Suppression d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Pour supprimer un ou plusieurs groupes <strong>de</strong> ressources, utilisez la comman<strong>de</strong> rmrg. Les groupes <strong>de</strong><br />
ressources sont spécifiés à l’ai<strong>de</strong> du paramètre Resource_group ou par la correspondance avec une<br />
chaîne <strong>de</strong> sélection. Les ressources membres associées aux groupes <strong>de</strong> ressources supprimés, sont<br />
également supprimées par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Si le groupe <strong>de</strong> ressources à supprimer est<br />
toujours en ligne, il ne sera pas supprimé. Notez que les relations dans lesquelles les groupes <strong>de</strong><br />
ressources supprimés sont la source seront également supprimées.<br />
Par exemple, pour supprimer les groupes <strong>de</strong> ressources apacherg2 et apacherg3, entrez :<br />
rmrg apacherg2 apacherg3<br />
Groupes <strong>de</strong> ressources<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> rmrg ou une<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base<br />
Component Reference.<br />
Chapitre 5. Utilisation <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources 47
48 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Chapitre 6. Utilisation <strong>de</strong>s équivalences<br />
Ce chapitre décrit les équivalences dans les sections principales suivantes :<br />
v «Qu’est ce qu’une équivalence ?»<br />
v «Attributs utilisés par les équivalences», à la page 50<br />
v «Règles d’utilisation <strong>de</strong>s équivalences», à la page 50<br />
v «Création d’une équivalence», à la page 51<br />
v «Modification d’une équivalence», à la page 51<br />
v «Suppression d’une équivalence», à la page 52<br />
v «Liste d’une ou plusieurs équivalences», à la page 51<br />
Il s’agit <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> que vous utilisez conjointement aux équivalences :<br />
Tableau 7. Comman<strong>de</strong>s <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilisées conjointement aux équivalences<br />
Comman<strong>de</strong> Description Pour <strong>de</strong>s<br />
informations<br />
mkequ Créer une ressource d’équivalence<br />
supplémentaires,<br />
consultez les<br />
<strong>de</strong>scriptions <strong>de</strong><br />
rmequ Supprimer une ressource d’équivalence<br />
comman<strong>de</strong>s<br />
dans le manuel<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
chequ Modifier une ressource d’équivalence<br />
<strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms<br />
lsequ Répertorier les ressources d’équivalence<br />
Base Component<br />
Reference<br />
Qu’est ce qu’une équivalence ?<br />
Une équivalence est une collection <strong>de</strong> ressources offrant les mêmes fonctionnalités. Une équivalence se<br />
compose d’un ensemble <strong>de</strong> ressources fixes provenant <strong>de</strong> la même classe <strong>de</strong> ressources.<br />
Par exemple, les adaptateurs <strong>de</strong> réseau peuvent être définis en tant qu’équivalences. Si un adaptateur <strong>de</strong><br />
réseau passe hors ligne, un autre adaptateur <strong>de</strong> réseau peut prendre le relais et poursuivre le processus<br />
<strong>de</strong> l’adaptateur hors ligne.<br />
Les équivalences sont également utilisées pour établir la liste <strong>de</strong> noeuds d’un groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
A partir <strong>de</strong> cette équivalence, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs ressources afin <strong>de</strong> satisfaire une<br />
relation gérée. Mais seul un membre peut être démarré sur un noeud pour satisfaire une relation gérée.<br />
Pour <strong>de</strong>s informations sur les relations gérées, consultez le Chapitre 7, «Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées»,<br />
à la page 53.<br />
Il existe <strong>de</strong>ux types d’équivalence :<br />
1. un type possédant une liste d’appartenance statique. Ce type d’équivalence contient un ensemble<br />
spécifique <strong>de</strong> ressources qu’un utilisateur a ajouté <strong>de</strong> manière explicite à l’équivalence.<br />
2. un type possédant une liste SelectString qui, à l’exécution, détermine <strong>de</strong> manière dynamique les<br />
ressources qui seront contenues au sein <strong>de</strong> l’équivalence. Si <strong>de</strong>s ressources RMC créées<br />
correspon<strong>de</strong>nt à la chaîne <strong>de</strong> sélection dynamique, elles sont automatiquement présentes dans<br />
l’équivalence. Il n’est pas recommandé <strong>de</strong> spécifier une règle pour ce type d’équivalence car les<br />
ressources ne sont pas classées.<br />
Les équivalences sont fournies dans la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Equivalency d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>.<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 49
Equivalences<br />
Règles d’utilisation <strong>de</strong>s équivalences<br />
Les règles suivantes concernent l’utilisation <strong>de</strong>s équivalences :<br />
1. Une ressource peut être membre d’une équivalence ou d’un groupe <strong>de</strong> ressources, mais pas <strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>ux.<br />
2. Une ressource peut être présente dans plusieurs équivalences.<br />
3. Les ressources spécifiées doivent provenir <strong>de</strong> la même classe <strong>de</strong> ressources.<br />
4. Les équivalences ne peuvent pas être membres d’une équivalence.<br />
5. Les groupes <strong>de</strong> ressources ne peuvent pas être membres d’une équivalence.<br />
6. Les équivalences ne peuvent pas être membres d’un groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
7. Une équivalence qui satisfait une relation pour une ressource active ne peut pas être modifiée.<br />
8. Une équivalence peut uniquement être la cible d’une relation gérée (elle ne peut en être la source).<br />
9. Les membres d’une équivalence doivent être <strong>de</strong>s ressources fixes. Les ressources flottantes ne sont<br />
pas autorisées.<br />
Attributs utilisés par les équivalences<br />
Attribut MemberClass (classe <strong>de</strong> membres)<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilise l’attribut persistant MemberClass afin <strong>de</strong> déterminer la classe <strong>de</strong><br />
ressources <strong>de</strong> toutes les ressources membres.<br />
Attribut Membership (appartenance)<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilise l’attribut persistant Membership afin <strong>de</strong> déterminer l’ensemble <strong>de</strong>s<br />
ressources contenues au sein <strong>de</strong> l’équivalence. Si vous spécifiez l’attribut Membership, les attributs<br />
SelectString ne sont pas autorisés.<br />
Attribut SelectString (chaîne sélection)<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilise l’attribut persistant SelectString afin <strong>de</strong> déterminer <strong>de</strong> manière<br />
dynamique les ressources d’une équivalence. Si <strong>de</strong>s ressources correspondant à la chaîne <strong>de</strong> sélection<br />
sont insérées ou supprimées du système, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> modifie automatiquement<br />
l’équivalence. Si vous spécifiez un attribut SelectString, les attributs Membership ne sont pas autorisés.<br />
Attribut SelectFromPolicy (sélection à partir d’une règle)<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilise l’attribut persistant SelectFromPolicy afin <strong>de</strong> déterminer la règle à<br />
utiliser lors <strong>de</strong> la sélection à partir d’une équivalence. Cet attribut peut être modifié lorsque les groupes <strong>de</strong><br />
ressources référençant l’équivalence sont hors ligne. La règle peut être :<br />
Or<strong>de</strong>red Dans ce cas <strong>de</strong> figure, si une ressource <strong>de</strong> l’équivalence échoue, <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> démarre toujours à partir du début <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong><br />
sélection.<br />
Any (par défaut) Dan ce cas <strong>de</strong> figure, si une ressource <strong>de</strong> l’équivalence échoue, <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> choisit une ressource sans se référer à un ordre<br />
<strong>de</strong> sélection pré-sélectionné.<br />
Remarque : N’utilisez pas une règle Or<strong>de</strong>red avec un attribut SelectString dynamique.<br />
50 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Attributs utilisés par les membres <strong>de</strong>s équivalences<br />
v Une ressource <strong>de</strong>vant être ajoutée à une équivalence doit possé<strong>de</strong>r cet attribut :<br />
– OpState<br />
v Une ressource <strong>de</strong>vant être ajoutée à une équivalence peut possé<strong>de</strong>r ces attributs :<br />
– No<strong>de</strong>NameList<br />
– ResourceType<br />
Pour obtenir <strong>de</strong>s informations supplémentaires, reportez-vous à la section «Attributs utilisés par les<br />
ressources», à la page 31.<br />
Définition et administration <strong>de</strong>s équivalences<br />
Création d’une équivalence<br />
Pour créer une équivalence parmi les ressources, utilisez la comman<strong>de</strong> mkequ.<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> mkequ ou la<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> mkequ dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base<br />
Component Reference.<br />
Par exemple, pour créer une équivalence statique appelée NetworkInterfaces <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux interfaces ethernet<br />
eth0 situées sur le noeud no<strong>de</strong>01 ou no<strong>de</strong>02 <strong>de</strong>s systèmes Linux <strong>de</strong> la classe <strong>de</strong> ressources<br />
<strong>IBM</strong>.NetworkInterface, entrez :<br />
mkequ NetworkInterfaces <strong>IBM</strong>.NetworkInterface:eth0:no<strong>de</strong>01,eth0:no<strong>de</strong>02<br />
Pour créer l’équivalence dynamique NetworkInterfacesDynamic contenant toutes les interfaces ethernet<br />
disponibles dans une grappe <strong>de</strong> systèmes Linux, entrez :<br />
mkequ -D "Name like ’eth%’" NetworkInterfacesDynamic <strong>IBM</strong>.NetworkInterface<br />
Dans une grappe <strong>de</strong> systèmes AIX, entrez :<br />
mkequ -D "Name like ’en%’" NetworkInterfacesDynamic <strong>IBM</strong>.NetworkInterface<br />
Liste d’une ou plusieurs équivalences<br />
Pour répertorier une ou plusieurs équivalences, utilisez la comman<strong>de</strong> lsequ.<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> lsequ ou la <strong>de</strong>scription<br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> lsequ dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component<br />
Reference.<br />
Si vous oubliez le nom d’une équivalence, toutes les équivalences définies seront répertoriées. Si vous<br />
spécifiez une équivalence, les attributs persistants <strong>de</strong> cette équivalence seront répertoriés. Si vous<br />
spécifiez le nom d’attribut en tant qu’opéran<strong>de</strong>, les attributs spécifiés seront répertoriés.<br />
Par exemple, pour répertorier les attributs persistants <strong>de</strong> l’équivalence NetworkInterfaces, entrez :<br />
lsequ -A p -e NetworkInterfaces<br />
Modification d’une équivalence<br />
Pour ajouter, supprimer ou remplacer intégralement les ressources d’une équivalence, utilisez la<br />
comman<strong>de</strong> chequ.<br />
Equivalences<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> chequ ou une<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base<br />
Component Reference.<br />
Chapitre 6. Utilisation <strong>de</strong>s équivalences 51
Equivalences<br />
Utilisez également cette comman<strong>de</strong> pour modifier le nom <strong>de</strong> l’équivalence.<br />
Par exemple, pour ajouter la ressource eth1 située dans le noeud no<strong>de</strong>01 du système appartenant à la<br />
classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.NetworkInterface, dans l’équivalence NetworkInterfaces, entrez :<br />
chequ -u a NetworkInterfaces <strong>IBM</strong>.NetworkInterface:eth1:no<strong>de</strong>01<br />
Suppression d’une équivalence<br />
Pour supprimer une ou plusieurs équivalences, utilisez la comman<strong>de</strong> rmequ.<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> rmequ ou une<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base<br />
Component Reference.<br />
Spécifiez une ou plusieurs équivalences en utilisant le nom <strong>de</strong> l’équivalence en tant qu’opéran<strong>de</strong> ou la<br />
chaîne <strong>de</strong> sélection.<br />
Par exemple, pour supprimer une équivalence appelée NetworkInterfaces, entrez :<br />
rmequ NetworkInterfaces<br />
52 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Chapitre 7. Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées<br />
Ce chapitre décrit comment utiliser les relations gérées dans les sections suivantes :<br />
v «Qu’est ce qu’une relation gérée ?»<br />
v «Attributs utilisés dans les relations gérées», à la page 54<br />
v «Relations du comportement <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt», à la page 55<br />
v «Relations Location», à la page 66<br />
v «Création et administration <strong>de</strong>s relations», à la page 74<br />
Il s’agit <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> que vous utilisez pour les relations gérées :<br />
Tableau 8. Comman<strong>de</strong>s <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilisées avec les relations gérées<br />
Comman<strong>de</strong> Description Pour <strong>de</strong>s<br />
informations<br />
mkrel Créer une relation gérée<br />
supplémentaires,<br />
consultez les<br />
lsrel Répertorier les relations gérées<br />
<strong>de</strong>scriptions <strong>de</strong><br />
comman<strong>de</strong>s dans le<br />
manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
rmrel Supprimer une relation gérée<br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
for Multiplatforms<br />
chrel Modifier une relation gérée<br />
Base Component<br />
Reference.<br />
Qu’est ce qu’une relation gérée ?<br />
Une relation gérée existe entre une ressource source et une ou plusieurs ressources cible. Par exemple,<br />
lors <strong>de</strong> l’initialisation d’un groupe <strong>de</strong> ressources, la ressource source doit être démarrée après la mise en<br />
ligne <strong>de</strong> la ressource cible. Cet exemple utilise une valeur StartAfter <strong>de</strong> l’attribut Relationship.<br />
Comme illustré dans l’exemple, les relations indiquent toujours une direction. Les relations peuvent<br />
traverser les frontières <strong>de</strong>s noeuds.<br />
Dans notre second exemple, une ressource source doit être démarrée, si possible, sur le même noeud<br />
que la ressource cible. Cet exemple <strong>de</strong> relation gérée utilise une valeur Affinity <strong>de</strong> l’attribut Relationship<br />
(décrit dans la section «Attribut Relationship», à la page 54).<br />
Les attributs <strong>de</strong> relation peuvent être utilisés avec <strong>de</strong>s attributs Condition (décrit dans la section «Attribut<br />
Condition», à la page 55). Dans notre troisième exemple, une ressource source doit être démarrée, si<br />
possible sur le même noeud que la ressource cible, mais uniquement si la ressource cible est en ligne.<br />
Cet exemple <strong>de</strong> relation gérée utilise une valeur Affinity <strong>de</strong> l’attribut Relationship, conjointement à une<br />
valeur IfOnline <strong>de</strong> l’attribut Condition.<br />
L’attribut Relationship est décrit dans la section «Attribut Relationship», à la page 54, l’attribut Condition<br />
est décrit dans la section «Attribut Condition», à la page 55.<br />
En utilisant une combinaison <strong>de</strong> relations gérées, vous pouvez définir <strong>de</strong>s scénarios d’automatisation<br />
complexes.<br />
Comme mentionné ci-avant, une relation est définie entre une ressource source et une ou plusieurs<br />
ressources cible. Si vous supprimez la ressource source d’une relation (il peut s’agir d’un membre <strong>de</strong><br />
groupe <strong>de</strong> ressources ou <strong>de</strong> la ressource RMS sous-jacente), la relation sera supprimée. Si vous<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 53
Relations gérées<br />
supprimez la <strong>de</strong>rnière ressource cible <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong>s ressources cible (il peut s’agir d’un membre <strong>de</strong><br />
groupe <strong>de</strong> ressources ou <strong>de</strong> la ressource RMS sous-jacente), la relation ne sera pas supprimée. Vous<br />
<strong>de</strong>vez supprimer cette relation à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> rmrel.<br />
La raison <strong>de</strong> ce comportement est qu’aucune relation ne <strong>de</strong>vrait être effacée <strong>de</strong> manière acci<strong>de</strong>ntelle.<br />
C’est pourquoi, une relation DependsOn (Dépendant <strong>de</strong>) a été définie d’une ressource source vers une<br />
ressource cible. La ressource source ne peut fonctionner correctement sans la ressource cible. Aussi, la<br />
relation ne doit pas être supprimée automatiquement, sauf si vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z à <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> <strong>de</strong> le faire.<br />
Les relations gérées sont fournies dans la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
<strong>IBM</strong>.ManagedRelationship.<br />
Attributs utilisés dans les relations gérées<br />
Sections connexes :<br />
v «Attributs utilisés par les ressources», à la page 31<br />
v «Attributs utilisés par les groupes <strong>de</strong> ressources», à la page 37<br />
v «Attributs utilisés par les équivalences», à la page 50<br />
L’image suivante illustre un autre exemple <strong>de</strong> relation gérée :<br />
Une relation gérée possè<strong>de</strong> les attributs décrits dans les sections suivantes.<br />
Attribut Name<br />
Utilisez l’attribut persistant Name pour spécifier le nom que vous souhaitez utiliser pour la relation gérée.<br />
Cet attribut est facultatif. Il facilite la modification ou la suppression <strong>de</strong>s relations.<br />
Attribut Source<br />
Utilisez l’attribut persistant Source pour spécifier la ressource source <strong>de</strong> la relation gérée.<br />
Attribut Target<br />
Utilisez l’attribut persistant Target pour spécifier la liste <strong>de</strong>s ressources cible <strong>de</strong> la relation gérée.<br />
Attribut Relationship<br />
Utilisez l’attribut persistant Relationship pour spécifier la relation à appliquer entre les ressources source et<br />
cible. Il existe <strong>de</strong>ux types <strong>de</strong> relations : <strong>de</strong>s dépendances <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt et <strong>de</strong>s dépendances<br />
d’emplacement :<br />
Dépendances <strong>de</strong> démarrage et d’arrêt (Start / Stop) :<br />
v StartAfter<br />
v StopAfter<br />
v DependsOn<br />
v DependsOnAny<br />
v ForcedDownBy<br />
Les dépendances Start/Stop sont utilisées pour définir un comportement <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt.<br />
Dépendances d’emplacement (Location)<br />
v Collocated<br />
v AntiCollocated<br />
v Affinity<br />
v AntiAffinity<br />
v IsStartable<br />
54 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Les dépendances d’emplacement sont utilisées pour localiser les ressources dans les noeuds.<br />
Attribut Condition<br />
L’attribut persistant Condition indique une condition à utiliser avec <strong>de</strong>s relations Location (décrit dans la<br />
section «Relations Location», à la page 66), à l’exception <strong>de</strong> la relation gérée IsStartable. L’attribut<br />
persistant Condition définit les conditions d’applicabilité <strong>de</strong> la relation.<br />
Les conditions sont les suivantes :<br />
v IfOnline<br />
v IfNotOnline<br />
v IfOffline<br />
v IfNotOffline<br />
v None<br />
Relations du comportement <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> propose les relations suivantes qui peuvent être utilisées pour définir le<br />
comportement <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt :<br />
v StartAfter<br />
v StopAfter<br />
v DependsOn<br />
v DependsOnAny<br />
v ForcedDownBy<br />
La source d’une relation <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt peut être un membre d’un groupe <strong>de</strong> ressources ou un<br />
groupe <strong>de</strong> ressources. Voir la section «Qu’est ce qu’un groupe <strong>de</strong> ressources ?», à la page 35 pour<br />
obtenir <strong>de</strong>s informations supplémentaires sur les groupes <strong>de</strong> ressources.<br />
La cible d’une relation <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt peut être :<br />
v un membre d’un groupe <strong>de</strong> ressources ou un groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
v une équivalence.<br />
Relations gérées<br />
v une ressource RSCT (qui n’est pas une ressource gérée) <strong>de</strong>vant fournir un attribut d’état opérationnel<br />
(OpState).<br />
Notez que dans le cas d’une relation DependsOn (Dépendant <strong>de</strong>) où les ressources source et/ou cible<br />
sont <strong>de</strong>s groupes, ces groupes doivent possé<strong>de</strong>r un emplacement <strong>de</strong> membre colocalisé (collocated).<br />
Une comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage ne peut pas être exécutée directement sur une ressource. Par conséquent,<br />
démarrez une ressource en définissant l’état nominal du groupe <strong>de</strong> ressources dont la ressource est<br />
membre sur En ligne.<br />
Chapitre 7. Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées 55
Relations gérées<br />
Relation StartAfter<br />
Utilisez la relation StartAfter pour garantir que la ressource source démarre uniquement lorsque la ou les<br />
ressources cible sont en ligne.<br />
La relation StartAfter présente le modèle <strong>de</strong> comportement suivant :<br />
v A l’ai<strong>de</strong> du comportement <strong>de</strong> démarrage StartAfter, définissez un ordre <strong>de</strong> démarrage pour les<br />
ressources A et B :<br />
Lorsque la ressource source A doit démarrer, la ressource cible B est démarrée en premier. Une fois<br />
que la ressource B est active, la ressource A est démarrée.<br />
Notez que les ressources A et B peuvent être démarrées sur différents noeuds.<br />
La relation StartAfter ne propose pas <strong>de</strong> comportement d’arrêt forcé (voir la section «Relation<br />
DependsOn», à la page 60).<br />
Informations détaillées sur le comportement <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> la relation StartAfter<br />
Le comportement <strong>de</strong> démarrage est contrôlé par l’état opérationnel (OpState) <strong>de</strong> la ressource cible.<br />
Lorsque l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource B est en ligne, la ressource A est démarrée.<br />
Généralement, les ressources A et B sont membres du même groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
La définition <strong>de</strong> l’état nominal <strong>de</strong> leur groupe <strong>de</strong> ressources sur En ligne<br />
provoque le démarrage <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux membres A et B. En raison <strong>de</strong> la relation StartAfter définie entre A et B,<br />
la ressource B est démarrée en premier lieu. Lorsque l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource B est en ligne, la<br />
ressource A est démarrée.<br />
Si la ressource A est membre du groupe <strong>de</strong> ressources RG_A et la ressource B est membre du groupe <strong>de</strong><br />
ressources RG_BC et qu’une relation StartAfter est définie entre A et B, le comportement <strong>de</strong> démarrage<br />
<strong>de</strong> la relation StartAfter est déclenché lorsque l’état nominal du groupe <strong>de</strong> ressources RG_A est défini sur<br />
En ligne.<br />
En raison <strong>de</strong> la séquence <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> la relation StartAfter,<br />
la ressource B doit être démarrée la première. Si l’état nominal du groupe <strong>de</strong> ressources RG_BC est défini<br />
sur hors ligne, le conflit suivant apparaît :<br />
RG_BC veut que la ressource B soit hors ligne alors que la relation StartAfter force son démarrage. <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> résout le conflit <strong>de</strong> manière à ce que la requête <strong>de</strong> mise en ligne prime toujours<br />
sur la requête <strong>de</strong> mise hors ligne. Par conséquent, la ressource B est démarrée même si d’autres<br />
membres éventuels du groupe RG_BC ne pourront être démarrés car leur état nominal est défini sur Hors<br />
ligne. Lorsque la ressource est en ligne, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> démarre la ressource A. La<br />
ressource C n’est pas démarrée.<br />
L’ordre <strong>de</strong> démarrage agit uniquement dans la direction avant <strong>de</strong> la relation. Si les ressources A et B<br />
appartiennent à <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources différents (A appartient à RG_A et B à RG_B), la définition <strong>de</strong><br />
l’état nominal du groupe RG_B sur En ligne n’aura aucune inci<strong>de</strong>nce sur la ressource A, car la ressource<br />
B ne possè<strong>de</strong> pas <strong>de</strong> relation avant avec la ressource A.<br />
56 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Lorsque l’état nominal <strong>de</strong> RG_A est défini sur En ligne, la ressource A peut<br />
être démarrée directement car la ressource B est déjà en ligne.<br />
Un autre scénario peut englober la possibilité que la ressource A possè<strong>de</strong> une relation StartAfter avec les<br />
ressources B et C.<br />
Dans ce cas, le démarrage <strong>de</strong> A implique que les ressources B et C soient<br />
en ligne avant qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> puisse démarrer la ressource A. Par exemple, A, B et C<br />
sont membres du groupe <strong>de</strong> ressources RG_ABC. La définition <strong>de</strong> l’état nominal du RG_ABC sur En ligne<br />
provoque le démarrage parallèle <strong>de</strong>s ressources B et C en premier lieu. Lorsque l’état opérationnel <strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>ux ressources est défini sur En ligne, la ressource A peut être démarrée.<br />
Il est également possible que les ressources A, B et C soient respectivement membres <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong><br />
ressources RG_A, RG_B et RG_C.<br />
A possè<strong>de</strong> une relation StartAfter avec B et C. La définition <strong>de</strong> l’état<br />
nominal du groupe RG_A sur En ligne provoque le démarrage <strong>de</strong>s ressources C et B en raison <strong>de</strong> leur<br />
relation StartAfter. Lorsque les ressources B et C sont en ligne, la ressource A peut être démarrée.<br />
Informations détaillées sur le comportement d’arrêt <strong>de</strong> la relation StartAfter<br />
La ressource cible B ne peut être arrêtée lorsque la ressource A est En ligne. Si l’attribut d’état nominal<br />
(NominalState) d’une ressource source A est modifié sur Hors ligne, la ressource cible B s’arrête<br />
automatiquement. Les <strong>de</strong>ux ressources peuvent être arrêtées simultanément.<br />
Généralement, la ressource source A et la ressource cible B sont membres du même groupe <strong>de</strong><br />
ressources. Aussi, leurs valeurs NominalState sont i<strong>de</strong>ntiques.<br />
Relations gérées<br />
Définissez l’attribut NominalState <strong>de</strong> RG_AB sur Hors ligne afin d’arrêter<br />
les <strong>de</strong>ux membres A et B. Comme la relation StartAfter ne requiert pas <strong>de</strong> séquence d’arrêt, les<br />
ressources A et B peuvent être arrêtées simultanément.<br />
Chapitre 7. Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées 57
Relations gérées<br />
Compte tenu que RG_B possè<strong>de</strong> l’état nominal (NominalState) En ligne, vous pouvez démarrer et arrêter<br />
RG_A sans affecter le groupe <strong>de</strong> ressources RG_B. Il reste en ligne.<br />
Si vous définissez l’état nominal (NominalState) <strong>de</strong> RG_B sur Hors ligne et celui <strong>de</strong> RG_A sur En ligne, la<br />
ressource cible B démarrera avant la ressource source A.<br />
Si vous définissez l’état nominal (NominalState) <strong>de</strong> RG_A sur Hors ligne, les ressources A et B sont<br />
arrêtées simultanément.<br />
Considérez le comportement d’arrêt suivant :<br />
Si l’état nominal (NominalState) <strong>de</strong> RG_A est En ligne et celui <strong>de</strong> RG_B est<br />
hors ligne, les ressources A et B sont en ligne. Définissez à présent l’état nominal (NominalState) <strong>de</strong><br />
RG_A sur Hors ligne. Les ressources A et B sont arrêtées simultanément. La raison <strong>de</strong> ce comportement<br />
est que la ressource B a démarré suite à la requête <strong>de</strong> démarrage émise sur le groupe <strong>de</strong> ressources<br />
RG_A et transmise via la relation StartAfter. La définition <strong>de</strong> RG_A sur Hors ligne provoque la suppression<br />
<strong>de</strong> la requête <strong>de</strong> démarrage et la définition <strong>de</strong> l’état nominal(NominalState) du groupe <strong>de</strong> ressources<br />
RG_B sur Hors ligne provoque l’arrêt <strong>de</strong> la ressource B.<br />
La relation StartAfter déclenche le comportement d’arrêt typique : les ressources A et B peuvent être<br />
arrêtées simultanément.<br />
Les ressources A, B et C sont membres <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources individuels RG_A, RG_B et RG_C.<br />
La ressource C doit être En ligne afin <strong>de</strong> prendre en charge les ressources<br />
A et B. Tant que l’état nominal (NominalState) <strong>de</strong> RG_A et RG-B est En ligne, la ressource C doit<br />
<strong>de</strong>meurée En ligne même si l’état nominal <strong>de</strong> RG_C est Hors ligne. Une fois l’état nominal <strong>de</strong> RG_A et<br />
RG_B défini sur Hors ligne, la ressource C peut être arrêtée. Tel sera le cas si l’état nominal <strong>de</strong> RG_C est<br />
également Hors ligne.<br />
Règles relatives à l’utilisation <strong>de</strong> la relation StartAfter<br />
1. La relation StartAfter ne doit pas entrer en conflit avec une relation DependsOn existante.<br />
2. La relation StartAfter ne suppose pas qu’une relation Location existe entre les ressources gérées. Si<br />
vous souhaitez définir une relation Location (voir section «Relations Location», à la page 66), vous<br />
<strong>de</strong>vez créer une relation supplémentaire à cet effet.<br />
3. Si <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> est requis pour le démarrage <strong>de</strong> la ressource source, il tentera<br />
toujours cependant <strong>de</strong> démarrer en premier lieu la ressource cible.<br />
4. Si la ressource cible échoue, cela ne signifie pas que la ressource source sera arrêtée.<br />
Relation StopAfter<br />
Utilisez la relation StopAfter pour garantir que la ressource source peut uniquement être arrêtée lorsque la<br />
ressource cible a déjà été arrêtée.<br />
58 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
La relation StopAfter présente le modèle <strong>de</strong> comportement suivant :<br />
Relations gérées<br />
v La ressource A n’est pas arrêtée tant que la ressource cible B n’est pas hors ligne (y compris Echec<br />
hors ligne).<br />
La relation StopAfter ne propose pas <strong>de</strong> comportement <strong>de</strong> démarrage ou d’arrêt forcé. (voir sections<br />
«Relation StartAfter», à la page 56 et «Relation DependsOn», à la page 60).<br />
Informations détaillées sur le comportement d’arrêt <strong>de</strong> la relation StopAfter<br />
La ressource source A ne peut être arrêtée lorsque la ressource cible B est En ligne. Si l’attribut d’état<br />
opérationnel (OpState) <strong>de</strong> la ressource cible B est modifié sur Hors ligne ou Echec Hors ligne, la<br />
ressource source A s’arrête automatiquement.<br />
Généralement, la ressource source A et la ressource cible B sont membres du même groupe <strong>de</strong><br />
ressources. Définissez l’attribut NominalState <strong>de</strong> RG_AB sur En ligne afin <strong>de</strong> démarrer les <strong>de</strong>ux membres<br />
A et B. Comme la relation StopAfter ne requiert pas <strong>de</strong> séquence <strong>de</strong> démarrage, les ressources A et B<br />
peuvent être démarrées simultanément. La définition <strong>de</strong> l’attribut NominalState <strong>de</strong> leur groupe <strong>de</strong><br />
ressources sur Hors ligne provoque l’arrêt <strong>de</strong>s membres. En raison <strong>de</strong> la relation entre A et B, la<br />
ressource B est arrêtée la première. Lorsque l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource B est hors ligne, la<br />
ressource A est arrêtée.<br />
Si les ressources A et B font partie <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> ressources différents (A appartient à RG_A et B à<br />
RG_B) et que RG_B possè<strong>de</strong> l’état nominal (NominalState) Hors ligne, vous pouvez démarrer et arrêter<br />
RG_A sans dépendance avec le groupe <strong>de</strong> ressources RG_B. Si vous définissez l’état nominal <strong>de</strong> RG_B<br />
sur En ligne et celui <strong>de</strong> RG_A sur Hors ligne, la ressource source A ne peut être arrêtée tant que la<br />
ressource cible B est en ligne.<br />
Si l’état nominal (NominalState) <strong>de</strong> RG_A est Hors ligne, vous pouvez<br />
arrêter ou démarrer RG_B sans dépendance avec la ressource A.<br />
Il est également possible que la ressource A soit membre du groupe <strong>de</strong> ressources RG_A, la ressource B<br />
du groupe RG_B et la ressource C du groupe RG_C. A possè<strong>de</strong> une relation StopAfter avec B et C.<br />
Chapitre 7. Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées 59
Relations gérées<br />
Si l’état nominal <strong>de</strong> RG_A est défini sur En ligne et que vous souhaitez<br />
l’arrêter, RG_A ne peut être arrêté tant que l’état nominal <strong>de</strong> RG_B et RG_C est défini sur En ligne. Une<br />
fois l’état nominal <strong>de</strong> RG_B et RG_C défini sur Hors ligne ou Echec hors ligne, la ressource A peut être<br />
arrêtée.<br />
Relation DependsOn<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilise la relation DependsOn pour garantir que la ressource source démarre<br />
uniquement lorsque la ou les ressources cible sont en ligne. Il est utilisé <strong>de</strong> façon similaire pour la relation<br />
StartAfter, sauf si :<br />
v Une relation DependsOn inclut également une colocalisation implicite (détaillé dans la section «Relation<br />
Collocated», à la page 67) entre les ressources source et cible.<br />
v Si une ressource cible échoue, la ressource source sera également arrêtée.<br />
La relation DependsOn présente les trois modèles <strong>de</strong> comportement suivants :<br />
La ressource A dépend <strong>de</strong> la fonction <strong>de</strong> la ressource B, ce qui signifie que la<br />
ressource A ne peut fonctionner sans la ressource B. Par conséquent, le comportement d’arrêt forcé a été<br />
introduit (voit point 3 <strong>de</strong> la liste suivante).<br />
1. A l’ai<strong>de</strong> du modèle <strong>de</strong> comportement <strong>de</strong> démarrage DependsOn, définissez une séquence <strong>de</strong><br />
démarrage pour les ressources A et B avec une colocalisation implicite :<br />
Lorsqu’une ressource A (source) doit être démarrée, la ressource cible B doit être démarrée la<br />
première. Une fois que la ressource B est en ligne, la ressource A (source) est démarrée.<br />
2. A l’ai<strong>de</strong> du comportement d’arrêt DependsOn, définissez une séquence d’arrêt pour les ressources A<br />
et B :<br />
Lorsque la ressource B (cible) doit être arrêtée, la ressource source A est arrêtée la première. Une fois<br />
que la ressource A est hors ligne, la ressource B (cible) est arrêtée.<br />
3. Comportement d’arrêt forcé en cas d’échec <strong>de</strong> la ressource cible : lorsque la ressource B échoue, la<br />
ressource A est arrêtée également. Un redémarrage est alors déclenché en fonction du comportement<br />
<strong>de</strong> démarrage décrit au point 1.<br />
Informations détaillées sur le comportement <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> la relation<br />
DependsOn<br />
La séquence <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> la relation DependsOn est contrôlée via l’état opérationnel (OpState) <strong>de</strong> la<br />
ressource cible. Lorsque l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource B est en ligne, la ressource A est démarrée.<br />
En plus <strong>de</strong> la séquence <strong>de</strong> démarrage, la relation DependsOn offre une contrainte colocalisée qui<br />
provoque le démarrage <strong>de</strong> la ressource A sur le même noeud que celui dans lequel la ressource B a été<br />
démarrée. Par conséquent, la ressource B doit être déjà démarrée dans un noeud dans lequel la<br />
ressource A peut être démarrée après coup. La contrainte colocalisée faisant partie <strong>de</strong> la relation<br />
DependsOn correspond au comportement <strong>de</strong> la relation colocalisée. Pour <strong>de</strong>s informations<br />
supplémentaires sur ce comportement, consultez la section «Relation Collocated», à la page 67.<br />
60 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Généralement, les ressources A et B sont membres du même groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Relations gérées<br />
La définition <strong>de</strong> l’état nominal <strong>de</strong> leur groupe <strong>de</strong> ressources sur En ligne<br />
provoque le démarrage <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux membres A et B. En raison <strong>de</strong> la relation DependsOn définie entre A et<br />
B, la ressource B est démarrée en premier lieu. Lorsque l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource B est en ligne,<br />
la ressource A est démarrée dans le même noeud.<br />
Si la ressource A est membre du groupe <strong>de</strong> ressources RG_A et la ressource B est membre du groupe <strong>de</strong><br />
ressources RG_BC et qu’une relation DependsOn est définie entre A et B, le comportement <strong>de</strong> démarrage<br />
<strong>de</strong> la relation DependsOn est déclenché lorsque l’état nominal du groupe <strong>de</strong> ressources RG_A est défini<br />
sur En ligne.<br />
En raison <strong>de</strong> la séquence <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> la relation<br />
DependsOn, la ressource B doit être démarrée la première. Si l’état nominal du groupe RG_BC est défini<br />
sur En ligne, le conflit suivant aura lieu : RGRG_BC veut que la ressource B soit hors ligne alors que la<br />
relation DependsOn force son démarrage. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> résout le conflit <strong>de</strong> manière à ce<br />
que la requête <strong>de</strong> mise en ligne prime toujours sur la requête <strong>de</strong> mise hors ligne. Par conséquent, la<br />
ressource B est démarrée même si d’autres membres éventuels du groupe RG_BC ne pourront être<br />
démarrés car leur état nominal est défini sur Hors ligne. Lorsque la ressource B est en ligne, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> démarre la ressource A. Les ressources A et B sont bien évi<strong>de</strong>mment démarrées dans<br />
le même noeud. La ressource C n’est pas démarrée.<br />
L’ordre <strong>de</strong> démarrage agit uniquement dans la direction avant <strong>de</strong> la relation. Si les ressources A et B<br />
appartiennent à <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources différents (A appartient à RG_A et B à RG_B),<br />
, la définition <strong>de</strong> l’état nominal du groupe RG_B sur En ligne n’aura aucune<br />
inci<strong>de</strong>nce sur la ressource A, car la ressource B ne possè<strong>de</strong> pas <strong>de</strong> relation avant avec la ressource A.<br />
Lorsque l’état nominal du groupe RG_A est également défini sur En ligne, la ressource A peut être<br />
démarrée directement dans le même noeud car la ressource B est déjà en ligne.<br />
Un autre scénario peut englober la possibilité que la ressource A possè<strong>de</strong> une relation DependsOn avec<br />
les ressources B et C.<br />
Dans ce cas, le démarrage <strong>de</strong> A implique la mise en ligne <strong>de</strong>s ressources<br />
B et C avant qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> puisse démarrer la ressource A. Par exemple, A, B et C<br />
sont membres du groupe <strong>de</strong> ressources RG_ABC. La définition <strong>de</strong> l’état nominal du RG_ABC sur En ligne<br />
provoque le démarrage parallèle <strong>de</strong>s ressources B et C en premier lieu. Lorsque l’état opérationnel <strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>ux ressources est En ligne, la ressource A est démarrée. Les trois ressources sont démarrées dans le<br />
même noeud car la ressource A doit être démarrée dans le noeud dans lequel les ressources B et C<br />
fonctionnent.<br />
Chapitre 7. Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées 61
Relations gérées<br />
Il est également possible que les ressources A, B et C soient respectivement membres <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong><br />
ressources RG_A, RG_B et RG_C.<br />
A possè<strong>de</strong> une relation DependsOn avec B et C. La définition <strong>de</strong> l’état<br />
nominal du groupe RG_A sur En ligne provoque le démarrage <strong>de</strong>s ressources B et C. Lorsque les<br />
ressources B et C sont en ligne, la ressource A peut être démarrée dans le même noeud.<br />
Informations détaillées sur le comportement d’arrêt <strong>de</strong> la relation DependsOn<br />
Vous ne pouvez pas contrôler la séquence d’arrêt <strong>de</strong> la relation DependsOn à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’état opérationnel<br />
(OpState) <strong>de</strong> la ressource source.<br />
peut alors être arrêtée.<br />
Lorsque l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource A est hors ligne, la ressource B<br />
Généralement, les ressources A et B sont membres du même groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Définissez l’attribut d’état nominal du groupe <strong>de</strong> ressources sur Hors ligne<br />
pour arrêter les <strong>de</strong>ux membres A et B. En raison <strong>de</strong> la relation DependsOn, la ressource A est arrêtée la<br />
première. Une fois la ressource A hors ligne, la ressource B est arrêtée.<br />
La ressource A est membre du groupe <strong>de</strong> ressources RG_A et la ressource B est membre du groupe <strong>de</strong><br />
ressources RG_B et une relation DependsOn est définie entre A et B. Vous pouvez déclencher le<br />
comportement <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> la relation DependsOn en définissant l’état nominal du groupe <strong>de</strong><br />
ressources RG_B sur En ligne (l’arrêt direct <strong>de</strong>s ressources est impossible dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>). En raison <strong>de</strong> la relation DependsOn, la ressource A doit être arrêtée la première. Un conflit<br />
aura lieu si l’état nominal du groupe <strong>de</strong> ressources A est défini sur En ligne : RG_A veut la mise en ligne<br />
<strong>de</strong> la ressource A alors que la relation DependsOn provoque son arrêt.<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> résout le conflit <strong>de</strong> manière à ce que la<br />
requête <strong>de</strong> mise en ligne prime toujours sur la requête <strong>de</strong> mise hors ligne. Par conséquent, la ressource A<br />
<strong>de</strong>meure en ligne et la ressource B ne peut être arrêtée. La ressource A ne peut être arrêtée que si l’état<br />
nominal <strong>de</strong> RG_A est défini sur Hors ligne. Une fois la ressource A hors ligne, la ressource B est arrêtée.<br />
Vous <strong>de</strong>vez également tenir compte d’un comportement d’arrêt implicite :<br />
Lorsque l’état nominal <strong>de</strong> RG_A est défini sur En ligne et que l’état<br />
nominal du groupe <strong>de</strong> ressources RG_B est défini sur Hors ligne, les ressources A et B sont En ligne,<br />
comme expliqué dans le scénario <strong>de</strong> démarrage susmentionné. Supposons maintenant que l’état nominal<br />
<strong>de</strong> RG_A soit défini sur Hors ligne. Cette modification provoque l’arrêt <strong>de</strong> la ressource A. En outre, la<br />
ressource B sera également arrêtée. La raison est que la ressource a été démarrée suite à une requête<br />
62 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Relations gérées<br />
<strong>de</strong> démarrage émise sur le groupe <strong>de</strong> ressources RG_A et a été propagée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la relation<br />
DependsOn <strong>de</strong> la ressource B. Puisque l’état nominal du groupe <strong>de</strong> ressources RG_A est défini sur Hors<br />
ligne, la requête <strong>de</strong> démarrage est supprimée et l’état nominal Hors ligne du groupe <strong>de</strong> ressources RG_B<br />
provoque l’arrêt <strong>de</strong> la ressource B. La relation DependsOn déclenche le comportement d’arrêt typique : la<br />
ressource B ne peut être arrêtée avant la ressource A. Par conséquent, la ressource A est arrêtée la<br />
première. Une fois la ressource A hors ligne, la ressource B est arrêtée.<br />
Des ressources A et B possédant une relation DependsOn avec une ressource C constituent un autre<br />
scénario. L’arrêt <strong>de</strong> la ressource C requiert la mise hors ligne préalable <strong>de</strong>s ressources A et B.<br />
Prenons, par exemple, <strong>de</strong>s ressources A, B et C membres du même<br />
groupe <strong>de</strong> ressources RG_ABC.<br />
La définition <strong>de</strong> l’état nominal du groupe RG_ABC sur Hors ligne déclenche l’arrêt préalable <strong>de</strong>s<br />
ressources A et B. Lorsque l’état opérationnel <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux ressources est défini sur Hors ligne, la ressource<br />
C peut être arrêtée. Dans un scénario alternatif, les ressources A, B et C sont respectivement membres<br />
<strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources individuels RG_A, RG_B et RG_C.<br />
La définition <strong>de</strong> l’état nominal <strong>de</strong> RG_C sur Hors ligne déclenche le<br />
comportement d’arrêt <strong>de</strong> la relation DependsOn. Dans ce cas, l’état nominal <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources<br />
RG_A et RG_C peut rejeter le comportement d’arrêt. La ressource C ne pourra être arrêtée aussi<br />
longtemps que l’état nominal <strong>de</strong>s groupes RG_A et RG_B est défini sur En ligne. La raison est qu’en cas<br />
<strong>de</strong> conflits, une requête <strong>de</strong> mise en ligne prime toujours sur une requête <strong>de</strong> mise hors ligne. Par<br />
conséquent, le comportement d’arrêt <strong>de</strong> la relation DependsOn est ajourné jusqu’à ce que l’état nominal<br />
<strong>de</strong> RG_A et RG_B soit défini sur Hors ligne. Lorsque leurs membres A et B sont hors ligne, la ressource C<br />
est également arrêtée.<br />
Informations détaillées sur le comportement d’arrêt forcé <strong>de</strong> la relation<br />
DependsOn<br />
Le principe <strong>de</strong> <strong>base</strong> <strong>de</strong> la relation DependsOn est que la ressource source A dépend <strong>de</strong> la fonctionnalité<br />
<strong>de</strong> la ressource cible B. Si la ressource cible B échoue, la ressource source A ne fonctionne plus. Par<br />
conséquent, le redémarrage <strong>de</strong> la ressource B ne suffit pas. Suite à l’échec <strong>de</strong> la ressource B, la<br />
ressource A subira également un arrêt forcé. Les <strong>de</strong>ux ressources <strong>de</strong>vront être redémarrées en fonction<br />
du comportement <strong>de</strong> démarrage : la ressource B en premier suivie <strong>de</strong> la ressource A.<br />
Par exemple, définissez une ressource A possédant une relation DependsOn avec la ressource B.<br />
Les <strong>de</strong>ux ressources sont en ligne. Si la ressource B échoue, la ressource A<br />
s’arrête et le comportement <strong>de</strong> démarrage standard est déclenché. La ressource B sera redémarrée en<br />
première suivie <strong>de</strong> la ressource A.<br />
Chapitre 7. Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées 63
Relations gérées<br />
Les ressources A et B sont membres du même groupe <strong>de</strong> ressources RG_AB.<br />
En outre, la relation ″la ressource A est dépendante (DependsOn) <strong>de</strong> la<br />
ressource B″ est définie. Lorsque le groupe RG_AB est défini sur En ligne, la ressource B est démarrée la<br />
première suivie <strong>de</strong> la ressource A. Si la ressource B échoue ou passe à l’état hors ligne, la ressource A<br />
est également arrêtée. Un redémarrage standard sera effectué après coup à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la séquence<br />
DependsOn :<br />
La ressource B est démarrée avant la ressource A.<br />
Il peut également s’agir d’un scénario dans lequel la ressource A est membre du groupe <strong>de</strong> ressources<br />
RG_A, la ressource B est membre du groupe RG_B, où la ressource A possè<strong>de</strong> une relation DependsOn<br />
avec la ressource B.<br />
Lorsque le groupe <strong>de</strong> ressources RG_A est défini sur En ligne alors que<br />
l’état nominal du groupe RG_B est Hors ligne, la ressource B est démarrée la première suivie <strong>de</strong> la<br />
ressource A. Le comportement d’arrêt forcé <strong>de</strong> la relation DependsOn est déclenché par une défaillance<br />
<strong>de</strong> la ressource B. Par conséquent, la ressource A sera également arrêtée. L’arrêt aura lieu même si l’état<br />
nominal du groupe RG_A est défini sur En ligne. Dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>, ces conflits sont<br />
toujours résolus <strong>de</strong> la manière suivante : le comportement d’arrêt forcé prime toujours sur la requête <strong>de</strong><br />
mise en ligne d’un groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Le comportement d’arrêt forcé est propagé par l’intermédiaire <strong>de</strong> chaînes <strong>de</strong> la relation DependsOn.<br />
Prenons le scénario suivant : les ressources A, B et C sont respectivement membres <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong><br />
ressources RG_A, RG_B et RG_C. Laressource C est membre du groupe <strong>de</strong> ressources RG_C et les<br />
relations suivantes sont définies : A dépend <strong>de</strong> (DependsOn) B et B dépend <strong>de</strong> (DependsOn) C.<br />
Supposons que le groupe <strong>de</strong> ressources RG_A est<br />
défini sur En ligne ce qui déclenche le démarrage séquentiel <strong>de</strong>s trois ressources C, B et A qui possè<strong>de</strong>nt<br />
l’état En ligne. Supposons maintenant que la ressource C échoue. Cet inci<strong>de</strong>nt provoque l’arrêt forcé <strong>de</strong> la<br />
ressource A en premier lieu puis <strong>de</strong> la ressource B. La raison est que le comportement d’arrêt forcé a<br />
davantage d’importance qu’une requête standard <strong>de</strong> mise en ligne.<br />
Règle d’utilisation <strong>de</strong> la relation DependsOn<br />
Il existe une règle d’utilisation <strong>de</strong> la relation DependsOn :<br />
1. Si les ressources source et cible forment un groupe, tous les membres du groupe doivent être<br />
colocalisés.<br />
Relation DependsOnAny<br />
Le comportement <strong>de</strong> la relation DependsOnAny est i<strong>de</strong>ntique à celui <strong>de</strong> la relation DependsOn à<br />
l’exception qu’elle ne fournit pas <strong>de</strong> contrainte colocalisée pour la séquence <strong>de</strong> démarrage. Par<br />
conséquent, les ressources source et cible peuvent se situer dans le même noeud ou dans <strong>de</strong>s noeuds<br />
différents.<br />
La relation DependsOnAny présente les trois modèles <strong>de</strong> comportement suivants :<br />
1. A l’ai<strong>de</strong> du comportement <strong>de</strong> démarrage, la relation DependsOnAny définit un ordre <strong>de</strong> démarrage<br />
pour les ressources A et B sans relation d’emplacement :<br />
64 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Lorsqu’une ressource A (source) doit être démarrée, la ressource cible B doit être démarrée la<br />
première. Une fois que la ressource B est en ligne, la ressource A (source) est démarrée. Notez que la<br />
seule différence par rapport à la relation DependsOn est que les ressources A et B peuvent être<br />
démarrées dans <strong>de</strong>s noeuds différents.<br />
2. A l’ai<strong>de</strong> du comportement d’arrêt, la relation DependsOnAny définit une séquence d’arrêt pour les<br />
ressources A et B :<br />
Lorsque la ressource B (cible) doit être arrêtée, la ressource source A est arrêtée la première. Une fois<br />
que la ressource A est hors ligne, la ressource B (cible) est arrêtée.<br />
3. Comportement d’arrêt forcé en cas d’échec <strong>de</strong> la ressource cible : lorsque la ressource B échoue, la<br />
ressource A est arrêtée également. Un redémarrage est alors déclenché en fonction du comportement<br />
<strong>de</strong> démarrage décrit au point 1, à la page 64.<br />
Consultez la section relative à la relation DependsOn pour obtenir <strong>de</strong>s informations supplémentaires sur la<br />
relation DependsOnAny.<br />
Remarque : Le scénario A ---> DependsOn ---->B correspond au scénario A ---> DependsOnAny ---> B<br />
et A----> Collocated---->B<br />
Relation ForcedDownBy<br />
Utilisez la relation ForcedDownBy pour garantir que la ressource source ne pourra être arrêtée que si la<br />
ressource cible est hors ligne.<br />
La relation ForcedDownBy présente le modèle <strong>de</strong> comportement suivant :<br />
Relations gérées<br />
v La ressource A doit être arrêtée <strong>de</strong> manière forcée lorsque la ressource cible est désactivée <strong>de</strong> manière<br />
inattendue ou qu’elle est elle-même désactivée <strong>de</strong> manière forcée. L’arrêt <strong>de</strong>s ressources A et B peut<br />
se produire simultanément. L’arrêt forcé <strong>de</strong> la ressource A se déclenche lorsque la ressource B entre<br />
dans l’un <strong>de</strong>s états normaux d’arrêt (Hors ligne) après avoir préalablement possédé l’état En ligne ou<br />
l’un <strong>de</strong>s états d’arrêt terminaux (Echec hors ligne), indépendamment <strong>de</strong> son état précé<strong>de</strong>nt.<br />
La relation ForcedDownBy ne propose pas <strong>de</strong> comportement <strong>de</strong> démarrage ou d’arrêt (voir sections<br />
«Relation StartAfter», à la page 56, «Relation StopAfter», à la page 58 et «Relation DependsOn», à la<br />
page 60).<br />
Informations détaillées sur le comportement d’arrêt forcé <strong>de</strong> la relation<br />
ForcedDownBy<br />
La principe <strong>de</strong> <strong>base</strong> <strong>de</strong> la relation ForcedDownBy est que la source A doit être arrêtée <strong>de</strong> manière forcée<br />
lorsque la ressource cible B est hors ligne ou échoue.<br />
Par exemple, définissez une ressource A possédant une relation ForcedDownBy avec la ressource B.<br />
Les <strong>de</strong>ux ressources sont en ligne. Si la ressource B est arrêtée ou échoue, la<br />
ressource A sera arrêtée <strong>de</strong> manière forcée.<br />
Il peut également s’agir d’un scénario dans lequel la ressource A est membre du groupe <strong>de</strong> ressources<br />
RG_A et la ressource B du groupe RG_B, où la ressource A possè<strong>de</strong> une relation ForcedDownBy avec la<br />
ressource B.<br />
Lorsque l’attribut NominalState <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources RG_A et RG_B est défini sur En ligne, les<br />
Chapitre 7. Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées 65
Relations gérées<br />
ressources A et B sont démarrées sans aucune dépendance l’une envers l’autre. Le comportement d’arrêt<br />
forcé <strong>de</strong> la relation ForcedDownBy est déclenché par :<br />
1. Une défaillance <strong>de</strong> la ressource B. Elle provoque l’arrêt <strong>de</strong> la ressource A. L’arrêt aura lieu même si<br />
l’état nominal du groupe RG_A est défini sur En ligne. Mais comme dans ce cas l’état nominal du<br />
groupe RG_A est toujours défini sur En ligne, la ressource A sera redémarrée par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>.<br />
2. Un arrêt <strong>de</strong> la ressource B.<br />
La définition <strong>de</strong> l’état nominal du groupe RG_B sur Hors ligne<br />
provoque l’arrêt <strong>de</strong> la ressource A. L’arrêt aura lieu même si l’état nominal du groupe RG_A est défini<br />
sur En ligne. Mais comme dans ce cas l’état nominal du groupe RG_A est toujours défini sur En ligne,<br />
la ressource A sera redémarrée par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Relations Location<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> propose les relations suivantes qui peuvent être utilisées pou définir les<br />
relations d’emplacement (Location) :<br />
v Collocated<br />
v AntiCollocated<br />
v Affinity<br />
v AntiAffinity<br />
v IsStartable<br />
Par exemple, les ressources A et B sont <strong>de</strong>s ressources flottantes pouvant être démarrées sur les noeuds<br />
no<strong>de</strong>1, no<strong>de</strong>2 et no<strong>de</strong>3 :<br />
L’idée sous-jacente <strong>de</strong> ces relations est <strong>de</strong> définir <strong>de</strong>s contraintes d’emplacement entre les ressources.<br />
Les types <strong>de</strong> ressources tels que les ressources flottantes, ainsi que les groupes proposent une liste <strong>de</strong><br />
noeuds pouvant être démarrés. Les ressources A et B sont <strong>de</strong>s ressources flottantes pouvant être<br />
démarrées sur les noeuds no<strong>de</strong>1, no<strong>de</strong>2 et no<strong>de</strong>3.<br />
Une condition requise pourrait être que la ressource A doit toujours être démarrée sur le noeud dans<br />
lequel la ressource B fonctionne ou est supposée fonctionner. Ce comportement peut être spécifié en<br />
définissant une relation Collocated entre A et B.<br />
Le comportement contraire requérant que la ressource A ne soit pas démarrée sur le noeud dans lequel la<br />
ressource B fonctionne peut être spécifié à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la relation AntiCollocated.<br />
Si la condition requise est que la ressource A doit être, dans la mesure du possible, démarrée sur le<br />
noeud dans lequel la ressource B fonctionne, ou ailleurs le cas échéant, la relation Affinity sera utilisée. La<br />
différence par rapport à la relation Collocated est que la relation définit <strong>de</strong>s relations d’emplacement<br />
’souples’.<br />
66 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
La relation AntiAffinity est utilisée pour indiquer que la ressource A ne doit pas être démarrée, dans la<br />
mesure du possible, au même emplacement que celui où la ressource B fonctionne. Si seule cette<br />
condition ne peut être satisfaite, le processus A peut être démarré dans le noeud où la ressource B se<br />
trouve. Tout comme la relation Affinity, la relation AntiAffinity définit <strong>de</strong>s contraintes d’emplacement<br />
’souples’ par rapport à la relation AntiCollocated.<br />
La relation IsStartable définit que la ressource source A peut uniquement être démarrée dans un noeud<br />
dans lequel la ressource cible B peut être démarrée. Cette relation est uniquement prise en considération<br />
si les ressources source et cible possè<strong>de</strong>nt l’état nominal En ligne. Si l’une <strong>de</strong>s ressources (source ou<br />
cible) ne possè<strong>de</strong> pas l’état nominal En ligne, la relation IsStartable sera supprimée avec les ressources<br />
possédant l’état nominal Hors ligne.<br />
Conditions IfOnline, IfOffline, IfNotOnline et IfNotOffline<br />
Vous pouvez combiner les relations suivantes avec toutes les relations d’emplacement à l’exception <strong>de</strong> la<br />
relation IsStartable. Ces conditions sont les suivantes :<br />
IfOnline La condition IfOnline définit que relation d’emplacement peut uniquement être évaluée si<br />
l’état opérationnel (OpState) <strong>de</strong> la ressource cible est défini sur En ligne. Autrement,<br />
l’emplacement est ignoré. La condition IfOnline n’englobe pas les états tels que En attente<br />
en ligne et En attente hors ligne.<br />
IfOffline La condition IfOffline signifie que la relation d’emplacement peut uniquement être évaluée<br />
si l’état opérationnel (OpState) <strong>de</strong> la ressource cible est défini sur Hors ligne, Echec hors<br />
ligne ou Inconnu. Autrement, la relation d’emplacement est ignorée.<br />
IfNotOnline La condition IfNotOnline signifie que la relation d’emplacement peut uniquement être<br />
évaluée si la ressource cible ne possè<strong>de</strong> pas l’état En ligne. La relation IfNotOnline<br />
englobe les états tels que En attente en ligne et Arrêt en ligne. Autrement, la relation<br />
d’emplacement est ignorée.<br />
IfNotOffline La condition IfNotOffline signifie que la relation d’emplacement peut uniquement être<br />
évaluée si la ressource cible ne possè<strong>de</strong> pas l’état Hors ligne ou Echec hors ligne.<br />
Autrement, la relation d’emplacement est ignorée.<br />
Règles relatives à l’utilisation <strong>de</strong>s relations Location<br />
1. La source d’une relation d’emplacement peut être un membre d’un groupe <strong>de</strong> ressources ou un<br />
groupe <strong>de</strong> ressources. Voir la section «Qu’est ce qu’un groupe <strong>de</strong> ressources ?», à la page 35 pour<br />
obtenir <strong>de</strong>s informations supplémentaires sur les groupes <strong>de</strong> ressources.<br />
2. La cible d’une relation d’emplacement peut être :<br />
v un membre d’un groupe <strong>de</strong> ressources ou un groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
v une ressource RMC (qui n’est pas une ressource gérée) <strong>de</strong>vant fournir une métho<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
démarrage/d’arrêt et un attribut d’état opérationnel (OpState).<br />
3. La ressource cible <strong>de</strong> la relation Location ne peut pas être une équivalence.<br />
Relations gérées<br />
4. Si les ressources source et cible forment un groupe, tous les membres du groupe doivent être<br />
colocalisés.<br />
Relation Collocated<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilise la relation Collocated afin <strong>de</strong> garantir que les ressources source et<br />
cible se trouvent dans le même noeud. La relation Collocated présente le modèle <strong>de</strong> comportement<br />
suivant :<br />
v La relation Collocated définit que la ressource A peut uniquement être démarrée sur le noeud dans<br />
lequel la ressource B est en cours d’exécution.<br />
Chapitre 7. Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées 67
Relations gérées<br />
La relation Collocated peut être utilisée conjointement à l’attribut Condition, comme indiqué à la page 69.<br />
Informations détaillées sur le comportement <strong>de</strong> principe <strong>de</strong> la relation Collocated<br />
La section suivante décrit en détail quatre états que la relation Collocated peut prendre :<br />
Cas I :<br />
Au démarrage <strong>de</strong> la ressource A, placez-la dans le même noeud que celui où la ressource B est en cours<br />
d’exécution. ’En cours d’exécution’ signifie que l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource B est En ligne, En<br />
attente en ligne, Echec en ligne ou En attente hors ligne.<br />
Ce comportement est le comportement standard.<br />
La relation Collocated tente d’optimiser la sélection du noeud basée sur <strong>de</strong>s prédictions pour <strong>de</strong>s<br />
situations ultérieures. Les cas possibles sont les suivants :<br />
Cas II :<br />
La ressource B est démarrée et la ressource A possè<strong>de</strong> l’état Hors ligne, Echec hors ligne ou Inconnu.<br />
En règle générale, vous vous atten<strong>de</strong>z à ce que la sélection du noeud pour la ressource B se fasse<br />
indépendamment <strong>de</strong> la ressource A. Mais lorsque <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sélectionne un noeud<br />
pour la ressource B, le noeud est sélectionné en fonction <strong>de</strong> la possibilité pour la ressource A <strong>de</strong> démarrer<br />
dans ce noeud ultérieurement. La raison <strong>de</strong> cette approche prévisionnelle est qu’elle simplifie le<br />
comportement <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> la ressource A : si aucune erreur ne se produit, vous êtes assuré que la<br />
ressource A pourra être démarrée dans le noeud où la ressource B est en cours d’exécution une fois la<br />
ressource B démarrée.<br />
Cas III :<br />
La ressource A est démarrée et la ressource B possè<strong>de</strong> l’état Hors ligne.<br />
En théorie, la ressource A peut être désormais placée dans n’importe quel noeud <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong> noeuds car<br />
la ressource A ne peut pas être liée à un noeud dans lequel la ressource B est en cours d’exécution. Une<br />
fois encore, l’approche prévisionnelle tente <strong>de</strong> trouver un emplacement <strong>de</strong> noeud pour la ressource A dans<br />
lequel la ressource B pourra également être démarrée ultérieurement. Par conséquent, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> détermine le même emplacement <strong>de</strong> noeud pour les <strong>de</strong>ux ressources A et B même s’il ne<br />
démarre que la ressource A. Le comportement interne d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> est le suivant :<br />
lorsque la ressource A doit être démarrée, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> détermine un emplacement <strong>de</strong><br />
noeud pour les ressources A et B puis démarre la ressource A. (Remarque : le démarrage <strong>de</strong> la ressource<br />
B n’est pas dirigé par la relation Collocated. Il est influencé par la relation <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt ou une<br />
relation <strong>de</strong> groupe).<br />
Pour résumer l’approche prévisionnelle : si la ressource A ou B est démarrée et que l’autre ressource<br />
possè<strong>de</strong> l’état Hors ligne, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> détermine l’emplacement où les <strong>de</strong>ux ressources<br />
sont liées <strong>de</strong> manière logique préalablement au démarrage.<br />
Notez que l’optimisation <strong>de</strong> l’emplacement <strong>de</strong> noeud est uniquement une prévision basée sur les<br />
circonstances en cours. Les conditions requises à l’origine <strong>de</strong> la sélection du noeud peuvent varier au fil<br />
du temps.<br />
68 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Prenons par exemple un scénario où la prédiction pour la sélection du noeud est erronée : les ressources<br />
A et B sont <strong>de</strong>s ressources flottantes et peuvent se situer dans les noeuds 1, 2, 3. La relation ″A --<br />
Collocated ---> B″ est définie. La ressource B doit maintenant être démarrée. En raison <strong>de</strong> la relation<br />
colocalisée, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> peut sélectionner le noeud no<strong>de</strong>1 pour les ressources A et B.<br />
Puis la ressource B est démarrée. Après quelques instants, l’apparition d’une erreur d’utilisation a pour<br />
conséquence que la ressource A ne peut plus être démarrée dans le noeud no<strong>de</strong>1. L’état opérationnel<br />
(OpState) <strong>de</strong> la ressource dans le noeud no<strong>de</strong>1 est Echec hors ligne. Ensuite, une requête requiert le<br />
démarrage <strong>de</strong> la ressource A. Comme la ressource A ne peut plus être démarrée dans le noeud no<strong>de</strong>1, un<br />
conflit voit le jour et doit être résolu conformément aux indications communiquées ci-après.<br />
Cas IV :<br />
Un autre état éventuel est que la ressource A possè<strong>de</strong> déjà un état en cours d’exécution (état opérationnel<br />
est En ligne, En attente en ligne, Echec en ligne ou En attente hors ligne) au démarrage <strong>de</strong> la ressource<br />
B.<br />
Lors du démarrage <strong>de</strong> la ressource A, le noeud sélectionné pour la ressource B était le même. Si aucune<br />
erreur ne survient, la ressource B peut être démarrée dans ce noeud. Si un problème se pose et empêche<br />
le démarrage <strong>de</strong> la ressource B dans le noeud sélectionné précé<strong>de</strong>mment, la ressource ne sera plus liée<br />
et, au démarrage <strong>de</strong> la ressource B, un nouvel emplacement <strong>de</strong> noeud doit être trouvé. Cela signifie que<br />
la ressource B peut être démarrée dans un autre noeud.<br />
Les relations et conditions suivantes peuvent être définies :<br />
v Collocated/IfOnline<br />
La relation A ---> Collocated/IfOnline -----> B signifie que la relation d’emplacement est uniquement<br />
prise en considération lorsque la ressource B possè<strong>de</strong> l’état En ligne. Autrement, la relation<br />
d’emplacement est ignorée. La condition IfOnline n’englobe pas les états tels que En attente en ligne et<br />
En attente hors ligne.<br />
v Collocated/IfOffline<br />
La relation A ---> Collocated/IfOffline -----> B signifie que la relation d’emplacement est uniquement<br />
vali<strong>de</strong> lorsque la ressource B possè<strong>de</strong> l’état Hors ligne, Echec hors ligne ou Inconnu.<br />
v Collocated/IfNotOnline<br />
La relation A ---> Collocated/IfNotOnline -----> B signifie que la relation d’emplacement est uniquement<br />
vali<strong>de</strong> lorsque la ressource B ne possè<strong>de</strong> pas l’état En ligne.<br />
v Collocated/IfNotOffline<br />
Relations gérées<br />
La relation A ---> Collocated/IfNotOffline -----> B signifie que la relation d’emplacement est uniquement<br />
vali<strong>de</strong> lorsque la ressource B ne possè<strong>de</strong> pas l’état Hors ligne, Echec hors ligne ou Inconnu.<br />
Relation AntiCollocated<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilise la relation AntiCollocated afin <strong>de</strong> garantir que les ressources source<br />
et cible se trouvent dans <strong>de</strong>s noeuds différents. La relation AntiCollocated présente le modèle <strong>de</strong><br />
comportement suivant :<br />
v La relation AntiCollocated définit que la ressource A peut uniquement être démarrée sur un noeud autre<br />
que celui dans lequel la ressource B est en cours d’exécution.<br />
La relation AntiCollocated peut être utilisée conjointement à l’attribut Condition, comme indiqué à la page<br />
71.<br />
Chapitre 7. Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées 69
Relations gérées<br />
Informations détaillées sur le comportement <strong>de</strong> principe <strong>de</strong> la relation<br />
AntiCollocated<br />
La section suivante décrit en détail quatre états que la relation AntiCollocated peut prendre :<br />
Cas I :<br />
Au démarrage <strong>de</strong> la ressource A, placez-la dans un noeud autre que celui où la ressource B est en cours<br />
d’exécution. ’En cours d’exécution’ signifie que l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource B est En ligne, En<br />
attente en ligne, Echec en ligne ou En attente hors ligne.<br />
Ce comportement est le comportement standard.<br />
La relation AntiCollocated tente d’optimiser la sélection du noeud basée sur <strong>de</strong>s prédictions pour <strong>de</strong>s<br />
situations ultérieures. Les cas possibles sont les suivants :<br />
Cas II :<br />
La ressource B est démarrée et la ressource A possè<strong>de</strong> l’état Hors ligne, Echec hors ligne ou Inconnu.<br />
En règle générale, vous vous atten<strong>de</strong>z à ce que la sélection du noeud pour la ressource B se fasse<br />
indépendamment <strong>de</strong> la ressource A. Lorsque <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sélectionne un noeud pour la<br />
ressource B, un noeud autorisant le démarrage ultérieur <strong>de</strong> la ressource A dans un autre noeud est<br />
sélectionné. La raison <strong>de</strong> cette approche prévisionnelle est qu’elle simplifie le comportement <strong>de</strong> démarrage<br />
<strong>de</strong> la ressource A : si aucune erreur ne se produit, vous êtes assuré que la ressource A pourra être<br />
démarrée dans un noeud autre que le noeud dans lequel la ressource B est en cours d’exécution une fois<br />
la ressource B démarrée. Ce cas <strong>de</strong> figure correspond à la <strong>de</strong>scription du Cas I .<br />
Cas III :<br />
La ressource A est démarrée et la ressource B possè<strong>de</strong> l’état Hors ligne ou Echec hors ligne.<br />
En théorie, la ressource A peut être désormais placée dans n’importe quel noeud <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong> noeuds.<br />
Une fois encore, l’approche prévisionnelle tente <strong>de</strong> trouver un emplacement <strong>de</strong> noeud pour la ressource A<br />
qui autorise le démarrage ultérieur <strong>de</strong> la ressource B dans un autre noeud. Par conséquent, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> détermine un emplacement <strong>de</strong> noeud pour la ressource B même s’il ne démarre que<br />
la ressource A.<br />
Résumé <strong>de</strong> l’approche prévisionnelle :<br />
Si la ressource A possè<strong>de</strong> un état en ligne et que la ressource A ou B est démarrée, (voir Cas II et III),<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> détermine un emplacement <strong>de</strong> noeud différent pour les ressources A et B<br />
avant <strong>de</strong> démarrer l’une <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux.<br />
Comme mentionné dans la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la relation Collocated, il peut arriver que les prévisions basées<br />
sur les circonstances courantes <strong>de</strong>viennent erronées avec le temps. Néanmoins, l’approche prévisionnelle<br />
simplifie le comportement d’automatisation dans la plupart <strong>de</strong>s cas.<br />
Cas IV :<br />
La ressource A possè<strong>de</strong> déjà un état en cours d’exécution (état opérationnel défini sur En ligne, En attente<br />
en ligne, Echec en ligne ou en Attente hors ligne) lorsque la ressource B est démarrée.<br />
70 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Lors du démarrage <strong>de</strong> la ressource A (voir cas III), le noeud sélectionné pour la ressource B était déjà<br />
différent. Si aucune erreur ne se produit, la ressource B peut être démarrée. Si un problème se pose et a<br />
pour conséquence que la ressource B ne peut plus être démarrée dans le noeud sélectionné<br />
précé<strong>de</strong>mment, un nouvel emplacement <strong>de</strong> noeud doit être trouvé au démarrage <strong>de</strong> la ressource B. Cela<br />
signifie que la ressource B peut être démarrée dans n’importe emplacement, même dans celui où la<br />
ressource A est déjà en cours d’exécution.<br />
Les relations et conditions suivantes peuvent être définies :<br />
v AntiCollocated/IfOnline<br />
La relation A ---> AntiCollocated/IfOnline -----> B signifie que la relation d’emplacement est uniquement<br />
vali<strong>de</strong> lorsque la ressource B possè<strong>de</strong> un état En ligne. Autrement, la relation d’emplacement est<br />
ignorée. La condition IfOnline n’englobe pas les états tels que En attente en ligne et En attente hors<br />
ligne.<br />
v AntiCollocated/IfOffline<br />
La relation A ---> AntiCollocated/IfOffline -----> B signifie que la relation d’emplacement est uniquement<br />
vali<strong>de</strong> lorsque la ressource B possè<strong>de</strong> l’état Hors ligne, Echec hors ligne ou Inconnu.<br />
v AntiCollocated/IfNotOnline<br />
La relation A ---> AntiCollocated/IfNotOnline -----> B signifie que la relation d’emplacement est<br />
uniquement vali<strong>de</strong> lorsque la ressource B ne possè<strong>de</strong> pas un état En ligne.<br />
v AntiCollocated/IfNotOffline<br />
La relation A ---> AntiCollocated/IfNotOffline -----> B signifie que la relation d’emplacement est<br />
uniquement vali<strong>de</strong> lorsque la ressource B ne possè<strong>de</strong> pas un état Hors ligne, Echec hors ligne ou<br />
Inconnu.<br />
Relation Affinity<br />
La relation Affinity présente le modèle <strong>de</strong> comportement suivant :<br />
v La relation Affinity définit qu’au démarrage <strong>de</strong> la ressource A, le même noeud que celui où la ressource<br />
B est en cours d’exécution est sélectionné, dans la mesure du possible. Si d’autres relations<br />
d’emplacement inhibe cette relation, la ressource A peut également fonctionner sur un autre noeud.<br />
La relation Affinity ressemble fortement à la relation Collocated. Par conséquent, la relation Affinity définit<br />
une relation d’emplacement souple alors que la relation Collocated est une relation d’emplacement rigi<strong>de</strong>.<br />
La relation Affinity peut être utilisée conjointement à l’attribut Condition (décrit à la section «Attribut<br />
Condition», à la page 55).<br />
Les relations et conditions suivantes peuvent être définies :<br />
v Affinity/IfOnline<br />
La relation A ---> Affinity/IfOnline -----> B signifie que la relation d’emplacement peut uniquement être<br />
prise en considération lorsque la ressource B possè<strong>de</strong> un état En ligne. Autrement, la relation<br />
d’emplacement est ignorée. La condition IfOnline n’englobe pas les états tels que En attente en ligne et<br />
En attente hors ligne.<br />
v Affinity/IfOffline<br />
Relations gérées<br />
La relation A ---> Affinity/IfOffline -----> B signifie que la relation d’emplacement est uniquement vali<strong>de</strong><br />
lorsque la ressource B possè<strong>de</strong> un état Hors ligne, Echec hors ligne ou Inconnu.<br />
Chapitre 7. Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées 71
Relations gérées<br />
v Affinity/IfNotOnline<br />
La relation A ---> Affinity/IfNotOnline -----> B signifie que la relation d’emplacement est uniquement<br />
vali<strong>de</strong> lorsque la ressource B ne possè<strong>de</strong> pas un état En ligne.<br />
v Affinity/IfNotOffline<br />
La relation A ---> Affinity/IfNotOffline -----> B signifie que la relation d’emplacement est uniquement<br />
vali<strong>de</strong> lorsque la ressource B ne possè<strong>de</strong> pas un état Hors ligne, Echec hors ligne ou Inconnu.<br />
Relation AntiAffinity<br />
La relation AntiAffinity présente le modèle <strong>de</strong> comportement suivant :<br />
v La relation AntiAffinity définit qu’au démarrage <strong>de</strong> la ressource A, un noeud autre que celui où la<br />
ressource B est en cours d’exécution est sélectionné, dans la mesure du possible. Si d’autres relations<br />
d’emplacement inhibe cette relation, la ressource A peut également fonctionner sur le même noeud.<br />
La relation AntiAffinity ressemble fortement à la relation AntiCollocated. Par conséquent, la relation<br />
AntiAffinity définit une relation d’emplacement souple alors que la relation AntiCollocated est une relation<br />
d’emplacement rigi<strong>de</strong>.<br />
La relation AntiAffinity peut être utilisée conjointement à l’attribut Condition (décrit à la section «Attribut<br />
Condition», à la page 55).<br />
Voir également la section «Relations Location», à la page 66.<br />
Les relations et conditions suivantes peuvent être définies :<br />
v AntiAffinity/IfOnline<br />
La relation A ---> AntiAffinity/IfOnline -----> B signifie que la relation d’emplacement est uniquement<br />
vali<strong>de</strong> lorsque la ressource B possè<strong>de</strong> un état En ligne. Autrement, la relation d’emplacement est<br />
ignorée. La condition IfOnline n’englobe pas les états tels que En attente en ligne et En attente hors<br />
ligne.<br />
v AntiAffinity/IfOffline<br />
La relation A ---> AntiAffinity/IfOffline -----> B signifie que la relation d’emplacement est uniquement<br />
vali<strong>de</strong> lorsque la ressource B possè<strong>de</strong> un état Hors ligne, Echec hors ligne ou Inconnu.<br />
v AntiAffinity/IfNotOnline<br />
La relation A ---> AntiAffinity/IfNotOnline -----> B signifie que la relation d’emplacement est uniquement<br />
vali<strong>de</strong> lorsque la ressource B ne possè<strong>de</strong> pas un état En ligne.<br />
v AntiAffinity/IfNotOffline<br />
La relation A ---> AntiAffinity/IfNotOffline -----> B signifie que la relation d’emplacement est uniquement<br />
vali<strong>de</strong> lorsque la ressource B ne possè<strong>de</strong> pas un état Hors ligne, Echec hors ligne ou Inconnu.<br />
Relation IsStartable<br />
La relation IsStartable présente le modèle <strong>de</strong> comportement suivant :<br />
v La relation IsStartable définit que la ressource A peut uniquement être placée dans un noeud dans<br />
lequel la ressource B peut être démarrée lorsque les ressources A et B possè<strong>de</strong>nt un état nominal En<br />
ligne.<br />
72 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
La relation IsStartable n’implique pas que la ressource cible puisse être démarrée ultérieurement. La<br />
raison est que les défaillances <strong>de</strong> ressources peuvent empêcher la résolution ultérieure <strong>de</strong> toutes les<br />
relations.<br />
Consultez également la section «Relations Location», à la page 66.<br />
Informations détaillées sur le comportement <strong>de</strong> principe <strong>de</strong> la relation IsStartable<br />
La relation IsStartable déclenche le comportement suivant :<br />
La relation IsStartable définit que la ressource source peut uniquement être placée dans un noeud dans<br />
lequel la ressource cible peut être démarrée. Cette relation est uniquement prise en considération si les<br />
ressources source et cible possè<strong>de</strong>nt l’état nominal En ligne. Si l’une <strong>de</strong>s ressources (source ou cible) ne<br />
possè<strong>de</strong> pas l’état nominal En ligne, la relation IsStartable sera supprimée avec les ressources possédant<br />
l’état nominal Hors ligne.<br />
L’exemple suivant détaille le comportement <strong>de</strong> la relation IsStartable :<br />
Les ressources A et B sont <strong>de</strong>s ressources flottantes et sont membres du même groupe <strong>de</strong> ressources<br />
RG_A. La ressource A peut fonctionner dans le noeud no<strong>de</strong>1 et no<strong>de</strong>2 et la ressource B dans le noeud<br />
no<strong>de</strong>3. La relation IsStartable est définie <strong>de</strong> la ressource A vers la ressource B.<br />
Les <strong>de</strong>ux membres sont lancés lorsque l’état nominal du groupe <strong>de</strong> ressources est défini sur En ligne. En<br />
fonction <strong>de</strong> la relation IsStartable, les ressources A et B sont démarrées dans le noeud no<strong>de</strong>2, ce noeud<br />
étant le noeud situé à l’intersection <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux ressources. Lorsque la ressource B se trouve dans un état<br />
Echec en ligne dans le noeud no<strong>de</strong>2, le démarrage du groupe <strong>de</strong> ressources RG_A ne provoque pas le<br />
démarrage <strong>de</strong> la ressource A. Aussi, il n’existe aucun noeud sur lequel les ressources A et B peuvent être<br />
lancées.<br />
L’exemple suivant apporte <strong>de</strong>s informations supplémentaires sur la relation IsStartable. Dans ce scénario,<br />
la ressource A peut fonctionner dans les noeuds no<strong>de</strong>1, no<strong>de</strong>2 et no<strong>de</strong>3 et est membre du groupe <strong>de</strong><br />
ressources RG_A. La ressource B peut fonctionner dans les noeuds no<strong>de</strong>1 et no<strong>de</strong>2 et est membre du<br />
groupe <strong>de</strong> ressources RG_B. Une relation IsStartable est définie <strong>de</strong> la ressource A vers la ressource B.<br />
La section suivante illustre les états éventuels <strong>de</strong> cet exemple :<br />
Relations gérées<br />
v L’état nominal <strong>de</strong> RG_A est défini sur En ligne alors que celui <strong>de</strong> RG_B est défini sur Hors ligne.<br />
Puisque la relation IsStartable est uniquement prise en considération lorsque les ressources source et<br />
cible (RG_A et RG_B) possè<strong>de</strong>nt un état nominal En ligne et que dans ce cas l’état nominal <strong>de</strong> RG_B<br />
est Hors ligne, la relation sera ignorée. Par conséquent, la ressource A peut démarrer sur le noeud<br />
no<strong>de</strong>1, no<strong>de</strong>2 ou no<strong>de</strong>3.<br />
v L’état nominal <strong>de</strong> RG_A est défini sur En ligne alors que le groupe RG_B est déjà en ligne. Dans ce<br />
cas, la relation IsStartable est prise en considération et <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> lance la<br />
ressource A dans un noeud où la ressource B peut démarrer (le noeud no<strong>de</strong>1 ou no<strong>de</strong>2).<br />
v En raison d’une défaillance, la ressource B ne peut démarrer dans les noeuds no<strong>de</strong>1 et no<strong>de</strong>2 et l’état<br />
nominal du groupe RG_B est En ligne. Le démarrage du groupe <strong>de</strong> ressources RG_A empêche la mise<br />
en ligne <strong>de</strong> la ressource A car la ressource B ne peut être démarrée dans les noeuds contigus no<strong>de</strong>1 et<br />
no<strong>de</strong>2.<br />
v En raison d’une défaillance, la ressource B ne peut démarrer dans les noeuds no<strong>de</strong>1 et no<strong>de</strong>2 et l’état<br />
nominal du groupe RG_B est Hors ligne. Lorsque l’état nominal du groupe <strong>de</strong> ressources RG_A est<br />
Chapitre 7. Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées 73
Relations gérées<br />
défini sur En ligne, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> supprime la ressource B et la relation IsStartable est<br />
ignorée en raison <strong>de</strong> l’état requis hors ligne du groupe <strong>de</strong> ressources RG_B.<br />
Création et administration <strong>de</strong>s relations<br />
Création d’une relation<br />
Pour créer une relation entre une ressource source et une ou plusieurs ressources cible, utilisez la<br />
comman<strong>de</strong> mkrel.<br />
La ressource source doit être membre d’un groupe <strong>de</strong> ressources. La ressource cible ne doit pas se<br />
trouver dans le groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Par exemple, pour définir une relation AntiCollocated d’une ressource source FloatWebServerA <strong>de</strong> la<br />
classe <strong>IBM</strong>.Application vers une ressource cible FloatWebServerB <strong>de</strong> la classe <strong>IBM</strong>.Application avec la<br />
condition ’IfOnline’ et le nom ’Rel1’, entrez :<br />
mkrel -p anticollocated -o ifonline -S <strong>IBM</strong>.Application:FloatWebServerA -G <strong>IBM</strong>.Application:FloatWebServerB Rel1<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> mkrel ou la <strong>de</strong>scription<br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> mkrel dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component<br />
Reference.<br />
Enumération d’une relation<br />
Pour répertorier une relation, utilisez la comman<strong>de</strong> lsrel.<br />
Si vous ne spécifiez pas le nom d’une relation, toutes les relations actuellement définies seront<br />
répertoriées :<br />
lsrel<br />
Affichage <strong>de</strong>s informations liées aux relations gérées :<br />
Nomm Classe:Ressource:Noeud[Source] ResourceGroup[Source]<br />
Rel1 <strong>IBM</strong>.Application:FloatWebServerA RG_WebApp<br />
Si vous spécifiez le nom <strong>de</strong> relation à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’option -M, les attributs persistants <strong>de</strong> la relation spécifiée<br />
seront répertoriés. Par exemple, pour répertorier les attributs <strong>de</strong> la relation Rel1, entrez :<br />
lsrel -M Rel1<br />
Affichage <strong>de</strong>s informations liées à la relation gérée :<br />
pour la relation gérée "Rel1".<br />
Relation gérée 1:<br />
Nom = Rel1<br />
Classe:Ressource:Noeud[Source] = <strong>IBM</strong>.Application:FloatWebServerA<br />
Classe:Ressource:Noeud[Cible] = {<strong>IBM</strong>.Application:FloatWebServerB}<br />
Relation = AntiCollocated<br />
Conditionnel = IfOnline<br />
ResourceGroup[Source] = RG_WebApp<br />
Vous pouvez obtenir un résultat similaire si vous répertoriez toutes les relations dans lesquelles<br />
<strong>IBM</strong>.Application:FloatWebServerA est la source <strong>de</strong> (l’option -S ) :<br />
lsrel -S <strong>IBM</strong>.Application:FloatWebServerA<br />
Affichage <strong>de</strong>s informations liées à la relation gérée :<br />
Relation gérée 1:<br />
Nom = Rel1<br />
Classe:Ressource:Noeud[Source] = <strong>IBM</strong>.Application:FloatWebServerA<br />
74 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Classe:Ressource:Noeud[Cible] = {<strong>IBM</strong>.Application:FloatWebServerB}<br />
Relation = AntiCollocated<br />
Conditionnel = IfOnline<br />
ResourceGroup[Source] = RG_WebApp<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> lsrel ou la <strong>de</strong>scription<br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> lsrel dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component<br />
Reference.<br />
Modification d’une relation<br />
Pour modifier une relation, utilisez la comman<strong>de</strong> chrel.<br />
Par exemple, pour modifier une relation appelée Rel1 (créée ci-avant) en relation AntiAffinity, entrez :<br />
chrel -p antiaffinity Rel1<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> chrel ou la <strong>de</strong>scription<br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> chrel dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component<br />
Reference.<br />
Suppression d’une relation<br />
Pour supprimer une relation définie entre <strong>de</strong>s ressources source et cible, utilisez la comman<strong>de</strong> rmrel.<br />
Par exemple, pour supprimer une relation pour une ressource source FloatWebServerA <strong>de</strong> la classe<br />
<strong>IBM</strong>.Application, entrez :<br />
rmrel -S <strong>IBM</strong>.Application:FloatWebServerA<br />
Relations gérées<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> rmrel ou la <strong>de</strong>scription<br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> rmrel dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component<br />
Reference.<br />
Chapitre 7. Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées 75
76 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Chapitre 8. Traitement <strong>de</strong>s informations système par <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Ce chapitre décrit tout d’abord l’algorithme <strong>de</strong> liaison également appelé ″classeur″. Il s’agit d’une fonction<br />
interne d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> chargée du positionnement <strong>de</strong>s noeuds <strong>de</strong> toutes les ressources.<br />
La secon<strong>de</strong> partie <strong>de</strong> ce chapitre traite <strong>de</strong>s événements qui permettent la mise en ligne d’un groupe <strong>de</strong><br />
ressources. La troisième partie est consacrée aux modèles <strong>de</strong> comportement d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>.<br />
Définition <strong>de</strong> la relation d’emplacement : algorithme <strong>de</strong> liaison<br />
Le classeur est appelé lors d’un lancement <strong>de</strong> ressources pour lesquelles <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
n’a pas encore attribué <strong>de</strong> position <strong>de</strong> noeud. Les ressources qui disposent d’un emplacement <strong>de</strong> noeud<br />
sont ″liées″. Par exemple, une ressource flottante A pouvant fonctionner dans plusieurs noeuds. Dans ce<br />
cas, l’algorithme <strong>de</strong> liaison doit déterminer (lier) un emplacement <strong>de</strong> noeud pour la ressource flottante en<br />
prenant toutes ces relations d’emplacement en considération. En fonction <strong>de</strong>s exécutions précé<strong>de</strong>ntes<br />
d’algorithme <strong>de</strong> liaison, une nouvelle solution doit être trouvée. Les solutions <strong>de</strong> liaison ne doivent pas<br />
nécessairement être non ambiguës. Plusieurs constellations offrent <strong>de</strong>s solutions alternatives dans<br />
lesquelles la sélection par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> est arbitraire.<br />
Un exemple <strong>de</strong> scénario ambigu serait un groupe <strong>de</strong> ressources avec une relation d’emplacement<br />
colocalisée contenant <strong>de</strong>ux ressources flottantes A et B pouvant être exécutées dans les noeuds no<strong>de</strong>1 et<br />
no<strong>de</strong>2. Au lancement du groupe, <strong>de</strong>ux solutions alternatives sont possibles : A ou B est lié au noeud<br />
no<strong>de</strong>1 ou A et B sont liés au noeud no<strong>de</strong>2.<br />
Si l’algorithme <strong>de</strong> liaison trouve une solution pour positionner le noeud <strong>de</strong>s ressources impliquées, la ou<br />
les ressources sont démarrées. Il est évi<strong>de</strong>nt que <strong>de</strong>s relations d’emplacement peuvent donner lieu à <strong>de</strong>s<br />
conflits <strong>de</strong>vant être résolus.<br />
Par exemple, <strong>de</strong>ux ressources flottantes A et B peuvent être situées sur les noeuds no<strong>de</strong>1 et no<strong>de</strong>2. En<br />
raison d’une contrainte <strong>de</strong> performances, les <strong>de</strong>ux ressources ne doivent jamais être exécutées sur le<br />
même noeud. Par conséquent, vous <strong>de</strong>vez spécifier une relation AntiCollocated entre A et B et entre B et<br />
A. Il est supposé que la ressource A fonctionne déjà sur le noeud no<strong>de</strong>1. Le noeud no<strong>de</strong>2 échoue. Si un<br />
utilisateur lance la ressource B, un conflit <strong>de</strong> relation d’emplacement aura lieu puisque les ressources A et<br />
B ne peuvent être lancées sur le même noeud. Une solution idéale dans laquelle les <strong>de</strong>ux ressources<br />
peuvent fonctionner ne peut être trouvée dans cette situation. Par conséquent, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> procè<strong>de</strong> à une résolution spécifique <strong>de</strong> conflits appelée ″étape d’élimination″ afin <strong>de</strong> résoudre<br />
la situation.<br />
Il se peut que <strong>de</strong>s ressources déjà en ligne soient impliquées dans le problème. Ces ressources reçoivent<br />
une prime <strong>de</strong> propriété supplémentaire <strong>de</strong> 10 dans leur propriété définie par le groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
La section suivante décrit en détail le processus <strong>de</strong> recherche <strong>de</strong> solution d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
pour <strong>de</strong>s relations d’emplacement et la gestion <strong>de</strong> la résolution <strong>de</strong>s conflits. Ce processus s’appelle<br />
″algorithme <strong>de</strong> liaison″.<br />
L’algorithme <strong>de</strong> liaison comprend plusieurs étapes :<br />
1. Etape <strong>de</strong> reconnaissance : Détermination <strong>de</strong> la configuration <strong>de</strong>s sous-ensembles pour lesquels<br />
les relations d’emplacement peuvent être résolues <strong>de</strong> manière indépendante.<br />
L’algorithme <strong>de</strong> reconnaissance se compose <strong>de</strong> plusieurs étapes :<br />
a. Etape 1a : Recherche <strong>de</strong> toutes les ressources impliquées (sous-ensemble <strong>de</strong> configuration)<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 77
Logique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Les relations d’emplacement peuvent diviser une configuration client en divers sous-ensembles <strong>de</strong><br />
configuration pouvant être résolus indépendamment. La raison est que les relations d’emplacement<br />
affectent souvent un seul sous-ensemble <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> la configuration. Exemple <strong>de</strong><br />
configuration : A --> Collocated --> B -->, B--> Collocated --> C et D --> Collocated --> E. Les<br />
emplacements <strong>de</strong> relation pour A, B et C peuvent être résolus indépendamment <strong>de</strong> D et E. Pour<br />
ces <strong>de</strong>ux sous-ensembles, toutes les étapes suivantes sont effectuées séparément.<br />
b. Etape 1b : Ignorer toutes les ressources lorsque l’état opérationnel est Echec hors ligne<br />
Il est évi<strong>de</strong>nt que toutes les instances dont l’état opérationnel est Echec hors ligne ne peuvent<br />
contribuer à la constitution d’une solution <strong>de</strong> liaison. Ces instances sont extraites du<br />
sous-ensemble <strong>de</strong> configuration utilisé pour la recherche d’une solution <strong>de</strong> liaison. Prenons par<br />
exemple un Groupe <strong>de</strong> ressources R1 contenant <strong>de</strong>ux ressources flottantes A et B pouvant être<br />
exécutées sur les noeuds no<strong>de</strong>1 et no<strong>de</strong>2. Le groupe possè<strong>de</strong> un paramètre colocalisé défini ce<br />
qui signifie que les ressources A et B doivent être lancées sur le même noeud. Supposons que le<br />
noeud no<strong>de</strong>2 tombe en panne : les constituants <strong>de</strong>s ressources flottantes A et B du noeud no<strong>de</strong>2<br />
ont l’état ″Echec hors ligne″. Par conséquent, ils sont supprimés du sous-ensemble <strong>de</strong><br />
configuration, car les instances du noeud no<strong>de</strong>2 ne seront d’aucun recours lors <strong>de</strong> la résolution du<br />
problème <strong>de</strong> liaison.<br />
c. Etape 1c : Nettoyage <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources ne pouvant être lancés.<br />
Si <strong>de</strong>s membres obligatoires <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources ont l’état ″Echec hors ligne″, le groupe <strong>de</strong><br />
ressources ne peut être lancé en raison du comportement du groupe. Aussi, tous les autres<br />
membres du groupe <strong>de</strong> ressources doivent être arrêtés.<br />
Prenons, par exemple, un groupe <strong>de</strong> ressources R1 avec <strong>de</strong>s ressources flottantes A et B comme<br />
décrites ci-avant. Si la ressource flottante A ne peut être démarrée sur l’un <strong>de</strong>s noeuds en raison<br />
d’une erreur d’application, et s’il s’agit d’un membre obligatoire du groupe <strong>de</strong> ressources, la<br />
ressource flottante B sera également arrêtée (voir les membres <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> ressources).<br />
2. Etape <strong>de</strong> recherche d’une solution idéale : Essayez <strong>de</strong> trouver une solution ″idéale″<br />
Tout d’abord, le gestionnaire <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> reprise sur inci<strong>de</strong>nt tente <strong>de</strong> trouver une solution idéale<br />
pour toutes les relations d’emplacement impliquées d’un sous-ensemble <strong>de</strong> configuration. Au cours <strong>de</strong><br />
cette étape, il tente <strong>de</strong> trouver <strong>de</strong>s liaisons comme indiqué dans la rubrique «Relations Location», à la<br />
page 66. Puisque le but <strong>de</strong> cette première étape est <strong>de</strong> trouver une solution idéale, toutes les relations<br />
Affinity et AntiAffinity sont traitées comme s’il s’agissait <strong>de</strong> relations Collocated ou AntiCollocated. En<br />
outre, les ressources hors ligne qui ne sont pas censées être lancées seront utilisées pour <strong>de</strong>s<br />
tentatives <strong>de</strong> liaison si nécessaire. Si aucun conflit <strong>de</strong> relation d’emplacement n’a lieu, les ressources<br />
nécessaires sont liées et l’algorithme <strong>de</strong> liaison est créé. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> peut ensuite<br />
lancer les ressources qui doivent être démarrées.<br />
Dans certains cas, l’étape <strong>de</strong> liaison donne lieu à un conflit provoqué par <strong>de</strong>s contraintes<br />
contradictoires ne pouvant être surmontées. Pour résoudre ce conflit, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
propose une étape d’élimination qui comprend les sous-étapes suivantes.<br />
3. Etape d’élimination : Résoudre les conflits <strong>de</strong> relations d’emplacement<br />
L’étape d’élimination se compose <strong>de</strong> plusieurs sous-étapes :<br />
a. Etape 3a : Ignorer les relations Affinity et AntiAffinity<br />
La première approche pour surmonter un conflit consiste à ignorer toutes les relations Affinity et<br />
AntiAffinity, car il s’agit <strong>de</strong> relations d’emplacement ″accessoires″. En fonction <strong>de</strong>s liaisons<br />
précé<strong>de</strong>ntes, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> tente <strong>de</strong> trouver une solution pour les ressources qui<br />
doivent être liées. Puisque les relations Affinity et AntiAffinity sont ignorées, les relations<br />
d’emplacement sont simplifiées et les probabilités <strong>de</strong> trouver une solution <strong>de</strong> liaison s’en trouvent<br />
accrues. Si une solution est trouvée, l’étape <strong>de</strong> sacrifice n’a pas lieu. Mais il se peut que le conflit<br />
ne puisse être surmonté. Alors, l’étape du sacrifice a lieu.<br />
b. Etape 3b : Ignorer toutes les ressources possédant l’état opérationnel = Hors ligne et qui ne<br />
doivent pas être lancées<br />
Si vous ignorez toutes les relations Affinity et AntiAffinity et que cela ne vous ai<strong>de</strong> pas à trouver<br />
une solution au problème <strong>de</strong> liaison, (voir étape 3a), la prochaine étape consiste à ignorer toutes<br />
78 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
les ressources <strong>de</strong> l’évaluation <strong>de</strong> liaison qui sont Hors ligne et qui ne doivent pas être lancées.<br />
Cette opération augmente les possibilités <strong>de</strong> trouver une solution <strong>de</strong> liaison.<br />
Si une solution <strong>de</strong> liaison est disponible, l’étape <strong>de</strong> sacrifice n’a pas lieu. Le cas échéant, passez à<br />
l’étape suivante du processus d’élimination.<br />
Prenons par exemple un groupe <strong>de</strong> ressources R1 qui contient une ressource flottante A, et un<br />
groupe <strong>de</strong> ressources R2 qui contient une ressource flottante B et une relation A AntiCollocated.<br />
Les ressources flottantes A et B peuvent être exécutées sur les noeuds no<strong>de</strong>1 et no<strong>de</strong>2, mais le<br />
noeud no<strong>de</strong>2 ne fonctionne pas.<br />
L’état actuel nominal <strong>de</strong> R1 est défini sur En ligne : la ressource A doit être liée avant <strong>de</strong> pouvoir<br />
être lancée. En premier lieu, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> tente <strong>de</strong> trouver une solution idéale.<br />
Par conséquent, il tente <strong>de</strong> lier A et B. Mais dans ce cas <strong>de</strong> figure, aucune solution ne peut être<br />
trouvée. Ensuite, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ignore toutes les relations Affinity et AntiAffinity, qui<br />
ne fournissent également aucune solution. Puis, il ignore toutes les ressources possédant l’état<br />
Hors ligne et qui ne doivent pas être lancées. La ressource B est donc ignorée lors <strong>de</strong> l’évaluation.<br />
Il est désormais possible <strong>de</strong> lier la ressource A au modèle.<br />
c. Etape 3c : Arrêt <strong>de</strong>s membres les moins importants du groupe <strong>de</strong> ressources<br />
La prochaine étape <strong>de</strong> sacrifice consiste à présent à arrêter les membres du groupe <strong>de</strong> ressources<br />
et à ignorer ses membres lors <strong>de</strong> l’évaluation <strong>de</strong> liaison. Comme chaque groupe <strong>de</strong> ressources<br />
possè<strong>de</strong> une valeur <strong>de</strong> priorité, les membres du groupe <strong>de</strong> ressources du ou <strong>de</strong>s groupes<br />
possédant la priorité la plus faible sont arrêtés en premier lieu, puis une tentative <strong>de</strong> recherche <strong>de</strong><br />
solution <strong>de</strong> liaison a lieu sans ces membres. Si cette solution ne satisfait pas les contraintes <strong>de</strong><br />
liaison, les membres du groupe <strong>de</strong> ressources possédant le prochain niveau <strong>de</strong> priorité le plus<br />
faible sont sélectionnés. En plus du schéma <strong>de</strong> priorité, l’arrêt et la suppression <strong>de</strong>s membres du<br />
groupe <strong>de</strong> ressources sont effectués en <strong>de</strong>ux sous-étapes : tout d’abord, seuls les membres<br />
facultatifs du niveau <strong>de</strong> priorité du groupe sont arrêtés et ignorés dans la solution <strong>de</strong> liaison. Cette<br />
seule opération ne suffit pas à résoudre le conflit, les membres obligatoires du même niveau <strong>de</strong><br />
priorité du groupe doivent ensuite être arrêtés et supprimés <strong>de</strong> l’évaluation <strong>de</strong> la liaison. Si le conflit<br />
persiste, le prochain groupe avec la priorité la plus faible est sélectionné et tous les membres <strong>de</strong><br />
groupe sont arrêtés comme indiqué ci-<strong>de</strong>ssus. Cette opération est réalisée <strong>de</strong> manière itérative<br />
jusqu’à ce qu’une solution <strong>de</strong> liaison soit trouvée.<br />
Astuces :<br />
Logique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
v d’autres groupes doivent possé<strong>de</strong>r une priorité i<strong>de</strong>ntique ou supérieure à celle <strong>de</strong>s groupes<br />
internes. Autrement, les groupes externes seront supprimés avant les groupes internes. Si les<br />
groupes externes sont supprimés avant les groupes internes, ces <strong>de</strong>rniers sont arrêtés<br />
automatiquement.<br />
v Les membres facultatifs doivent possé<strong>de</strong>r une priorité inférieure à celle <strong>de</strong>s membres<br />
obligatoires. Le cas échéant, les membres obligatoires peuvent être supprimés.<br />
Evénements permettant la mise en ligne d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Tous les groupes <strong>de</strong> ressources “root” dont l’attribut NominalState est En ligne seront automatisés :<br />
c’est-à-dire qu’une tentative <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources “root” et <strong>de</strong>s groupes gérés au sein<br />
<strong>de</strong> ces groupes sera effectuée, à la condition que les relations gérées <strong>de</strong>s ressources gérées <strong>de</strong> ces<br />
groupes <strong>de</strong> ressources puissent être satisfaites.<br />
Si un groupe <strong>de</strong> ressources ou une ressource gérée ne peut être mis en ligne (lorsqu’un ou plusieurs <strong>de</strong><br />
ses ressources membres n’atteignent pas complètement l’état En ligne requis), le groupe <strong>de</strong> ressources<br />
possè<strong>de</strong> l’état Hors ligne. Le groupe <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong>meure Hors ligne jusqu’à ce qu’un événement<br />
informe <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> qu’il doit à nouveau essayer <strong>de</strong> lancer le groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Chapitre 8. Traitement <strong>de</strong>s informations système par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 79
Logique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Les événements suivants peuvent provoquer la mise en ligne d’un groupe <strong>de</strong> ressources Hors ligne :<br />
v Modification <strong>de</strong> l’attribut AllowedNo<strong>de</strong>s (décrit dans «Attribut AllowedNo<strong>de</strong>», à la page 38) du groupe <strong>de</strong><br />
ressources, par exemple, afin d’inclure un noeud supplémentaire à l’endroit où le groupe <strong>de</strong> ressources<br />
peut être lancé. Pour obtenir <strong>de</strong>s informations détaillées, consultez la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> chrg<br />
dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference.<br />
v Retrait d’une ressource gérée d’un groupe <strong>de</strong> ressources. Par conséquent, les ressources membre<br />
peuvent être démarrées en raison <strong>de</strong> la suppression d’une ressource qui n’a pu être supprimée. Pour<br />
obtenir <strong>de</strong>s informations détaillées, consultez la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> rmrgmbr dans le manuel<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference.<br />
v Ajout d’une ressource dans un groupe <strong>de</strong> ressources qui est la ressource cible d’une relation gérée<br />
mais qui n’est pas actuellement membre d’un groupe <strong>de</strong> ressources. Cette opération sera alors<br />
automatisée par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Par conséquent, les ressources membres peuvent être<br />
démarrées car une relation gérée peut être satisfaite. Pour obtenir <strong>de</strong>s informations détaillées, consultez<br />
la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> addrgmbr dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms Base Component Reference.<br />
v Lancement d’une ressource non contrôlable par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> et qui est une relation<br />
gérée d’un membre du groupe <strong>de</strong> ressources. Par conséquent, la ressource passe à l’état En ligne et la<br />
relation gérée est satisfaite. Le groupe <strong>de</strong> ressources peut éventuellement passer à l’état En ligne. Pour<br />
utiliser la ressource, vous pouvez utiliser la comman<strong>de</strong> RMC startrsrc (pour <strong>de</strong>s informations détaillées,<br />
reportez-vous à la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> cette comman<strong>de</strong>).<br />
v Ajout d’un constituant à un agrégat qui rendra les ressources agrégées disponibles sur plusieurs<br />
noeuds et permettra éventuellement à <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>de</strong> satisfaire toutes les contraintes<br />
<strong>de</strong>s relations gérées. Si le constituant est une partie du logiciel, vous <strong>de</strong>vrez installer le logiciel ou le<br />
définir correctement. Si la ressource est une ressource flottante, ajoutez un constituant en créant un<br />
nom <strong>de</strong> noeud dans l’attribut No<strong>de</strong>NameList. Pour <strong>de</strong>s informations détaillées, reportez-vous à la<br />
documentation RMC et aux pages d’ai<strong>de</strong>.<br />
v Une nouvelle ressource est trouvée à l’ai<strong>de</strong> d’une équivalence qui utilise une chaîne <strong>de</strong> sélection<br />
dynamique. Par conséquent, cette ressource est ajoutée à l’équivalence et peut convertir une relation<br />
gérée en cette équivalence.<br />
v Passage d’une ressource gérée à l’état Facultatif : cette ressource pourra être sacrifiée. Par<br />
conséquent, les autres ressources gérées peuvent être lancées. Pour obtenir <strong>de</strong>s informations<br />
détaillées, consultez la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> chrgmbr dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference.<br />
v Réalisation d’une réinitialisation pour un agrégat ou l’un <strong>de</strong> ses constituants après résolution d’un<br />
inci<strong>de</strong>nt. Par conséquent, la ressource sera Hors ligne et pourra alors être lancée par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>. Pour <strong>de</strong>s informations détaillées, consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> RMC<br />
resetrsrc.<br />
v Un noeud Hors ligne est désormais En ligne. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sera éventuellement<br />
capable <strong>de</strong> faire passer le groupe <strong>de</strong> ressources à l’état En ligne.<br />
v Modification d’un attribut <strong>de</strong> priorité d’un groupe <strong>de</strong> ressources (détaillé dans la section «Attribut<br />
Priority», à la page 40). Il se peut qu’un groupe <strong>de</strong> ressources ne puisse être démarré en raison d’un<br />
conflit <strong>de</strong> priorité avec un autre groupe <strong>de</strong> ressources. Dans ce cas, augmentez la priorité du groupe<br />
que vous souhaitez lancer ou diminuez la priorité <strong>de</strong> l’autre groupe.<br />
v Arrêt d’un groupe <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> priorité supérieure : un groupe <strong>de</strong> ressources avec une priorité<br />
inférieure ne peut être lancé. Vous évitez ainsi un conflit <strong>de</strong> relation gérée. Pour obtenir <strong>de</strong>s<br />
informations détaillées, consultez la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> chrg dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference.<br />
Si un groupe <strong>de</strong> ressources possè<strong>de</strong> actuellement une valeur NominalState, les événements suivants<br />
peuvent provoquer <strong>de</strong>s actions d’automatisation supplémentaires :<br />
1. La valeur <strong>de</strong> l’attribut NominalState passe <strong>de</strong> Hors ligne à En ligne.<br />
2. La valeur <strong>de</strong> l’attribut NominalState passe <strong>de</strong> En ligne à Hors ligne.<br />
80 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Modèles <strong>de</strong> comportement d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms<br />
Cette section décrit comment <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> se comporte et comment il réagit dans<br />
certaines situations.<br />
Considérations générales<br />
La section suivante décrit les difficultés liées aux comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> démarrage (Start), <strong>de</strong> contrôle (Monitor)<br />
et d’arrêt (Stop).<br />
Problèmes liés à la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage (Start)<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms utilise la comman<strong>de</strong> spécifiée dans l’attribut <strong>de</strong> démarrage<br />
d’une ressource pour mettre une ressource En ligne. La comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage d’une ressource est<br />
exécutée dans les situations suivantes :<br />
v Immédiatement après la modification <strong>de</strong> l’attribut NominalState d’un groupe <strong>de</strong> ressources à l’état En<br />
ligne et satisfaction <strong>de</strong> toutes les dépendances <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> cette ressource.<br />
v Immédiatement après la modification <strong>de</strong> l’état opérationnel d’une ressource <strong>de</strong> En ligne à Hors ligne<br />
lors d’un inci<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> ressource (remarque : cette remarque ne s’applique pas si l’état nominal d’un<br />
groupe <strong>de</strong> ressources est passé à Hors ligne ou si la ressource a été arrêtée par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> afin <strong>de</strong> répondre à une dépendance d’une autre ressource.)<br />
v Si la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage a déjà été exécutée pour une ressource, mais que cette ressource est<br />
toujours Hors ligne au moment ou le délai d’attente <strong>de</strong> mise en ligne a expiré et que le nombre <strong>de</strong><br />
tentatives restant (RetryCount) pour exécuter la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage n’a pas été atteint. Le délai<br />
d’attente <strong>de</strong> mise en ligne d’une ressource est calculé à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la formule suivante :<br />
MAX( Délai d’expiration <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage, Durée <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle ) + 10<br />
Notez qu’il ne s’agit pas d’une valeur absolue, car <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> n’utilise pas <strong>de</strong><br />
véritable temporisateur. Les démons <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sont réveillés plus fréquemment,<br />
aussi, le délai d’attente <strong>de</strong> mise en ligne peut être compris entre 10 et 13 secon<strong>de</strong>s. Notez également<br />
que ce délai d’attente <strong>de</strong> mise en ligne est calculé uniquement si l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource n’a<br />
pas été modifié lors <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières exécutions <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage (par exemple : si l’état est<br />
passe <strong>de</strong> En attente à En ligne ou Hors ligne). Alors le temporisateur <strong>de</strong> délai d’attente <strong>de</strong> mise en ligne<br />
est annulé, la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> la ressource est exécutée immédiatement après la<br />
modification <strong>de</strong> l’état opérationnel à En ligne.<br />
La comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage est exécutée <strong>de</strong> manière synchrone par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>, ce<br />
qui signifie que <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> attend la fin <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> et prend<br />
connaissance <strong>de</strong> tout co<strong>de</strong> retour éventuel. En outre, il existe un attribut StartCommandTimeout pour<br />
chaque ressource qui détermine le temps d’exécution maximal <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage. Si la<br />
comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage ne répond pas au cours du délai d’attente StartCommandTimeout, elle sera<br />
détruite par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> SIGKILL. Si cette éventualité se<br />
produit, un message est consigné dans le journal système <strong>de</strong> ce noeud. Des inci<strong>de</strong>nts peuvent toutefois<br />
se produire si un processus applicatif lancé au sein <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage ne renvoie aucun<br />
contrôle. Dans ce cas, le processus applicatif est détruit chaque fois que le délai d’attente<br />
StarCommandTimeout arrive à expiration et qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ne peut démarrer cette<br />
application en tant que ressource. Pour un bon fonctionnement, vous <strong>de</strong>vez dissocier le processus<br />
applicatif <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage appelante en utilisant l’une <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s suivantes :<br />
v Rediriger tous les <strong>de</strong>scripteurs <strong>de</strong> fichiers et démarrer le processus applicatif en arrière-plan, par<br />
exemple :<br />
/usr/bin/application >/outputfile 2>&1 &<br />
Logique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
v Créer une petite application d’encapsuleur qui utilise la fonction <strong>de</strong> langage C ’setsid()’ pour obtenir le<br />
détachement du processus applicatif <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> appelante <strong>de</strong> démarrage.<br />
v Si les métho<strong>de</strong>s susmentionnées ne fonctionnent pas ou ne conviennent pas pour une application<br />
donnée, la valeur <strong>de</strong> l’attribut RunCommandsSync <strong>de</strong> la ressource doit être définie sur 0. Dans ce cas,<br />
Chapitre 8. Traitement <strong>de</strong>s informations système par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 81
Logique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ne respecte pas l’attribut StartCommandTimeout <strong>de</strong> cette ressource : la<br />
comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage et tous ses processus enfant <strong>de</strong>meureront par conséquent pendant une<br />
pério<strong>de</strong> indéterminée sur ce noeud. Dans ce cas <strong>de</strong> figure, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> n’attend pas<br />
le co<strong>de</strong> retour <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage ; la ressource ne bascule pas même si la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
démarrage échoue. En lieu et place, la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage est exécutée à nouveau si la<br />
ressource n’est pas remise en ligne au cours du délai d’attente <strong>de</strong> mise en ligne une fois le nombre <strong>de</strong><br />
tentatives restant (RetryCount) expiré.<br />
Problèmes liés à la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle (Monitor)<br />
La comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle d’une ressource <strong>IBM</strong>.Application est utilisée par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
afin <strong>de</strong> déterminer l’état opérationnel <strong>de</strong> cette ressource sur un noeud. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
lance le contrôle d’une ressource lorsqu’elle est ajoutée à un groupe <strong>de</strong> ressources. Le contrôle est<br />
effectué sur un noeud quelconque que cette ressource est autorisée à exécuter dans (Liste <strong>de</strong>s noms <strong>de</strong><br />
noeuds). Après une première exécution, la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle est exécutée à une fréquence définie<br />
dans l’attribut MonitorCommandPeriod. Le contrôle <strong>de</strong> cette ressource sera effectué indéfiniment sur<br />
chaque noeud dans lequel la ressource est définie jusqu’à ce que la ressource soit supprimée du groupe<br />
<strong>de</strong> ressources.<br />
A partir <strong>de</strong> la version 1.2 d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>, la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle est également<br />
exécutée immédiatement après l’exécution <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> démarrage (Start) et d’arrêt (Stop) d’une<br />
ressource (uniquement pour les comman<strong>de</strong>s synchrones, si l’attribut RunCommandsSync <strong>de</strong> cette<br />
ressource est défini sur 1). Cette nouveauté a été introduite afin d’améliorer les performances <strong>de</strong><br />
démarrage/d’arrêt d’un groupe <strong>de</strong> ressources complet, car l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource est contrôlé<br />
immédiatement après l’exécution <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> démarrage et d’arrêt. Après l’exécution <strong>de</strong> la<br />
comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle, la fréquence <strong>de</strong> durée <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle en secon<strong>de</strong>s est à nouveau<br />
respectée, ce qui signifie que la prochaine comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle sera exécutée après écoulement <strong>de</strong> la<br />
durée <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle. Vous <strong>de</strong>vez gar<strong>de</strong>r à l’esprit <strong>de</strong>ux problématiques liées à l’utilisation<br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle afin d’éviter <strong>de</strong>s défaillances ou <strong>de</strong>s comportements bizarres :<br />
1. La comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle est exécutée dans tous les noeuds sur lesquels la ressource est autorisée à<br />
fonctionner (ces noeuds sont définis dans l’attribut No<strong>de</strong>NameList <strong>de</strong>s ressources). Si une ressource<br />
doit être fermée (c.-à-d. si l’état nominal du groupe <strong>de</strong> ressources est Hors ligne) et qu’un opérateur<br />
lance cette ressource manuellement, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> en prend note à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />
comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle (MonitorCommand) <strong>de</strong> cette ressource et exécute finalement la comman<strong>de</strong><br />
d’arrêt (StopCommand) <strong>de</strong> cette ressource pour la remettre Hors ligne.<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
est conçu à cette fin : automatiser les ressources. Si vous <strong>de</strong>vez mettre En ligne (ou Hors ligne) une<br />
seule ressource d’un groupe <strong>de</strong> ressources afin, par exemple, d’effectuer une sauvegar<strong>de</strong>, vous <strong>de</strong>vez<br />
utiliser une requête d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> (la comman<strong>de</strong> rgreq). L’état nominal du groupe <strong>de</strong><br />
ressources sera rejeté ce qui permettra le démarrage d’une ressource du groupe <strong>de</strong> ressources même<br />
si l’état nominal <strong>de</strong> la ressource est Hors ligne.<br />
2. Il existe un attribut MonitorCommandTimeout qui provoque l’exécution d’une comman<strong>de</strong> SIGKILL sur la<br />
comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle si celle-ci n’est pas achevée avant l’expiration du délai d’attente. Si la<br />
comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle a été supprimée, un message sera consigné dans le journal système <strong>de</strong> ce<br />
noeud et l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource sera défini sur Inconnu. Dans ce cas, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> n’automatisera plus ce procédé ni les ressources dépendantes tant qu’un état important ne<br />
peut être <strong>de</strong> nouveau déterminé. Si ce message apparaît fréquemment dans le journal système,<br />
vérifiez la valeur <strong>de</strong> l’attribut MonitorCommandTimeout et ajustez-la, si nécessaire.<br />
Problèmes liés à la comman<strong>de</strong> d’arrêt (StopCommand)<br />
La comman<strong>de</strong> d’arrêt est exécutée par défaut <strong>de</strong> manière synchrone par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>, ce<br />
qui signifie qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> attend la fin <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> et prend<br />
connaissance <strong>de</strong> tout co<strong>de</strong> retour éventuel. En outre, il existe un attribut StopCommandTimeout pour<br />
chaque ressource qui détermine le temps d’exécution maximal <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> d’arrêt. Si la comman<strong>de</strong><br />
d’arrêt ne répond pas au cours du délai d’expiration <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> d’arrêt, elle sera détruite par <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> SIGKILL. Si cette éventualité se produit, un message<br />
est consigné dans le journal système <strong>de</strong> ce noeud. Cependant, comme la comman<strong>de</strong> d’arrêt est appelée<br />
une seule fois, <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts peuvent se produire, car la valeur <strong>de</strong> l’attribut RetryCount (Nombre <strong>de</strong><br />
82 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
tentatives) n’est pas respectée. Si une ressource ne peut être arrêtée en raison du délai d’expiration <strong>de</strong> la<br />
comman<strong>de</strong> d’arrêt ou pour toute autre raison, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ne peut poursuivre<br />
l’automatisation, ni celle <strong>de</strong>s ressources dépendantes. Par conséquent, il importe <strong>de</strong> choisir une valeur<br />
appropriée pour l’attribut StopCommandTimeout (délai d’expiration <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> d’arrêt) et <strong>de</strong><br />
s’assurer que la comman<strong>de</strong> d’arrêt (StopCommand) provoquera réellement l’arrêt <strong>de</strong> la ressource, si elle<br />
est appelée par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Réaction d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> aux modifications<br />
éventuelles d’état opérationnel d’une ressource en ligne sur un noeud<br />
L’exemple <strong>de</strong> configuration suivant est utilisé dans les discussions <strong>de</strong> la prochaine section :<br />
Figure 4. Composition <strong>de</strong> l’exemple <strong>de</strong> configuration<br />
La composition <strong>de</strong> l’exemple <strong>de</strong> configuration est la suivante :<br />
v Une grappe à 2 noeuds<br />
v Disque <strong>de</strong> départage<br />
– Noeud no<strong>de</strong>1 : Système <strong>de</strong> production.<br />
– Noeud no<strong>de</strong>2 : Système <strong>de</strong> secours.<br />
v Groupe <strong>de</strong> ressources : RG1. avec<br />
– Ressource flottante : Res1<br />
– Ressource flottante : Res2<br />
– Relation : Res1 DependsOn Res2<br />
v Les ressources sont En ligne sur le noeud No<strong>de</strong>1.<br />
Logique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Chapitre 8. Traitement <strong>de</strong>s informations système par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 83
Logique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Le diagramme suivant illustre à titre <strong>de</strong> référence le flot habituel <strong>de</strong>s états opérationnels <strong>de</strong>s ressources<br />
gérées par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> :<br />
Figure 5. Diagramme <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>s ressources d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Il existe sept états opérationnels (OpState) pour une ressource. L’état opérationnel d’une ressource est<br />
déterminé par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle. L’état courant d’une<br />
ressource est fourni par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> à l’ai<strong>de</strong> du co<strong>de</strong> retour <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
contrôle. Notez que le renvoi <strong>de</strong>s valeurs d’état opérationnel En ligne et Hors ligne à <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> par une comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle suffit, les autres valeurs d’état opérationnel qu’une ressource<br />
peut prendre peuvent être exploitées <strong>de</strong> manière facultative.<br />
Certaines valeurs d’état opérationnel telles que Inconnu ou Echec hors ligne peuvent également être<br />
définies par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Par exemple, si l’état opérationnel Inconnu est défini pour une<br />
ressource et si le délai d’exécution <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle est arrivé à expiration. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> ne connaît par conséquent plus l’état opérationnel <strong>de</strong> cette ressource.<br />
Les <strong>de</strong>ux tableaux suivants illustrent les réactions d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> lors d’une modification<br />
d’état opérationnel <strong>de</strong>s ressources Res1 et Res2 <strong>de</strong> notre exemple. Notez que les tableaux <strong>de</strong> ce chapitre<br />
contiennent toutes les valeurs d’état opérationnel possibles pour une ressource, même si un état<br />
opérationnel donné n’a aucun sens dans cette situation. Les colonnes contenant ces états opérationnels<br />
improbables sont précédées par le mot 'improbable' dans les tableaux suivants.<br />
Modification <strong>de</strong> l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource Res1<br />
L’état actuel <strong>de</strong> Res1 et Res2 sur le noeud no<strong>de</strong>1 est En ligne. Le tableau suivant illustre les actions<br />
lancées par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> en fonction <strong>de</strong> la valeur retour <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong><br />
Res1.<br />
Tableau 9. Actions d’automatisation <strong>de</strong> système en fonction <strong>de</strong>s modifications d’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource<br />
Res1<br />
Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle<br />
(état opérationnel)<br />
Première action d’automatisation <strong>de</strong><br />
système<br />
84 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation<br />
Deuxième action d’automatisation <strong>de</strong><br />
système
Tableau 9. Actions d’automatisation <strong>de</strong> système en fonction <strong>de</strong>s modifications d’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource<br />
Res1 (suite)<br />
RC=0 (Inconnu) => Aucune, attendre la prochaine<br />
comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle avec RC0<br />
Aucune<br />
RC=1 (En ligne => Aucune Aucune<br />
RC=2 (Hors ligne) => Lancer Res1 Aucune<br />
RC=3 (Echec Hors ligne) => Arrêter Res2 Après la mise hors ligne <strong>de</strong> Res2,<br />
démarrer les <strong>de</strong>ux ressources sur le<br />
noeud no<strong>de</strong>2 dans le bon ordre<br />
RC=4 (Arrêt en ligne) => Aucune : attendre action <strong>de</strong><br />
l’opérateur<br />
Aucune<br />
RC=5 (En attente en ligne) => Improbable, attendre En ligne Aucune<br />
RC=6 (En attente hors<br />
ligne)<br />
=> Attendre Hors ligne Aucune<br />
Modification <strong>de</strong> l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource Res2<br />
L’état actuel <strong>de</strong> Res1 et Res2 sur le noeud no<strong>de</strong>1 est En ligne. Le tableau suivant illustre les actions<br />
lancées par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> en fonction <strong>de</strong> la valeur retour <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong><br />
Res2.<br />
Tableau 10. Actions d’automatisation <strong>de</strong> système en fonction <strong>de</strong>s modifications d’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource<br />
Res2<br />
Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle<br />
(état opérationnel)<br />
Première action d’automatisation <strong>de</strong><br />
système<br />
RC=0 (Inconnu) => Aucune, attendre la prochaine<br />
comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle avec RC0<br />
Deuxième action d’automatisation <strong>de</strong><br />
système<br />
Aucune<br />
RC=1 (En ligne => Aucune Aucune<br />
RC=2 (Hors ligne) => Procé<strong>de</strong>r à l’arrêt forcé <strong>de</strong> Res1 Après mise hors ligne <strong>de</strong> Res1,<br />
démarrer Res2, après mise en ligne<br />
<strong>de</strong> Res2 -> démarrer Res1<br />
RC=3 (Echec Hors ligne) => Procé<strong>de</strong>r à l’arrêt forcé <strong>de</strong> Res1 Démarrer les <strong>de</strong>ux ressources sur le<br />
noeud no<strong>de</strong>2 dans le bon ordre<br />
RC=4 (Arrêt en ligne) => Aucune : attendre action <strong>de</strong><br />
l’opérateur<br />
Aucune<br />
RC=5 (En attente en ligne) => Improbable, attendre En ligne Aucune<br />
RC=6 (En attente hors<br />
ligne)<br />
=> Attendre Hors ligne Aucune<br />
Logique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Composition <strong>de</strong> l’état opérationnel d’un groupe <strong>de</strong> ressources par<br />
l’automatisation <strong>de</strong> système<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms est un produit d’automatisation basé sur <strong>de</strong>s règles. Le<br />
point <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> l’automatisation est le niveau du groupe <strong>de</strong> ressources, ce qui signifie qu’un opérateur<br />
démarre ou arrête généralement un groupe <strong>de</strong> ressources entier au lieu <strong>de</strong> démarrer ou d’arrêter <strong>de</strong>s<br />
ressources seules. Cette opération est réalisée par la modification <strong>de</strong> l’attribut d’état nominal<br />
(NominalState) d’un groupe <strong>de</strong> ressources par En ligne ou Hors ligne. Immédiatement après la<br />
modification <strong>de</strong> cet attribut, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> détermine les ressources qui doivent être<br />
démarrées ou arrêtées afin <strong>de</strong> respecter les principes <strong>de</strong> la règle modifiée.<br />
L’attribut d’état opérationnel (OpState) d’un groupe <strong>de</strong> ressources regroupe les attributs d’état opérationnel<br />
<strong>de</strong> toutes les ressources contenues dans un groupe par rapport à la valeur d’état nominal <strong>de</strong> ce<br />
Chapitre 8. Traitement <strong>de</strong>s informations système par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 85
Logique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
groupe <strong>de</strong> ressources. Aussi, si l’état nominal d’un groupe <strong>de</strong> ressources a été modifié sur En ligne,<br />
l’état opérationnel du groupe <strong>de</strong> ressources affiche ″En attente en ligne″ jusqu’à ce que toutes les<br />
ressources du groupe soient En ligne. Enfin, si toutes les ressources <strong>de</strong> ce groupe <strong>de</strong> ressources ont<br />
atteint la valeur <strong>de</strong> l’attribut d’état nominal (NominalState) du groupe <strong>de</strong> ressources, l’état opérationnel du<br />
groupe <strong>de</strong> ressources sera modifié sur En ligne, et cette valeur d’attribut d’état opérationnel du groupe<br />
pourra être utilisée pour vérifier l’état <strong>de</strong>s ressources <strong>de</strong> ce groupe.<br />
Le tableau suivant montre comment <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> compose la valeur <strong>de</strong> l’attribut d’état<br />
opérationnel d’un groupe <strong>de</strong> ressources en fonction <strong>de</strong> l’état opérationnel <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux ressources Res1 et<br />
Res2 <strong>de</strong> notre exemple. Notez que cette représentation <strong>de</strong>vient <strong>de</strong> plus en plus complexe en fonction du<br />
nombre <strong>de</strong> ressources contenues dans un même groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Tableau 11. Détermination <strong>de</strong> l’état opérationnel d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Etat opérationnel <strong>de</strong> Res2 Etat opérationnel<br />
<strong>de</strong> Res1<br />
Etat opérationnel du<br />
groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Inconnu Inconnu => Inconnu Aucune<br />
Hors ligne Hors ligne => Hors ligne Aucune<br />
Action d’automatisation<br />
<strong>de</strong> système<br />
En attente en ligne Hors ligne => En attente en ligne Attendre jusqu’à ce que<br />
Res2 soit En ligne<br />
En ligne Hors ligne => En attente en ligne Démarrer Res1<br />
En ligne En attente en ligne => En attente en ligne Attendre jusqu’à ce que<br />
Res1 soit En ligne<br />
En ligne En ligne => En ligne Aucune<br />
En ligne En attente hors ligne => En attente hors ligne Attendre jusqu’à ce que<br />
Res1 soit Hors ligne<br />
En ligne Echec hors ligne => En attente hors ligne Arrêter Res2<br />
En attente hors ligne Hors ligne => En attente hors ligne Attendre jusqu’à ce que<br />
Res2 soit Hors ligne<br />
Echec hors ligne Hors ligne => Hors ligne Aucune<br />
Réactions <strong>de</strong> l’automatisation <strong>de</strong> système aux modifications d’état<br />
opérationnel d’une ressource démarrée ou arrêtée<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> automatise généralement les ressources en fonction <strong>de</strong> l’état nominal du<br />
groupe <strong>de</strong> ressources et <strong>de</strong>s valeurs d’état opérationnel <strong>de</strong>s ressources. Le but est d’atteindre un état où<br />
l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource et l’état nominal du groupe <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> la ressource sont<br />
i<strong>de</strong>ntiques. En outre, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> agit si l’état opérationnel d’une ressource change, par<br />
exemple, si une ressource qui était en cours d’exécution est désormais contrôlée Hors ligne.<br />
Un autre déclencheur d’actions d’automatisation est le co<strong>de</strong> retour <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage (Start).<br />
Si la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage renvoie une erreur (un co<strong>de</strong> retour autre que 0) et que la ressource n’est<br />
pas contrôlée En ligne, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> agit également et procè<strong>de</strong> au basculement <strong>de</strong> la<br />
ressource vers un autre noeud autorisé. Les sections suivantes décrivent les actions effectuées par <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> si l’état opérationnel d’une ressource change pendant ou rapi<strong>de</strong>ment après<br />
l’exécution <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> démarrage (Start) ou d’arrêt (Stop) <strong>de</strong> la ressource.<br />
Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage (StartCommand)<br />
Les tableaux suivants illustrent les réactions d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> aux modifications d’état<br />
opérationnel lors <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage. Il existe un tableau pour chacune <strong>de</strong>s<br />
trois situations possibles où la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle fait état d’une modification <strong>de</strong> l’état opérationnel :<br />
1. La comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage est toujours en cours d’exécution (comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage longue<br />
durée).<br />
86 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
2. La comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage s’est achevée avec succès (situation normale).<br />
3. La comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage s’est achevée avec une erreur ou a expiré.<br />
La comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage est toujours en cours d’exécution :<br />
Tableau 12. Actions d’automatisation <strong>de</strong> système et comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage toujours en cours d’exécution<br />
Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle<br />
Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage lancée<br />
mais pas terminée.<br />
Action d’automatisation <strong>de</strong><br />
système<br />
RC=0 (Inconnu) Aucune, attendre que la comman<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> contrôle renvoie RC0<br />
RC=1 (En ligne Démarrer une autre ressource, si elle<br />
existe<br />
RC=2 (Hors ligne) Attendre En ligne<br />
RC=3 (Echec Hors ligne) Exécuter la comman<strong>de</strong> d’arrêt sur la<br />
ressource et basculer vers un autre<br />
noeud, procé<strong>de</strong>r probablement à<br />
l’arrêt forcé d’autres ressources<br />
dépendantes<br />
RC=4 (Arrêt en ligne) Improbable, attendre action <strong>de</strong><br />
l’opérateur<br />
RC=5 (En attente en ligne) Attendre En ligne<br />
RC=6 (En attente hors ligne) Improbable, attendre En ligne<br />
Notez que lorsque la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle a déclaré la ressource comme étant en ligne, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ne prend pas en considération le fait que la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage soit toujours en<br />
cours d’exécution ou non, car l’objectif <strong>de</strong> mise en ligne <strong>de</strong> la ressource est déjà atteint.<br />
La comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage s’est achevée avec succès : Ce tableau décrit le comportement habituel<br />
d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> :<br />
Tableau 13. Actions d’automatisation <strong>de</strong> système et comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage achevée avec succès<br />
Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle<br />
RC=0 (succès) et nombre <strong>de</strong><br />
tentatives actuel < RetryCount<br />
(samctrl)<br />
Logique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Action d’automatisation <strong>de</strong><br />
système<br />
RC=0 (Inconnu) Aucune, attendre que la comman<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> contrôle renvoie RC0<br />
RC=1 (En ligne) Démarrer une autre ressource, si elle<br />
existe<br />
RC=2 (Hors ligne) Après expiration du délai d’attente <strong>de</strong><br />
mise en ligne : effectuer une nouvelle<br />
tentative <strong>de</strong> démarrage, augmenter le<br />
nombre <strong>de</strong> tentatives<br />
RC=3 (Echec Hors ligne) Exécuter la comman<strong>de</strong> d’arrêt sur la<br />
ressource et basculer vers un autre<br />
noeud, procé<strong>de</strong>r probablement à<br />
l’arrêt forcé d’autres ressources<br />
dépendantes<br />
RC=4 (Arrêt en ligne) Improbable, attendre action <strong>de</strong><br />
l’opérateur<br />
RC=5 (En attente en ligne) Attendre En ligne<br />
RC=6 (En attente hors ligne) Improbable, attendre En ligne<br />
Chapitre 8. Traitement <strong>de</strong>s informations système par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 87
Logique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Tableau 13. Actions d’automatisation <strong>de</strong> système et comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage achevée avec succès (suite)<br />
Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle<br />
RC=0 (succès) et nombre <strong>de</strong><br />
tentatives actuel = RetryCount<br />
(samctrl) après expiration du délai<br />
d’attente <strong>de</strong> mise en ligne<br />
Action d’automatisation <strong>de</strong><br />
système<br />
Définir la ressource sur Echec hors<br />
ligne, envoyer la comman<strong>de</strong> d’arrêt<br />
pour la ressource et basculer vers un<br />
autre noeud. Probablement : procé<strong>de</strong>r<br />
à l’arrêt forcé d’autres ressources<br />
dépendantes<br />
La comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage s’est achevée avec une erreur ou a expiré : Le tableau suivant décrit le<br />
comportement d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> lorsque la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage d’une ressource<br />
renvoie une erreur ou expire, en fonction <strong>de</strong> l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource :<br />
Tableau 14. Actions d’automatisation <strong>de</strong> système lorsque la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage s’achève avec une erreur ou<br />
expire<br />
Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage<br />
RC=0 (Inconnu) RC=1 (autre que zéro) échec ou<br />
expiration<br />
RC=1 (En ligne) RC=1 (autre que zéro) échec ou<br />
expiration<br />
RC=2 (Hors ligne) RC=1 (autre que zéro) échec ou<br />
expiration<br />
RC=3 (Echec Hors ligne) RC=1 (autre que zéro) échec ou<br />
expiration<br />
RC=4 (Arrêt en ligne) RC=1 (autre que zéro) échec ou<br />
expiration<br />
88 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation<br />
Action d’automatisation <strong>de</strong><br />
système<br />
Lorsque la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle<br />
rapporte l’état Inconnu, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> attend le renvoi<br />
<strong>de</strong> RC0 par la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
contrôle, notamment lorsque la<br />
comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage RC (ou le<br />
délai d’attente) est ignoré.<br />
Si le prochain contrôle vali<strong>de</strong> est En<br />
ligne, la ressource reste En ligne, si<br />
le prochain contrôle vali<strong>de</strong> est Hors<br />
ligne, la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage est<br />
exécutée à nouveau.<br />
Après renvoi <strong>de</strong> En ligne par la<br />
comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle, la<br />
comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage RC (ou le<br />
délai d’attente) est ignorée. Aucune<br />
autre action, la ressource reste En<br />
ligne.<br />
Immédiatement après renvoi <strong>de</strong> RC=1<br />
par la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage, <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> arrête la<br />
ressource et un basculement a lieu.<br />
Immédiatement après renvoi <strong>de</strong> RC=1<br />
par la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage, un<br />
basculement <strong>de</strong> la ressource a lieu<br />
(pas d’exécution <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />
d’arrêt, car la ressource a déjà<br />
échoué).<br />
Improbable, immédiatement après<br />
renvoi <strong>de</strong> RC=1 par la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
démarrage, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> arrête la ressource et<br />
attend une action <strong>de</strong> l’opérateur
Tableau 14. Actions d’automatisation <strong>de</strong> système lorsque la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage s’achève avec une erreur ou<br />
expire (suite)<br />
Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage<br />
RC=5 (En attente en ligne) RC=1 (autre que zéro) échec ou<br />
expiration<br />
RC=6 (En attente hors ligne) RC=1 (autre que zéro) échec ou<br />
expiration<br />
Action d’automatisation <strong>de</strong><br />
système<br />
Immédiatement après renvoi <strong>de</strong> RC=1<br />
par la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage, <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> arrête la<br />
ressource et un basculement a lieu<br />
lorsque la ressource est déclarée<br />
Hors ligne.<br />
Improbable, immédiatement après<br />
renvoi <strong>de</strong> RC=1 par la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
démarrage, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> arrête la ressource et un<br />
basculement a lieu lorsque la<br />
ressource est déclarée Hors ligne.<br />
Notez que le co<strong>de</strong> retour <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage du tableau ci-<strong>de</strong>ssus est ignoré si la comman<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> contrôle a déjà déclaré la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle comme étant En ligne. Les résultats <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux<br />
comman<strong>de</strong>s sont incompatibles : la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage déclare à <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> que<br />
le démarrage <strong>de</strong> la ressource a échoué alors que la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle a déjà déclaré la ressource<br />
comme étant En ligne. Il s’agit d’une erreur <strong>de</strong> script dans la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage ou <strong>de</strong> contrôle.<br />
Notez également que le co<strong>de</strong> retour <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage n’a aucun effet si la ressource est<br />
déclarée Inconnue. Dans ce cas, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> attend un état opérationnel vali<strong>de</strong> (autre<br />
qu’Inconnu) pour la ressource et l’automatisation aura lieu après réception d’un autre co<strong>de</strong> retour vali<strong>de</strong><br />
(autre qu’Inconnu) <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle.<br />
Comman<strong>de</strong> d’arrêt (StopCommand)<br />
Les tableaux suivants illustrent les réactions d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> aux modifications d’état<br />
opérationnel lors <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> d’arrêt. Un tableau est présent pour chacune <strong>de</strong>s trois<br />
situations possibles où la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle fait état d’une modification <strong>de</strong> l’état opérationnel :<br />
1. La comman<strong>de</strong> d’arrêt est toujours en cours d’exécution (comman<strong>de</strong> d’arrêt longue durée).<br />
2. La comman<strong>de</strong> d’arrêt s’est achevée avec succès (situation normale).<br />
3. La comman<strong>de</strong> d’arrêt s’est achevée avec une erreur ou a expiré.<br />
La comman<strong>de</strong> d’arrêt est toujours en cours d’exécution :<br />
Tableau 15. Actions d’automatisation <strong>de</strong> système et comman<strong>de</strong> d’arrêt toujours en cours d’exécution<br />
Comman<strong>de</strong> d’arrêt Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle<br />
Comman<strong>de</strong> d’arrêt lancée mais pas<br />
terminée.<br />
Logique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Action d’automatisation <strong>de</strong><br />
système<br />
RC=0 (Inconnu) Aucune, attendre la prochaine<br />
comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle avec RC0<br />
RC=1 (En ligne Attendre Hors ligne<br />
RC=2 (Hors ligne) Poursuivre l’arrêt <strong>de</strong>s autres<br />
ressources<br />
RC=3 (Echec Hors ligne) Poursuivre l’arrêt <strong>de</strong>s autres<br />
ressources<br />
RC=4 (Arrêt en ligne) Attendre action <strong>de</strong> l’opérateur<br />
RC=5 (En attente en ligne) Improbable, attendre Hors ligne<br />
RC=6 (En attente hors ligne) Attendre Hors ligne<br />
Chapitre 8. Traitement <strong>de</strong>s informations système par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 89
Logique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Notez que lorsque la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle a déclaré la ressource comme possédant l’état hors ligne ou<br />
échec hors ligne, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ne prend pas en considération le fait que la comman<strong>de</strong><br />
d’arrêt soit toujours en cours d’exécution ou non, car l’objectif <strong>de</strong> mise en ligne <strong>de</strong> la ressource est déjà<br />
atteint.<br />
La comman<strong>de</strong> d’arrêt s’est achevée avec succès : Ce tableau décrit le comportement habituel d’<strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> :<br />
Tableau 16. Actions d’automatisation <strong>de</strong> système et comman<strong>de</strong> d’arrêt achevée avec succès<br />
Comman<strong>de</strong> d’arrêt Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle<br />
Action d’automatisation <strong>de</strong><br />
système<br />
RC=0 (Succès) RC=0 (Inconnu) Aucune, attendre la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
contrôle avec RC0<br />
RC=1 (En ligne) Attendre Hors ligne<br />
RC=2 (Hors ligne) Poursuivre l’arrêt <strong>de</strong>s autres<br />
ressources<br />
RC=3 (Echec Hors ligne) Poursuivre l’arrêt <strong>de</strong>s autres<br />
ressources<br />
RC=4 (Arrêt en ligne) Attendre action <strong>de</strong> l’opérateur<br />
RC=5 (En attente en ligne) Improbable, attendre Hors ligne<br />
RC=6 (En attente hors ligne) Attendre Hors ligne<br />
La comman<strong>de</strong> d’arrêt s’est achevée avec une erreur ou a expiré :<br />
Tableau 17. Actions d’automatisation <strong>de</strong> système lorsque la comman<strong>de</strong> d’arrêt s’achève avec une erreur ou expire<br />
Comman<strong>de</strong> d’arrêt Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle<br />
RC=1 (autre que zéro : échec ou<br />
expiration)<br />
Action d’automatisation <strong>de</strong><br />
système<br />
RC=0 (Inconnu) Aucune, attendre la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
contrôle avec RC0<br />
RC=1 (En ligne) Attendre Hors ligne<br />
RC=2 (Hors ligne) Poursuivre l’arrêt <strong>de</strong>s autres<br />
ressources<br />
RC=3 (Echec Hors ligne) Poursuivre l’arrêt <strong>de</strong>s autres<br />
ressources<br />
RC=4 (Arrêt en ligne) Attendre action <strong>de</strong> l’opérateur<br />
RC=5 (En attente en ligne) Improbable, attendre Hors ligne<br />
RC=6 (En attente hors ligne) Attendre Hors ligne<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ne respecte pas le co<strong>de</strong> retour <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> d’arrêt. Dans tous les cas,<br />
la comman<strong>de</strong> d’arrêt est appelée une seule fois et <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> attend la mise hors ligne<br />
<strong>de</strong> la ressource. Si la mise hors ligne n’a pas lieu, aucune action d’automatisation ne peut être exécutée ni<br />
aucune autre ressource dépendante. Le nombre <strong>de</strong> tentatives (RetryCount) n’a aucun effet sur l’exécution<br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> d’arrêt.<br />
90 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Réactions <strong>de</strong> l’automatisation <strong>de</strong> système lorsqu’une ressource est en<br />
ligne dans un noeud donné et que la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle déclare<br />
simultanément un état opérationnel pour la ressource dans un autre<br />
noeud<br />
Le tableau suivant montre les actions effectuées par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> si une ressource est<br />
en ligne dans un noeud et que la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle déclare un état opérationnel spécifique pour la<br />
ressource dans un autre noeud.<br />
Tableau 18. Actions d’automatisation <strong>de</strong> système lorsque la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle déclare une modification d’état<br />
opérationnel pour la ressource dans un autre noeud<br />
Comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle sur un noeud <strong>de</strong> secours Action d’automatisation <strong>de</strong> système<br />
RC=0 (Inconnu) Aucune action d’automatisation possible pour cette<br />
ressource avant que la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle ne renvoie<br />
le co<strong>de</strong> retour RC0.<br />
RC=1 (En ligne) Les ressources dans les <strong>de</strong>ux noeuds sont arrêtées (et<br />
toutes les ressources qui dépen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> ces ressources).<br />
Ensuite, les ressources sont redémarrées sur l’un <strong>de</strong>s<br />
noeuds.<br />
RC=2 (Hors ligne) Aucune action, il s’agit <strong>de</strong> l’état opérationnel habituel <strong>de</strong><br />
la ressource sur un noeud <strong>de</strong> secours.<br />
RC=3 (Echec Hors ligne) Aucune action, mais plus aucun basculement ne peut<br />
avoir lieu vers ce noeud.<br />
RC=4 (Arrêt en ligne) Improbable, erreur <strong>de</strong> script (requiert d’abord l’état<br />
opérationnel En ligne ...)<br />
RC=5 (En attente en ligne) I<strong>de</strong>ntique à En ligne<br />
Logique d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
RC=6 (En attente hors ligne) Improbable, erreur <strong>de</strong> script (requiert d’abord l’état<br />
opérationnel En ligne ...)<br />
La remarque la plus importante est qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> arrêtera la ressource dans les <strong>de</strong>ux<br />
noeuds si elle est déclarée En ligne dans plus d’un noeud à la fois, au lieu d’arrêter uniquement la<br />
ressource dans le noeud <strong>de</strong> secours. Cette remarque implique également que toutes les ressources ayant<br />
une dépendance avec cette ressource peuvent également être arrêtées. Par exemple, toutes les<br />
ressources possédant une relation DependsOn (Dépendant <strong>de</strong>) avec cette ressource seront également<br />
arrêtées. Nous vous recommandons par conséquent <strong>de</strong> ne pas démarrer ou arrêter <strong>de</strong>s applications ou<br />
<strong>de</strong>s ressources contrôlées par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Chapitre 8. Traitement <strong>de</strong>s informations système par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 91
92 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations<br />
Ce chapitre présent un aperçu <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations et explique comment l’installer et l’utiliser en<br />
mo<strong>de</strong> d’accès direct, mo<strong>de</strong> disponible pour les utilisateurs d’composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>.<br />
Pour les utilisateurs <strong>de</strong> la gestion intégrale <strong>de</strong> l’automatisation composant d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
for Multiplatforms, <strong>de</strong>ux autres noeuds sont disponibles. Ils sont décrits dans le manuel Gestion <strong>de</strong><br />
l’automatisation <strong>de</strong> bout en bout : Gui<strong>de</strong> d’utilisation et <strong>de</strong> référence.<br />
Vue d’ensemble - Qu’est-ce que la console <strong>de</strong>s opérations ?<br />
La console <strong>de</strong>s opérations est une interface graphique d’utilisateur basée sur un navigateur fonctionnant<br />
sur une console <strong>IBM</strong> ISC. Vous utilisez la console <strong>de</strong>s opérations pour contrôler et gérer les ressources<br />
gérées par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Elle comprend les éléments suivants :<br />
v Serveur d’applications WebSphere intégré dans la console ISC<br />
v Console ISC, fonctionnant en tant qu’application dans le serveur d’applications WebSphere. La console<br />
ISC (Integrated Solutions Console) peut héberger plusieurs interfaces d’applications. La console <strong>de</strong>s<br />
opérations d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms est l’une <strong>de</strong> ces applications.<br />
v La console <strong>de</strong>s opérations, représentant l’interface utilisée par les opérateurs, s’exécute dans la console<br />
ISC.<br />
v Les opérateurs utilisent un navigateur Web pour contacter la console ISC et afficher la console <strong>de</strong>s<br />
opérations.<br />
La figure suivante illustre la configuration <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations pour l’utilisateur du composant <strong>de</strong><br />
<strong>base</strong> et pour l’utilisateur du composant <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong> l’automatisation <strong>de</strong> bout en bout d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 93
Figure 6. Présentation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations<br />
Le composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> concerne la figure <strong>de</strong> gauche qui illustre comment<br />
la console <strong>de</strong>s opérations est utilisée en mo<strong>de</strong> d’accès direct sans avoir recours à l’automatisation <strong>de</strong> bout<br />
en bout. Mo<strong>de</strong> d’accès direct signifie que vous ne pouvez comman<strong>de</strong>r et gérer que les domaines contrôlés<br />
par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms. Le composant gestion intégrale <strong>de</strong> l’automatisation<br />
d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms dispose <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux autres mo<strong>de</strong>s, le mo<strong>de</strong><br />
d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout et le mo<strong>de</strong> d’automatisation <strong>de</strong> premier niveau. Ces <strong>de</strong>ux mo<strong>de</strong>s sont<br />
décrits dans le manuel Gestion <strong>de</strong> l’automatisation <strong>de</strong> bout en bout : Gui<strong>de</strong> d’utilisation et <strong>de</strong> référence.<br />
Les domaines d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms peuvent être soit contrôlés par la console<br />
<strong>de</strong>s opérations (comme décrit dans la partie <strong>de</strong> gauche <strong>de</strong> la figure) ou par la gestion d’automatisation <strong>de</strong><br />
bout en bout (comme illustré dans la partie <strong>de</strong> droite <strong>de</strong> la figure). Toutefois, ils ne peuvent pas être<br />
contrôlés simultanément.<br />
Installation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations<br />
Cette section décrit comment installer la console <strong>de</strong>s opérations. L’installation fait appel à un programme<br />
d’installation graphique portant le nom d’assistant d’installation. Les étapes à suivre sont décrites<br />
ci-<strong>de</strong>ssous.<br />
Remarque : Bien que les écrans se rapportent à une installation sous Linux, les écrans qui s’affichent<br />
pour d’autres systèmes d’exploitation se présentent <strong>de</strong> manière similaire. Veillez à respecter<br />
les conditions requises par votre plateforme lorsque vous spécifiez les répertoires, les noms<br />
<strong>de</strong> fichiers, etc.<br />
94 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Espace disque requis pour l’installation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations<br />
Le tableau suivant répertorie l’espace disque requis pour les systèmes Windows.<br />
Tableau 19. Espace disque requis pour une installation sous Windows<br />
Description Répertoire par défaut<br />
Répertoire d’installation du<br />
composant <strong>de</strong> <strong>base</strong><br />
Répertoire d’installation <strong>de</strong> la console<br />
<strong>de</strong>s opérations<br />
Historique <strong>de</strong> l’installation et fichiers<br />
<strong>de</strong> réponses<br />
Espace disque temporaire requis<br />
pour l’installation<br />
Espace<br />
disque<br />
C:\Program Files\<strong>IBM</strong>\tsamp\eez 60 Mo<br />
C:\Program Files\<strong>IBM</strong>\ISC 700 Mo<br />
Valeur <strong>de</strong> la variable système %TEMP%. Il s’agit généralement<br />
<strong>de</strong> :<br />
C:\Documents and Settings\Administrateur\<br />
Local Settings\Temp<br />
Valeur <strong>de</strong> la variable système %TEMP%. Il s’agit généralement<br />
<strong>de</strong> :<br />
C:\Documents and Settings\Administrateur\<br />
Local Settings\Temp<br />
75 Mo<br />
100 Mo<br />
<strong>Tivoli</strong> Common Directory C:\Program Files\<strong>IBM</strong>\tivoli\common\eez 250 Mo<br />
Responsable <strong>de</strong> l’installation du<br />
registre<br />
C:\Windows\vpd.properties 10 Ko<br />
Le tableau suivant répertorie l’espace disque requis sur les systèmes AIX et Linux :<br />
Tableau 20. Espace disque requis pour l’installation sur les systèmes AIX et Linux<br />
Description Répertoire par défaut Espace disque<br />
Répertoire d’installation du<br />
composant <strong>de</strong> <strong>base</strong><br />
Répertoire d’installation <strong>de</strong> la console<br />
<strong>de</strong>s opérations<br />
Historique <strong>de</strong> l’installation et fichiers<br />
<strong>de</strong> réponses<br />
Espace disque temporaire requis<br />
pour l’installation<br />
/opt/<strong>IBM</strong>/tsamp/eez 60 Mo<br />
/opt/<strong>IBM</strong>/ISC 700 Mo<br />
/tmp 75 Mo<br />
/tmp 100 Mo<br />
<strong>Tivoli</strong> Common Directory /var/ibm/tivoli/common/eez 250 Mo<br />
Responsable <strong>de</strong> l’installation du<br />
registre<br />
-root/vpd.properties 10 Ko<br />
CD/archives pour la console <strong>de</strong>s opérations<br />
Lorsque vous comman<strong>de</strong>z le composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>, la console <strong>de</strong>s<br />
opérations se trouve sur le CD/archive suivant :<br />
CD <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations<br />
Le tableau ci-<strong>de</strong>ssous répertorie les versions <strong>de</strong>s CD <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations actuellement<br />
disponibles pour le composant <strong>de</strong> <strong>base</strong>. Pour installer la console <strong>de</strong>s opérations, lancez l’assistant<br />
d’installation à partir du fichier répertorié dans la colonne <strong>de</strong> droite du tableau.<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations 95
Tableau 21. Versions du produit sur CD<br />
Système<br />
d’exploitation Nom du produit sur le CD Fichier d’installation<br />
Windows <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> Multiplatform<br />
V2.1.0<br />
Base component Operations Console for<br />
Windows<br />
AIX <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> Multiplatform<br />
V2.1.0<br />
Base component Operations Console for AIX<br />
Linux for <strong>IBM</strong><br />
x/Series<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> Multiplatform<br />
V2.1.0<br />
Base component Operations Console for Linux<br />
xSeries<br />
Linux PPC <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> Multiplatform<br />
V2.1.0<br />
Base component Operations Console for Linux<br />
PPC<br />
Linux for <strong>IBM</strong><br />
z/Series<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> Multiplatform<br />
V2.1.0<br />
Base component Operations Console for Linux<br />
zSeries<br />
EEZ2100E2EWindows/Windows/setup.exe<br />
EEZ2100E2EAIX/AIX/setup<br />
EEZ2100E2EI386/i386/setup<br />
EEZ2100E2EPPC/ppc/setup<br />
EEZ2100E2ES390/s390/setup<br />
Envoi électronique<br />
Vous pouvez également vous procurer le composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> par voie électronique. Dans ce cas,<br />
téléchargez les produits livrables à partir <strong>de</strong> l’URL que vous avez reçue après avoir acheté le produit.<br />
Archives :<br />
Windows :<br />
Tableau 22. Archives pour les plateformes Windows<br />
Nom <strong>de</strong> l’archive Description<br />
C84Q3ML.exe Il s’agit <strong>de</strong> l’archive que vous utilisez pour installer la console <strong>de</strong>s opérations.<br />
AIX :<br />
Tableau 23. Archives pour les plateformes AIX<br />
Nom <strong>de</strong> l’archive Description<br />
L’archive se décompresse automatiquement.Une fois les fichiers décompressés,<br />
l’assistant d’installation se trouve dans le répertoire suivant :<br />
EEZ2100E2EWindows/Windows/setup.exe<br />
C84Q4ML.bin Il s’agit <strong>de</strong> l’archive que vous utilisez pour installer la console <strong>de</strong>s opérations.<br />
L’archive se décompresse automatiquement.Une fois les fichiers décompressés,<br />
l’assistant d’installation se trouve dans le répertoire suivant :<br />
EEZ2100E2EAIX/AIX/setup<br />
96 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Linux sur <strong>IBM</strong> x/Series :<br />
Tableau 24. Archives pour Linux sur <strong>IBM</strong> x/Series<br />
Nom <strong>de</strong> l’archive Description<br />
C84Q5ML.tar Il s’agit <strong>de</strong> l’archive que vous <strong>de</strong>vez utiliser pour installer le produit.<br />
PPC Linux :<br />
Tableau 25. Archives pour PPC Linux<br />
Nom <strong>de</strong> l’archive Description<br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> tar xf pour décompresser l’archive. Une fois les fichiers<br />
décompressés, l’assistant d’installation se trouve dans le répertoire suivant :<br />
EEZ2100E2EI386/i386/setup<br />
C84Q6ML.tar Il s’agit <strong>de</strong> l’archive que vous <strong>de</strong>vez utiliser pour installer le produit.<br />
Linux sur z/Series :<br />
Tableau 26. Archives pour Linux sur z/Series<br />
Nom <strong>de</strong> l’archive Description<br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> tar xf pour décompresser l’archive. Une fois les fichiers<br />
décompressés, l’assistant d’installation se trouve dans le répertoire suivant :<br />
EEZ2100E2EPPC/ppc/setup<br />
C84Q7ML.tar Il s’agit <strong>de</strong> l’archive que vous <strong>de</strong>vez utiliser pour installer le produit.<br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> tar xf pour décompresser l’archive. Une fois les fichiers<br />
décompressés, l’assistant d’installation se trouve dans le répertoire suivant :<br />
EEZ2100E2ES390/s390/setup<br />
Procédure d’installation<br />
Pour installer la console <strong>de</strong>s opérations, procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
1. Insérez le CD suivant dans le lecteur CD :<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> Multiplatform V2.1.0 Base component Operations<br />
Console<br />
Il y a plusieurs CD.Assurez-vous d’utiliser le CD correspondant à votre plateforme.<br />
__________________________________________________________________________<br />
2. Lancez l’assistant d’installation en démarrant le programme suivant à partir du répertoire <strong>de</strong> <strong>base</strong> du<br />
CD :<br />
v Windows: setup.exe<br />
v AIX, Linux: setup<br />
Si l’assistant a été correctement lancé, l’écran d’accueil s’affiche.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations 97
3. Sur l’écran d’accueil, cliquez sur Next pour afficher l’écran du contrat <strong>de</strong> licence.<br />
__________________________________________________________________________<br />
4. Sélectionnez I accept the terms of the license agreement et cliquez sur Next<br />
__________________________________________________________________________<br />
5. Indiquez le répertoire dans lequel vous souhaitez installer la console <strong>de</strong>s opérations ou accepter<br />
l’emplacement par défaut.<br />
Cliquez sur Next.<br />
98 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
__________________________________________________________________________<br />
6. Précisez les paramètres pour le serveur <strong>de</strong> réseau Cloudscape intégré ou accepter les paramètres<br />
par défaut.<br />
Cliquez sur Next.<br />
__________________________________________________________________________<br />
7. Choisissez un ID et un mot <strong>de</strong> passe utilisateur pour l’administrateur <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations.<br />
Cliquez sur Next.<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations 99
__________________________________________________________________________<br />
8. Désignez les ports que vous souhaitez utiliser pour la console <strong>de</strong>s opérations ou accepter les valeurs<br />
par défaut. Cliquez sur Next.<br />
__________________________________________________________________________<br />
9. Indiquez le numéro <strong>de</strong> port pour le serveur Eclipse Help <strong>System</strong> ou accepter la valeur par défaut , et<br />
cliquez sur Next.<br />
100 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
__________________________________________________________________________<br />
10. Si vous souhaitez enregistrer le serveur <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations et le serveur Eclipse Help<br />
<strong>System</strong> en tant que services système, indiquez les ID <strong>de</strong> service et cliquez sur Next.<br />
__________________________________________________________________________<br />
11. Une fois les informations requises entrées dans les écrans <strong>de</strong> l’assistant, un écran récapitulatif<br />
apparaît. Cliquez sur Install. L’assistant d’installation commence à installer la console <strong>de</strong>s opérations.<br />
Remarque : Notez que le délai d’installation peut prendre <strong>de</strong>ux heures.<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations 101
__________________________________________________________________________<br />
12. Une fois la console <strong>de</strong>s opérations correctement installée, un écran récapitulatif apparaît.Cliquez sur<br />
Finish pour fermer l’assistant d’installation.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout pour<br />
utiliser la console <strong>de</strong>s opérations<br />
L’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms doit être configuré<br />
afin <strong>de</strong> pouvoir accé<strong>de</strong>r directement à la console <strong>de</strong>s opérations. La section «Onglet Hôte utilisant<br />
l’adaptateur», à la page 155 décrit la procédure <strong>de</strong> configuration correspondante.<br />
Voir «Configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms», à la page 149 pour en savoir plus sur l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms .<br />
102 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Configuration <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations pour être utilisée en mo<strong>de</strong><br />
d’accès direct<br />
Cette configuration est nécessaire si votre console <strong>de</strong>s opérations ne peut utiliser <strong>de</strong> port 2002 pour<br />
recevoir <strong>de</strong>s événements à partir <strong>de</strong>s adaptateurs, ou si vous souhaitez qu’une couche SSL (Secure<br />
Socket Layer) transmette les requêtes à partir <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations à l’adaptateur.<br />
Planification <strong>de</strong> la configuration<br />
Si vous souhaitez modifier le port, procurez-vous un numéro <strong>de</strong> port vali<strong>de</strong> <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> votre<br />
administrateur <strong>de</strong> réseau. Notez que les adaptateurs connectés à la console <strong>de</strong>s opérations doivent<br />
comporter le même 'Port d’événement' spécifié.<br />
La console <strong>de</strong>s opérations prend en charge la couche SSL mais elle ne l’applique pas sur les<br />
adaptateurs.Si la couche SSL est utilisée à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong> transfert, elle est spécifiée dans la configuration <strong>de</strong><br />
l’adaptateur sous la rubrique ’Sécurité’ (voir «Onglet Sécurité», à la page 158). Tous les adaptateurs qui<br />
utilisent SSL doivent avoir le même magasin <strong>de</strong> certificats, magasin <strong>de</strong> clés, nom d’alias et mot <strong>de</strong> passe<br />
pour le fichier du magasin <strong>de</strong> clés spécifié. La console <strong>de</strong>s opérations utilise les mêmes informations. Par<br />
conséquent, le fichier <strong>de</strong> magasin <strong>de</strong> certificats et le fichier <strong>de</strong> magasin <strong>de</strong> clés doivent être placés sur<br />
l’hôte <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations.<br />
Si aucun magasin <strong>de</strong> certificat ou <strong>de</strong> clé n’a été généré jusqu’à présent, vous <strong>de</strong>vrez utiliser l’outil<br />
’ikeyman’ dans AppServer/bin <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations pour les générer. Suite à cela,<br />
vous <strong>de</strong>vriez obtenir les informations concernant les fichiers <strong>de</strong> magasin <strong>de</strong> certificats et <strong>de</strong> clés, ainsi que<br />
le nom d’alias et le mot <strong>de</strong> passe pour accé<strong>de</strong>r au magasin <strong>de</strong> clés.<br />
Exécution du script <strong>de</strong> configuration pour la console <strong>de</strong>s opérations<br />
en mo<strong>de</strong> d’accès direct<br />
Dans une invite <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> (sous Windows) ou dans un shell <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s (sous Linux ou AIX),<br />
allez dans le répertoire suivant, si vous avez préalablement installé la console <strong>de</strong>s opérations dans le<br />
sous-répertoire .<br />
Sous Windows :<br />
\AppServer\profiles\<strong>de</strong>fault\<strong>Tivoli</strong>\EEZ<br />
Sous Linux ou AIX :<br />
/opt//AppServer/profiles/<strong>de</strong>fault/<strong>Tivoli</strong>/EEZ<br />
Pour exécuter le script et obtenir les paramètres actuels, tapez :<br />
cfgdirect<br />
sous Windows et<br />
./cfgdirect.sh<br />
sous Linux ou AIX.<br />
Cette comman<strong>de</strong> sert à configurer la console <strong>de</strong>s opérations pour accé<strong>de</strong>r directement aux domaines<br />
d’automatisation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms.<br />
Vous pouvez obtenir <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong> par le biais <strong>de</strong> l’option -h <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> cfgdirect (cfgdirect -h). Le format<br />
<strong>de</strong> cette comman<strong>de</strong> se présente sous cette forme :<br />
cfgdirect [port:n] [truststore:t] [keystore:k] [alias:a] [password:p]<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations 103
où<br />
n correspond au numéro du port chargé <strong>de</strong> recevoir les événement issus <strong>de</strong> l’adaptateur.<br />
t correspond au chemin d’accès au fichier <strong>de</strong> clés publiques.<br />
k correspond au chemin d’accès vers le fichier <strong>de</strong> clés privées.<br />
a correspond au nom d’alias pour accé<strong>de</strong>r à la clé privée dans le magasin <strong>de</strong> clés.<br />
p correspond au mot <strong>de</strong> passe pour accé<strong>de</strong>r au magasin <strong>de</strong> clés.<br />
Si la configuration n’a jamais été exécutée jusqu’à présent, vous obtiendrez la sortie suivante :<br />
C:\ISC\AppServer\profiles\<strong>de</strong>fault\<strong>Tivoli</strong>\EEZ> cfgdirect<br />
Il n’existe aucune mise à jour <strong>de</strong> configuration à enregistrer.<br />
Fichier <strong>de</strong> configuration : C:\ISC\AppServer\profiles\<strong>de</strong>fault\<strong>Tivoli</strong>\EEZ\directui.properties<br />
eif-receive-from-port = 2002<br />
eez-ssl-truststore =<br />
eez-ssl-keystore =<br />
eez-ssl-keystore-password =<br />
eez-ssl-keystore-alias =<br />
Utilisez l’outil C:\ISC\bin\ikeyman.bat pour générer les clés.<br />
Au lieu d’indiquer ces informations dans une comman<strong>de</strong>, vous pouvez également indiquer une instruction<br />
à la la fois :<br />
cfgdirect port:12002<br />
cfgdirect truststore:C:\ISC\AppServer\profiles\<strong>de</strong>fault\<strong>Tivoli</strong>\EEZ\directui.ssl.truststore.jks<br />
cfgdirect truststore:C:\ISC\AppServer\profiles\<strong>de</strong>fault\<strong>Tivoli</strong>\EEZ\directui.ssl.clientkeys.jks<br />
cfgdirect alias:clientkeys password:passphrase<br />
Démarrage et arrêt d’Integrated Solutions Console<br />
Pour pouvoir utiliser la console <strong>de</strong>s opérations et afficher l’ai<strong>de</strong> en ligne concernant la console, les <strong>de</strong>ux<br />
serveurs Integrated Solutions Console et Eclipse Help <strong>System</strong> doivent être démarrés. Les rubriques<br />
suivantes expliquent comment démarrer et arrêter les serveurs.<br />
Démarrage et arrêt <strong>de</strong>s serveurs sous Windows<br />
La procédure <strong>de</strong> démarrage et d’arrêt du serveur Integrated Solutions Console et du serveur Eclipse Helps<br />
<strong>System</strong> sous Windows dépend <strong>de</strong> si vous exécutez ces serveurs en tant que services Windows.<br />
Serveurs exécutés en tant que services Windows<br />
Si vous exécutez les serveurs en tant que services Windows, procé<strong>de</strong>z <strong>de</strong> l’une <strong>de</strong>s façons suivantes :<br />
v Vous pouvez démarrer et arrêter les serveurs à partir <strong>de</strong> l’écran Services <strong>de</strong> Windows. Voici les<br />
entrées correspondantes figurant dans la liste <strong>de</strong>s services :<br />
– CS01 (ID du serveur <strong>de</strong> Console <strong>de</strong> Solutions intégrées)<br />
– HS01 (ID du serveur d’clipse Help <strong>System</strong>)<br />
v Si vous souhaitez démarrer ou arrêter les serveurs à partir d’une invite <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> lorsque vous<br />
exécutez les serveurs en tant que services Windows, vous <strong>de</strong>vez démarrer ou arrêter les serveurs<br />
séparément. Pour vous assurer que l’état <strong>de</strong>s serveurs figure dans Windows Services, utilisez les<br />
comman<strong>de</strong>s décrites ci-<strong>de</strong>ssous pour démarrer et arrêter les serveurs.<br />
Remarque : N’utilisez pas les scripts StartEclipse.bat et StopEclipse.bat pour démarrer ou arrêter le<br />
serveur Eclipse Help <strong>System</strong>, car l’état du serveur ne figurera pas dans Windows<br />
Services.<br />
Démarrage <strong>de</strong>s serveurs :<br />
104 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
– Pour démarrer le serveur <strong>de</strong> la console Integrated Solutions Console, exécutez cette comman<strong>de</strong> :<br />
\AppServer\bin\startserver ISC_Portal<br />
Par exemple :<br />
C:\Program Files\<strong>IBM</strong>\WebSphere\AppServer\bin\startserver ISC_Portal<br />
– Pour démarrer le serveur Eclipse Help <strong>System</strong>, exécutez cette comman<strong>de</strong> :<br />
\PortalServer\ISCEclipse\EclipseServiceStart.bat<br />
Par exemple :<br />
C:\Program Files\<strong>IBM</strong>\ISC\PortalServer\bin\EclipseServiceStart.bat<br />
Arrêt <strong>de</strong>s serveurs :<br />
– Pour arrêter le serveur <strong>de</strong> la console Integrated Solutions Console, exécutez cette comman<strong>de</strong> :<br />
\AppServer\bin\stopserver ISC_Portal -username -password <br />
où et sont les autorisations d’accès utilisateur <strong>de</strong> l’administrateur <strong>de</strong> la<br />
console Integrated Solutions Console.<br />
– Pour arrêter le serveur Eclipse Help <strong>System</strong>, exécutez la comman<strong>de</strong> :<br />
\PortalServer\ISCEclipse\EclipseServiceStop.bat<br />
Par exemple :<br />
C:\Program Files\<strong>IBM</strong>\ISC\PortalServer\bin\EclipseServiceStop.bat<br />
Les serveurs ne s’exécutent pas en tant que services Windows<br />
Si vous n’ exécutez pas les serveurs en tant que services Windows, exécutez les comman<strong>de</strong>s suivantes<br />
pour démarrer ou arrêter le serveur <strong>de</strong> la console Integrated Solutions Console et le serveur Eclipse.<br />
Pour démarrer les serveurs, exécutez la comman<strong>de</strong> suivante :<br />
\PortalServer\bin\startISC.bat ISC_Portal<br />
Par exemple :<br />
C:\Program Files\<strong>IBM</strong>\ISC\PortalServer\bin\startISC.bat ISC_Portal<br />
Pour arrêter les serveurs, exécutez la comman<strong>de</strong> suivante :<br />
\PortalServer\bin\stopISC.bat ISC_Portal <br />
où et sont les autorisations utilisateur <strong>de</strong> l’administrateur <strong>de</strong> la console Integrated<br />
Solutions Console. Par exemple :<br />
C:\Program Files\<strong>IBM</strong>\ISC\PortalServer\bin\stopISC.bat ISC_Portal iscadmin pw4iscadmin<br />
Démarrage et arrêt <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations sur AIX et Linux<br />
Pour démarrer le serveur <strong>de</strong> la console ISC et le serveur Eclipse Help, exécutez la comman<strong>de</strong> suivante :<br />
/PortalServer/bin/startISC.sh ISC_Portal<br />
Par exemple :<br />
/opt/<strong>IBM</strong>/ISC/PortalServer/bin/startISC.sh ISC_Portal<br />
Pour arrêter le serveur <strong>de</strong> la console ISC et le serveur Eclipse Help <strong>System</strong>, exécutez cette comman<strong>de</strong> :<br />
/PortalServer/bin/stopISC.sh ISC_Portal <br />
où and sont les autorisations utilisateur <strong>de</strong> l’administrateur <strong>de</strong> la console Integrated<br />
Solutions Console. Par exemple :<br />
/opt/<strong>IBM</strong>/ISC/PortalServer/bin/stopISC.sh ISC_Portal iscadmin pw4iscadmin<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations 105
Création et autorisation d’utilisateurs et <strong>de</strong> groupes<br />
La tâche d’installation a créé un utilisateur autorisé (ID utilisateur par défaut : iscadmin). Pour permettre à<br />
un autre utilisateur d’utiliser la console console <strong>de</strong>s opérations en mo<strong>de</strong> d’accès direct, procé<strong>de</strong>z comme<br />
suit :<br />
1. Créez un nouvel utilisateur dans Integrated Solutions Console. Les tâches à effectuer sont décrites<br />
dans «Création d’utilisateurs dans Integrated Solutions Console».<br />
2. Créez un nouveau groupe d’utilisateurs ou utilisez un groupe d’utilisateurs existant.Les tâches à<br />
effectuer figurent sont décrites dans «Création <strong>de</strong> groupes dans Integrated Solutions Console», à la<br />
page 107.<br />
3. Attribuez un nouvel utilisateur au groupe d’utilisateurs.Les tâches à effectuer sont décrites dans<br />
«Attribution <strong>de</strong>s utilisateurs à un groupe dans la console Integrated Solutions Console», à la page 107.<br />
4. Attribuez <strong>de</strong>s droits d’accès au nouveau groupe d’utilisateurs dans la console Integrated Solutions<br />
Console. Vous <strong>de</strong>vez octroyer aux groupes d’utilisateurs le droit d’accé<strong>de</strong>r aux pages <strong>de</strong> la console<br />
Integrated Solutions Console et à la console <strong>de</strong>s opérations d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Les<br />
tâches à effectuer sont décrites dans «Attribution <strong>de</strong>s droits d’accès aux groupes d’utilisateurs dans la<br />
console Integrated Solutions Console», à la page 107.<br />
Création d’utilisateurs et <strong>de</strong> groupes dans Integrated Solutions<br />
Console<br />
Les chapitres suivants expliquent comment créer <strong>de</strong>s utilisateurs et <strong>de</strong>s groupes dans la Integrated<br />
Solutions Console. Des informations supplémentaires sont disponibles sur les ai<strong>de</strong>s en ligne <strong>de</strong> Integrated<br />
Solutions Console Pour accé<strong>de</strong>r aux ai<strong>de</strong>s en ligne, ouvrez le menu Ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la console Integrated<br />
Solutions Console et sélectionnez Bases <strong>de</strong> la console ISC. Agrandissez la page Paramètres et cliquez<br />
sur Gestion <strong>de</strong>s utilisateurs et <strong>de</strong>s groupes.<br />
Création d’utilisateurs dans Integrated Solutions Console<br />
Pour créer <strong>de</strong>s utilisateurs, procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
1. Connectez-vous à la console Integrated Solutions Console avec les droits d’accès administrateur.(Par<br />
défaut : utilisateur ISC : iscadmin, groupe ISC : iscadmins). Utilisez l’ID utilisateur que vous avez créé<br />
au cours <strong>de</strong> la procédure d’installation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations comme décrit à l’étape 7, à la<br />
page 99.<br />
__________________________________________________________________________<br />
2. Cliquez sur l’onglet Paramètres <strong>de</strong> la console pour ouvrir la page <strong>de</strong>s Paramètres.<br />
__________________________________________________________________________<br />
3. Dans le menu, sélectionnez Gestion <strong>de</strong>s utilisateurs et <strong>de</strong>s groupespour afficher la page Gestion<br />
<strong>de</strong>s utilisateurs et <strong>de</strong>s groupes.<br />
__________________________________________________________________________<br />
4. Dans la table figurant sur la page, cliquez sur Tous les utilisateurs authentifiés du portail.<br />
__________________________________________________________________________<br />
5. Cliquez sur Nouvel utilisateur.<br />
__________________________________________________________________________<br />
6. Entrez l’ID utilisateur et le mot <strong>de</strong> passe ainsi que le nom, le prénom et l’adresse électronique, et<br />
cliquez sur OK.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Renouvelez ces étapes en commençant par l’étape 4 pour chaque utilisateur que vous souhaitez autoriser.<br />
106 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Création <strong>de</strong> groupes dans Integrated Solutions Console<br />
Pour créer <strong>de</strong>s groupes, suivez ces étapes :<br />
1. Connectez-vous à la console Integrated Solutions Console avec les droits d’accès administrateur.(Par<br />
défaut : utilisateur ISC : iscadmin, groupe ISC : iscadmins).<br />
Utilisez l’ID utilisateur que vous avez créé au cours <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations.<br />
__________________________________________________________________________<br />
2. Cliquez sur l’onglet Paramètres <strong>de</strong> la console pour ouvrir la page <strong>de</strong>s Paramètres.<br />
__________________________________________________________________________<br />
3. Sélectionnez Gestion <strong>de</strong>s utilisateurs et <strong>de</strong>s groupes.<br />
__________________________________________________________________________<br />
4. Cliquez sur Nouveau groupe.<br />
__________________________________________________________________________<br />
5. Tapez le nom du groupe d’utilisateur que vous souhaitez créer et cliquez sur OK.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Attribution <strong>de</strong>s utilisateurs à un groupe dans la console Integrated Solutions<br />
Console<br />
Pour attribuer <strong>de</strong>s utilisateurs à un groupe, procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
1. Connectez-vous à la console Integrated Solutions Console avec les droits d’accès administrateur.(Par<br />
défaut : utilisateur ISC : iscadmin, groupe ISC : iscadmins). Utilisez l’ID utilisateur que vous avez créé<br />
au cours <strong>de</strong> la procédure d’installation <strong>de</strong> la console console <strong>de</strong>s opérations.<br />
__________________________________________________________________________<br />
2. Cliquez sur l’onglet Paramètres pour ouvrir la page Paramètres.<br />
__________________________________________________________________________<br />
3. Sélectionnez Gestion <strong>de</strong>s utilisateurs et <strong>de</strong>s groupes dans le menu.<br />
__________________________________________________________________________<br />
4. Sélectionnez Tous les groupes d’utilisateurs du portails dans le menu.<br />
__________________________________________________________________________<br />
5. Sélectionnez le groupe dans lequel vous souhaitez attribuer <strong>de</strong>s utilisateurs et cliquez sur Ajouter un<br />
membre.<br />
__________________________________________________________________________<br />
6. Sélectionnez les utilisateurs que vous souhaitez ajouter au groupe et cliquez sur OK.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Renouvelez ces étapes jusqu’à ce que vous ayez terminé d’attribuer les utilisateurs aux groupes.<br />
Attribution <strong>de</strong>s droits d’accès aux groupes d’utilisateurs dans la<br />
console Integrated Solutions Console<br />
Après avoir créé les groupes d’utilisateurs dans la console Integrated Solutions Console, vous <strong>de</strong>vez<br />
effectuer les tâches suivantes :<br />
v «Octroyer aux groupes d’utilisateurs l’accès aux pages <strong>de</strong> la console Integrated Solutions Console», à<br />
la page 108.<br />
v «Autoriser l’accès à la console <strong>de</strong>s opérations d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms aux<br />
groupes d’utilisateurs», à la page 109.<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations 107
Octroyer aux groupes d’utilisateurs l’accès aux pages <strong>de</strong> la console Integrated<br />
Solutions Console<br />
Procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
1. Connectez-vous à la Integrated Solutions Console en tant qu’administrateur (par défaut : ID utilisateur<br />
iscadmin, groupe iscadmins)<br />
__________________________________________________________________________<br />
2. Dans l’arborescence <strong>de</strong> la console Integrated Solutions Console, déroulez Paramètres <strong>de</strong> la console<br />
.<br />
__________________________________________________________________________<br />
3. Cliquez sur Droits d’accès aux ressources pour afficher la liste <strong>de</strong>s Types <strong>de</strong> ressources.<br />
__________________________________________________________________________<br />
4. Dans la liste Types <strong>de</strong> ressource, cliquez sur Pages pour afficher la liste <strong>de</strong>s ressources.<br />
__________________________________________________________________________<br />
5. Dans la liste Ressources, cliquez sur l’icône<br />
pour Content Root.<br />
__________________________________________________________________________<br />
6. Dans la liste Rôles, cliquez sur l’icône<br />
pour l’Utilisateur.<br />
__________________________________________________________________________<br />
7. Cliquez sur Ajouter. Sur la page qui s’affiche, seuls les groupes pour lesquels l’accès a été autorisé<br />
sont répertoriés. Si vous effectuez cette tâche pour la première fois, la page risque d’être vi<strong>de</strong>.<br />
__________________________________________________________________________<br />
8. Cliquez sur Rechercher. (Dans la zone Rechercher les utilisateurs ou les groupes d’utilisateurs,<br />
l’option Groupes d’utilisateurs doit être sélectionné.)<br />
__________________________________________________________________________<br />
9. Dans la liste Utilisateurs et groupes d’utilisateurs, sélectionnez les cases pour les groupes<br />
spécifiques à l’automatisation :<br />
__________________________________________________________________________<br />
10. Cliquez sur OK. L’écran suivant s’affiche :<br />
108 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
__________________________________________________________________________<br />
11. Redémarrez la console Integrated Solutions Console.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Autoriser l’accès à la console <strong>de</strong>s opérations d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms aux groupes d’utilisateurs<br />
Procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
1. Connectez-vous à la console Integrated Solutions Console en tant qu’administrateur (par défaut : ID<br />
utilisateur iscadmin, groupe iscadmins)<br />
__________________________________________________________________________<br />
2. Dans l’arborescence <strong>de</strong> la console Integrated Solutions Console, déroulez Paramètres <strong>de</strong> la<br />
console.<br />
__________________________________________________________________________<br />
3. Cliquez sur Droits d’accès aux ressources pour afficher la liste Types <strong>de</strong> ressource.<br />
__________________________________________________________________________<br />
4. Dans la liste Types <strong>de</strong> ressource, cliquez sur Applications <strong>de</strong> portlets pour afficher la liste <strong>de</strong>s<br />
ressources.<br />
__________________________________________________________________________<br />
5. Dans la liste Ressources, cliquez sur l’icône<br />
Multiplatforms Operations Console.<br />
pour <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
__________________________________________________________________________<br />
6. Dans la liste Rôles, cliquez sur l’icône<br />
pour l’Utilisateur.<br />
__________________________________________________________________________<br />
7. Cliquez sur Ajouter.<br />
__________________________________________________________________________<br />
8. Cliquez sur Rechercher. (Dans la zone Rechercher <strong>de</strong>s utilisateurs et <strong>de</strong>s groupes d’utilisateurs,<br />
l’option Groupes d’utilisateurs doit être sélectionnée.)<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations 109
__________________________________________________________________________<br />
9. Dans la liste Utilisateurs et groupes d’utilisateurs, sélectionnez les cases relatives aux groupes<br />
spécifiques à l’automatisation.<br />
__________________________________________________________________________<br />
10. Cliquez sur OK.<br />
__________________________________________________________________________<br />
11. Redémarrez Integrated Solutions Console.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Modification et suppression <strong>de</strong>s utilisateurs et <strong>de</strong>s groupes<br />
Les chapitres suivants expliquent comment modifier <strong>de</strong>s utilisateurs et <strong>de</strong>s groupes.<br />
Modification <strong>de</strong>s mots <strong>de</strong> passe pour les utilisateurs <strong>de</strong> la console Integrated<br />
Solutions Console<br />
Pour modifier les mots <strong>de</strong> passe <strong>de</strong>s utilisateurs, procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
1. Connectez-vous à la console Integrated Solutions Console en tant qu’administrateur (par défaut : ID<br />
utilisateur iscadmin, groupe iscadmins). Utilisez l’ID utilisateur qui a été créé au cours <strong>de</strong> l’installation<br />
<strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations.<br />
__________________________________________________________________________<br />
2. Ouvrez la page <strong>de</strong>s Paramètres.<br />
__________________________________________________________________________<br />
3. Sélectionnez l’option Gestion <strong>de</strong>s groupes et <strong>de</strong>s utilisateurs.<br />
__________________________________________________________________________<br />
4. Sélectionnez Tous les utilisateurs authentifiés du portail dans le menu.<br />
__________________________________________________________________________<br />
5. Cliquez sur le bouton Editer pour modifier l’ID utilisateur souhaité.<br />
__________________________________________________________________________<br />
6. Tapez le nouveau mot <strong>de</strong> passe dans les zones d’entrée.<br />
__________________________________________________________________________<br />
7. Cliquez sur OK.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Suppression <strong>de</strong>s ID utilisateur au niveau <strong>de</strong> la console Integrated Solutions<br />
Console<br />
Pour supprimer <strong>de</strong>s utilisateurs, procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
1. Connectez-vous à la console Integrated Solutions Console en tant qu’administrateur (par défaut : ID<br />
utilisateur iscadmin, groupe iscadmins). Utilisez l’ID utilisateur qui a été créé au cours <strong>de</strong> l’installation<br />
<strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations.<br />
__________________________________________________________________________<br />
2. Ouvrez la page <strong>de</strong>s Paramètres.<br />
__________________________________________________________________________<br />
3. Sélectionnez l’option Gestion <strong>de</strong>s groupes et <strong>de</strong>s utilisateurs dans le menu.<br />
__________________________________________________________________________<br />
4. Sélectionnez Tous les utilisateurs authentifiés du portail dans le menu.<br />
__________________________________________________________________________<br />
110 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
5. Cliquez sur le bouton Supprimer pour supprimer l’ID utilisateur souhaité.<br />
__________________________________________________________________________<br />
6. Cliquez sur OK.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Suppression <strong>de</strong> groupes au niveau <strong>de</strong> la Integrated Solutions Console<br />
Pour supprimer un groupe, procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
1. Connectez-vous à la console Integrated Solutions Console en tant qu’administrateur (par défaut : ID<br />
utilisateur iscadmin, groupe iscadmins).Utilisez l’ID utilisateur qui a été créé au cours <strong>de</strong> l’installation<br />
<strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations.<br />
__________________________________________________________________________<br />
2. Ouvrez la page <strong>de</strong>s Paramètres.<br />
__________________________________________________________________________<br />
3. Sélectionnez l’option Gestion <strong>de</strong>s groupes et <strong>de</strong>s utilisateurs dans le menu.<br />
__________________________________________________________________________<br />
4. Sélectionnez Tous les groupes d’utilisateurs du portaildans le menu.<br />
__________________________________________________________________________<br />
5. Cliquez sur le bouton Supprimer pour supprimer le groupe souhaité.<br />
__________________________________________________________________________<br />
6. Cliquez sur OK.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Connexion<br />
Pour accé<strong>de</strong>r à la console <strong>de</strong>s opérations, procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
1. Ouvrez la console Integrated Solutions Console dans une fenêtre du navigateur Web.<br />
2. Connectez-vous à la console Integrated Solutions Console à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> votre ID utilisateur et votre mot<br />
<strong>de</strong> passe.<br />
3. Connectez-vous à la console <strong>de</strong>s opérations.<br />
Le chapitre suivant explique comment se connecter à la console Integrated Solutions Console et à la<br />
console <strong>de</strong>s opérations.<br />
Etapes à suivre pour accé<strong>de</strong>r à la console <strong>de</strong>s opérations<br />
Pour accé<strong>de</strong>r à la console <strong>de</strong>s opérations, procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
1. Ouvrez une fenêtre du navigateur Web et tapez l’adresse <strong>de</strong> la console Integrated Solutions Console<br />
dans la barre d’Adresse. L’entrée doit se présenter sous cette forme :<br />
http://:/ibm/console<br />
Dans cette entrée, vous <strong>de</strong>vez remplacer par le nom <strong>de</strong> l’hôte sur lequel la console<br />
Integrated Solutions Console est exécutée et par un numéro <strong>de</strong> port spécifique, le port par<br />
défaut est le 8421 (voir étape 8, à la page 100).<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations 111
L’écran <strong>de</strong> connexion <strong>de</strong> la console Integrated Solutions Console s’affiche dans la fenêtre du<br />
navigateur :<br />
Figure 7. Ecran <strong>de</strong> connexion <strong>de</strong> la console Integrated Solutions Console<br />
2. Entrez votre ID utilisateur et votre mot <strong>de</strong> passe, puis cliquez sur Connexion. La page d’accueil <strong>de</strong> la<br />
console Integrated Solutions Console s’ouvre. Sur la page <strong>de</strong>s Eléments <strong>de</strong> travail, toutes les suites<br />
installées y seront répertoriées. Le nom <strong>de</strong> la suite et le numéro <strong>de</strong> version y figureront :<br />
3. Dans l’arborescence située à gauche, agrandissez le dossier <strong>de</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms.<br />
4. Cliquez sur TSA operations console.<br />
5. L’écran principal <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations s’affiche.<br />
112 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Comprendre les couches <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations<br />
L’écran principal <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> est divisé en plusieurs<br />
zones :<br />
Figure 8. Ecran principal <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations<br />
v Arborescence <strong>de</strong>s topologies<br />
v Arborescence <strong>de</strong>s ressources<br />
v Zone d’information<br />
Ces zones sont liées entre elles, autrement dit, les informations affichées dans une zone dépen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la<br />
sélection effectuée au sein <strong>de</strong>s autres zones.<br />
Les chapitres suivants présentent la console <strong>de</strong>s opérations et les fonctions <strong>de</strong> <strong>base</strong>.<br />
Ce qu’il faut savoir sur l’arborescence <strong>de</strong>s topologies<br />
La colonne Topologie affiche les domaines d’automatisation et les noeuds qui appartiennent à<br />
un domaine dans une vue hiérarchique. L’arborescence <strong>de</strong>s topologies est divisée <strong>de</strong> la façon suivante :<br />
v La colonne Etat affiche l’état <strong>de</strong> fonctionnement du domaine.<br />
v La colonne Situé(e) ici permet d’i<strong>de</strong>ntifier sur quel domaine une ressource est hébergée et sur quel(s)<br />
noeud(s) elle rési<strong>de</strong>.<br />
Navigation dans l’arborescence <strong>de</strong>s topologies<br />
Pour développer ou réduire les noeuds d’un domaine, cliquez sur le triangle placé <strong>de</strong>vant l’icône du<br />
domaine.<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations 113
Sélection d’un élément dans l’arborescence <strong>de</strong>s topologies<br />
Pour sélectionner un élément dans l’arborescence, cliquez sur son nom.La sélection d’un élément a une<br />
inci<strong>de</strong>nce sur les éléments qu’affiche l’arborescence <strong>de</strong>s ressources et la zone d’informations.<br />
v L’arborescence <strong>de</strong>s ressources affiche les ressources qui sont hébergées par le domaine sélectionné<br />
ou qui rési<strong>de</strong>nt sur le noeud sélectionné.<br />
v Les pages <strong>de</strong> la zone d’information affichent <strong>de</strong>s informations sur l’élément que vous avez sélectionné<br />
dans l’arborescence <strong>de</strong>s topologies. Selon le type d’élément que vous avez sélectionné, <strong>de</strong>s boutons<br />
sont activés sur les pages pour vous permettre d’effectuer <strong>de</strong>s opérations sur l’élément.<br />
Affichage du menu contextuel d’un élément dans l’arborescences <strong>de</strong>s topologies.<br />
Pour afficher le menu contextuel d’un domaine ou d’un noeud, cliquez sur le bouton à <strong>de</strong>ux flèches qui<br />
apparaît à droite <strong>de</strong> l’élément dans la colonne <strong>de</strong>s topologies. Les entrées figurant dans le menu vous<br />
permettent d’effectuer <strong>de</strong>s opérations sur l’élément. Les actions qui sont disponibles dépen<strong>de</strong>nt du type<br />
d’élément pour lequel vous affichez le menu contextuel et <strong>de</strong> son état.<br />
Limitation <strong>de</strong> l’étendue <strong>de</strong> l’arborescence <strong>de</strong>s topologies<br />
Par défaut, tous les domaines d’automatisation sont affichés dans l’arborescence <strong>de</strong>s topologies. Si vous<br />
ne souhaitez pas afficher l’intégralité <strong>de</strong>s domaines d’automatisation, vous pouvez masquer certains<br />
domaines. Pour limiter l’étendue <strong>de</strong> l’arborescence <strong>de</strong>s topologies, vous pouvez utiliser la page Domaines<br />
visibles <strong>de</strong> la fenêtre Préférences.<br />
Eléments affichés dans la colonne <strong>de</strong>s topologies<br />
La colonne <strong>de</strong>s topologies présente les domaines d’automatisation et les noeuds gérés par chaque<br />
domaine d’automatisation.<br />
Les icônes suivantes sont utilisées pour i<strong>de</strong>ntifier les éléments <strong>de</strong> l’arborescence <strong>de</strong>s topologies :<br />
Tableau 27. Icônes correspondant aux éléments dans l’arborescence <strong>de</strong>s topologies<br />
Icône Description<br />
Un domaine d’automatisation. Lorsque le domaine n’est pas actif ou que son état est inconnu,<br />
l’icône est grisée.<br />
Noeud qui appartient à un domaine d’automatisation. Lorsqu’un noeud n’est pas actif, l’icône<br />
est grisée.<br />
Contenu <strong>de</strong> la colonne Etat<br />
La colonne Etat indique l’état <strong>de</strong> fonctionnement d’un domaine. Lorsque le domaine fonctionne<br />
correctement, la colonne est vi<strong>de</strong>.<br />
Par défaut, l’état <strong>de</strong> fonctionnement d’un domaine est correct si aucune <strong>de</strong>s ressources <strong>de</strong> premier niveau<br />
appartenant au domaine ne présente d’inci<strong>de</strong>nt retenant votre attention. Toutefois, vous pouvez aussi<br />
définir dans la fenêtre Préférences un autre ensemble <strong>de</strong> ressources pour indiquer si un domaine<br />
fonctionne normalement.<br />
Si une ressource utilisée comme indicateur d’état <strong>de</strong> fonctionnement d’un domaine rencontre un problème,<br />
l’une <strong>de</strong>s icônes suivantes apparaît dans la colonne Etat :<br />
Tableau 28. Icônes figurant dans la colonne Etat <strong>de</strong> l’arborescence <strong>de</strong>s topologies<br />
Icône L’icône indique ...<br />
Un avertissement a été émis. L’inci<strong>de</strong>nt peut encore être résolu automatiquement, mais l’élément<br />
requiert une surveillance accrue.<br />
L’icône rouge d’erreur indique qu’une erreur s’est produite. Pour résoudre cet inci<strong>de</strong>nt, l’opérateur<br />
doit intervenir.<br />
114 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Tableau 28. Icônes figurant dans la colonne Etat <strong>de</strong> l’arborescence <strong>de</strong>s topologies (suite)<br />
Icône L’icône indique ...<br />
L’icône noire indique qu’une erreur irréparable s’est produite. Pour résoudre ce problème,<br />
l’opérateur doit intervenir en urgence.<br />
Par exemple, si vous voyez un signe d’avertissement en regard du nom du domaine, l’ID utilisateur et le<br />
mot <strong>de</strong> passe pour le domaine d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sont certainement absents. Double-cliquez<br />
sur le nom du domaine et entrez l’ID utilisateur et le mot <strong>de</strong> passe correspondant. Votre administrateur<br />
système peut vous ai<strong>de</strong>r à vous procurer l’ID utilisateur et le mot <strong>de</strong> passe.<br />
Au fur et à mesure que vous rencontrez <strong>de</strong>s problèmes dans un domaine ou sur un noeud dans<br />
l’arborescence <strong>de</strong>s topologies, vous pouvez l’utiliser en tant que point d’entrée pour surveiller les<br />
ressources.<br />
Eléments affichés dans la colonne Situé(e) ici<br />
Vous pouvez utiliser la colonne Situé(e) ici pour i<strong>de</strong>ntifier le ou les domaine(s) qui héberge une ressource<br />
ou un groupe <strong>de</strong> ressources ainsi que les noeuds sur lesquels ils se trouvent. Pour connaître<br />
l’emplacement d’une ressource ou d’un groupe <strong>de</strong> ressources, vous pouvez sélectionner la ressource ou<br />
le groupe <strong>de</strong> ressources dans l’arborescence <strong>de</strong>s ressources. Une fois l’élément séléctionné, une marque<br />
s’affiche dans la colonne Situé(e) ici du domaine qui héberge la ressource. Si vous affichez la hiérarchie<br />
<strong>de</strong>s noeuds, une ou plusieurs coche(s) indiquent le ou les noeuds sur lesquels les ressources rési<strong>de</strong>nt.<br />
Présentation <strong>de</strong> l’arborescence <strong>de</strong>s ressources<br />
L’arborescence <strong>de</strong>s ressources est une vue hiérarchique <strong>de</strong>s ressources fondée sur l’appartenance aux<br />
groupes. Vous pouvez influer sur la manière <strong>de</strong> présenter les ressources dans l’arborescence <strong>de</strong>s<br />
ressources <strong>de</strong> différentes façons :<br />
v selon les éléments que vous sélectionnez dans l’arborescence <strong>de</strong>s topologies :<br />
– lorsque vous sélectionnez un domaine d’automatisation, les ressources hébergées y figurent<br />
– lorsque vous sélectionnez un noeud, les ressources qui rési<strong>de</strong>nt dans ce noeud y figurent<br />
v selon la vue que vous sélectionnez dans la liste déroulante Vue.<br />
v selon le filtre <strong>de</strong> nom que vous appliquez à un domaine ou à un noeud. Dans ce cas, seules les<br />
ressources qui correspon<strong>de</strong>nt aux critères <strong>de</strong> filtrage et qui sont hébergées par le domaine ou qui<br />
rési<strong>de</strong>nt sur le noeud que vous avez sélectionné, figurent dans l’arborescence <strong>de</strong>s topologies.<br />
Eléments affichés dans la colonne Etat<br />
Les types <strong>de</strong> ressources affichées dans l’arborescence <strong>de</strong>s ressources sont les suivantes :<br />
Tableau 29. Icônes <strong>de</strong> ressources dans l’arborescence <strong>de</strong>s ressources<br />
Icône Description<br />
ressource<br />
Groupe <strong>de</strong> ressources<br />
groupe <strong>de</strong> déplacement, également appelé ressource flottante.<br />
De plus, vous pouvez immédiatement savoir si :<br />
v les ressources sont en ligne ou hors ligne. Lorsque la ressource est en ligne, l’icône est active ; lorsque<br />
la ressource est hors ligne, l’icône est grisée.<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations 115
v Quand une requête d’opérateur a été envoyée sur une ressource. Ceci est indiqué par une icône<br />
d’opérateur . La couleur <strong>de</strong> l’icône change pendant le traitement <strong>de</strong> la requête, le jaune indique que la<br />
requête a été soumise, le vert indique que la requête a abouti.<br />
v si un message d’avertissement ou d’erreur a été émis pour une ressource ou un groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Dans ce cas, une icône d’avertissement ou une icône d’erreur apparaîtra à côté <strong>de</strong> l’icône <strong>de</strong><br />
ressource.<br />
Icône Description<br />
Un avertissement a été émis.<br />
L’icône rouge d’erreur indique qu’une erreur s’est produite.<br />
L’icône noire indique qu’une erreur irréparable s’est produite.<br />
Limitation <strong>de</strong> l’étendue <strong>de</strong> l’arborescence <strong>de</strong>s ressources<br />
Lorsque vous contrôlez ou gérez les ressources, vous ne souhaitez probablement pas afficher toutes les<br />
ressources contenues dans l’arborescence <strong>de</strong>s ressources hébergées par un domaine ou un noeud. Vous<br />
avez la possibilité <strong>de</strong> limiter l’étendue <strong>de</strong>s ressources affichées dans l’arborescence <strong>de</strong>s ressources <strong>de</strong><br />
différentes manières :<br />
v Vous pouvez sélectionner une vue prédéfinie dans la liste déroulante Vue. La zone Vue est située<br />
au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> l’arborescence <strong>de</strong>s ressources. Voici ce qui s’affiche lorsque vous sélectionnez l’une <strong>de</strong>s<br />
vues :<br />
– Toutes les ressources<br />
Toutes les ressources disponibles.<br />
– Erreurs et avertissements<br />
ressources pour lesquelles une erreur ou un avertissement a été émis(e)<br />
– Requêtes <strong>de</strong> l’opérateur<br />
ressources pour lesquelles une requête a été envoyée par l’opérateur<br />
v Vous pouvez indiquer et appliquer un filtre <strong>de</strong> nom.<br />
Lorsque vous appliquez un filtre <strong>de</strong> nom, seules les ressources d’un domaine ou d’un noeud qui<br />
contiennent un terme correspondant à vos spécifications sont affichées.<br />
Vous pouvez indiquer <strong>de</strong>s filtres <strong>de</strong> nom dans la zone Nom, située sous l’arborescence <strong>de</strong>s ressources<br />
ou sur la page Filtres <strong>de</strong> nom <strong>de</strong> la fenêtre Préférences. Les filtres <strong>de</strong> nom correspon<strong>de</strong>nt à un<br />
domaine et à un utilisateur. Tous les filtres <strong>de</strong> nom que vous définissez sont enregistrés sous votre ID<br />
utilisateur. Ils sont accessibles pour le domaine dans la liste déroulante <strong>de</strong> la zone Filtre <strong>de</strong> nom. Pour<br />
gérer ces filtres, vous pouvez vous rendre sur la page <strong>de</strong>s Filtres <strong>de</strong> nom <strong>de</strong> la fenêtre Préférences.<br />
v Vous pouvez associer <strong>de</strong>s filtres <strong>de</strong> nom et <strong>de</strong>s vues, par exemple, pour afficher uniquement les<br />
ressources d’un domaine correspondant à un filtre <strong>de</strong> nom spécifique et pour lequel une erreur a été<br />
émise.<br />
Présentation <strong>de</strong> la zone d’information<br />
Ce chapitre présente un rapi<strong>de</strong> aperçu <strong>de</strong>s pages dans la zone d’information.<br />
Les pages <strong>de</strong> la zone d’information affichent <strong>de</strong>s informations sur l’élément que vous avez sélectionné<br />
dans l’arborescence <strong>de</strong>s topologies ou l’arborescence <strong>de</strong>s ressources. Sur les pages <strong>de</strong> la zone<br />
d’information, <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s vous permettent d’effectuer <strong>de</strong>s opérations sur l’élément sélectionné<br />
(ressource, groupe, noeud ou domaine d’automatisation). Les pages disponibles et leur contenu<br />
dépen<strong>de</strong>nt du type d’élément sélectionné dans l’arborescence <strong>de</strong>s topologies ou l’arborescence <strong>de</strong>s<br />
116 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
essources :<br />
Lorsque vous sélectionnez ... ...les pages suivantes sont disponibles<br />
un domaine d’automatisation dans la topologie v Général<br />
une ressource ou un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
dans l’arborescence <strong>de</strong>s ressources<br />
v Règle<br />
v Informations complémentaires<br />
v Général<br />
v Relations (disponible uniquement si la ressource possè<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />
relations)<br />
v Informations complémentaires (disponibles uniquement si <strong>de</strong>s<br />
informations complémentaires existent)<br />
Page Général<br />
La page Général est toujours disponible lorsqu’un élément est sélectionné dans l’arborescence <strong>de</strong>s<br />
topologies ou l’arborescence <strong>de</strong>s ressources. Les informations figurant sur la page Général et les<br />
opérations éventuelles dépen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la sélection qui a été effectuée au niveau <strong>de</strong> l’arborescence <strong>de</strong>s<br />
topologies ou <strong>de</strong> l’arborescence <strong>de</strong>s ressources.<br />
Page Général d’un domaine<br />
Voir la page Général d’un domaine pour obtenir <strong>de</strong>s informations sur l’état d’un domaine, son état<br />
<strong>de</strong> communication, et l’état <strong>de</strong>s ressources qu’il héberge et pour afficher le fichier journal du<br />
domaine.<br />
Page Général d’un noeud<br />
Reportez-vous à la page Général d’un noeud pour obtenir <strong>de</strong>s informations détaillées sur le noeud<br />
comme, par exemple, son nom, sa classe et éventuellement une <strong>de</strong>scription du noeud. De plus, la<br />
page contient <strong>de</strong>s informations sur l’état observé du noeud. Un bouton vous permet d’exclure ou<br />
d’inclure le noeud <strong>de</strong> l’automatisation.<br />
Page Général d’un groupe <strong>de</strong> ressources<br />
Voir la page Général d’un groupe <strong>de</strong> ressources :<br />
v pour obtenir <strong>de</strong>s informations détaillées sur le groupe <strong>de</strong> ressources en lui-même comme sa<br />
classe.<br />
v pour afficher <strong>de</strong>s informations détaillées sur les différents états du groupe.<br />
v pour soumettre une requête <strong>de</strong> démarrage ou d’arrêt.<br />
v pour afficher la pile <strong>de</strong> requêtes <strong>de</strong> la ressource.<br />
v pour savoir si le groupe <strong>de</strong> ressources appartient à un autre groupe <strong>de</strong> ressources. Si tel est le<br />
cas, un lien est disponible pour vous permettre d’accé<strong>de</strong>r directement à ce groupe <strong>de</strong><br />
ressources.<br />
Page Général d’une ressource<br />
Voir la page Général :<br />
v pour afficher <strong>de</strong>s informations détaillées concernant la ressource telles que sa classe ou son<br />
propriétaire par exemple.<br />
v pour obtenir <strong>de</strong>s informations détaillées sur les différents états <strong>de</strong> la ressource.<br />
v pour voir les requêtes d’opérateur le cas échéant.<br />
v pour soumettre une requête <strong>de</strong> démarrage ou d’arrêt.<br />
v pour savoir si la ressource appartient à un groupe.<br />
Page Règles<br />
Vous ne pouvez accé<strong>de</strong>r à la page Règles que lorsqu’un domaine est sélectionné dans l’arborescence <strong>de</strong>s<br />
topologies. Elle présente le nom <strong>de</strong>s règles et la date et l’heure à laquelle elles ont été activées.<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations 117
Page Informations supplémentaires<br />
Une page Informations complémentaires peut être affichée pour les domaines d’automatisation, les<br />
noeuds, les ressources, et les groupes <strong>de</strong> ressources lorsque <strong>de</strong>s informations complémentaires sont<br />
disponibles.<br />
Page Relations<br />
Une page Relations est disponible lorsque vous sélectionnez une ressource ou un groupe dans<br />
l’arborescence <strong>de</strong>s ressources et que <strong>de</strong>s relations en aval et en amont ont été définies.<br />
Gestion <strong>de</strong>s ressources à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations<br />
En mo<strong>de</strong> d’accès direct, la gestion <strong>de</strong>s ressources équivaut à :<br />
v démarrer ou arrêter une ressource ou un groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
v exclure un noeud <strong>de</strong> l’automatisation et l’inclure à nouveau.<br />
Gestion <strong>de</strong>s requêtes<br />
Vous arrêtez et vous démarrez les ressources en intervenant sur leur état. Vous pouvez effectuer cela en<br />
soumettant <strong>de</strong>s requêtes <strong>de</strong> démarrage ou d’arrêt pour faire passer l’état d’une ressource sur en ligne ou<br />
hors ligne. L’état à appliquer d’une ressource sera modifié lorsque votre requête est prioritaire. La<br />
ressource ne pourra être démarrée ou arrêtée que si toutes les relations ont abouti. Voir la <strong>de</strong>scription<br />
dans «Utilisation <strong>de</strong>s requêtes <strong>de</strong> démarrage et d’arrêt <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources et <strong>de</strong>s ressources», à<br />
la page 167.<br />
Pour envoyer <strong>de</strong>s requêtes, respectez les règles suivantes :<br />
v Les requêtes en ligne ne peuvent être soumises sur les ressources que si l’état <strong>de</strong> ces requêtes est<br />
hors ligne.<br />
v Les requêtes hors ligne ne peuvent être soumises sur les ressources que si l’état <strong>de</strong> ces requêtes est<br />
en ligne.<br />
v Les requêtes ne peuvent être envoyées que si l’état actuel <strong>de</strong> la ressource a été généré par un<br />
opérateur. Dans ce cas, les requêtes d’opérateur doivent être annulées.<br />
Envoi <strong>de</strong>s requêtes <strong>de</strong> démarrage<br />
Pour envoyer une requête <strong>de</strong> démarrage, procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
1. Dans l’arborescence <strong>de</strong>s ressources, sélectionnez la ressource à démarrer.<br />
__________________________________________________________________________<br />
2. Sur la page Général, cliquez sur Requête d’activation.<br />
La fenêtre Requête d’activation s’affiche<br />
__________________________________________________________________________<br />
3. Dans la zone d’entrée <strong>de</strong> la fenêtre Requête d’activation, expliquez les raisons pour lesquelles vous<br />
souhaitez modifier l’objectif d’automatisation <strong>de</strong> la ressource sur l’état Actif.<br />
__________________________________________________________________________<br />
4. Cliquez sur Envoyer pour envoyer la requête.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Résultats :<br />
v L’icône d’opérateur apparaît afin d’indiquer qu’une requête a été émise sur la ressource.<br />
v Le traitement <strong>de</strong> la requête se termine lorsque la ressource a démarré. L’icône <strong>de</strong> l’opérateur <strong>de</strong>vient<br />
vert.<br />
118 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Envoi <strong>de</strong>s requêtes d’arrêt<br />
Pour envoyer une requête d’arrêt, procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
1. Dans l’arborescence <strong>de</strong>s ressources, sélectionnez la ressource à arrêter.<br />
__________________________________________________________________________<br />
2. Sur la page Général, cliquez sur Requête <strong>de</strong> désactivation. Le bouton est activé uniquement si l’état<br />
à appliquer <strong>de</strong> la ressource est Inactif et qu’aucune autre requête d’opérateur n’existe sur la<br />
ressource.<br />
La fenêtre Requête <strong>de</strong> désactivation s’ouvre.<br />
__________________________________________________________________________<br />
3. Utilisez la zone d’entrée pour expliquer brièvement la raison pour laquelle vous voulez remplacer<br />
l’objectif d’automatisation <strong>de</strong> la ressource par Inactif.<br />
__________________________________________________________________________<br />
4. Cliquez sur Envoyer pour envoyer la requête.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Résultats :<br />
v L’icône <strong>de</strong> couleur jaune apparaît afin d’indiquer qu’une requête a été émise sur la ressource.<br />
v Le traitement <strong>de</strong> la requête se termine lorsque la ressource est arrêtée. L’icône <strong>de</strong> l’opérateur <strong>de</strong>vient<br />
vert.<br />
Affichage <strong>de</strong>s informations sur la requête d’opérateur<br />
Lorsqu’un opérateur a envoyé une requête <strong>de</strong> démarrage ou d’arrêt sur une ressource, une icône <strong>de</strong><br />
requête d’opérateur apparaît sur la page Général <strong>de</strong> la ressource. L’icône indique si la requête a abouti ou<br />
non :<br />
Tableau 30. Icônes <strong>de</strong>s requêtes d’opérateur <strong>de</strong> la zone d’information<br />
Icône Requête<br />
d’opérateur Description<br />
(jaune)<br />
(jaune)<br />
(vert)<br />
(vert)<br />
Une requête d’arrêt à été envoyée. L’icône jaune d’opérateur indique si l’état observé <strong>de</strong> la<br />
ressource n’est pas encore Inactif.<br />
Une requête <strong>de</strong> démarrage à été envoyée. L’icône jaune d’opérateur indique si l’état observé<br />
<strong>de</strong> la ressource n’est pas encore Actif.<br />
L’icône verte d’opérateur indique que la requête d’arrêt a été correctement exécutée. L’état<br />
observé <strong>de</strong> la ressource est Inactif.<br />
Une icône verte d’opérateur indique que la requête <strong>de</strong> démarrage a été exécutée. L’état<br />
observé <strong>de</strong> la ressource est Actif.<br />
Vous pouvez afficher d’autres informations sur la requête comme suit :<br />
v Déplacez la souris sur l’icône <strong>de</strong> requête <strong>de</strong> l’opérateur pour afficher l’ID utilisateur issu <strong>de</strong> la requête<br />
<strong>de</strong> l’opérateur.<br />
v Cliquez sur l’icône <strong>de</strong> requête <strong>de</strong> l’opérateur pour afficher la fenêtre <strong>de</strong>s détails <strong>de</strong> la requête.<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations 119
Affichage <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong>s requêtes<br />
Les ressources et les votes envoyés sur une ressource sont ajoutés à la liste <strong>de</strong>s requêtes <strong>de</strong> la<br />
ressource. Vous pouvez afficher la liste pour i<strong>de</strong>ntifier les requêtes qui ont été émises et, parmi ces<br />
<strong>de</strong>rnières, celle qui est prioritaire. La liste <strong>de</strong>s requêtes est classée par ordre <strong>de</strong> priorité avec en tête <strong>de</strong><br />
liste la requête gagnante.<br />
La liste contient <strong>de</strong>s informations sur chaque requête ou chaque vote, par exemple :<br />
v sa source (par exemple, le nom <strong>de</strong> l’opérateur qui a émis la requête)<br />
v son ordre <strong>de</strong> priorité<br />
v date et heure <strong>de</strong> création<br />
Dans la fenêtre Liste <strong>de</strong>s requêtes, vous pouvez afficher les informations détaillées concernant chaque<br />
requête et chaque vote ainsi que les commentaires préalablement ajoutés par les opérateurs lors <strong>de</strong><br />
l’envoi <strong>de</strong> la requête.<br />
Etapes à suivre pour afficher une liste <strong>de</strong> requêtes et les détails <strong>de</strong> la requête : Procé<strong>de</strong>z comme<br />
suit :<br />
1. Dans l’arborescence <strong>de</strong>s ressources, sélectionnez la ressource pour laquelle vous souhaitez afficher<br />
la liste <strong>de</strong>s requêtes ou les détails d’une requête.<br />
__________________________________________________________________________<br />
2. Sur la page Général, cliquez sur Afficher les requêtes.<br />
La liste <strong>de</strong>s requêtes s’affiche. La liste est triée par ordre <strong>de</strong> priorité. La première entrée correspond à<br />
la requête gagnante.<br />
__________________________________________________________________________<br />
3. Pour afficher les détails d’une requête, sélectionnez la ressource dans la liste et cliquez sur<br />
La fenêtre Détails <strong>de</strong> la requête s’affiche.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Annulation <strong>de</strong>s requêtes<br />
Vous pouvez annuler <strong>de</strong>s requêtes d’opérateur préalablement envoyées sur les ressources. Les votes et<br />
les requêtes générés par les gestionnaires d’automatisation ne peuvent être annulés.<br />
Voici ce qui se produit si vous annulez une requête :<br />
v Lorsque vous annulez une requête qui n’était pas prioritaire, vous empêchez par cette action qu’elle soit<br />
traitée ultérieurement.<br />
v Lorsque vous annulez la requête en charge <strong>de</strong> l’état en cours <strong>de</strong> la ressource, vous modifiez l’état à<br />
appliquer <strong>de</strong> la ressource par son contraire si aucune requête ou aucun vote au sein <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong>s<br />
requêtes n’est prioritaire lorsque la requête que vous avez annulée est supprimée.<br />
v Lorsque vous annulez une requête, les votes générés sur d’autres ressources en raison <strong>de</strong> relations <strong>de</strong><br />
StartAfter ou StopAfter sont également annulés.<br />
Etapes à suivre pour annuler une requête : Pour annuler une requête, procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
1. Sélectionnez la ressource dans l’arborescence <strong>de</strong>s ressources.<br />
__________________________________________________________________________<br />
2. Sur la page Général, cliquez sur Annuler la requête.<br />
Le bouton est activé uniquement si une requête d’opérateur figure dans la liste <strong>de</strong>s requêtes <strong>de</strong> la<br />
ressource.<br />
Le texte situé à gauche du bouton Annuler la requête décrit l’état possible à appliquer <strong>de</strong> la<br />
ressource une fois la requête annulée. L’état possible à appliquer est calculé <strong>de</strong> la façon suivante :<br />
120 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
v Si d’autres requêtes ou votes figurent dans la liste <strong>de</strong>s requêtes, la requête gagnante détermine<br />
l’état attendu à appliquer.<br />
v Si aucune autre requête ou vote ne figure dans la liste, l’état à appliquer défini dans la règle<br />
<strong>de</strong>vient l’objectif d’automatisation.<br />
v Si d’autres requêtes ou votes figurent dans la liste <strong>de</strong>s requêtes, celle ou celui dont la valeur <strong>de</strong><br />
priorité est la plus élevée sera prioritaire.<br />
L’état à appliquer défini au terme <strong>de</strong> la procédure d’annulation peut être différent <strong>de</strong> l’état attendu, par<br />
exemple, lorsqu’une nouvelle requête ou un nouveau vote est généré au même moment ou<br />
immédiatement après avoir annulé la requête.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Chapitre 9. Utilisation <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations 121
122 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Chapitre 10. Protection <strong>de</strong> vos ressources – support réalisé<br />
par Quorum<br />
Ce chapitre explique comment <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> protège vos ressources grâce à la<br />
configuration et au quorum opérationnel.<br />
Généralités<br />
Une grappe (portant aussi le nom <strong>de</strong> domaine homologue) peut être fractionnée en <strong>de</strong>ux ou plusieurs<br />
sous-grappes si la communication est interrompue entre les éléments à l’intérieur <strong>de</strong> la grappe. Puisque<br />
chaque sous-grappe n’a pas connaissance <strong>de</strong> l’autre sous-grappe, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> risque<br />
<strong>de</strong> démarrer une nouvelle instance d’application fonctionnant dans l’une <strong>de</strong>s sous-grappes. Si l’application<br />
a besoin d’accé<strong>de</strong>r à un disque partagé, pour effectuer par exemple une reprise sur inci<strong>de</strong>nt, les données<br />
risquent d’être corrompues si plusieurs applications tentent d’accé<strong>de</strong>r en même temps au disque.<br />
Ces ressources sont qualifiées <strong>de</strong> critiques. Une ressource critique est une ressource qui ne fonctionnera<br />
que sur un seul noeud à un moment donné. Si cette ressource est active sur <strong>de</strong>ux ou plusieurs noeuds<br />
séparés, l’intégrité <strong>de</strong>s données <strong>de</strong> la grappe est donc menacée. Afin <strong>de</strong> protéger ces ressources<br />
critiques, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> veille à ne conserver qu’une seule sous-grappe et à supprimer les<br />
autres. Par conséquent, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> protège les données contre tout risque <strong>de</strong><br />
corruption provoquée par <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts du système ou <strong>de</strong>s partitions au sein du réseau.<br />
Figure 9. Quorum – majorité <strong>de</strong> noeuds<br />
Si une grappe est fractionnée en <strong>de</strong>ux ou plusieurs sous-grappes, le gestionnaire <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong><br />
configuration (ConfigRM) détermine les sous-grappes possédant une majorité <strong>de</strong> noeuds. On parle <strong>de</strong><br />
majorité lorsque la sous-grappe possè<strong>de</strong> plus <strong>de</strong> la moitié <strong>de</strong> tous les noeuds définis dans la grappe. La<br />
sous-grappe constituée d’une majorité <strong>de</strong> noeuds se composera d’un quorum opérationnel. Cette<br />
sous-grappe va être conservé et <strong>de</strong>venir la grappe active, alors que l’autre sous-grappe va être dissoute.<br />
La protection <strong>de</strong>s ressources critiques est réalisée par<br />
v le quorum <strong>de</strong> configuration<br />
v le quorum opérationnel<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 123
Support réalisé par Quorum<br />
Quorum <strong>de</strong> configuration<br />
Le quorum <strong>de</strong> configuration détermine le moment où les modifications <strong>de</strong> configuration seront acceptées à<br />
l’intérieur <strong>de</strong> la grappe. L’intégrité <strong>de</strong> la grappe est assurée par la règle majoritaire suivante : Les<br />
opérations affectant la configuration <strong>de</strong> la grappe ne sont autorisées que si les noeuds n/2+1 sont actifs,<br />
où n représente le nombre <strong>de</strong> noeuds défini à l’intérieur <strong>de</strong> la grappe. Toutefois, pour certaines opérations,<br />
la règle majoritaire peut être remplacée ou les règles du quorum <strong>de</strong> configuration s’appliquer :<br />
v Vous pouvez supprimer <strong>de</strong>s noeuds à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> rmrpno<strong>de</strong> si la moitié <strong>de</strong>s noeuds est en<br />
ligne et si la configuration peut être supprimée <strong>de</strong> l’un <strong>de</strong>s noeuds hors ligne. Vous pouvez aussi utiliser<br />
l’option -f <strong>de</strong> cette comman<strong>de</strong> pour remplacer la règle majoritaire.<br />
v La règle du quorum pour la comman<strong>de</strong> startrpdomain est n/2, mais vous pouvez la remplacer par<br />
l’option (-A) tous les noeuds ou l’option (-L) noeud local.<br />
Remarque : Dans une situation <strong>de</strong> parité, vous pouvez démarrer ou arrêter <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources à<br />
l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> chrg –o online/offline group_name.<br />
Pour en savoir plus sur cette opération, voir <strong>IBM</strong> Reliable Scalable Cluster Technology for Linux,<br />
Administration Gui<strong>de</strong>, SA22-7892, and <strong>IBM</strong> Reliable Scalable Cluster Technology for Linux, Technical<br />
Reference, SA22-7893.<br />
Quorum opérationnel<br />
Le quorum opérationnel permet <strong>de</strong> déterminer si les ressources peuvent être activées en toute sécurité,<br />
sans créer <strong>de</strong> conflits avec d’autres ressources. Le quorum opérationnel est déterminé en fonction du<br />
nombre <strong>de</strong> noeuds en ligne et du départage afin <strong>de</strong> résoudre certaines situations <strong>de</strong> parité. Une<br />
sous-grappe comprend un quorum opérationnel si plus <strong>de</strong> la moitié <strong>de</strong>s noeuds présents sont actifs.<br />
Pourvue d’un quorum opérationnel, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> peut manipuler les ressources ou les<br />
groupes <strong>de</strong> ressources et les mettre en ligne. Sans quorum, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ne peut pas<br />
intervenir sur une ressource.<br />
Si <strong>de</strong>s ressources critiques sont actives sur une sous-grappe dépourvue d’un quorum, ConfigRM va avoir<br />
recours à l’attribut ″CritRsrcProtMethod″ <strong>de</strong> chaque noeud à l’intérieur d’une sous-grappe pour déterminer<br />
<strong>de</strong> quelle façon le système <strong>de</strong>vrait prendre fin. Les métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> protection reposent sur l’arrêt immédiat<br />
du système <strong>de</strong> Kernel Panic. Il existe 6 métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> protection :<br />
Signification Valeur<br />
Réinitialisation à froid et redémarrage du système d’exploitation (par défaut). 1<br />
Arrête le système d’exploitation. 2<br />
Réinitialisation à froid et redémarrage du système d’exploitation avec Sync. 3<br />
Arrêt avec Sync. 4<br />
Aucune protection. Le système continue <strong>de</strong> fonctionner. 5<br />
Quitte et redémarre les sous-systèmes RSCT. 6<br />
Une métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> protection avec sync envoie les mémoires tampon du système <strong>de</strong> fichiers vers le disque<br />
avant que le système d’exploitation ne soit arrêté ou réinitialisé. En conséquence, le risque <strong>de</strong> perte <strong>de</strong><br />
données ou d’incohérence au niveau du système <strong>de</strong> fichier est réduit. Notez que les métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
protection sync peuvent toutefois représenter une solution peu fiable dans certaines situations. Il y a<br />
toujours le risque que l’accès aux données se fasse au cours <strong>de</strong> la vidange du système <strong>de</strong> fichiers à partir<br />
d’une autre application qui vient juste <strong>de</strong> démarrer dans la sous-grappe qui a remporté le quorum<br />
opérationnel. Vous <strong>de</strong>vez étudier ce cas <strong>de</strong> figure si ceci peut se produit dans un système donné et dans<br />
un environnement d’application.<br />
124 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Indépendamment <strong>de</strong> la métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> protection utilisée, il est fortement recommandé d’utiliser un système<br />
<strong>de</strong> fichiers <strong>de</strong> journalisation. Ainsi, vous protégerez le système <strong>de</strong> fichiers contre tout type <strong>de</strong> corruption du<br />
système lui-même et améliorera considérablement la reprise sur inci<strong>de</strong>nt du système <strong>de</strong> fichiers suite à sa<br />
réinitialisation.<br />
Les métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> protection au niveau <strong>de</strong>s noeuds peuvent être différentes. Toutefois, la même métho<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> protection est définie pour chaque noeud au sein d’une grappe tout entière.<br />
Dans une situation <strong>de</strong> parité où la grappe est fractionnée en sous-grappes -chacune d’elle possédant un<br />
nombre égal <strong>de</strong> noeuds- le gestionnaire <strong>de</strong> ressources a recours à une condition <strong>de</strong> départage pour<br />
déterminer quelle sous-grappe possè<strong>de</strong> le quorum opérationnel. La sous-grappe, qui a été retenue,<br />
disposera d’un quorum opérationnel.<br />
Il existe plusieurs types <strong>de</strong> condition <strong>de</strong> départage qui sont :<br />
Support réalisé par Quorum<br />
1. Operator - cette condition <strong>de</strong> départage <strong>de</strong>man<strong>de</strong> à l’opérateur ou à l’administrateur <strong>de</strong> prendre une<br />
décision. Tant que l’administrateur n’a pas explicitement effectué le départage, aucune sous-grappe ne<br />
comportera <strong>de</strong> quorum opérationnel. L’état du quorum opérationnel est défini sur ″PendingQuorum″ et<br />
reste dans cet état jusqu’à ce que le réseau soit réparé, les noeuds défectueux réparés et mis en<br />
ligne, ou jusqu’à ce que l’opérateur détermine parmi ces grappes laquelle est retenue et laquelle est<br />
exclue. Ceci peut se faire en lançant ″ResolveOpQuorumTie″ sur un noeud dans chaque sous-grappe<br />
active.<br />
2. Fail - il s’agit d’une pseudo condition <strong>de</strong> départage, en d’autres termes, elle ne pourra pas résoudre<br />
cette condition. Aucune sous-grappe ne comporte <strong>de</strong> quorum opérationnel.<br />
3. SCSI - cette condition <strong>de</strong> départage correspond à Linux on iSeries, Linux on pSeries, et Linux on<br />
xSeries. Il sous-entend qu’un disque SCSI est partagé par tous les noeuds <strong>de</strong> la grappe. La<br />
réservation <strong>de</strong> la condition <strong>de</strong> départage se fait par la comman<strong>de</strong> ’SCSI reserve’ ou ’persistent<br />
reserve’.<br />
4. ECKD - cette condition <strong>de</strong> départage s’applique à Linux on zSeries. Cette condition <strong>de</strong> départage<br />
présume que le disque ECKD est partagé par tous les noeuds <strong>de</strong> la grappe.On accè<strong>de</strong> au disque au<br />
moyen <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> ’ECKD reserve’.<br />
5. DISK - cette condition <strong>de</strong> départage s’applique à AIX. Ce type <strong>de</strong> condition <strong>de</strong> départage vous permet<br />
d’indiquer SCSI ou un disque physique <strong>de</strong> type SCSI qui utilise un nom <strong>de</strong> périphérique AIX et<br />
suppose que le disque SCSI est partagé par un ou plusieurs noeuds <strong>de</strong> la grappe. La réservation <strong>de</strong><br />
la condition <strong>de</strong> départage se fait par la comman<strong>de</strong> ’SCSI reserve’ ou ’persistent reserve’. Si vous créez<br />
une condition <strong>de</strong> départage <strong>de</strong> ce type, vous <strong>de</strong>vez définir l’attribut <strong>de</strong> ressource persistante <strong>de</strong><br />
DeviceInfo afin d’i<strong>de</strong>ntifier le disque physique. Seuls les disques SCSI et les disques physiques du<br />
type SCSI sont pris en charge. Les disques physiques, rattachés à Fiber Channel, iSCSI et Serial<br />
Storage Architecture Connections, conviennent ici.<br />
6. EXEC - cette condition <strong>de</strong> départage est une condition <strong>de</strong> départage <strong>de</strong> type générique qui appelle un<br />
élément exécutable personnalisé pour les opérations soumises à une condition <strong>de</strong> départage. La<br />
condition <strong>de</strong> départage du réseau (samtb_net) expédiée avec ce produit est implémentée en tant que<br />
condition <strong>de</strong> départage exécutable EXEC.Voir «Condition <strong>de</strong> départage du réseau», à la page 134<br />
pour savoir comment configurer la condition <strong>de</strong> départage EXEC afin d’utiliser la comman<strong>de</strong><br />
exécutable samtb_net.<br />
Si vous obtenez un nombre étrange <strong>de</strong> noeuds à l’intérieur <strong>de</strong> la grappe, la sous-grappe comprenant plus<br />
<strong>de</strong> la moitié <strong>de</strong>s noeuds disponibles, a un quorum. Par exemple, sur une grappe à trois noeuds, la<br />
sous-grappe disposant <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux noeuds, a un quorum. L’autre sous-grappe ne comprenant qu’un seul<br />
noeud disponible n’a <strong>de</strong> quorum opérationnel ni <strong>de</strong> quorum <strong>de</strong> configuration et, en conséquence, aucune<br />
ressource ne pourra être démarrée sur ce noeud. Si une ressource critique est déjà en fonctionnement sur<br />
ce noeud, la métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> protection définie dans l’attribut ″CritRsrcProtMethod″ sera appliquée au noeud.<br />
Si vous avez un nombre égal <strong>de</strong> noeuds à l’intérieur <strong>de</strong> la grappe et qu’une <strong>de</strong>s sous-grappes comprend<br />
la moitié <strong>de</strong>s noeuds lorsqu’une grappe est fractionnée, en conséquence une condition <strong>de</strong> départage<br />
Chapitre 10. Protection <strong>de</strong> vos ressources – support réalisé par Quorum 125
Support réalisé par Quorum<br />
détermine sur quelle sous-grappe les ressources critiques vont être exécutées. Les noeuds où sont<br />
stockées les ressources critiques et qui échouent au sta<strong>de</strong> <strong>de</strong> la condition <strong>de</strong> départage sont soumis à la<br />
protection <strong>de</strong> ressources, c’est-à-dire qu’ils sont arrêtés ou réinitialisés immédiatement. Pour effectuer un<br />
départage automatique sans que l’opérateur n’ait à intervenir, vous avez besoin d’un disque <strong>de</strong> départage<br />
(SCSI pour Linux on xSeries, pSeries et iSeries, ou ECKD pour Linux on zSeries, ou DISK pour AIX). Un<br />
disque <strong>de</strong> départage est un disque partagé accessible par tous les noeuds à l’intérieur d’une grappe.<br />
Fonction VMTIMEBOMB<br />
La fonction vmtimebomb qui fonctionne pour zLinux sous VM assure la protection <strong>de</strong>s données dans le<br />
cadre <strong>de</strong> scénarios où z/VM est mis en suspens mais les systèmes hôtes Linux sont toujours en<br />
fonctionnement. Il s’agit d’une nouvelle implémentation <strong>de</strong> métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> protection décrites dans la section<br />
précé<strong>de</strong>nte. Depuis la perspective <strong>de</strong>s Services <strong>de</strong> topologies, on peut accé<strong>de</strong>r uniquement à la fonction<br />
vmtimebomb indirectement via un module spécial VM vmwatchdog. Ce module est similaire au module <strong>de</strong><br />
programme <strong>de</strong> surveillance softdog omniprésent dans Linux. Les modules <strong>de</strong> programme <strong>de</strong> surveillance<br />
visent à empêcher un arrêt anormal en redémarrant automatiquement le système d’exploitation en cas<br />
d’inci<strong>de</strong>nt grave. Généralement, une application envoie régulièrement un signal ’ping’ au programme <strong>de</strong><br />
surveillance (normalement en écrivant à un périphérique donné) pour indiquer qu’il est en fonctionnement.<br />
Il permet <strong>de</strong> donner <strong>de</strong>s informations sur l’état <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong> l’ensemble du système. Si<br />
l’application échoue, ceci signifie qu’il y a un sérieux dysfonctionnement. Quelque chose doit surveiller<br />
l’état du programme <strong>de</strong> surveillance pour prendre <strong>de</strong>s décisions lorsque l’application signale ″all’s well″.<br />
Avec softdog, il s’agit du système d’exploitation Linux. Dans <strong>de</strong>s circonstances particulièrement extrêmes,<br />
le système d’exploitation risque <strong>de</strong> tomber en panne et <strong>de</strong> ne plus répondre. Avec vmwatchdog, la<br />
surveillance externe est prise en charge par le Programme <strong>de</strong> contrôle z/VM, qui peut redémarrer le<br />
système d’exploitation sur la machine virtuelle même dans les pires situations. Le vmwatchdog est<br />
supporté uniquement pour les versions du kernel 2.6 fonctionnant en tant que systèmes hôtes sous z/VM<br />
5.1.0 (ou supérieure).<br />
Configuration <strong>de</strong>s ressources critiques<br />
Utilisez l’attribut persistant ProtectionMo<strong>de</strong> pour indiquer si la ressource est critique. Si la ressource est<br />
critique, alors la Configuration RM (<strong>IBM</strong>.ConfigRM) déci<strong>de</strong> si la ressource peut être démarrée comme<br />
<strong>de</strong>mandé. L’attribut peut comporter les valeurs entières 0 (non–critique) ou 1 (critique). Par défaut, les<br />
ressources <strong>IBM</strong>.Application ne sont pas –critiques, et les ressources <strong>IBM</strong>.ServiceIP sont critiques. Si la<br />
ressource est définie sur la valeur ″Critique″, le contrôle sera démarré immédiatement.<br />
Exécutez la comman<strong>de</strong> lsrsc dans RSCT pour répertorier la valeur <strong>de</strong> l’attribut <strong>de</strong> ProtectionMo<strong>de</strong> :<br />
lsrsrc <strong>IBM</strong>.Application Name No<strong>de</strong>NameList ProtectionMo<strong>de</strong><br />
Exécutez la comman<strong>de</strong> chrsrc dans RSCT pour définir la ressource en tant que ″critique″ en paramétrant<br />
ProtectionMo<strong>de</strong> sur 1 :<br />
chrsrc -s "Name=’apache1’" <strong>IBM</strong>.Application ProtectionMo<strong>de</strong>=1<br />
Pour définir une ressource sur non–critique, définissez ProtectionMo<strong>de</strong> sur 0 :<br />
chrsrc -s "Name=’apache1’" <strong>IBM</strong>.Application ProtectionMo<strong>de</strong>=0<br />
Exécutez ce qui suit pour vérifier si les ressources critiques sont actuellement actives sur un noeud pour<br />
une classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Application:<br />
lsrsrc <strong>IBM</strong>.Application Name No<strong>de</strong>NameList OpState ProtectionMo<strong>de</strong><br />
126 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Le résultat suivant s’affiche :<br />
ressource 1 :<br />
Name="apache1"<br />
No<strong>de</strong>NameList = {"no<strong>de</strong>1","no<strong>de</strong>2"}<br />
OpState = 1<br />
ProtectionMo<strong>de</strong> = 1<br />
ressource 2:<br />
Name="apache1"<br />
No<strong>de</strong>NameList = {"no<strong>de</strong>1"}<br />
OpState = 2<br />
ProtectionMo<strong>de</strong> = 1<br />
ressource 3:<br />
Name="apache1"<br />
No<strong>de</strong>NameList = {"no<strong>de</strong>2"}<br />
OpState = 1<br />
ProtectionMo<strong>de</strong> = 1<br />
La ressource critique apache1 est active sur le noeud 2.<br />
Exécutez ce qui suit pour vérifier si les ressources critiques sont actuellement actives sur les noeuds :<br />
lsrsrc <strong>IBM</strong>.PeerNo<strong>de</strong> Name CritRsrcActive<br />
La sortie est la suivante :<br />
Attributs persistants et dynamiques <strong>de</strong> la ressource pour <strong>IBM</strong>.PeerNo<strong>de</strong><br />
ressource 1:<br />
Name = "no<strong>de</strong>1"<br />
CritRsrcActive = 0<br />
ressource 2:<br />
Name = "no<strong>de</strong>2"<br />
CritRsrcActive = 1<br />
Les ressources critiques sont actives sur le noeud 2.<br />
Pour obtenir <strong>de</strong>s informations du quorum<br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> lssrc pour le démon d’<strong>IBM</strong>.RecoveryRM afin d’obtenir les états actuels du quorum.<br />
no<strong>de</strong>02:~/build # lssrc -ls <strong>IBM</strong>.RecoveryRM<br />
Vous obtenez la sortie suivante :<br />
Etat du démon :<br />
Nom du noeud : noeud02<br />
Nom <strong>de</strong> noeud maître : neud01 (numéro du noeud = 1)<br />
Notre CVN : 61035379498<br />
Nombre total <strong>de</strong> noeuds: 2<br />
Nombre <strong>de</strong> membre associé : 2<br />
Nombre <strong>de</strong> quorum <strong>de</strong> configuration : 2<br />
Nombre <strong>de</strong> quorum au démarrage : 1<br />
Etat du quorum opérationnel : HAS_QUORUM<br />
Dans Quorum <strong>de</strong> configuration : TRUE<br />
Dans Etat <strong>de</strong> configuration: TRUE<br />
La signification <strong>de</strong>s différents attributs est la suivante :<br />
Nombre total <strong>de</strong> noeuds<br />
correspond au nombre <strong>de</strong> noeuds définis dans la grappe.<br />
Support réalisé par Quorum<br />
Nombre <strong>de</strong> membre associé<br />
est le nombre <strong>de</strong> démons <strong>IBM</strong>.RecoveryRM fonctionnant dans la grappe. Il équivaut au<br />
nombre <strong>de</strong> noeuds actifs dans la (sous)grappe.<br />
Chapitre 10. Protection <strong>de</strong> vos ressources – support réalisé par Quorum 127
Support réalisé par Quorum<br />
Nombre <strong>de</strong> quorum <strong>de</strong> configuration<br />
est le nombre <strong>de</strong> démons <strong>IBM</strong>.RecoveryRM qui doit être actif afin d’ajouter <strong>de</strong>s<br />
modifications au sein <strong>de</strong> la configuration au moyen <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Nombre <strong>de</strong> quorum au démarrage<br />
Est le nombre <strong>de</strong> démons <strong>IBM</strong>.RecoveryRM <strong>de</strong>vant être actifs avant que le moteur<br />
d’automatisation <strong>de</strong> la <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ne soit activé.<br />
Etat du quorum opérationnel<br />
Indique si la gran<strong>de</strong> (sous)grappe peut survivre ou doit être immédiatement dissoute au<br />
cas où <strong>de</strong>s ressources critiques fonctionnent sur le(s)noeud(s) à l’intérieur <strong>de</strong> la<br />
sous-grappe. L’état du quorum opérationnel est fourni par l’attribut dynamique<br />
OpQuorumState <strong>de</strong> la classe PeerDomain. OpQuorumState peut comporter les valeurs<br />
suivantes :<br />
0 – HAS_QUORUM <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> peut démarrer les<br />
ressources<br />
1 – PENDING_QUORUM Indique qu’une situation <strong>de</strong> parité s’est produite et n’a<br />
toujours pas été résolue. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ne<br />
démarre aucune ressource.<br />
2 – NO_QUORUM <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> n’est pas autorisée à<br />
démarrer <strong>de</strong>s ressources.<br />
Dans Quorum <strong>de</strong> configuration<br />
Indique si un nombre suffisant <strong>de</strong> noeuds hébergeant les démons <strong>IBM</strong>.RecoveryRM sont<br />
actifs pour accepter les modifications <strong>de</strong> configuration par les comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Indique TRUE si le nombre total <strong>de</strong> membres du groupe du démon<br />
<strong>IBM</strong>.RecoveryRM ″associés″ au sein <strong>de</strong> la grappe est égal ou supérieur au nombre<br />
figurant au niveau du quorum <strong>de</strong> configuration.<br />
Dans Etat <strong>de</strong> la configuration<br />
Indique si le démon-maître <strong>IBM</strong>.RecoveryRM a terminé la vérification du contenu du<br />
registre système au démarrage. Si l’état affiche FALSE, toute comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sera rejetée.<br />
Entrez ce qui suit dans OpQuorumState :<br />
lsrsrc <strong>IBM</strong>.PeerDomain Name OpQuorumState<br />
Vous obtenez la sortie suivante :<br />
Attributs persistants et dynamiques <strong>de</strong> la ressource pour : <strong>IBM</strong>.PeerDomain<br />
ressource 1:<br />
Name = "myCluster"<br />
OpQuorumState = 0<br />
Configuration et gestion d’une condition <strong>de</strong> départage<br />
La classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.TieBreaker vous permet <strong>de</strong> configurer une condition <strong>de</strong> départage telle<br />
qu’ECKD ou SCSI. De plus, <strong>de</strong>ux conditions <strong>de</strong> départage sont prédéfinies, Operator et Fail. La condition<br />
<strong>de</strong> départage <strong>de</strong> type Operator donne un résultat indéterminé lorsqu’une situation <strong>de</strong> parité se produit et<br />
c’est à l’administrateur <strong>de</strong> résoudre cette situation <strong>de</strong> parité en autorisant ou en refusant le quorum<br />
opérationnel. Lorsqu’une situation <strong>de</strong> parité se produit et qu’une situation <strong>de</strong> départage du type ″Fail″ est<br />
active, la tentative <strong>de</strong> réservation <strong>de</strong> la condition <strong>de</strong> départage est toujours refusée. Le type <strong>de</strong> condition<br />
<strong>de</strong> départage par défaut est défini sur ’Operator’.<br />
Afin <strong>de</strong> répertorier le type <strong>de</strong> condition <strong>de</strong> départage disponible :<br />
lsrsrc -c <strong>IBM</strong>.TieBreaker<br />
128 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Vous obtenez la sortie suivante sur un système Linux fonctionnant sur xSeries, pSeries ou iSeries :<br />
Attributs persistants d’une classe <strong>de</strong> ressources pour : <strong>IBM</strong>.TieBreaker<br />
ressource 1:<br />
AvailableTypes ={["SCSI",""],["EXEC",""],["Operator",""],["Fail",""]}<br />
Pour répertorier le nom <strong>de</strong> la condition <strong>de</strong> départage :<br />
lsrsrc <strong>IBM</strong>.TieBreaker<br />
Vous obtenez la sortie suivante :<br />
Attributs persistants <strong>de</strong> ressource pour : <strong>IBM</strong>.TieBreaker<br />
ressource 1:<br />
Name = "FAIL"<br />
Type = "FAIL"<br />
DeviceInfo = ""<br />
ReprobeData = ""<br />
ReleaseRetryPeriod = 0<br />
HeartbeatPeriod = 0<br />
PreReserveWaitTime = 0<br />
PostReserveWaitTime = 0<br />
No<strong>de</strong>Info = {}<br />
ressource 2:<br />
Name = "Operator"<br />
Type = "Operator"<br />
DeviceInfo = ""<br />
ReprobeData = ""<br />
ReleaseRetryPeriod = 0<br />
HeartbeatPeriod = 0<br />
PreReserveWaitTime = 0<br />
PostReserveWaitTime = 0<br />
No<strong>de</strong>Info = {}<br />
ressource 3:<br />
Name = "myTieBreaker"<br />
Type = "SCSI"<br />
DeviceInfo = "ID=0 LUN=0 CHAN=0 HOST=2"<br />
ReprobeData = ""<br />
ReleaseRetryPeriod = 0<br />
HeartbeatPeriod = 5<br />
PreReserveWaitTime = 0<br />
PostReserveWaitTime = 0<br />
No<strong>de</strong>Info = {}<br />
ressource 4:<br />
Name = "mytb"<br />
Type = "EXEC"<br />
DeviceInfo = "PATHNAME=/usr/sbin/rsct/bin/samtb_net Address=192.168.177.2"<br />
ReprobeData = ""<br />
ReleaseRetryPeriod = 0<br />
HeartbeatPeriod = 30<br />
PreReserveWaitTime = 0<br />
PostReserveWaitTime = 30<br />
No<strong>de</strong>Info = {}<br />
ActivePeerDomain = "21"<br />
Bien que vous puissiez définir plusieurs ressources <strong>de</strong> condition <strong>de</strong> départage dans la classe <strong>de</strong><br />
ressources <strong>IBM</strong>.TieBreaker, seule l’une <strong>de</strong> ces conditions peut être active au sein <strong>de</strong> la grappe en même<br />
temps. Exécutez la comman<strong>de</strong> suivante pour répertorier la condition <strong>de</strong> départage qui est actuellement<br />
active dans la grappe :<br />
lsrsrc -c <strong>IBM</strong>.PeerNo<strong>de</strong> OpQuorumTieBreaker<br />
Vous obtenez la sortie suivante :<br />
Support réalisé par Quorum<br />
Chapitre 10. Protection <strong>de</strong> vos ressources – support réalisé par Quorum 129
Support réalisé par Quorum<br />
Attributs persistants <strong>de</strong> la classe <strong>de</strong> ressources pour : <strong>IBM</strong>.PeerNo<strong>de</strong><br />
ressource 1:<br />
OpQuorumTieBreaker = "Operator"<br />
La condition <strong>de</strong> départage active est définie au moyen <strong>de</strong> cette comman<strong>de</strong> :<br />
chrsrc -c <strong>IBM</strong>.PeerNo<strong>de</strong> OpQuorumTieBreaker="Operator"<br />
Pour accepter/refuser le quorum opérationnel lorsqu’une condition <strong>de</strong> départage est <strong>de</strong> type ″Operator″ :<br />
runact -c <strong>IBM</strong>.PeerDomain ResolveOpQuorumTie Ownership=1 (0 pour refuser)<br />
Remarque : Afin d’éviter <strong>de</strong>s conditions d’indétermination, la condition <strong>de</strong> départage <strong>de</strong> l’opérateur doit<br />
être refusée en premier lieu concernant la/les sous-grappe(s) perdante avant <strong>de</strong> l’autoriser<br />
dans la sous-grappe qui est supposée continuer.<br />
Utilisation d’une condition <strong>de</strong> départage<br />
Pour créer une configuration <strong>de</strong> <strong>base</strong> <strong>de</strong> la condition <strong>de</strong> départage, vous avez besoin d’une grappe <strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ux (ou toute autre valeur entière) <strong>de</strong> noeuds. Vous avez également besoin d’un disque partagé par tous<br />
les noeuds <strong>de</strong> la grappe. Le disque sur lequel s’applique la condition <strong>de</strong> départage est partagé entre tous<br />
les noeuds <strong>de</strong> la grappe.<br />
Attention : Lors <strong>de</strong> la définition <strong>de</strong>s ressources à départager, gar<strong>de</strong>z toujours à l’esprit que le disque sur<br />
lequel les ressources <strong>IBM</strong>.TieBreaker sont stockées, ne doit pas être utilisé pour stocker les systèmes <strong>de</strong><br />
fichiers.<br />
Les trois exemples suivants montrent comment utiliser une condition <strong>de</strong> départage avec un périphérique<br />
ECKD, SCSI ou DISK. Notez que la condition <strong>de</strong> départage n’a pas besoin d’être formatée ou segmentée.<br />
Par conséquent, elle sera marquée active sans informations <strong>de</strong> taille (pour ECKD).<br />
Exemple 1 : configuration d’une condition <strong>de</strong> départage ECKD pour une grappe à<br />
<strong>de</strong>ux noeuds<br />
Notez ce qui suit lorsque vous définissez un disque à départager sous VM :<br />
v L’ensemble du mini-disque doit être défini.<br />
v Si la mémoire cache du mini-disque est utilisé, sa valeur <strong>de</strong>vrait être définie sur ″off″.<br />
v Deux noeuds se partagent le disque ECKD.<br />
Le type <strong>de</strong> condition <strong>de</strong> départage s’appliquant à ECKD concerne Linux on zSeries. Si vous souhaitez<br />
créer une condition <strong>de</strong> départage au niveau d’ECKD, vous <strong>de</strong>vez configurer l’attribut persistant <strong>de</strong> la<br />
ressource DeviceInfo pour indiquer le numéro du périphérique ECKD. Ce type <strong>de</strong> condition <strong>de</strong> départage<br />
utilise un mécanisme <strong>de</strong> réservation/libération et <strong>de</strong>vra être réservée <strong>de</strong> nouveau périodiquement pour<br />
mettre la réservation en suspens. C’est pour cette raison que nous vous recommandons fortement<br />
d’indiquer l’attribut persistant <strong>de</strong> ressource HearbeatPeriod lors <strong>de</strong> la création d’une condition <strong>de</strong><br />
départage <strong>de</strong> ce type. L’attribut persistant <strong>de</strong> ressource HearbeatPeriod définit l’intervalle dans lequel la<br />
requête <strong>de</strong> réservation est émise à nouveau.<br />
Notez les informations système suivantes (Linux kernel 2.4) :<br />
no<strong>de</strong>01:~ # cat /proc/subchannels<br />
Device sch. Dev Type/Mo<strong>de</strong>l CU in use PIM PAM POM CHPIDs<br />
---------------------------------------------------------------------<br />
50DE 0A6F 3390/0A 3990/E9 F0 A0 FF 7475E6E7 FFFFFFFF<br />
no<strong>de</strong>01:~ # cat /proc/dasd/<strong>de</strong>vices<br />
50dc(ECKD) at ( 94: 0) is : active at blocksize: 4096, 601020 blocks, 2347 MB<br />
50dd(ECKD) at ( 94: 4) is : active at blocksize: 4096, 601020 blocks, 2347 MB<br />
50<strong>de</strong>(ECKD) at ( 94: 8) is : active at blocksize: 4096, 601020 blocks, 2347 MB<br />
50df(ECKD) at ( 94: 12) is : active at blocksize: 4096, 601020 blocks, 2347 MB<br />
130 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Pour Linux kernel 2.6, utilisez la comman<strong>de</strong> lscss au lieu <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> cat /proc/subchannels.<br />
Pour utiliser la condition <strong>de</strong> départage, procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
1. Créez un objet <strong>de</strong> ressource à départager dans la classe <strong>IBM</strong>.TieBreaker. DeviceInfo indique le<br />
numéro du périphérique ECKD. Vous pouvez l’obtenir dans le fichier /proc/dasd/<strong>de</strong>vices.<br />
no<strong>de</strong>01:~ # mkrsrc <strong>IBM</strong>.TieBreaker Name=myTieBreaker Type=ECKD DeviceInfo="ID=50<strong>de</strong>" HeartbeatPeriod=5<br />
no<strong>de</strong>01:~ # lsrsrc <strong>IBM</strong>.TieBreaker<br />
Attributs persistants <strong>de</strong> ressource pour : <strong>IBM</strong>.TieBreaker<br />
resource 1:<br />
Name = "Operator"<br />
Type = "Operator"<br />
DeviceInfo = ""<br />
ReprobeData = ""<br />
ReleaseRetryPeriod = 0<br />
HeartbeatPeriod = 0<br />
PreReserveWaitTime = 0<br />
PostReserveWaitTime = 0<br />
No<strong>de</strong>Info = {}<br />
resource 2:<br />
Name = "Fail"<br />
Type = "Fail"<br />
DeviceInfo = ""<br />
ReprobeData = ""<br />
ReleaseRetryPeriod = 0<br />
HeartbeatPeriod = 0<br />
PreReserveWaitTime = 0<br />
PostReserveWaitTime = 0<br />
No<strong>de</strong>Info = {}<br />
resource 3:<br />
Name = "myTieBreaker"<br />
Type = "ECKD"<br />
DeviceInfo = "ID=50<strong>de</strong>"<br />
ReprobeData = ""<br />
ReleaseRetryPeriod = 0<br />
HeartbeatPeriod = 5<br />
PreReserveWaitTime = 0<br />
PostReserveWaitTime = 0<br />
No<strong>de</strong>Info = {}<br />
2. Remplacez l’attribut OpQuorumTieBreaker dans la classe <strong>IBM</strong>.PeerNo<strong>de</strong> par l’un <strong>de</strong>s objets <strong>de</strong><br />
ressource à départager.<br />
no<strong>de</strong>01:~ # chrsrc -c <strong>IBM</strong>.PeerNo<strong>de</strong> OpQuorumTieBreaker="myTieBreaker"<br />
no<strong>de</strong>01:~ # lsrsrc -c <strong>IBM</strong>.PeerNo<strong>de</strong><br />
Attributs persistants <strong>de</strong> la classe <strong>de</strong> ressources pour : <strong>IBM</strong>.PeerNo<strong>de</strong><br />
ressource 1:<br />
CommittedRSCTVersion = ""<br />
ActiveVersionChanging = 0<br />
OpQuorumOverri<strong>de</strong> = 0<br />
CritRsrcProtMethod = 1<br />
OpQuorumTieBreaker = "myTieBreaker"<br />
Astuce : Si le noeud sur lequel s’applique la condition <strong>de</strong> départage ne répond plus et qu’il ne peut être<br />
réinitialisé, il faudra intervenir manuellement sur un autre noeud pour rompre la réservation et pour qu’il<br />
prenne la relève sur l’autre noeud. Le disque sur lequel s’applique la condition <strong>de</strong> départage peut<br />
v être soit rattaché au noeud fonctionnant correctement, à condition que ce noeud ne soit pas réinitialisé :<br />
no<strong>de</strong>01:~ # cat /proc/subchannels<br />
Device sch. Dev Type/Mo<strong>de</strong>l CU in use PIM PAM POM CHPIDs<br />
--------------------------------------------------------------<br />
50DE 0A6F 3390/0A 3990/E9 F0 A0 FF 7475E6E7 FFFFFFFF<br />
no<strong>de</strong>01:~ # cat /proc/dasd/<strong>de</strong>vices<br />
50<strong>de</strong>(ECKD) at ( 94: 8) is dasdc : active at blocksize: 4096, 601020 blocks, 2347 MB<br />
Support réalisé par Quorum<br />
v être réinitialisé, si le noeud a été réinitialisé et ne peut plus reconnaître le disque à départager :<br />
Chapitre 10. Protection <strong>de</strong> vos ressources – support réalisé par Quorum 131
Support réalisé par Quorum<br />
no<strong>de</strong>01:~ # cat /proc/subchannels<br />
Device sch. Dev Type/Mo<strong>de</strong>l CU in use PIM PAM POM CHPIDs<br />
--------------------------------------------------------------<br />
50DE 0A6F FFFF/00 F0 A0 FF 7475E6E7 FFFFFFFF<br />
no<strong>de</strong>01:~ # cat /proc/dasd/<strong>de</strong>vices<br />
50<strong>de</strong>(ECKD) at ( 94: 8) is dasdc : boxed<br />
Pour rompre la réservation au niveau du disque à départager, entrez la comman<strong>de</strong><br />
/usr/sbin/rsct/bin/tb_break:<br />
tb_break -t ECKD /<strong>de</strong>v/dasdc<br />
Le disque à départager ne <strong>de</strong>vrait pas être réservé par le noeud en bon état <strong>de</strong> fonctionnement.<br />
Remarque : Si la comman<strong>de</strong> tb_brk ne fonctionne pas la première fois, exécutez-la <strong>de</strong> nouveau.<br />
Exemple 2 : configuration <strong>de</strong> la condition <strong>de</strong> départage <strong>de</strong> SCSI pour une grappe à<br />
<strong>de</strong>ux noeuds<br />
Le type <strong>de</strong> condition <strong>de</strong> départage <strong>de</strong> SCSI correspond aux serveurs <strong>de</strong>s familles pSeries et iSeries pour<br />
Linux on xSeries. Si vous souhaitez créer un objet à départager au niveau <strong>de</strong> SCSI, vous <strong>de</strong>vez indiquer<br />
le périphérique SCSI à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’attribut persistant DeviceInfo <strong>de</strong> la ressource. Si la configuration est<br />
différente au niveau <strong>de</strong> plusieurs noeuds à l’intérieur <strong>de</strong> la grappe, vous pouvez également utiliser l’attribut<br />
persistant No<strong>de</strong>Info <strong>de</strong> la ressource pour faire apparaître ces différences. Ce type <strong>de</strong> condition <strong>de</strong><br />
départage utilise un mécanisme <strong>de</strong> réservation/libération et <strong>de</strong>vra être réservée <strong>de</strong> nouveau<br />
périodiquement pour mettre la réservation en suspens. C’est pour cette raison que nous vous<br />
recommandons fortement d’indiquer l’attribut persistant HearbeatPeriod <strong>de</strong> la ressource lors <strong>de</strong> la création<br />
d’une condition <strong>de</strong> départage <strong>de</strong> ce type. L’attribut persistant HeartbeatPeriod <strong>de</strong> la ressource définit<br />
l’intervalle auquel la requête <strong>de</strong> réservation est <strong>de</strong> nouveau émise.<br />
Les périphériques SCSI peuvent être i<strong>de</strong>ntifiés par quatre valeurs entières pour les attributs HOST, CHAN,<br />
ID et LUN :<br />
no<strong>de</strong>1:~# dmesg | grep "Attached scsi disk"<br />
Généralement, ces paramètres sont i<strong>de</strong>ntiques sur chaque noeud <strong>de</strong> la grappe.<br />
Par exemple, pour les noeuds 1 et 2, on obtient HOST=0 CHAN=0 ID=4 LUN=0.<br />
Vous pouvez ensuite créer l’objet à départager :<br />
mkrsrc <strong>IBM</strong>.TieBreaker Name=myTieBreaker Type=SCSI DeviceInfo=" HOST=0 CHAN=0 ID=4 LUN=0"<br />
Les quatre valeurs susmentionnées peuvent aussi être différentes sur les noeuds (même si le périphérique<br />
cible est le même). Dans ce cas, il faudrait utiliser la zone No<strong>de</strong>Info.<br />
Utilisez les quatre valeurs entières issues du résultat <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> :<br />
# dmesg | grep "Attached scsi disk"<br />
Attached scsi disk sdf at scsi2, channel 2, id 4, lun 0<br />
Pour le disque sdf, on obtient HOST=2, CHAN=2, ID=4, LUN=0.<br />
Par exemple, un périphérique SCSI est connecté à 2 noeuds appelés no<strong>de</strong>1 et no<strong>de</strong>2 et comporte les<br />
i<strong>de</strong>ntificateurs SCSI suivants :<br />
no<strong>de</strong>1: HOST=0 CHAN=0 ID=4 LUN=0<br />
no<strong>de</strong>2: HOST=2 CHAN=2 ID=4 LUN=0<br />
Vous pouvez alors créer l’objet à départager <strong>de</strong> la façon suivante<br />
# mkrsrc <strong>IBM</strong>.TieBreaker Name=scsi Type=SCSI DeviceInfo="ID=4 LUN=0"<br />
No<strong>de</strong>Info=’{["no<strong>de</strong>1", "HOST=0 CHAN=0"], ["no<strong>de</strong>2", "HOST=2 CHAN=2"]}’<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> traite DeviceInfo et No<strong>de</strong>Info <strong>de</strong> telle manière qu’il fusionne les <strong>de</strong>ux<br />
chaînes, en commençant par DeviceInfo puis No<strong>de</strong>Info. Par exemple, pour le premier noeud ″no<strong>de</strong>1″, la<br />
chaîne fusionnée est<br />
132 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
"ID=4 LUN=0 HOST=0 CHAN=0"<br />
qui sera ensuite analysée.<br />
Tous les mots clés en double seront autorisés et le <strong>de</strong>rnier sera utilisé. Par conséquent, la même<br />
comman<strong>de</strong> peut être indiquée en tant que<br />
# mkrsrc <strong>IBM</strong>.TieBreaker Name=myTieBreaker Type=SCSI DeviceInfo="ID=4 LUN=0<br />
HOST=0,CHAN=0" No<strong>de</strong>Info=’{["no<strong>de</strong>2", "HOST=2 CHAN=2"]}’<br />
Cette simplification peut être utile puisque l’ID SCSI est le même pour la plupart <strong>de</strong>s noeuds.<br />
Astuce : Si le noeud sur lequel la condition <strong>de</strong> départage doit s’appliquer est hors service ou ne peut<br />
être réinitialisé, il faudra accé<strong>de</strong>r manuellement à un autre noeud pour libérer le disque SCSI à<br />
départager. Pour libérer un disque, exécutez la comman<strong>de</strong> :<br />
tb_break [–f] HOST CHAN ID LUN<br />
par exemple,<br />
/usr/sbin/rsct/bin/tb_break –f HOST=0 CHAN=0 ID=4 LUN=0<br />
Exemple 3 : configuration d’une condition <strong>de</strong> départage <strong>de</strong> DISK sous AIX pour<br />
une grappe à <strong>de</strong>ux noeuds<br />
Le type <strong>de</strong> départage <strong>de</strong> DISK s’applique à AIX. Si vous souhaitez créer un objet DISK à départager, vous<br />
<strong>de</strong>vez définir un attribut persistant DeviceInfo pour indiquer le nom <strong>de</strong> l’unité sous AIX. Le nom <strong>de</strong> l’unité<br />
sous AIX doit indiquer un disque SCSI ou un disque physique <strong>de</strong> type SCSI partagé par tous les noeuds<br />
dans le domaine homologue. Les disques physiques rattachés via Fiber Channel, iSCSI, et Serial Storage<br />
Architecture peuvent servir <strong>de</strong> condition <strong>de</strong> départage <strong>de</strong> DISK. Toutefois, les disques durs IDE ne<br />
prennent pas en charge le protocole SCSI, en conséquence ils ne peuvent être départagés. Les volumes<br />
logiques ne peuvent pas non plus être départagés. Ce type <strong>de</strong> condition <strong>de</strong> départage utilise un<br />
mécanisme <strong>de</strong> réservation/libération et <strong>de</strong>vra être réservée <strong>de</strong> nouveau périodiquement pour mettre la<br />
réservation en suspens. C’est pour cette raison que nous vous recommandons fortement d’indiquer<br />
l’attribut persistant HearbeatPeriod lors <strong>de</strong> la création d’une condition <strong>de</strong> départage <strong>de</strong> ce type. L’attribut<br />
persistant HearbeatPeriod définit l’intervalle dans lequel la requête <strong>de</strong> réservation est émise à nouveau.<br />
Pour imprimer chaque volume physique connu dans le système avec son nom <strong>de</strong> disque physique, entrez<br />
la comman<strong>de</strong> lspv :<br />
lspv<br />
Une sortie <strong>de</strong> ce type s’affichera :<br />
hdisk0 000000371e5766b8 rootvg active<br />
hdisk1 000069683404ed54 None<br />
Afin <strong>de</strong> vérifier qu’il s’agit d’un disque SCSI ou <strong>de</strong> type SCSI et qu’il peut être départagé, utilisez la<br />
comman<strong>de</strong>ls<strong>de</strong>v. Par exemple :<br />
ls<strong>de</strong>v -C -l hdisk1<br />
Une sortie <strong>de</strong> ce type s’affichera :<br />
hdisk1 Available 10-60-00-0,0 16 Bit SCSI Disk Drive<br />
Support réalisé par Quorum<br />
Pour servir <strong>de</strong> disque à départager, le disque doit être partagé par tous les noeuds dans le domaine<br />
homologue. Vérifiez l’ID du volume physique issu <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> lspv pour déterminer si le disque est<br />
partagé par plusieurs noeuds (dans la sortie précé<strong>de</strong>nte pour la comman<strong>de</strong> lspv, l’ID du volume physique<br />
est répertorié dans la secon<strong>de</strong> colonne ; l’ID du volume pour hdisk1 est 000069683404ed54.) Cependant,<br />
gar<strong>de</strong>z à l’esprit que le système AIX se souvient <strong>de</strong> tous les disques qui ont été attachés au système. Les<br />
Chapitre 10. Protection <strong>de</strong> vos ressources – support réalisé par Quorum 133
Support réalisé par Quorum<br />
disques répertoriés par la comman<strong>de</strong> lspv command peuvent ne plus être attachés. Si ce disque a été<br />
déplacé dans une autre machine, il apparaîtra en tant que disque partagé, alors qu’en réalité il n’est plus<br />
rattaché à la première machine.<br />
Le disque sur lequel les ressources <strong>IBM</strong>.TieBreaker sont stockées ne <strong>de</strong>vrait pas être uniquement utilisé<br />
pour stocker <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> fichiers. Si les noeuds dans la grappe partagent plus d’un disque, il peut<br />
s’avérer difficile <strong>de</strong> déterminer quel est le disque sur lequel s’applique la condition <strong>de</strong> départage et quel<br />
est le disque réservé aux données applicatives. La sortie issue <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> ls<strong>de</strong>v affiche l’adresse<br />
SCSI associée au disque. (Dans le résultat précé<strong>de</strong>nt issu <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> ls<strong>de</strong>v, l’adresse SCSI est<br />
répertoriée dans la troisième colonne ; l’adresse SCSI pourhdisk0 est 10-60-00-0,0.) Ces informations<br />
vous ai<strong>de</strong>ront à i<strong>de</strong>ntifier le disque approprié si vous connaissez l’adresse du disque avant son installation.<br />
Une fois que vous connaissez le nom <strong>de</strong> l’unité, vous pouvez exécuter la comman<strong>de</strong> mkrsrc :<br />
mkrsrc <strong>IBM</strong>.TieBreaker Name=myTieBreaker Type=DISK DeviceInfo="DEVICE=/<strong>de</strong>v/hdisk1" HeartbeatPeriod=5<br />
Astuce : Si le noeud sur lequel la condition <strong>de</strong> départage doit s’appliquer est hors service ou ne peut<br />
être réinitialisé, il faudra accé<strong>de</strong>r manuellement à un autre noeud pour libérer le disque SCSI à<br />
départager. Pour libérer le disque, exécutez la comman<strong>de</strong> :<br />
/usr/sbin/rsct/bin/tb_break –f –t DISK "DEVICE=/<strong>de</strong>v/hdisk1"<br />
Condition <strong>de</strong> départage du réseau<br />
La condition <strong>de</strong> départage du réseau présente une alternative aux conditions <strong>de</strong> départage du disque et<br />
<strong>de</strong> l’opérateur décrites dans les sections précé<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> ce chapitre. Elle utilise une IP (instance <strong>de</strong><br />
réseau) pour résoudre une situation <strong>de</strong> parité.<br />
Il peut y avoir plusieurs raisons justifiant l’utilisation d’une condition <strong>de</strong> départage du réseau, comme par<br />
exemple :<br />
v Il est impossible d’utiliser une condition <strong>de</strong> départage du disque.<br />
v La priorité supérieure est <strong>de</strong> permettre à l’environnement à haute disponibilité <strong>de</strong> communiquer avec les<br />
instances en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la grappe.<br />
Exemple : Les fonctions essentielles d’un serveur Web sont <strong>de</strong> délivrer <strong>de</strong>s pages Web aux clients en<br />
<strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la grappe. Afin <strong>de</strong> rendre ce service hautement disponible, la condition <strong>de</strong> départage ne <strong>de</strong>vrait<br />
pas autoriser l’accès à un noeud incapable <strong>de</strong> communiquer aux instances en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la grappe.<br />
Conditions requises pour la condition <strong>de</strong> départage du réseau<br />
Pour assurer la fonction <strong>de</strong> condition <strong>de</strong> départage du réseau, l’instance <strong>de</strong> réseau IP externe doit pouvoir<br />
être atteinte par tous les noeuds au sein d’une grappe hautement disponible. L’instance du réseau IP<br />
externe doit pouvoir répondre aux <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s d’écho dans ICMP (ping). Si vous définissez une règle <strong>de</strong><br />
pare-feu qui aura pour effet <strong>de</strong> bloquer le trafic dans ICMP entre les noeuds <strong>de</strong> la grappe et l’instance du<br />
réseau IP, par conséquent la condition <strong>de</strong> départage du réseau ne fonctionnera pas. Le risque le plus<br />
grave est que les noeuds <strong>de</strong> la grappe ne pourront plus communiquer avec leurs homologues<br />
(fractionnement <strong>de</strong> la grappe), mais les <strong>de</strong>ux sous-grappes pourront atteindre l’instance du réseau IP.<br />
Dans <strong>de</strong>s conditions normales <strong>de</strong> fonctionnement, IP veille à : si les <strong>de</strong>ux sous-grappes peuvent atteindre<br />
la passerelle externe, elles peuvent aussi communiquer avec leurs homologues. Certaines configurations<br />
inhabituelles <strong>de</strong> l’instance du réseau IP ne respecteront pas cette règle (par ex. paramètres du pare-feu).<br />
Si vous ne pouvez pas respecter cette règle, vous ne pourrez pas utiliser la condition <strong>de</strong> départage du<br />
réseau.<br />
La table suivante présente les avantages et les inconvénients <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>ux types <strong>de</strong> conditions <strong>de</strong><br />
départage :<br />
134 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Tableau 31. Comparaison entre une condition <strong>de</strong> départage du réseau et une condition <strong>de</strong> départage du disque<br />
Condition <strong>de</strong> départage du réseau Condition <strong>de</strong> départage du disque<br />
+ Aucune dépendance matérielle<br />
+ Evalue la disponibilité <strong>de</strong> communication<br />
- Il peut y avoir les conditions d’erreur dans<br />
lesquelles une situation <strong>de</strong> parité se produit mais<br />
où plusieurs noeuds peuvent communiquer.<br />
Dans ce cas, il y a une petite chance pour que<br />
les <strong>de</strong>ux sous grappes puissent être soumises à<br />
la condition <strong>de</strong> départage.<br />
- Si l’instance IP externe n’est pas disponible en<br />
cas <strong>de</strong> fractionnement d’une grappe, aucune<br />
sous-grappe n’aura <strong>de</strong> quorum.<br />
- Il peut y avoir les conditions d’erreur dans<br />
lesquelles une situation <strong>de</strong> parité se produit mais<br />
où plusieurs noeuds peuvent communiquer.<br />
Dans ce cas, il y a une petite chance pour que<br />
les <strong>de</strong>ux sous-grappes puissent être soumises à<br />
la condition <strong>de</strong> départage.<br />
+ Condition <strong>de</strong> départage sécurisée. Le matériel<br />
veille à ce qu’une seule instance (noeud) puisse<br />
être soumise à une condition <strong>de</strong> départage.<br />
- Si la communication est rompue, cette condition<br />
<strong>de</strong> départage peut garantir l’accès à un noeud<br />
qui ne peut communiquer avec les instances<br />
situées en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la grappe.<br />
Configuration d’une condition <strong>de</strong> départage s’appliquant au réseau<br />
La condition <strong>de</strong> départage du réseau est réalisée en tant que condition <strong>de</strong> départage exec du RSCT. Voir<br />
la documentation sur RSCT si vous souhaitez en savoir plus concernant la comman<strong>de</strong> exec <strong>de</strong> la<br />
condition <strong>de</strong> départage - La comman<strong>de</strong> exécutable <strong>de</strong> la condition <strong>de</strong> départage samtb_net se trouve dans<br />
le répertoire /usr/sbin/rsct/bin. Lors <strong>de</strong> l’implémentation, les options suivantes <strong>de</strong>vront être spécifiées en<br />
tant que mots clés au cours <strong>de</strong> la création <strong>de</strong> la condition <strong>de</strong> départage d’une comman<strong>de</strong> exec RSCT.<br />
Address= Adresse <strong>de</strong> l’instance IP externe qui <strong>de</strong>vrait être utilisée pour résoudre<br />
une situation <strong>de</strong> parité. Indiquez une adresse IPv4 en format point, par<br />
exemple 192.168.1.1. N’utilisez pas <strong>de</strong> nom DNS car en cas <strong>de</strong><br />
problèmes <strong>de</strong> communication, survenant généralement lors du<br />
fractionnement <strong>de</strong> la grappe, DNS ne pourra fonctionner correctement.<br />
L’adresse doit impérativement figurée, aucune option par défaut n’est<br />
disponible.<br />
Log= Indiquez 1 si vous souhaitez que la condition <strong>de</strong> départage du réseau<br />
rédige <strong>de</strong>s journaux systèmes dans la fonction journal système (syslog).<br />
La valeur par défaut est 1. Les valeurs autorisées sont 1 et 0.<br />
Count= Nombre <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s d’écho dans ICMP envoyées pour déterminer le<br />
quorum. Si la première requête obtient une réponse, aucune autre requête<br />
n’est envoyée. La valeur par défaut est 2. La gamme <strong>de</strong> valeurs autorisée<br />
oscille entre 1 et 9.<br />
La comman<strong>de</strong> suivante générera une nouvelle condition <strong>de</strong> départage du réseau :<br />
# mkrsrc <strong>IBM</strong>.TieBreaker Type="EXEC" Name="mynetworktb"<br />
DeviceInfo=’PATHNAME=/usr/sbin/rsct/bin/samtb_net Address=192.168.1.1<br />
Log=1’ PostReserveWaitTime=30;<br />
Activez votre condition <strong>de</strong> départage du réseau comme suit :<br />
# chrsrc -c <strong>IBM</strong>.PeerNo<strong>de</strong> OpQuorumTieBreaker="mynetworktb"<br />
Support réalisé par Quorum<br />
Chapitre 10. Protection <strong>de</strong> vos ressources – support réalisé par Quorum 135
Support réalisé par Quorum<br />
Vous pouvez utiliser n’importe quelle comman<strong>de</strong> normale RSCT pour manipuler la définition <strong>de</strong> la<br />
condition <strong>de</strong> départage du réseau. Utilisez la comman<strong>de</strong> ″rmrsrc″ pour supprimer la définition <strong>de</strong> la<br />
condition <strong>de</strong> départage.<br />
Quelques informations préalables à connaître concernant la condition <strong>de</strong> départage du réseau : Le<br />
principe <strong>de</strong> la condition <strong>de</strong> départage RSCT repose sur l’idée qu’un noeud met quelque chose <strong>de</strong> côté<br />
(reserve) et que, par conséquent, l’autre noeud ne peut désormais plus disposer <strong>de</strong> ce quelque chose car<br />
il n’est plus disponible.<br />
Puisque ceci ne s’applique pas à un réseau (condition <strong>de</strong> départage d’un réseau), certaines restrictions<br />
ont été introduites dans la conception <strong>de</strong> <strong>base</strong> <strong>de</strong> la condition <strong>de</strong> départage.<br />
Comportement <strong>de</strong> réservation : après l’échec d’une tentative <strong>de</strong> réservation, aucune autre réservation<br />
n’est autorisée tant que le noeud n’a pas rejoint <strong>de</strong> nouveau la grappe. Pour garantir cela, un fichier doit<br />
figurer dans /var/ct/ indiquant <strong>de</strong> ce fait qu’un échec <strong>de</strong> la réservation s’est produit. Si ce fichier est<br />
présent, tout appel vers une réservation <strong>de</strong> condition <strong>de</strong> départage échouera obligatoirement. Il existe un<br />
autre processus engendré qui observe le quorum et supprime le fichier <strong>de</strong>s blocs si le noeud a été <strong>de</strong><br />
nouveau ajouté au domaine.<br />
L’exemple <strong>de</strong> fichier suivant a été créé par la condition <strong>de</strong> départage du réseau suite à l’échec d’une<br />
opération <strong>de</strong> réservation <strong>de</strong> la condition <strong>de</strong> départage vers l’instance du réseau IP externe 192.168.1.1. Il<br />
comprend l’horodatage <strong>de</strong> l’échec <strong>de</strong> l’opération <strong>de</strong> réservation.<br />
# cat /var/ct/samtb_net_blockreserve_192.168.1.1<br />
Mo Jul 4 08:38:40 CEST 2005<br />
Configuration d’une condition <strong>de</strong> départage RSCT dans le cadre du départage du réseau :<br />
Ci-<strong>de</strong>ssous, vous trouverez les points concernant les options <strong>de</strong> configuration les plus importantes pour<br />
définir la condition <strong>de</strong> départage RSCT. Ils donnent une idée sur la procédure <strong>de</strong> configuration à suivre.<br />
PostReserveWaitTime=30 En cas d’échec d’une réservation, ConfigRM va périodiquement appeler<br />
l’opération <strong>de</strong> réservation à départager. Etant donné que la condition <strong>de</strong><br />
départage du réseau ne tient compte que <strong>de</strong> la première tentative <strong>de</strong><br />
réservation et bloque les réservations périodiques au cas où un échec <strong>de</strong><br />
réservation s’est produit auparavant, PostReserveWaitTime doit être défini<br />
sur un nombre maximal <strong>de</strong> valeur, 30 le cas échéant. Ceci évitera la<br />
surcharge du système au cas où un noeud resterait en attente sur l’état<br />
du Quorum (appels périodiques pour départager la réservation).<br />
HeartbeatPeriod=30 Après la réussite d’une réservation, ConfigRM commence à appeler<br />
périodiquement une opération heartbeat à départager. Pour que le<br />
système ne soit par surchargé lors du fractionnement <strong>de</strong> la grappe,<br />
augmentez le délai entre les signaux <strong>de</strong> présence ou mettez-les hors<br />
fonction en définissant l’attribut HeartbeatPeriod sur 0.<br />
136 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Révision <strong>de</strong>s journaux système d’un scénario <strong>de</strong> condition <strong>de</strong> départage du réseau : Voici les<br />
journaux système d’une grappe à <strong>de</strong>ux noeuds (noeud n1 et noeud n2). Pour le scénario d’erreur, on<br />
suppose qu’aucune ressource critique ne fonctionne sur les <strong>de</strong>ux noeuds. Un problème <strong>de</strong> réseau<br />
interrompra tous les chemins <strong>de</strong> communication disponibles entre les homologues, mais un homologue<br />
(n2) peut encore communiquer avec sa passerelle (192.168.177.2). Après un certain temps et une fois la<br />
communication rétablie, les <strong>de</strong>ux noeuds peuvent être ajoutés à la grappe.<br />
Figure 10. Journaux système d’une grappe à <strong>de</strong>ux noeuds<br />
Remplacement du quorum opérationnel<br />
Pour supprimer <strong>de</strong>s noeuds <strong>de</strong> la grappe, au moins un <strong>de</strong>s noeuds présents dans la grappe doit être en<br />
ligne pour exécuter la comman<strong>de</strong> rmrpno<strong>de</strong>. S’il n’y a pas assez <strong>de</strong> noeuds pour atteindre un quorum<br />
opérationnel, il est impossible d’ajuster la taille <strong>de</strong> la grappe en tant qu’administrateur afin que le quorum<br />
soit rétabli.<br />
Si pour une raison ou pour une autre, la fonction <strong>de</strong> quorum opérationnel doit être désactivée, l’attribut<br />
persistant OpQuorumOverri<strong>de</strong> doit être défini sur 1 :<br />
chrsrc –c <strong>IBM</strong>.PeerNo<strong>de</strong> OpQuorumOverri<strong>de</strong>=1<br />
Support réalisé par Quorum<br />
Dans ce cas, l’état <strong>de</strong> quorum opérationnel est toujours HAS_QUORUM et la protection <strong>de</strong> la ressource<br />
n’est plus assurée.<br />
Chapitre 10. Protection <strong>de</strong> vos ressources – support réalisé par Quorum 137
138 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Chapitre 11. Configuration d’un réseau hautement disponible<br />
Lors <strong>de</strong> la configuration d’un réseau hautement disponible, il faut distinguer <strong>de</strong>ux cas <strong>de</strong> figure :<br />
v Un système <strong>de</strong> communication en grappe plus fiable dans lequel l’infrastructure <strong>de</strong> la grappe (RSCT)<br />
veille à ce que toutes les voies <strong>de</strong> communication disponibles sont utilisées pour assurer l’intégrité <strong>de</strong> la<br />
grappe et la configuration <strong>de</strong> la reproduction <strong>de</strong>s données.<br />
v Une représentation d’un service informatique hautement disponible dans lequel l’automatisation prend<br />
en charge une adresse IP (portant le nom <strong>de</strong> ServiceIP) représentant un service informatique aux<br />
clients hors <strong>de</strong> la grappe.<br />
Bien qu’il soit possible d’utiliser la même interface <strong>de</strong> communication pour traiter les <strong>de</strong>ux tâches, nous<br />
recommandons <strong>de</strong> suivre une autre procédure. La section suivante décrit la procédure à suivre.<br />
Considérations à propos <strong>de</strong> la planification <strong>de</strong> la configuration d’un<br />
réseau hautement disponible<br />
Cette section vise à vous ai<strong>de</strong>r à mieux comprendre la complexité d’un réseau hautement disponible et<br />
répertorie quelques questions qui viseront à vous ai<strong>de</strong>r à planifier la configuration d’un réseau hautement<br />
disponible.<br />
Qu’est-ce qui rend une infrastructure <strong>de</strong> réseau hautement disponible<br />
difficile ?<br />
La configuration d’une infrastructure <strong>de</strong> réseau hautement disponible ne sera pas aussi simple que <strong>de</strong><br />
brancher une autre interface <strong>de</strong> réseau sur un noeud existant. Bien entendu, vous pouvez brancher le<br />
nouveau périphérique et le configurer avec une adresse issue du réseau existant, mais ceci ne<br />
fonctionnera pas si la ″mauvaise″ interface est hors service. Voici un exemple <strong>de</strong> configuration sous Linux<br />
:<br />
Figure 11. Problèmes lors <strong>de</strong> la planification d’un réseau hautement disponible<br />
Chaque périphérique réseau statique entraîne l’affichage d’une donnée dans la table <strong>de</strong> routage.<br />
L’algorithme <strong>de</strong> routage sélectionne la première route correspondante à partir <strong>de</strong> cette table <strong>de</strong> routage.<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 139
configuration du réseau<br />
Dans cet exemple, échec du périphérique eth1 sur le noeud lnxcm1. Etant donné qu’eth1 est la première<br />
entrée dans la table <strong>de</strong> routage, le noeud ne peut envoyer d’autres modules vers le réseau bien qu’il y ait<br />
une autre interface <strong>de</strong> réseau en fonction.<br />
Ce chapitre vous donne quelques conseils pour vous ai<strong>de</strong>r à rendre votre infrastructure <strong>de</strong> réseau<br />
hautement disponible plus sophistiquée. Comme dans la plupart <strong>de</strong>s cas, l’approche la plus complexe<br />
(routage dynamique) reste la meilleure, mais vous souhaiterez peut-être étudier les <strong>de</strong>uxième et troisième<br />
meilleures approches pour réduire le niveau <strong>de</strong> difficulté et fournir un moindre effort.<br />
Que faut-il clarifier avant <strong>de</strong> planifier un réseau hautement disponible<br />
Répon<strong>de</strong>z aux questions suivantes avant <strong>de</strong> lancer la planification d’un réseau hautement disponible :<br />
1. De quel genre <strong>de</strong> réseau hautement disponible avez-vous besoin ? Est-il nécessaire <strong>de</strong> déplacer la<br />
ressource ServiceIP d’une interface vers une autre sur le même noeud, ou vaut-il mieux utiliser un<br />
autre noeud connecté à une interface en fonctionnement dans un sous-réseau requis.<br />
2. Pouvez-vous implémenter <strong>de</strong>s sous-réseaux supplémentaires IP ou <strong>de</strong>vez-vous utiliser une<br />
infrastructure <strong>de</strong> réseau existante ?<br />
3. Travaillez-vous exclusivement avec vos noeuds <strong>de</strong> grappe ou pouvez-vous implémenter/déployer <strong>de</strong>s<br />
services <strong>de</strong> réseau sur d’autres noeuds en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la grappe d’automatisation?<br />
4. De quelle sorte <strong>de</strong> matériel réseaux disposez-vous ?<br />
5. Quels investissements souhaitez-vous faire ?<br />
6. Quel <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> complexité souhaitez-vous introduire ?<br />
7. De quelles compétences disposez-vous ?<br />
En fonction <strong>de</strong>s réponses aux questions posées ci-<strong>de</strong>ssus, faites votre choix parmi l’une <strong>de</strong>s<br />
configurations décrites dans ce chapitre pour développer votre propre stratégie <strong>de</strong> réseau hautement<br />
disponible.<br />
Installation d’une grappe à un ou <strong>de</strong>ux noeuds : détection <strong>de</strong>s échecs<br />
<strong>de</strong> l’interface réseau<br />
Lors <strong>de</strong> l’installation d’une grappe à un ou <strong>de</strong>ux noeuds, vous avez besoin d’une configuration<br />
supplémentaire pour détecter les échecs <strong>de</strong> l’interface réseau. Le logiciel <strong>de</strong> la grappe essaie<br />
périodiquement d’atteindre chaque interface réseau <strong>de</strong> la grappe. S’il s’agit d’une grappe à <strong>de</strong>ux noeuds<br />
et qu’une interface échoue à un noeud, l’autre interface située à l’autre noeud ne pourra obtenir <strong>de</strong><br />
réponse <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> son homologue et fonctionnera <strong>de</strong> façon autonome.<br />
Pour éviter tout comportement <strong>de</strong> ce type, le logiciel <strong>de</strong> la grappe <strong>de</strong>vra contacter une instance du réseau<br />
hors <strong>de</strong> la grappe. La meilleure façon d’effectuer ceci est d’utiliser la passerelle <strong>de</strong> noeud par défaut du<br />
sous-réseau où se trouve l’interface.<br />
Créez le fichier suivant au niveau <strong>de</strong> chaque noeud :<br />
/usr/sbin/cluster/netmon.cf<br />
Chaque ligne <strong>de</strong> ce fichier doit contenir le nom <strong>de</strong> la machine ou l’adresse IP <strong>de</strong> l’instance externe.<br />
L’adresse IP spécifiée <strong>de</strong>vra être exprimée en notation décimale.<br />
Voici un exemple d’un fichier /usr/sbin/cluster/netmon.cf fichier :<br />
# il s’agit <strong>de</strong> la passerelle <strong>de</strong> noeud par défaut pour toutes les interfaces au sein du réseau 192.168.1.0<br />
192.168.1.1<br />
# il s’agit <strong>de</strong> la passerelle <strong>de</strong> noeud pour toutes les interfaces au sein du réseau 192.168.2.0<br />
gw.<strong>de</strong>.ibm.com<br />
140 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Grappe à <strong>de</strong>ux noeuds, chaque noeud possè<strong>de</strong> une interface Ethernet<br />
La configuration du réseau suivante s’affiche :<br />
Nom : Périphérique : IP :<br />
Noeud <strong>de</strong> grappe lnxcm1 eth0 9.152.172.1/24<br />
Noeud <strong>de</strong> grappe lnxcm2 eth0 9.152.172.2/24<br />
Routeur gw eth0 9.152.172.254/24<br />
ServiceIP – – 9.152.172.3/24<br />
Figure 12. Une interface à <strong>de</strong>ux noeuds<br />
configuration du réseau<br />
Lors <strong>de</strong> cette configuration, la communication à l’intérieur <strong>de</strong> la grappe et la présentation du service<br />
informatique hautement disponible utilisent la même voie <strong>de</strong> communication, le réseau 9.152.172.0<br />
ServiceIP peut être attribué automatiquement soit via l’interface eth0 lnxcm1 ou l’interface eth0 lnxcm2. Si<br />
l’une <strong>de</strong>s interfaces échoue, l’automatisation renvoie le ServiceIP vers l’autre noeud. En conséquence, il<br />
répond aux exigences relatives à l’attribution d’une ressource ServiceIP au sein <strong>de</strong> l’interface réseau en<br />
fonction.<br />
Si un échec se produit sur l’une <strong>de</strong>s interfaces réseau au sein <strong>de</strong> cette configuration, ceci entraînera une<br />
défaillance <strong>de</strong> la communication à l’intérieur <strong>de</strong> la grappe ainsi que l’ensemble <strong>de</strong>s problèmes décrits dans<br />
Chapitre 10, «Protection <strong>de</strong> vos ressources – support réalisé par Quorum», à la page 123. Si la<br />
communication échoue comme décrit dans figure 13, à la page 142, la condition <strong>de</strong> départage détermine<br />
quel noeud pourra fonctionner au sein du processus d’automatisation. S’il s’agit du noeud lnxcm1,<br />
l’automatisation ne trouvera aucune interface réseau en ligne à laquelle attribuer la ressource ServiceIP au<br />
niveau <strong>de</strong> lnxcm1.<br />
Chapitre 11. Configuration d’un réseau hautement disponible 141
configuration du réseau<br />
Figure 13. Une interface réseau à <strong>de</strong>ux noeuds – échec <strong>de</strong> l’interface<br />
Dans cet exemple, le réseau 9.152.172.0 répond à <strong>de</strong>ux objectifs :<br />
1. Représenter le réseau pour le service informatique hautement disponible.<br />
2. Utilisé pour la communication interne entre les grappes.<br />
Exemple <strong>de</strong> règles d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> :<br />
lnxcm1# mkequ NetInt <strong>IBM</strong>.NetworkInterface:eth0:lnxcm1,eth0:lnxcm2<br />
lnxcm1# mkrsrc <strong>IBM</strong>.ServiceIP Name="SIP"<br />
IPAddress="9.152.172.3"<br />
NetMask="255.255.255.0"<br />
No<strong>de</strong>NameList="{’lnxcm1’,’lnxcm2’}"<br />
lnxcm1# mkrg rg<br />
lnxcm1# addrgmbr -g rg <strong>IBM</strong>.ServiceIP:SIP<br />
lnxcm1# mkrel -p <strong>de</strong>pendson -S <strong>IBM</strong>.ServiceIP:SIP -G <strong>IBM</strong>.Equivalency:NetInt<br />
Avantage Inconvénient<br />
Configuration simplifiée. Chaque problème <strong>de</strong> communication entraîne le<br />
fractionnement <strong>de</strong> la grappe.<br />
Nécessite moins <strong>de</strong> matériel réseau. ServiceIP se déplace uniquement entre les noeuds.<br />
Grappe à <strong>de</strong>ux noeuds, chaque noeud possè<strong>de</strong> <strong>de</strong>ux interfaces réseau<br />
Avant <strong>de</strong> démarrer cette configuration, ne per<strong>de</strong>z pas <strong>de</strong> vue qu’il est impossible d’avoir plus d’une<br />
interface réseau statique au sein du même sous-réseau IP. Vous <strong>de</strong>vrez entrer chaque adresse IP dans la<br />
table <strong>de</strong> routage du noyau. Si <strong>de</strong>ux interfaces se trouvent dans le même sous-réseau, <strong>de</strong>ux routes<br />
permettent d’accé<strong>de</strong>r au même réseau. Si l’interface, qui est à l’origine <strong>de</strong> la première entrée, échoue, la<br />
communication au sein <strong>de</strong> ce sous-réseau sera rompue même si une autre interface est toujours en<br />
fonctionnement.<br />
142 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Deux réseaux séparés physiquement, déplacement <strong>de</strong> ServiceIP entre<br />
les noeuds<br />
La configuration réseau suivante concerne :<br />
Nom : Périphérique : IP :<br />
Noeud <strong>de</strong> grappe lnxcm1 eth0<br />
eth1<br />
Noeud <strong>de</strong> grappe lnxcm2 eth0<br />
eth1<br />
9.152.172.1/24<br />
192.168.1.1/24<br />
9.152.172.2/24<br />
192.168.1.2/24<br />
Routeur gw eth0 9.152.172.254/24<br />
ServiceIP - – 9.152.172.3/24<br />
Figure 14. Deux interfaces à <strong>de</strong>ux noeuds, <strong>de</strong>ux réseaux séparés physiquement<br />
Il existe maintenant <strong>de</strong>ux réseaux 192.168.1.0 et 9.152.172.0 pour assurer les communications à l’intérieur<br />
<strong>de</strong> la grappe. Si un inci<strong>de</strong>nt se produit au niveau d’une interface réseau, la grappe ne sera pas rompue.<br />
v Le réseau 9.152.172.0 représente le réseau correspondant au service informatique hautement<br />
disponible.<br />
v Le réseau 192.168.1.0 rend la communication interne entre les grappes plus fiable.<br />
configuration du réseau<br />
Puisque seul le réseau du ServiceIP est connecté à la passerelle, un échec <strong>de</strong> l’interface eth0 au niveau<br />
<strong>de</strong> lnxcm1 provoquera le déplacement <strong>de</strong> ServiceIP vers l’interface eth0 au niveau <strong>de</strong> l’autre noeud<br />
lnxcm2. Puisque les <strong>de</strong>ux réseaux sont séparés physiquement, il est impossible <strong>de</strong> déplacer ServiceIP<br />
<strong>de</strong>puis eth0 vers eth1 au sein du même noeud.<br />
Chapitre 11. Configuration d’un réseau hautement disponible 143
configuration du réseau<br />
L’exemple <strong>de</strong>s règles d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> est le même que celui décrit à la page , à la page<br />
142.<br />
Avantage Inconvénient<br />
Configuration simplifiée. ServiceIP se déplace uniquement entre les noeuds.<br />
Redondance au sein <strong>de</strong> la communication à l’intérieur<br />
<strong>de</strong>s grappes.<br />
Trois réseaux logiques dans un réseau physique, déplacement <strong>de</strong><br />
ServiceIP entre les interfaces réseau<br />
Il est nécessaire <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à une autre configuration réseau non seulement pour déplacer ServiceIP<br />
entre les noeuds au sein <strong>de</strong> la grappe mais aussi entre les interfaces au sein d’un noeud. Un réseau<br />
logique séparé est nécessaire pour chaque interface d’un noeud, ainsi qu’un réseau supplémentaire pour<br />
ServiceIP. Le fait <strong>de</strong> choisir un réseau existant (eth0 ou eth1) entraînera <strong>de</strong>s problèmes <strong>de</strong> routage. Veillez<br />
à connecter toutes les interfaces au même réseau physique. Ceci permet à chaque interface <strong>de</strong> mettre en<br />
attente toutes les adresses <strong>de</strong>s réseaux logiques.<br />
La configuration réseau suivante concerne :<br />
Nom : Périphérique : IP :<br />
Noeud <strong>de</strong> grappe lnxcm1 eth0<br />
eth1<br />
Noeud <strong>de</strong> grappe lnxcm2 eth0<br />
eth1<br />
192.168.1.1/24<br />
192.168.2.1/24<br />
192.168.1.2/24<br />
192.168.2.2/24<br />
Routeur gw eth0 9.152.172.254/24<br />
ServiceIP - – 9.152.172.3/24<br />
Figure 15. Un réseau physique à <strong>de</strong>ux noeuds et <strong>de</strong>ux interfaces<br />
v Le réseau 9.152.172.0 représente le réseau pour le service informatique hautement disponible.<br />
v Le réseau 192.168.1.0 représente le premier réseau <strong>de</strong> communication interne à l’intérieur <strong>de</strong> la<br />
grappe.<br />
144 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
v Le réseau 192.168.2.0 représente le <strong>de</strong>uxième réseau <strong>de</strong> communication interne à l’intérieur <strong>de</strong> la<br />
grappe.<br />
Exemple <strong>de</strong> règles d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> :<br />
lnxcm1# mkequ NetInt<br />
<strong>IBM</strong>.NetworkInterface:eth0:lnxcm1,eth1:lnxcm1,eth0:lnxcm2,eth1:lnxcm2<br />
lnxcm1# mkrsrc <strong>IBM</strong>.ServiceIP Name="SIP" IPAddress="9.152.172.3"<br />
NetMask="255.255.255.0" No<strong>de</strong>NameList="{’lnxcm1’,’lnxcm2’}"<br />
lnxcm1# mkrg rg<br />
lnxcm1# addrgmbr -g rg <strong>IBM</strong>.ServiceIP:SIP<br />
lnxcm1# mkrel -p <strong>de</strong>pendson -S <strong>IBM</strong>.ServiceIP:SIP -G <strong>IBM</strong>.Equivalency:NetInt<br />
Avantage Inconvénient<br />
Configuration simplifiée. 3 réseaux logiques dans 1 réseau physique.<br />
Redondance dans la communication à l’intérieur <strong>de</strong> la Trafic entre trois réseaux sur 1 moyen physique.<br />
grappe.<br />
ServiceIP peut se déplacer entre les interfaces et les<br />
noeuds<br />
Deux réseaux séparés physiquement, routage dynamique et VIPA<br />
La <strong>de</strong>scription détaillée <strong>de</strong> cette configuration ne concerne pas exclusivement ce manuel. Autrement dit,<br />
ServiceIP est attribué à un réseau virtuel à l’intérieur du noyau d’un noeud <strong>de</strong> grappe. Le routage<br />
dynamique sur tous les noeuds <strong>de</strong> grappe et la passerelle assurent que la route vers ServiceIP est<br />
établie.<br />
La configuration réseau suivante concerne :<br />
Nom : Périphérique : IP :<br />
Noeud <strong>de</strong> grappe lnxcm1 eth0<br />
eth1<br />
Noeud <strong>de</strong> grappe lnxcm2 eth0<br />
eth1<br />
Routeur gw eth0<br />
eth1<br />
configuration du réseau<br />
9.152.170.1/24<br />
9.152.171.1/24<br />
9.152.170.2/24<br />
9.152.171.2/24<br />
9.152.170.254/24<br />
9.152.171.254/24<br />
ServiceIP - – 9.152.172.3/24<br />
Chapitre 11. Configuration d’un réseau hautement disponible 145
configuration du réseau<br />
Figure 16. Deux réseaux séparés physiquement, routage dynamique et VIPA<br />
Avantage Inconvénient<br />
Il n’existe pas <strong>de</strong> dépendance au réseau physique. Configuration complexe.<br />
Concept permettant <strong>de</strong> trouver au sein d’un réseau<br />
dynamique un hôte (adresse IP)<br />
Routage dynamique exigé.<br />
Plus besoin <strong>de</strong> déplacer ServiceIP entre les interfaces La configuration ne concerne pas uniquement les noeuds<br />
<strong>de</strong> grappe ; la passerelle doit elle-aussi prendre en<br />
charge le routage dynamique.<br />
Interface <strong>de</strong> connexion<br />
Plusieurs interfaces <strong>de</strong> réseau physique sont reliées ensemble à un seul réseau logique. Le système<br />
d’exploitation doit supporter cette fonction au moyen d’un pilote <strong>de</strong> périphérique <strong>de</strong> connexion adéquat.<br />
Consultez le document sur votre système d’exploitation pour savoir comment configurer la connexion à<br />
l’interface sur votre système. Assurez-vous d’avoir configuré la connexion HA (à haute disponibilité) et que<br />
vos cartes d’interface réseau prennent en charge le mécanisme <strong>de</strong> détection d’échecs <strong>de</strong> l’interface dont<br />
votre périphérique <strong>de</strong> connexion a besoin. Puisque la détection d’échecs <strong>de</strong> l’interface est effectuée par le<br />
périphérique <strong>de</strong> connexion lui-même, vous ne <strong>de</strong>vez pas configurer IMB.ServiceIP avec <strong>de</strong>s interfaces<br />
réseau équivalentes.<br />
La configuration réseau suivante concerne :<br />
Nom : Périphérique : IP :<br />
Noeud <strong>de</strong> grappe lnxcm1 eth0<br />
eth1<br />
Noeud <strong>de</strong> grappe lnxcm2 eth0<br />
eth1<br />
9.152.172.1/24<br />
9.152.172.1/24<br />
9.152.172.2/24<br />
9.152.172.2/24<br />
Routeur gw eth0 9.152.172.254/24<br />
ServiceIP - - 9.152.172.3/24<br />
146 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Figure 17. Interfaces <strong>de</strong> réseau connectées ensemble à un périphérique <strong>de</strong> réseau logique<br />
Avantage Inconvénient<br />
Configuration simplifiée. Le système d’exploitation doit supporter l’interface <strong>de</strong><br />
connexion.<br />
Redondance au sein <strong>de</strong> la communication à l’intérieur<br />
<strong>de</strong>s grappes.<br />
Il est inutile <strong>de</strong> déplacer ServiceIP entre les périphériques<br />
sur le même noeud.<br />
configuration du réseau<br />
Le matériel d’interface réseau <strong>de</strong>vra prendre en charge la<br />
détection d’échecs d’interface (par exemple, le contrôle<br />
<strong>de</strong> connexion MII)<br />
Chapitre 11. Configuration d’un réseau hautement disponible 147
configuration du réseau<br />
148 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong><br />
Ce chapitre décrit les divers paramètres pouvant être utilisés pour contrôler et modifier les comportement<br />
général d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Il donne également un aperçu général <strong>de</strong> l’infrastructure d’<strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> et donne quelques conseils et astuces judicieux.<br />
Configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms<br />
Cette section décrit les étapes nécessaires à la mise en oeuvre <strong>de</strong> la configuration <strong>de</strong> l’adaptateur<br />
d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms (également appelé adaptateur<br />
d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout).<br />
Vous <strong>de</strong>vez configurer l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout lorsque vous utilisez le composant <strong>de</strong><br />
la gestion <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> l’automatisation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms (consultez<br />
le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms : Gestion <strong>de</strong> l’automatisation <strong>de</strong> bout en bout -<br />
Gui<strong>de</strong> d’utilisation et <strong>de</strong> référence) ou si vous souhaitez faire fonctionner <strong>de</strong>s ressources automatisées<br />
directement à partir d’une console <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong>s opérations.<br />
Vous pouvez utiliser l’Automatisation <strong>de</strong> bout en bout afin d’automatiser le fonctionnement <strong>de</strong>s ressources<br />
dans <strong>de</strong>s environnements homogènes (domaines d’automatisation <strong>de</strong> premier niveau) qui possè<strong>de</strong>nt<br />
chacun une technologie d’automatisation locale qui leur est propre. Un domaine d’automatisation <strong>de</strong><br />
premier niveau est défini en tant que ressources gérées par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Chaque<br />
domaine <strong>de</strong> premier niveau est connecté au gestionnaire d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout ou à une<br />
console <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong>s opérations via un adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout.<br />
L’objet d’une carte d’automatisation est <strong>de</strong><br />
v Gérer les ressources au sein <strong>de</strong> leur domaine d’automatisation <strong>de</strong> premier niveau<br />
v Propager les modifications d’attributs <strong>de</strong>s ressources au gestionnaire d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout.<br />
v Démarrer et arrêter <strong>de</strong>s ressources au sein d’un domaine d’automatisation <strong>de</strong> premier niveau via une<br />
requête du gestionnaire d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout ou d’un opérateur.<br />
v Fournir <strong>de</strong>s informations sur les ressources disponibles au sein du domaine d’automatisation <strong>de</strong> premier<br />
niveau.<br />
L’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout utilise la fonction d’intégration d’événements <strong>de</strong> <strong>Tivoli</strong> (EIF)<br />
pour communiquer avec le gestionnaire d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout.<br />
Les ai<strong>de</strong>s en ligne fournies avec la boîte <strong>de</strong> dialogue <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong><br />
bout en bout <strong>de</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms offrent également <strong>de</strong>s informations utiles sur<br />
l’utilisation et la configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout.<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 149
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
La figure suivante présente un aperçu <strong>de</strong>s environnements dans lesquels l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong><br />
bout en bout peut fonctionner :<br />
Cette figure illustre les conditions <strong>de</strong> configuration requises pour l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en<br />
Figure 18. Présentation <strong>de</strong> l’environnement dans lequel l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout fonctionne<br />
bout et les environnements dans lesquels adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout peut<br />
fonctionner.L’utilisateur du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> peut utiliser la console <strong>de</strong>s<br />
opérations en mo<strong>de</strong> d’accès direct uniquement, l’utilisateur <strong>de</strong> la section gestion d’automatisation <strong>de</strong> bout<br />
en bout d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> peut utiliser la console <strong>de</strong>s opérations en mo<strong>de</strong> d’automatisation<br />
<strong>de</strong> bout en bout et en mo<strong>de</strong> d’automatisation <strong>de</strong> premier niveau. Ces <strong>de</strong>ux mo<strong>de</strong>s sont décrits dans le<br />
manuel Gestion <strong>de</strong> l’automatisation <strong>de</strong> bout en bout : Gui<strong>de</strong> d’utilisation et <strong>de</strong> référence.<br />
Il est fortement recommandé <strong>de</strong> rendre l’adaptateur hautement disponible si la grappe <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> for Multiplatforms se compose <strong>de</strong> plusieurs noeuds. La section «Onglet Automatisation», à la<br />
page 156 décrit comment rendre l’adaptateur hautement disponible.<br />
Par automatisation, il faut comprendre que l’adaptateur peut fonctionner sur n’importe quel noeud<br />
disponible. Ceci est nécessaire puisque l’adaptateur est connecté à <strong>de</strong>ux composants comme décrit dans<br />
la figure 18:<br />
1. Le module <strong>de</strong> publication d’événements, qui envoie les événements à l’adaptateur, par exemple, si<br />
l’état d’une ressource change. Le module <strong>de</strong> publication d’événements fonctionne sur le noeud<br />
150 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
principal, qui peut cependant être modifié à tout moment. Ceci peut se produire, par exemple, si un<br />
noeud <strong>de</strong>vient inactif ou si une erreur grave survient. Si l’adaptateur a reçu uniquement les<br />
événements à partir du module <strong>de</strong> publication d’événements, il pourra fonctionner sur le noeud<br />
principal. Toutefois, l’adaptateur communique également avec l’hôte à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’adaptateur.<br />
2. L’hôte qui utilise l’adaptateur, tenant lieu <strong>de</strong> console <strong>de</strong>s opérations pour le composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> ou la<br />
gestion <strong>de</strong> bout en bout pour le composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> gestion intégrale <strong>de</strong> l’automatisation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. D’une part, l’adaptateur envoie les événements sur les modifications <strong>de</strong> la<br />
ressource à l’hôte, d’autre part il reçoit les requêtes <strong>de</strong> l’hôte.<br />
De ce fait, l’adaptateur doit toujours être capable <strong>de</strong> recevoir <strong>de</strong>s requêtes <strong>de</strong>puis l’hôte par le biais <strong>de</strong><br />
l’adaptateur mais aussi recevoir <strong>de</strong>s événements <strong>de</strong>puis le module <strong>de</strong> publication d’événements<br />
fonctionnant sur le noeud principal. A <strong>de</strong>s fins d’automatisation, le module <strong>de</strong> publication d’événements et<br />
l’hôte utilisant l’adaptateur doivent accé<strong>de</strong>r à l’adaptateur via une adresse IP unique, cette <strong>de</strong>rnière <strong>de</strong>vant<br />
être entrée dans l’onglet Adaptateur comme décrit dans «Onglet Adaptateur», à la page 153.<br />
L’administrateur doit <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r cette adresse IP.<br />
Voici ce qui peut se produire si l’adaptateur n’a pas été automatisé mais qu’il fonctionne sur le noeud<br />
principal :<br />
1. Si le noeud sur lequel l’adaptateur fonctionne s’arrête, l’hôte utilisant l’adaptateur ne peut plus y<br />
accé<strong>de</strong>r. Par conséquent, il est impossible <strong>de</strong> connaître le comportement <strong>de</strong>s ressources.<br />
2. Bien que l’état <strong>de</strong>s ressources puisse être modifié, la console <strong>de</strong>s opérations ou la gestion <strong>de</strong> bout en<br />
bout risque <strong>de</strong> ne pas faire apparaître ces modifications. Sélectionnez 'Régénération' pour obtenir l’état<br />
le plus récent au niveau <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations affichée. La raison <strong>de</strong> ce comportement<br />
s’explique par le fait que le module <strong>de</strong> publication d’événements s’est déplacé automatiquement vers<br />
un autre noeud.<br />
La section suivante <strong>de</strong> ce chapitre décrit les procédures <strong>de</strong> configuration et <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong><br />
l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout.<br />
L’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout peut être configuré avec l’utilitaire cfgsamadapter. Etant<br />
donné qu’il s’agit d’une application X, elle doit être utilisée à partir d’un poste <strong>de</strong> travail intégrant <strong>de</strong>s<br />
fonctions <strong>de</strong> serveur X. Il peut s’agir d’un <strong>de</strong>s noeuds à l’intérieur <strong>de</strong> la grappe, si la fonction X11 en<br />
option est installée sur ce noeud.<br />
Exécutez la comman<strong>de</strong> cfgsamadapter pour appeler la boîte <strong>de</strong> dialogue <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong><br />
l’adaptateur <strong>de</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms.<br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 151
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Figure 19. Panneau <strong>de</strong> configuration principal <strong>de</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms<br />
La boite <strong>de</strong> dialogue vous permet d’effectuer les tâches suivantes :<br />
1. Configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout, voir section «Configuration <strong>de</strong><br />
l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout», à la page 152.<br />
2. Réplication <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout dans <strong>de</strong>s<br />
noeuds différents, voir section «Réplication <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> l’adaptateur<br />
d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout dans d’autres noeuds du domaine», à la page 160.<br />
3. Définition <strong>de</strong>s règles d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> l’adaptateur qui résultent en la création <strong>de</strong><br />
ressources afin d’automatiser l’adaptateur, voir section «Définition <strong>de</strong>s règles d’automatisation <strong>de</strong> bout<br />
en bout <strong>de</strong> l’adaptateur», à la page 161.<br />
4. Suppression <strong>de</strong>s règles d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> l’adaptateur, voir section «Suppression<br />
<strong>de</strong>s règles d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> l’adaptateur», à la page 161.<br />
Configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout<br />
152 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
L’utilisation du bouton Configurer fait apparaître le panneau ci-<strong>de</strong>ssous dans lequel vous pouvez choisir<br />
parmi plusieurs onglets décrits dans les sections suivantes. xpp:break>Dans la <strong>de</strong>scription suivante,<br />
l’expression ’Hôte utilisant l’adaptateur’ signifie ’gestion d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout’ ou ’console<br />
<strong>de</strong>s opérations d’accès direct’.<br />
Figure 20. configuration <strong>de</strong> l’adaptateur <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms<br />
Onglet Adaptateur<br />
La sélection <strong>de</strong> l’onglet Adaptateur vous permet <strong>de</strong> configurer l’hôte <strong>de</strong> l’adaptateur.<br />
Nom d’hôte ou adresse IP Le nom d’hôte du noeud sur lequel l’adaptateur fonctionne si l’adaptateur<br />
n’est pas automatisé, ou, s’il est automatisé, l’adresse IP qui sera utilisée<br />
en tant que ressource serviceIP pour automatiser l’adaptateur. Vous <strong>de</strong>vez<br />
obtenir cette adresse IP auprès <strong>de</strong> votre administrateur réseau. Elle doit<br />
être capable <strong>de</strong> recevoir <strong>de</strong>s requêtes quel que soit le noeud sur lequel<br />
l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout fonctionne. Notez que<br />
l’adresse IP ne doit être ni une adresse hôte réelle, ni un hôte local réel.<br />
Vous <strong>de</strong>vez entrer la même adresse IP dans l’onglet d’automatisation. La<br />
section «Qu’est ce qu’une classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.ServiceIP ?», à la<br />
page 193 fournit <strong>de</strong>s informations supplémentaires sur les adresses<br />
Service IP.<br />
Numéro <strong>de</strong> port <strong>de</strong> requête Le port sur lequel l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout écoute les<br />
requêtes <strong>de</strong> l’hôte <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> bout en bout. Le port par défaut est<br />
’2001’.<br />
Numéro <strong>de</strong> port d’événement Le port sur lequel l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout écoute les<br />
événements du gestionnaire d’automatisation <strong>de</strong> premier niveau. Le port<br />
par défaut est ’5539’.<br />
Lorsque vous cliquez sur le bouton Avancé, vous pouvez spécifier le comportement d’exécution <strong>de</strong><br />
l’adaptateur :<br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 153
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Différé <strong>de</strong> l’arrêt <strong>de</strong> l’adaptateur<br />
Retar<strong>de</strong> l’arrêt <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout pendant<br />
un nombre <strong>de</strong> secon<strong>de</strong>s défini. Cela permet à l’adaptateur <strong>de</strong> transmettre<br />
l’événement ″quitter le domaine″. La valeur par défaut est 5, l’échelle <strong>de</strong>s<br />
valeurs est comprise entre 3 et 60. Vous <strong>de</strong>vrez peut être augmenter cette<br />
valeur pour les systèmes plus lents.<br />
Intervalle d’activité du contact distant<br />
Définit le délai au terme duquel l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en<br />
bout s’arrête si aucune connexion n’est établie avec l’hôte utilisant<br />
l’adaptateur. Si la valeur 0 est attribuée à ce paramètre, l’adaptateur<br />
continue <strong>de</strong> s’exécuter et ne s’arrête jamais. La valeur par défaut est 360<br />
secon<strong>de</strong>s.<br />
Etablir le contact initial Si cette case est cochée, l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout<br />
tente plusieurs fois d’établir un contact avec l’hôte utilisant l’adaptateur.<br />
Autrement, l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout tente d’établir un<br />
contact avec l’ hôte utilisant l’adaptateur puis attend d’être contacté par<br />
l’ hôte utilisant l’adaptateur.<br />
Intervalle entre les nouvelles tentatives <strong>de</strong> contact initial<br />
Au cours <strong>de</strong> cette pério<strong>de</strong> (définie en minutes) l’adaptateur<br />
d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout tente <strong>de</strong> contacter l’hôte utilisant<br />
l’adaptateur. Cette opération se poursuit jusqu’à l’établissement du<br />
contact ou l’expiration du délai défini. La valeur par défaut 0 signifie que<br />
l’adaptateur tente toujours <strong>de</strong> contacter l’hôte utilisant l’adaptateur.<br />
Intervalle <strong>de</strong> tentative <strong>de</strong> reconnexion EIF<br />
Si la connexion à l’hôte utilisant l’adaptateur est interrompue, cette<br />
option indique le temps d’attente que l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout<br />
en bout laissera s’écouler avant toute nouvelle tentative <strong>de</strong> reconnexion.<br />
La durée par défaut est 30 secon<strong>de</strong>s.<br />
154 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Onglet Hôte utilisant l’adaptateur<br />
Figure 21. Hôte utilisant l’adaptateur<br />
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
L’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout peut être utilisé avec <strong>de</strong>ux mo<strong>de</strong>s :<br />
1. Configurer l’hôte <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> bout en bout qui utilise l’adaptateur pour gérer un domaine du premier<br />
niveau.<br />
2. Configurer la console <strong>de</strong>s opérations qui permet d’accé<strong>de</strong>r directement à l’adaptateur.<br />
Les <strong>de</strong>ux mo<strong>de</strong>s s’excluent mutuellement.<br />
Configurer l’hôte <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> bout en bout :<br />
Nom d’hôte ou adresse IP Nom ou adresse IP <strong>de</strong> l’hôte sur lequel le gestionnaire d’automatisation <strong>de</strong><br />
bout en bout s’exécute.<br />
Numéro <strong>de</strong> port d’événement Le port sur lequel le gestionnaire d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout écoute<br />
les événements <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout. Le port<br />
par défaut est 2002.<br />
Configurer la console <strong>de</strong>s opérations d’accès direct :<br />
Nom d’hôte ou adresse IP Nom ou adresse IP <strong>de</strong> l’hôte sur lequel la console <strong>de</strong>s opérations<br />
s’exécute.<br />
Numéro <strong>de</strong> port d’événement Le port sur lequel la console <strong>de</strong>s opérations écoute les événements <strong>de</strong><br />
l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout. Le port par défaut est 2002.<br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 155
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Onglet Automatisation<br />
Figure 22. Automatisation <strong>de</strong> l’adaptateur<br />
Cet onglet vous permet <strong>de</strong> configurer les règles d’automatisation <strong>de</strong> l’adaptateur. Vous pouvez ainsi rendre<br />
l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout hautement disponible, ce qui signifie que si le noeud sur<br />
lequel l’adaptateur fonctionne s’arrête, l’adaptateur sera redémarré sur un autre noeud du domaine.<br />
Remarque :<br />
Tous les noeuds sur lesquels l’adaptateur peut fonctionner doivent être accessibles à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s même ID<br />
utilisateur et mot <strong>de</strong> passe.<br />
Automatiser l’adaptateur dans le domaine d’automatisation du système<br />
Cochez cette case si l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout<br />
fonctionne dans un domaine homologue RSCT comportant plusieurs<br />
noeuds. Consultez la section concernant l’automatisation à la page 150.<br />
Interroger le domaine Si le noeud dans lequel la boîte <strong>de</strong> dialogue fonctionne se trouve dans le<br />
domaine homologue RSCT, cette fonction permet d’interroger les règles<br />
d’automatisation courantes. Si le domaine est actif, tous les noeuds actifs<br />
s’affichent dans le tableau ’Noeuds définis’. Ce tableau fournit les<br />
informations suivantes :<br />
v Noeud défini<br />
Si le domaine homologue RSCT est actif, tous les noeuds actifs<br />
s’affichent ici.<br />
v Automatisé sur le noeud<br />
Indique si l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout doit être<br />
automatisé sur ce noeud.<br />
v Interface réseau<br />
156 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Nom <strong>de</strong> l’interface réseau utilisée pour les requêtes issues <strong>de</strong> l’ hôte<br />
utilisant l’adaptateur.<br />
Les boutons situés en bas du tableau vous permettent d’effectuer les<br />
tâches suivantes :<br />
v Haut<br />
Déplace le noeud sélectionné d’une ligne vers le haut dans l’ordre <strong>de</strong>s<br />
noeuds. La position détermine l’ordre dans lequel l’automatisation<br />
sélectionne le noeud sur lequel l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en<br />
bout peut fonctionner.<br />
v Bas<br />
Déplace le noeud sélectionné d’une ligne vers le bas dans l’ordre <strong>de</strong>s<br />
noeuds. La position détermine l’ordre dans lequel l’automatisation<br />
sélectionne le noeud sur lequel l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en<br />
bout peut fonctionner.<br />
v Ajouter<br />
Affiche le volet ’Ajouter noeud pour l’automatisation <strong>de</strong> l’adaptateur’ qui<br />
vous permet <strong>de</strong> définir le nom du noeud à ajouter, <strong>de</strong> déterminer si le<br />
noeud doit être ajouté à l’automatisation <strong>de</strong> l’adaptateur et d’indiquer le<br />
nom <strong>de</strong> l’interface réseau.<br />
v Supprimer<br />
Supprime le noeud sélectionné <strong>de</strong> la liste. L’adaptateur d’automatisation<br />
<strong>de</strong> bout en bout ne doit donc pas être démarré sur ce noeud.<br />
v Modifier<br />
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Affiche le volet ’Modifier noeud pour l’automatisation <strong>de</strong> l’adaptateur’ qui<br />
vous permet <strong>de</strong> modifier le nom du noeud, d’ajouter ou <strong>de</strong> supprimer le<br />
noeud <strong>de</strong> l’automatisation <strong>de</strong> l’adaptateur et modifier le nom <strong>de</strong><br />
l’interface réseau.<br />
Préfixe <strong>de</strong>s ressources automatisées<br />
Cette option permet d’afficher le préfixe du nom <strong>de</strong>s ressources ou <strong>de</strong>s<br />
groupes <strong>de</strong> ressources dans la règle d’automatisation. Vous pouvez<br />
modifier le préfixe. Notez que les règles <strong>de</strong> l’adaptateur <strong>de</strong> bout en bout<br />
ont été définies à l’ai<strong>de</strong> d’un préfixe existant ; vous <strong>de</strong>vez supprimer ces<br />
règles avant <strong>de</strong> modifier le préfixe.<br />
Adresse IP <strong>de</strong> l’adaptateur Indépendamment du noeud sur lequel il fonctionne, l’adaptateur<br />
d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout utilise cette adresse pour écouter et<br />
recevoir les requêtes du serveur <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> bout en bout. Il s’agit d’une<br />
adresse IP qui sera utilisée en tant que ressource ServiceIP afin<br />
d’automatiser l’adaptateur. Vous <strong>de</strong>vez obtenir cette adresse IP auprès <strong>de</strong><br />
votre administrateur réseau et il ne doit jamais s’agir d’une adresse hôte<br />
ou d’un hôte local réel(le).<br />
Masque <strong>de</strong> réseau Deman<strong>de</strong> une valeur provenant <strong>de</strong> votre administrateur réseau.<br />
Lorsque vous appuyez sur le bouton Enregistrer, toutes les modifications apportées aux fichiers <strong>de</strong><br />
configuration <strong>de</strong> l’adaptateur sont enregistrées et celles en cours <strong>de</strong> réalisation sont affichées dans un<br />
panneau d’état <strong>de</strong> mise à jour <strong>de</strong> la configuration.<br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 157
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Onglet Sécurité<br />
Figure 23. Configuration <strong>de</strong> la sécurité au niveau <strong>de</strong> l’adaptateur<br />
Cet onglet vous permet <strong>de</strong> configurer la sécurité <strong>de</strong> l’interface entre l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout<br />
en bout et l’hôte <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> bout en bout.<br />
Cochez la case Activer SSL si vous souhaitez utiliser le protocole SSL (Secure Socket Layer). Si vous<br />
cochez cette case, les zones <strong>de</strong> saisie suivantes doivent être complétées.<br />
Magasin <strong>de</strong> certificats Nom du fichier <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong>s certificats pour la couche SSL.<br />
Magasin <strong>de</strong> clés Nom du fichier <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong> clés utilisées pour la couche SSL.<br />
Mot <strong>de</strong> passe du magasin <strong>de</strong> clés<br />
Mot <strong>de</strong> passe du fichier <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong> clés. Cette zone est obligatoire si<br />
vous avez spécifié un fichier <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong> clés.<br />
Alias <strong>de</strong> magasin <strong>de</strong> clés Nom d’alias du certificat que le serveur doit utiliser. S’il n’est pas indiqué,<br />
le fichier <strong>de</strong> stockage <strong>de</strong> clés doit contenir uniquement un nom qui sera le<br />
seul nom à être utilisé.<br />
Cochez également la case Forcer l’authentification <strong>de</strong> l’utilisateur pour activer l’authentification <strong>de</strong><br />
l’utilisateur avec le module PAM (Pluggable Access Module).<br />
Service PAM Il s’agit du nom d’un fichier dans le répertoire /etc/pam.d (SUSE) ou d’une<br />
entrée dans le fichier pam.d (RedHat) qui détermine les contrôles<br />
effectués pour vali<strong>de</strong>r l’utilisateur.<br />
Onglet Journal d’événements<br />
Cet onglet vous permet <strong>de</strong> sélectionner le niveau <strong>de</strong> consignation <strong>de</strong>s messages, le niveau <strong>de</strong> traçage<br />
ainsi que les premières options <strong>de</strong>s paramètres FFDC (first failure data capture).<br />
158 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Figure 24. informations <strong>de</strong> consignation et <strong>de</strong> trace <strong>de</strong> l’adaptateur<br />
Niveau <strong>de</strong> consignation <strong>de</strong>s messages :<br />
Erreur Messages <strong>de</strong>s journaux relatifs au niveau d’erreur.<br />
Avertissement Messages <strong>de</strong>s journaux relatifs aux niveaux d’erreur et d’avertissement.<br />
Informations Messages <strong>de</strong>s journaux relatifs aux niveaux d’erreur, d’avertissement et<br />
d’information.<br />
Niveau <strong>de</strong> consignation <strong>de</strong> la fonction <strong>de</strong> trace :<br />
Désactivé Aucune information <strong>de</strong> trace n’est conservée.<br />
Minimum Rassemble les informations <strong>de</strong> trace relatives au niveau d’erreur.<br />
Moyen Rassemble les informations <strong>de</strong> trace relatives aux niveaux d’erreur et<br />
d’avertissement.<br />
Maximum Fournit <strong>de</strong>s historiques <strong>de</strong> trace et <strong>de</strong>s messages et rassemble <strong>de</strong>s<br />
informations supplémentaires sur les niveaux d’erreur, d’avertissement et<br />
d’information.<br />
Paramètres FFDC (First Failure Data Capture) :<br />
v Niveau d’enregistrement :<br />
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Désactivé Ne rassemble aucune information sur les outils <strong>de</strong> diagnostic <strong>de</strong><br />
premier niveau (FFDC).<br />
Minimum Fournit <strong>de</strong>s historiques <strong>de</strong> trace et <strong>de</strong>s messages et rassemble <strong>de</strong>s<br />
informations supplémentaires sur le niveau d’erreur.<br />
Moyen Fournit <strong>de</strong>s historiques <strong>de</strong> trace et <strong>de</strong>s messages et rassemble <strong>de</strong>s<br />
informations supplémentaires sur les niveaux d’erreur et<br />
d’avertissement.<br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 159
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Maximum Fournit <strong>de</strong>s historiques <strong>de</strong> trace et <strong>de</strong>s messages et rassemble <strong>de</strong>s<br />
informations supplémentaires sur les niveaux d’erreur, d’avertissement<br />
et d’information.<br />
v Espace disque :<br />
Espace disque maximal Indique l’espace disque maximal en octet utilisé par les traces d’outil <strong>de</strong><br />
diagnostic <strong>de</strong> premier niveau écrites dans le répertoire <strong>de</strong> trace FFDC.<br />
L’espace par défaut est <strong>de</strong> 10.485.760 (10 Mo).<br />
Règle d’espace dépassé Sélectionne l’opération à effectuer lorsque l’espace disque maximal est<br />
dépassé.<br />
v ID message :<br />
Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> filtrage Lance le traçage <strong>de</strong> données FFDC en fonction <strong>de</strong>s ID message<br />
répertoriés dans la ’liste ID message’.<br />
Liste <strong>de</strong>s ID message : Indique les ID message qui déclenchent le traçage <strong>de</strong>s données FFDC.<br />
Des caractères génériques, tels que *E, qui signifie que tous les<br />
messages d’erreur sont autorisés.<br />
Si vous n’avez pas enregistré les modifications apportées dans l’onglet Automatisation, appuyez sur le<br />
bouton Enregistrer une nouvelle fois pour passer dans le panneau d’état <strong>de</strong> mise à jour <strong>de</strong> la<br />
configuration.<br />
Réplication <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> l’adaptateur<br />
d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout dans d’autres noeuds du domaine<br />
Cliquez sur le bouton Répliquer <strong>de</strong> la figure 19, à la page 152 pour faire apparaître le volet suivant :<br />
Figure 25. Panneau <strong>de</strong> réplication <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms<br />
Cette boîte <strong>de</strong> dialogue vous permet <strong>de</strong> distribuer (répliquer) la configuration ou les mises à jour du<br />
gestionnaire d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout dans d’autres noeuds du domaine homologue RSCT.<br />
Sélectionnez les fichiers <strong>de</strong> configuration que vous souhaitez répliquer ou cliquez sur le bouton<br />
Sélectionner tout pour sélectionner tous les fichiers <strong>de</strong> configuration.<br />
Entrez l’ID utilisateur et le mot <strong>de</strong> passe <strong>de</strong>s noeuds cible dans lesquels vous souhaitez répliquer les<br />
fichiers.<br />
Sélectionnez chaque noeud dans lequel vous souhaitez répliquer la configuration.<br />
Lancez la réplication en cliquant sur le bouton Répliquer.<br />
160 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Lorsque la réplication est terminée, un panneau affiche l’état <strong>de</strong> chaque fichier <strong>de</strong> configuration pour<br />
chaque noeud cible.<br />
Définition <strong>de</strong>s règles d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> l’adaptateur<br />
Lorsque vous appuyez sur le bouton Définir du panneau (figure 19, à la page 152), <strong>de</strong>s ressources<br />
portant le nom <strong>de</strong> ressource (Ressource-/préfixe du groupe) sont créées comme indiqué à la page 157.<br />
Notez que si <strong>de</strong>s ressources automatisées portant le même nom existent, elles seront supprimées avant<br />
<strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à la création <strong>de</strong>s nouvelles ressources.<br />
Si vous spécifiez, par exemple, un nom ressource-/préfixe du groupe samadapter, le groupe <strong>de</strong><br />
ressources samadapter -rg, les ressources et les relations indiquées dans le tableau suivant seront créés.<br />
Classe <strong>de</strong> ressources Nom <strong>de</strong> ressource Description<br />
<strong>IBM</strong>.ResourceGroup samadapter-rg Le groupe <strong>de</strong> ressources se compose<br />
<strong>de</strong> toutes les ressources<br />
automatisées.<br />
<strong>IBM</strong>.Application samadapter Application samadapter.<br />
<strong>IBM</strong>.ServiceIP samadapter-ip L’adresse IP virtuelle à partir <strong>de</strong><br />
laquelle vous pouvez accé<strong>de</strong>r à<br />
l’adaptateur <strong>de</strong>puis l’hôte <strong>de</strong> gestion<br />
<strong>de</strong> bout en bout et le module <strong>de</strong><br />
publication d’événements EIF.<br />
<strong>IBM</strong>.Equivalency samadapter-nieq Interfaces réseau disponibles sur<br />
chaque noeud.<br />
<strong>IBM</strong>.ManagedRelationship samadapter-on-ip Dépendance <strong>de</strong> samadapter sur<br />
l’adresse IP.<br />
<strong>IBM</strong>.ManagedRelationship samadapter-ip-on-nieq Dépendance <strong>de</strong> l’adresse IP sur<br />
l’interface réseau.<br />
Il peut arriver que la définition et la suppression <strong>de</strong>s règles générales d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms affectent la définition et la suppression <strong>de</strong>s règles <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout<br />
en bout. Pour obtenir <strong>de</strong>s informations détaillées, consultez la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> sampolicy dans<br />
le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference.<br />
Suppression <strong>de</strong>s règles d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong><br />
l’adaptateur<br />
Lorsque vous appuyez sur le bouton Supprimer du panneau (figure 19, à la page 152), toutes les<br />
ressources affichées dans le tableau précé<strong>de</strong>nt seront supprimées. Notez que vous <strong>de</strong>vez supprimer les<br />
règles d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout <strong>de</strong> l’adaptateur avant <strong>de</strong> modifier le nom Ressource-/préfixe du<br />
groupe, comme indiqué à la page 157.<br />
Si l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout est toujours en cours d’exécution, le groupe <strong>de</strong><br />
ressources automatisées sera arrêté. Les ressources sont ensuite supprimées.<br />
Remarque pour les administrateurs<br />
Afin <strong>de</strong> pouvoir utiliser la boîte <strong>de</strong> dialogue <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> l’adaptateur <strong>de</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
for Multiplatforms, vous <strong>de</strong>vez vous connecter au système avec l’ID utilisateur root ou vous <strong>de</strong>vez<br />
disposer <strong>de</strong>s droits d’écriture dans les répertoires /etc/opt/<strong>IBM</strong>/tsamp/sam/cfg et /etc/<strong>Tivoli</strong>.<br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 161
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Contrôle d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Vous pouvez utiliser plusieurs attributs pour modifier le comportement général d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>. Vous pouvez démarrer/arrêter la fonction d’automatisation, définir <strong>de</strong>s délais d’attente ou<br />
exclure certains noeuds <strong>de</strong> l’automatisation, par exemple, pour <strong>de</strong>s raisons <strong>de</strong> maintenance.<br />
Ces attributs sont les suivants :<br />
v TimeOut<br />
Indique la valeur du délai d’attente en secon<strong>de</strong>s pour une opération <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> démarrage exécuté<br />
par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Lorsque le délai d’attente expire, l’opération est répétée si le nombre<br />
<strong>de</strong> tentatives autorisé (RetryCount) n’est pas dépassé.<br />
v RetryCount<br />
Nombre <strong>de</strong> tentatives autorisées lorsqu’une opération <strong>de</strong> contrôle échoue ou que son délai d’attente<br />
expire.<br />
v <strong>Automation</strong><br />
Indicateur qui active ou désactive l’automatisation par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
v Exclu<strong>de</strong>dNo<strong>de</strong>s<br />
Liste <strong>de</strong> noeuds sur lesquels <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> exclut <strong>de</strong> manière active les ressources ou<br />
les arrête. Par exemple, cet attribut peut être utilisé à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong> maintenance.<br />
v ResourceRestartTimeOut<br />
Délai en secon<strong>de</strong>s au cours duquel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> attend avant <strong>de</strong> redémarrer les<br />
ressources situées sur un noeud défectueux dans un autre noeud.<br />
Les valeurs courantes <strong>de</strong>s attributs décrits ci-<strong>de</strong>ssus peuvent être répertoriées à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />
lssamctrl. Les attributs sont modifiés à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> samctrl. Reportez-vous au gui<strong>de</strong> <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference pour obtenir une liste et une <strong>de</strong>scription<br />
<strong>de</strong> ces comman<strong>de</strong>s.<br />
TimeOut et RetryCount<br />
Les paramètres TimeOut et RetryCount sont toujours utilisés <strong>de</strong> concert. Ils contrôlent le délai d’attente au<br />
cours duquel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> attend que le gestionnaire <strong>de</strong> ressources entreprenne une<br />
action et le nombre <strong>de</strong> fois qu’il avertira le gestionnaire <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> lancer une nouvelle tentative<br />
lorsque la première a échoué. En règle générale, si une opération ne fonctionne pas la première fois, il y a<br />
peu <strong>de</strong> chance qu’elle réussisse lors <strong>de</strong> la secon<strong>de</strong> tentative et <strong>de</strong>s tentatives suivantes.<br />
Opérations <strong>de</strong> démarrage<br />
Le temporisateur <strong>de</strong>s opérations est lancé lorsqu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> envoie une opération <strong>de</strong><br />
contrôle <strong>de</strong> démarrage pour une ressource. Lorsque le temporisateur s’enclenche, il existe trois cas <strong>de</strong><br />
figure :<br />
1. La ressource est modifiée avec l’état souhaité (en ligne ou hors ligne) au cours du délai d’attente. La<br />
ressource possè<strong>de</strong> l’état qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> lui a affecté et aucune autre action n’est<br />
déclenchée.<br />
2. La ressource rejette le contrôle <strong>de</strong> démarrage au cours du délai d’attente. La procédure qui suit<br />
dépend du co<strong>de</strong> <strong>de</strong> rejet. Si ce co<strong>de</strong> indique que l’erreur est remédiable, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
lance une nouvelle opération <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> démarrage sur la ressource. Chaque tentative d’opération<br />
<strong>de</strong> contrôle est comptabilisée et <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> arrête d’émettre <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong><br />
contrôle lorsque le nombre <strong>de</strong> tentatives autorisées (RetryCount) est dépassé. Si l’erreur n’est pas<br />
remédiable, la ressource entrera dans un état <strong>de</strong> défectuosité. S’il s’agit d’une ressource fixe, aucune<br />
action n’aura lieu. S’il s’agit d’une ressource flottante, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> essaiera une<br />
autre instance, si tant est que l’instance sur laquelle portait la tentative <strong>de</strong> démarrage possédait l’état<br />
Hors ligne ou Echec en ligne. Pour sortir la ressource <strong>de</strong> l’état défectueux, lancez une opération <strong>de</strong><br />
réinitialisation pour cette ressource.<br />
162 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
3. La ressource n’atteint pas l’état souhaité (en ligne) à la fin du délai d’attente. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> émet tout d’abord une opération <strong>de</strong> réinitialisation sur la ressource et attend jusqu’à ce que<br />
l’opération <strong>de</strong> réinitialisation ait été acceptée et que la ressource ait été mise en ligne. Ensuite, <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> émet une autre opération <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> démarrage sur la ressource.<br />
Chaque tentative d’opération <strong>de</strong> contrôle est comptabilisée et <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> arrête<br />
d’émettre <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> contrôle lorsque le nombre <strong>de</strong> tentatives autorisées (RetryCount) est<br />
dépassé ou que le délai d’attente maximal (TimeOut * RetryCount) expire, quel que soit le premier <strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>ux cas <strong>de</strong> figure qui se produit en premier.<br />
Si <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> arrête d’émettre <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> contrôle pour une ressource fixe ou<br />
un composant <strong>de</strong> la ressource flottante, l’état opérationnel <strong>de</strong> cette ressource est défini sur Echec en<br />
ligne. Cet état indique que cette ressource ne peut plus être utilisée. Une intervention manuelle est<br />
obligatoire, la cause <strong>de</strong> l’échec doit être supprimée et la ressource réinitialisée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />
RMC resetrsrc.<br />
Notez qu’aucun seuillage n’est mis en oeuvre, le temporisateur <strong>de</strong> tentatives est réinitialisé si la ressource<br />
atteint l’état souhaité. Par exemple, si la ressource lancée est En ligne pendant une courte pério<strong>de</strong> puis<br />
s’arrête, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> la redémarrera en boucle.<br />
Les valeurs par défaut sont les suivantes :<br />
v TimeOut = 60<br />
v RetryCount = 3<br />
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> samctrl –t Timeout pour modifier la valeur <strong>de</strong> délai d’expiration (TimeOut) et la<br />
comman<strong>de</strong> samctrl –r Retry_count pour modifier la valeur <strong>de</strong> nombre <strong>de</strong> tentatives (RetryCount).<br />
La classe <strong>IBM</strong>.Application fournit sa propre valeur <strong>de</strong> délai d’expiration. Si vous ajoutez une telle<br />
ressource dans un groupe, le délai d’expiration (TimeOut) n’est pas utilisé pour cette ressource. Le délai<br />
d’expiration utilisé pour ce membre du groupe sera la valeur la plus gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’attribut<br />
StartCommandTimeout ou MonitorCommandPeriod (qui sont <strong>de</strong>s attributs <strong>de</strong> la ressource<br />
<strong>IBM</strong>.Application).<br />
Opérations d’arrêt (Stop)<br />
Si une ressource doit être arrêtée, aucun délai d’expiration n’est actif. Si l’opération <strong>de</strong> contrôle d’arrêt est<br />
rejetée et que le co<strong>de</strong> <strong>de</strong> rejet indique une erreur remédiable, cette opération pourra être tentée à<br />
nouveau à condition que le paramètre RetryCount ne soit pas dépassé. Lorsque l’opération d’arrêt a été<br />
acceptée, ou lorsque l’opération est en cours <strong>de</strong> validation/rejet, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ne renvoie<br />
pas d’opération <strong>de</strong> contrôle d’arrêt.<br />
Lorsque l’opération <strong>de</strong> contrôle d’arrêt a été acceptée, l’utilisation d’un délai d’expiration et d’un cycle <strong>de</strong><br />
tentatives n’aurait aucun sens. Si l’ordre a été accepté, il est transmis et le RMC procè<strong>de</strong> à l’arrêt <strong>de</strong> la<br />
ressource. Il n’y a aucune raison <strong>de</strong> croire qu’un ordre d’arrêt secondaire ne fera aucune différence (ou ne<br />
pourra pas être traité) ou <strong>de</strong> croire qu’un ordre <strong>de</strong> réinitialisation ne pourra pas être traité. S’il est<br />
suspendu au cours d’un arrêt, il est probablement en attente d’une intervention <strong>de</strong> verrouillage ou d’une<br />
intervention <strong>de</strong> l’utilisateur (ou alors la comman<strong>de</strong> d’arrêt a été codée <strong>de</strong> manière incorrecte). Il ne sert à<br />
rien <strong>de</strong> relancer l’opération <strong>de</strong> mise en ligne, cela pourrait engendrer la perte ou la corruption <strong>de</strong> données.<br />
Automatisation<br />
Cette coche indique si la fonction d’automatisation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> est activée ou non. Si<br />
l’automatisation est désactivée, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> arrête l’opération <strong>de</strong> contrôle d’arrêt. L’état<br />
<strong>de</strong>s ressources restera inchangé.<br />
La valeur par défaut est le mo<strong>de</strong> AUTO qui indique que l’automatisation est activée.<br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 163
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> samctrl –M F pour activer l’automatisation et la comman<strong>de</strong> samctrl –M T pour la<br />
désactiver.<br />
Exclu<strong>de</strong>dNo<strong>de</strong>s<br />
Il s’agit d’une liste <strong>de</strong> noeuds dans laquelle <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> procè<strong>de</strong> à l’arrêt <strong>de</strong>s ressources<br />
et les déplace dans un autre noeud, si cette opération est possible. Prenons, par exemple, une ressource<br />
flottante A qui peut fonctionner sur quatre noeuds : no<strong>de</strong>05, no<strong>de</strong>06, no<strong>de</strong>07 et no<strong>de</strong>08. Il s’agit d’un<br />
membre du groupe <strong>de</strong> ressources RG_A. Lorsque le groupe est en ligne, il est démarré sur le noeud<br />
no<strong>de</strong>05. Si vous ajoutez le noeud no<strong>de</strong>05 dans la liste <strong>de</strong>s noeuds exclus, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
arrête la ressource sur le noeud no<strong>de</strong>05 et la redémarre dans l’un <strong>de</strong>s autres noeuds.<br />
Avertissement : si vous excluez un noeud, il se peut qu’un ou plusieurs membres obligatoires du groupe<br />
ne puissent être redémarrés dans un autre noeud et provoque l’arrêt du groupe entier.<br />
La valeur par défaut est une liste vi<strong>de</strong>, ce qui signifie que tous les noeuds du domaine homologue peuvent<br />
être utilisés.<br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> samctrl –u a pour ajouter un ou plusieurs noeuds dans la liste <strong>de</strong>s noeuds exclus,<br />
la comman<strong>de</strong> samctrl –u d pour supprimer <strong>de</strong>s noeuds <strong>de</strong> cette liste et la comman<strong>de</strong> samctrl –u r pour<br />
remplacer <strong>de</strong>s noeuds dans la liste.<br />
ResourceRestartTimeout<br />
Le paramètre ResourceRestartTimeout représente le délai exprimé en secon<strong>de</strong> pendant lequel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> attend avant <strong>de</strong> redémarrer les ressources situées sur un noeud défectueux dans un<br />
noeud en ligne. Cette attente a pour but <strong>de</strong> donner une chance aux ressources ou aux noeuds défectueux<br />
<strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à un nettoyage avant <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r au déplacement <strong>de</strong>s ressources vers un autre système.<br />
La valeur par défaut est <strong>de</strong> 5 secon<strong>de</strong>s.<br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> samctrl –o pour spécifier le délai d’attente <strong>de</strong> redémarrage.<br />
Exemples<br />
Pour répertorier les paramètres <strong>de</strong> contrôle courants d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>, utilisez la<br />
comman<strong>de</strong> lssamctrl.<br />
lssamctrl<br />
Affichage <strong>de</strong>s informations <strong>de</strong> contrôle d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> :<br />
Affichage <strong>de</strong>s informations <strong>de</strong> contrôle d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> :<br />
SAMControl:<br />
TimeOut = 60<br />
RetryCount = 3<br />
<strong>Automation</strong> = Auto<br />
Exclu<strong>de</strong>dNo<strong>de</strong>s = {}<br />
ResourceRestartTimeOut = 5<br />
ActiveVersion = [1.2.0.0,Tue 04 May 2004 12:30:48 PM EDT]<br />
Enable Publisher = Disabled<br />
Pour ajouter un noeud no<strong>de</strong>05 dans la liste <strong>de</strong>s noeuds exclus, entrez cette comman<strong>de</strong> :<br />
samctrl -u a no<strong>de</strong>05<br />
Pour définir le paramètre RetryCount sur 5, entrez cette comman<strong>de</strong> :<br />
samctrl –r 5<br />
164 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Gestion <strong>de</strong>s règles d’automatisation<br />
L’élément central d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sont les règles définissant le comportement du système.<br />
Les règles se composent <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources, <strong>de</strong>s relations entre les ressources et/ou <strong>de</strong>s<br />
groupes et équivalences. La tâche principale <strong>de</strong> l’administrateur consiste à maintenir ces règles et à veiller<br />
à leur exactitu<strong>de</strong> et au fait qu’elles puissent être recréées.<br />
Pour gérer une ou plusieurs règles, utilisez la comman<strong>de</strong> samcfg ou sampolicy. Ces comman<strong>de</strong>s peuvent<br />
être utilisées dans les <strong>de</strong>ux cas <strong>de</strong> figure suivants :<br />
1. Pour enregistrer une règle et la restaurer ultérieurement.<br />
2. Pour remplacer complètement une règle.<br />
Nous vous recommandons d’utiliser la comman<strong>de</strong> sampolicy, nouveauté <strong>de</strong> la version 2 d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Elle gère les groupes <strong>de</strong> ressources, les relations, les équivalences, les ressources<br />
<strong>IBM</strong>.Application, <strong>IBM</strong>.ServiceIP et<strong>IBM</strong>.Test, les paramètres <strong>de</strong> contrôle (samctrl), et les ressources<br />
<strong>IBM</strong>.TieBreaker, tout en offrant une meilleure facilité d’utilisation.<br />
La comman<strong>de</strong> samcfg gère uniquement les groupes <strong>de</strong> ressources, les relations et les équivalences. Etant<br />
donné que cette comman<strong>de</strong> est toujours vali<strong>de</strong>, le chapitre correspondant à son mo<strong>de</strong> d’utilisation est<br />
toujours d’actualité et disponible dans ce manuel.<br />
Utilisation <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> sampolicy pour gérer les règles<br />
Les chapitres suivants décrivent comment gérer les règles à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> sampolicy. Pour<br />
obtenir <strong>de</strong>s informations détaillées, consultez la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> sampolicy dans le manuel<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference.<br />
Enregistrement d’une règle<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilise un fichier XML pour définir la règle d’automatisation.Voir le chapitre<br />
’Policy Reference’ dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference pour<br />
savoir comment définir un fichier <strong>de</strong> règles XML.<br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> sampolicy pour enregistrer la règle dans un fichier appelé mypolicy.xml:<br />
sampolicy -s /usr/xml/mypolicy.xml<br />
Activation, restauration et remplacement d’une configuration enregistrée<br />
Vous pouvez utiliser la comman<strong>de</strong> sampolicy pour activer, restaurer ou remplacer une règle qui, par<br />
exemple, est spécifiée dans un fichier XML appelé myPolicy.xml:<br />
sampolicy -a /usr/xml/myPolicy.xml<br />
Désactivation d’une règle en cours <strong>de</strong> fonctionnement<br />
Désactivez la règle en cours <strong>de</strong> fonctionnement :<br />
sampolicy -d<br />
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Utilisation <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> samcfg pour gérer <strong>de</strong>s règles<br />
Les chapitres suivants décrivent comment gérer les règles à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> samcfg.<br />
Enregistrement <strong>de</strong>s éléments <strong>de</strong> configuration<br />
Les éléments enregistrés à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> samcfg sont les éléments d’une règle créés à l’ai<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s mkrg, addrgmbr, mkequ et mkrel. La comman<strong>de</strong> samcfg ne peut procé<strong>de</strong>r à<br />
l’enregistrement d’éléments fournis par le RSCT, tels que les ressources <strong>de</strong>s classes <strong>IBM</strong>.Application,<br />
<strong>IBM</strong>.ServiceIP, ou <strong>IBM</strong>.Test.<br />
La règle est enregistrée dans un fichier en tant que séquence <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s mkrg, addrgmbr, mkequ et<br />
mkrel d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> avec les options et paramètres correspondants pour chaque entité.<br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 165
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Vous pouvez sélectionner le nom <strong>de</strong> fichier par défaut ou définir vous-même le nom du fichier. Ce fichier<br />
est enregistré dans le noeud initiateur dans lequel la comman<strong>de</strong> samcfg a été appelée. L’administrateur<br />
peut copier ou enregistrer manuellement ce fichier dans plusieurs noeuds et emplacements.<br />
Lorsque la règle est écrite dans le fichier, vous pouvez éditer manuellement le fichier pour modifier la<br />
règle.<br />
Par exemple, pour enregistrer la règle pour votre grappe SA_Domain, entrez :<br />
samcfg -S<br />
et la configuration sera enregistrée dans un fichier avec le nom <strong>de</strong> fichier par défaut<br />
/var/ct/SA_Domain/cfg/SA_Domain030904.135022<br />
Comme indiqué ci-<strong>de</strong>ssus, les ressources qui ont été définies à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> RSCT mkrsrc ne<br />
sont pas enregistrées par la comman<strong>de</strong> samcfg.<br />
Néanmoins, les définitions <strong>de</strong> ressources RSCT doivent également être enregistrées. Aucune<br />
fonctionnalité <strong>de</strong> RSCT n’est comparable à la comman<strong>de</strong> samcfg. Le procédé le plus simple pour<br />
enregistrer les définitions RSCT consiste à placer les comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> création <strong>de</strong> ressource (mkrsrc) avant<br />
<strong>de</strong> les définir dans un script et d’exécuter ce script pour créer <strong>de</strong>s ressources.<br />
Restauration d’une configuration enregistrée ou remplacement <strong>de</strong> la configuration<br />
enregistrée par une nouvelle configuration<br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> samcfg –R pour restaurer une configuration enregistrée.<br />
Avant d’exécuter la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> restauration samcfg, assurez-vous <strong>de</strong> possé<strong>de</strong>r toutes les ressources<br />
RSCT nécessaires ou la restauration échouera.<br />
Avant <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à la restauration, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> effectue une validation limitée <strong>de</strong>s<br />
règles et arrête également toutes les activités d’automatisation. Cela ne signifie pas que les ressources<br />
gérées par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sont arrêtées. Elles <strong>de</strong>meurent intactes jusqu’à l’implémentation<br />
<strong>de</strong> la nouvelle configuration.<br />
Vous pouvez utiliser cette fonction pour modifier une configuration en ligne.<br />
Le fichier contenant la configuration enregistrée doit se trouver sur le noeud dans lequel la comman<strong>de</strong> –R<br />
sera invoquée. Par exemple, pour restaurer la configuration d’une grappe SA_Domain, entrez :<br />
samcfg -R SA_Domain030904.135022<br />
Vous obtenez les informations et questions suivantes :<br />
Lecture <strong>de</strong> la configuration à partir du fichier SA_Domain030904.135022:<br />
......<br />
Vérification <strong>de</strong> la configuration SAM :<br />
......<br />
Prêt à vali<strong>de</strong>r la nouvelle configuration. Confirmez-vous l’opération ? [Y/N]:<br />
y (où y=oui)<br />
Lorsque vous avez entré ″y″ pour implémenter la nouvelle configuration, le démon maître actuel prend fin<br />
et un démon homologue contenant la nouvelle règle le remplace avant <strong>de</strong> <strong>de</strong>venir à son tour le démon<br />
maître. Le démon qui a pris fin sera redémarré automatiquement. Suite à l’arrêt du démon, un message<br />
similaire au message suivant est généré dans le journal système :<br />
Mar 10 15:51:42 lnxcm10x srcmstr: src_error=-9035, errno=0,<br />
module=’srchevn.c’@line:’248’, 0513-035 Fin anormale du sous-système <strong>IBM</strong>.RecoveryRM.<br />
SRC va faire une tentative et le redémarrer.<br />
Vous pouvez ignorer ce message.<br />
166 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
A l’ai<strong>de</strong> d’un éditeur <strong>de</strong> texte, vous pouvez modifier une configuration enregistrée existante ou en créer<br />
une toute nouvelle. Utilisez la comman<strong>de</strong> samcfg –R comme indiqué ci-<strong>de</strong>ssus pour remplacer la<br />
configuration actuelle par une nouvelle ou par une configuration modifiée.<br />
Utilisation <strong>de</strong>s requêtes <strong>de</strong> démarrage et d’arrêt <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong><br />
ressources et <strong>de</strong>s ressources<br />
Dans certaines situations, l’utilisateur aura besoin <strong>de</strong> pouvoir démarrer et arrêter <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong><br />
ressources individuels sans modifier l’état nominal (NominalState) d’un groupe <strong>de</strong> ressources ou<br />
l’utilisateur souhaitera démarrer ou arrêter <strong>de</strong>s ressources individuelles au sein d’un groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Par exemple, si une application appartenant à un groupe <strong>de</strong> ressources doit être arrêtée tandis qu’un<br />
système <strong>de</strong> fichiers appartenant au même groupe <strong>de</strong> ressources doit rester En ligne pour effectuer une<br />
sauvegar<strong>de</strong> <strong>de</strong>s données. L’arrêt et le démarrage d’un groupe <strong>de</strong> ressources entier peut être atteint à<br />
l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> rgreq –o . Utilisez la comman<strong>de</strong> rgmbrreq –o<br />
pour démarrer ou arrêter la ressource individuelle.<br />
Les requêtes d’arrêt et <strong>de</strong> démarrage sont persistantes, c’est-à-dire qu’il faut supprimer ces requêtes pour<br />
les retirer du système à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s rgreq –o cancel ou rgmbrreq –o cancel. Les requêtes<br />
priment toujours sur la valeur <strong>de</strong> l’état nominal d’un groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
Portée d’une requête d’arrêt et <strong>de</strong> démarrage<br />
La portée d’une requête d’arrêt ou <strong>de</strong> démarrage sur un groupe <strong>de</strong> ressources affecte tous les membres<br />
<strong>de</strong> ce groupe <strong>de</strong> ressources, tandis que la portée d’une requête d’arrêt ou <strong>de</strong> démarrage sur une<br />
ressource unique n’affecte qu’une ressource en particulier. Les ressources dépendantes d’une ou <strong>de</strong><br />
plusieurs ressources impliquées dans une requête <strong>de</strong> démarrage ou d’arrêt peuvent être affectées, c.-à-d.<br />
arrêtées ou démarrées. Cela signifie que toutes les relations sur d’autres ressources sont également<br />
respectées lorsqu’un groupe <strong>de</strong> ressources ou une ressource est démarré ou arrêté par le biais d’une<br />
requête.<br />
Source d’une requête <strong>de</strong> démarrage ou d’arrêt<br />
Une requête peut avoir plusieurs sources, pouvant être indiquées à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’option –S au niveau <strong>de</strong>s<br />
comman<strong>de</strong>s rgreq et rgmbrreq. La valeur <strong>de</strong> la source i<strong>de</strong>ntifie la personne qui est à l’origine d’une<br />
certaine requête. Les valeurs possibles sont <strong>Automation</strong>, ExtSched et Operator, qui est la valeur par<br />
défaut.<br />
Une requête soumise à partir <strong>de</strong> la source <strong>Automation</strong> est <strong>de</strong>stiné à tout composant en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong><br />
l’automatisation qui procè<strong>de</strong> à la configuration d’une requête sur une ressource ou un groupe <strong>de</strong><br />
ressources dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms, comme le composant <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong><br />
bout en bout <strong>de</strong> l’automatisation du produit. La source ExtSched, correspondant à 'external scheduler' est<br />
<strong>de</strong>stinée à tout programmateur comme le programme 'cron', également disponible sur les systèmes<br />
d’exploitation Linux et AIX. Par exemple, si un travail Cron génère une requête d’arrêt sur une ressource<br />
d’application avant d’avoir effectué une sauvegar<strong>de</strong> du système <strong>de</strong> fichiers, nous vous recommandons<br />
d’utiliser la source ExtSched pour préciser l’origine <strong>de</strong> la requête.Enfin, la source Operator <strong>de</strong>vra être<br />
utilisée lorsqu’un utilisateur émet la requête sur un groupe <strong>de</strong> ressources ou une ressource.<br />
Les requêtes <strong>de</strong> démarrage et d’arrêt effectuées <strong>de</strong>puis la même source se remplacent mutuellement, <strong>de</strong><br />
sorte qu’une seule requête ne puisse exister à partir d’une source sur un groupe <strong>de</strong> ressources ou une<br />
ressource unique.<br />
Priorité d’une requête <strong>de</strong> démarrage et d’arrêt<br />
Les requêtes peuvent être émises avec différents niveaux <strong>de</strong> priorité tels que ″faible″ (par défaut), ″élevé″<br />
et ″forcer″. Si <strong>de</strong>s requêtes sont émises à partir <strong>de</strong> différentes sources sur une ressource, seule une<br />
requête peut être active, et les requêtes à priorité élevée priment sur les requêtes à priorité inférieure. Le<br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 167
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
schéma ci-<strong>de</strong>ssous illustre le classement <strong>de</strong>s niveaux <strong>de</strong> priorité <strong>de</strong>s requêtes émises à partir <strong>de</strong><br />
différentes sources sur un groupe <strong>de</strong> ressources ou une ressource. Deux faits sont évi<strong>de</strong>nts :<br />
1. 1. Toute requête est prioritaire sur l’état nominal (NominalState) d’un groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
2. 2. La source operator peut rejeter l’une ou l’autre source en configurant une requête avec un niveau<br />
<strong>de</strong> priorité 'Forcer'.<br />
Vous pouvez utiliser la comman<strong>de</strong> lsrgreq comme décrit dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms Base Component Reference pour répertorier les requêtes en attente appliquées sur les<br />
groupes <strong>de</strong> ressources ou les ressources gérées.<br />
Déplacement <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />
rgreq<br />
Dans certaines situations, l’utilisateur aura besoin <strong>de</strong> pouvoir déplacer <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources<br />
individuels dans un autre noeud <strong>de</strong> grappe sans affecter toutes les ressources fonctionnant actuellement<br />
sur le même noeud. Par exemple, en cas d’équilibrage <strong>de</strong> charges, le déplacement d’un ou <strong>de</strong> plusieurs<br />
groupes <strong>de</strong> ressources dans un autre noeud peut affecter les objectifs <strong>de</strong> charge <strong>de</strong> travail et <strong>de</strong><br />
performances <strong>de</strong> l’utilisateur. Les ajustements <strong>de</strong> position <strong>de</strong>s ressources peuvent être effectués à l’ai<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> rgreq –o move.<br />
Portée d’un mouvement<br />
La portée du mouvement se situe au niveau <strong>de</strong> tous les membres <strong>de</strong> niveau supérieur du groupe <strong>de</strong><br />
ressources. Les ressources dépendantes d’une ou plusieurs ressources impliquées dans le mouvement<br />
peuvent être affectées, c.-à-d. arrêtées ou démarrées. Une requête <strong>de</strong> déplacement ne peut être émise<br />
pour une ressource gérée unique.<br />
Si l’attribut MemberLocation du groupe <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> niveau supérieur est défini sur colocalisé, aucune<br />
liste <strong>de</strong> noeud ne doit être fournie avec la comman<strong>de</strong> rgreq. Dans ce cas, toutes les ressources sont<br />
situées dans le même noeud et seront enlevées du noeud. Si le groupe <strong>de</strong> ressources n’est pas<br />
colocalisé, une liste composée d’un ou <strong>de</strong> plusieurs noeuds doit être spécifiée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’option –n <strong>de</strong> la<br />
comman<strong>de</strong> rgreq. Toutes les ressources seront enlevées <strong>de</strong> ce noeud.<br />
Une requête <strong>de</strong> déplacement est émise pour un groupe <strong>de</strong> ressources qui contient uniquement <strong>de</strong>s<br />
ressources fixes ne sera pas acceptée. Aussi, une requête <strong>de</strong> déplacement émise pour un groupe <strong>de</strong><br />
ressources hors ligne sera refusée. Lorsqu’une requête <strong>de</strong> déplacement est acceptée, elle ne peut être<br />
annulée par son auteur. Lorsqu’une requête <strong>de</strong> déplacement est déjà en cours, une autre requête <strong>de</strong><br />
déplacement émise pour le même groupe sera refusée.<br />
168 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Traitement d’une requête <strong>de</strong> déplacement<br />
Une phase <strong>de</strong> mise hors ligne est effectuée lors <strong>de</strong> la requête <strong>de</strong> déplacement, au cours <strong>de</strong> laquelle tous<br />
les membres du groupe <strong>de</strong> ressources déplacé seront stoppés en premier lieu, même s’ils fonctionnent<br />
dans <strong>de</strong>s noeuds qui ne se trouvent pas dans la liste <strong>de</strong>s noeuds à déplacer. Cette opération est effectuée<br />
afin d’éviter <strong>de</strong>s complications lors du placement ultérieur <strong>de</strong> ressources. Le classeur affecte un nouveau<br />
placement <strong>de</strong> noeud pour tous les membres du groupe <strong>de</strong> ressources et le groupe est redémarré. Il s’agit<br />
<strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> mise en ligne du déplacement. Notez qu’il est impossible <strong>de</strong> redémarrer <strong>de</strong>s membres<br />
obligatoires du groupe <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> niveau supérieur tout en procédant au déplacement <strong>de</strong> la liste <strong>de</strong><br />
noeuds. Cette liste sera ignorée et les ressources pourront alors être redémarrées. De même, si l’unique<br />
emplacement dans lequel vous pouvez redémarrer une ressource est le système original sur lequel elle<br />
était exécutée, elle doit être redémarrée à cet emplacement s’il s’agit d’une ressource obligatoire.<br />
Une requête <strong>de</strong> déplacement est supprimée automatiquement lorsque l’action <strong>de</strong> déplacement est<br />
exécutée. L’attribut dynamique MoveStatus du groupe <strong>de</strong> ressources déplacé affichera <strong>de</strong>s valeurs<br />
indiquant l’état <strong>de</strong> progression du déplacement.<br />
Déplacement et relations<br />
En plus d’effectuer une requête <strong>de</strong> déplacement sur les membres du groupe <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> niveau<br />
supérieur, il se peut que la position d’autres membres ou groupes <strong>de</strong> ressources doive être ajustée en<br />
fonction <strong>de</strong>s contraintes <strong>de</strong> relations définies. Cette remarque s’applique aux relations suivantes :<br />
v Collocation<br />
v AntiCollocation<br />
v DependsOn<br />
v DependsOnAny<br />
v StopAfter<br />
v ForcedDownBy<br />
En outre, il se peut que les relations Affinity et AntiAffinity ne soient pas remplies après le déplacement.<br />
Etablissement <strong>de</strong> diagnostics <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong><br />
Pour obtenir <strong>de</strong>s informations supplémentaires sur les ressources gérées par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong>, vous pouvez utiliser la comman<strong>de</strong> samdiag documentée dans le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> for Multiplatforms Base Component Reference. Cette comman<strong>de</strong> est principalement conçue<br />
pour une utilisation dans <strong>de</strong>s cas <strong>de</strong> figure où l’utilisateur ne comprend pas toujours ce qui arrive au<br />
système et pourquoi.<br />
Remarque : La comman<strong>de</strong> samdiag fournie avec la version 1 d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> ne pouvait<br />
être exécutée que dans le noeud sur lequel le démon principal fonctionnait. Aussi, l’exécution<br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> samdiag sur un démon <strong>de</strong> version 2 générera une erreur si <strong>de</strong>s démons<br />
<strong>de</strong>s versions 1 et 2 coexistent dans la même grappe et si le démon principal se trouve dans<br />
un noeud <strong>de</strong> version 1.<br />
Pour obtenir <strong>de</strong>s informations sur le groupe <strong>de</strong> ressources ″apacherg″, utilisez la comman<strong>de</strong> :<br />
samdiag -g apacherg<br />
Résultat :<br />
Diagnosis::Resource: apacherg/ResGroup/<strong>IBM</strong>.ResourceGroup<br />
type: CHARM Resource Group<br />
Status -<br />
Observed: Offline - Logiciel hors ligne<br />
Desired: Offline - Hors ligne <strong>de</strong>mandé<br />
(Nominal: Offline - Etat nominal : Hors ligne)<br />
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 169
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
<strong>Automation</strong>: Idle - Déclencheur CharmBase lié<br />
Startable: Yes - La ressource peut être démarrée<br />
Binding: Unbound - Etat <strong>de</strong> liaison initialisés<br />
Compound: Satisfactory - Satisfaisant<br />
Resource Based Quorum: None -<br />
Members and Memberships:<br />
+---bind/HasMember ---> RA/Float/<strong>IBM</strong>.Test<br />
Group Constraint: None<br />
Binding Constraints:<br />
Flags:<br />
None<br />
Or<strong>de</strong>rs:<br />
Outstanding Or<strong>de</strong>r: None - La ressource est indisponible<br />
Depen<strong>de</strong>ncies:<br />
Start: Satisfied<br />
+---InCluster ---> Cluster<br />
Stop: Satisfied<br />
Binding exceptions:<br />
There are unbound members.<br />
Static Relationships:<br />
+---InCluster ---> Cluster<br />
Dynamic Relationships:<br />
+---bind/HasMember ---> RA/Float/<strong>IBM</strong>.Test"<br />
La section suivante propose une interprétation <strong>de</strong> certaines informations fournies dans l’exemple :<br />
v L’état observé (ObservedState) doit indiquer la même valeur que l’état opérationnel (OpState) et l’état<br />
nominal (NominalState). Si tel n’est pas le cas, contactez le centre <strong>de</strong> support prenant en charge votre<br />
zone.<br />
v Des valeurs différentes dans l’état souhaité (DesiredState) et nominal (NominalState) indiquent qu’une<br />
requête a été émise sur le groupe <strong>de</strong> ressources.<br />
v L’état d’automatisation (AumationState) peut être ″occupé″ ou ″en veille″. ’L’état Occupé signifie que le<br />
démon d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> (<strong>IBM</strong>.RecoveryRM) attend qu’un autre gestionnaire <strong>de</strong><br />
ressources démarre ou arrête une ressource. Lorsque l’opération a été effectuée, l’état d’automatisation<br />
(<strong>Automation</strong>State) passe à ″en veille″. Si tel n’est pas le cas, contactez le centre <strong>de</strong> support prenant en<br />
charge votre zone.<br />
v Un état <strong>de</strong> possibilité <strong>de</strong> démarrage défini sur ″Non″ indique que certaines relations, par exemple, une<br />
relation DependsOn, ne sont pas configurées correctement.<br />
v L’état <strong>de</strong> liaison (BindingState) ’non lié’ est associé à l’état observé (Observedstate) ’Hors ligne’. Il<br />
indique que le groupe <strong>de</strong> ressources est hors ligne. Avant <strong>de</strong> pouvoir être défini sur ’en ligne’, une<br />
étape <strong>de</strong> liaison qui consiste à choisir le bon composant doit être effectuée. Ensuite, l’état <strong>de</strong> liaison<br />
(BindingState) est défini sur ’Lié’. Un état <strong>de</strong> liaison (BindingState) défini sur ’Lié’ pour <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong><br />
ressources hors ligne est une erreur.<br />
v Un état composé (CompoundState) ’Satisfaisant’ indique que les états observés et souhaités<br />
(ObservedState et DesiredState) sont i<strong>de</strong>ntiques. Les états composés (CompoundStates) ’Interdit’,<br />
’Refusé’ ou ’Interrompu’ indiquent <strong>de</strong>s erreurs telles que <strong>de</strong>s relations qui n’ont pas été satisfaites ou<br />
<strong>de</strong>s ressources ’interrompues’.<br />
v Un quorum <strong>de</strong> ressources équivalent à ’Aucun’ signifie que toutes les ressources flottantes du groupe<br />
ne prennent pas en charge les quorum <strong>de</strong> ressources indépendants et que la case ″Quorum <strong>de</strong><br />
ressources″ n’est pas cochée.<br />
v ’Bind/HasMember’ (Lier/possè<strong>de</strong> un membre) décrit la relation entre le groupe <strong>de</strong> ressources apacherg<br />
et ses membres flottants RA/Float/<strong>IBM</strong>.Test. Lorsque vous effectuez l’étape <strong>de</strong> liaison mentionnée<br />
ci-<strong>de</strong>ssus, un composant est sélectionné pour chaque relation Bind/HasMember’ (Lier/possè<strong>de</strong> un<br />
membre). Ce composant est lié temporairement au groupe <strong>de</strong> ressources avant d’être défini En ligne.<br />
v Les ordres en attente se réfèrent à l’état d’automatisation (<strong>Automation</strong>State). Si l’état d’automatisation<br />
(<strong>Automation</strong>State) n’est pas ’En veille’, la comman<strong>de</strong> en attente est affichée ici.<br />
170 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
v Les dépendances <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt indiquent lorsqu’une règle empêche le démarrage d’une<br />
ressource.<br />
v Les exceptions <strong>de</strong> liaison fournissent une explication plus précise sur l’état <strong>de</strong> liaison (BindingState).<br />
v Les relations statiques signifient que toutes les ressources constituantes et tous les groupes <strong>de</strong><br />
ressources sont membres d’une grappe.<br />
v Les relations dynamiques sont <strong>de</strong>s relations temporaires créées par l’étape <strong>de</strong> liaison.<br />
Utilisation <strong>de</strong> l’interface d’événement TEC d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong><br />
Lorsqu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> modifie sa configuration, l’état <strong>de</strong> ressources ou rencontre un<br />
problème, l’interface d’événement <strong>de</strong> <strong>Tivoli</strong> Enterprise Console (TEC) peut être utilisée pour avertir<br />
l’administrateur système. Il existe <strong>de</strong>ux façons d’avertir l’administrateur :<br />
1. Via l’envoi d’événements à <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> Enterprise Console. Le diffuseur <strong>de</strong> publications TEC doit au<br />
préalable être activé (voir «Activation <strong>de</strong> la fonction <strong>de</strong> diffuseur <strong>de</strong> publications <strong>de</strong> la TEC», à la page<br />
172).<br />
2. Via la publication d’attributs internes d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> dans l’infrastructure RSCT.<br />
L’administrateur doit s’abonner à l’un <strong>de</strong>s scripts <strong>de</strong> l’Event Resource Manager (ERRM) afin d’obtenir<br />
les données sur l’événement. Reportez-vous au manuel <strong>IBM</strong> Reliable Scalable Cluster Technology for<br />
Linux,Technical Reference, SA22–7983, comment faire ; reportez-vous également à la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong><br />
la section précé<strong>de</strong>nte «Génération d’événements en cas d’inci<strong>de</strong>nts», à la page 180.<br />
Qu’est-ce que <strong>Tivoli</strong> Enterprise Console ?<br />
<strong>Tivoli</strong> Enterprise Console (TEC) est une application <strong>de</strong> gestion d’événements basée sur <strong>de</strong>s règles qui<br />
utilise un serveur central pour traiter les événements entrants. TEC agit comme un point <strong>de</strong> collecte<br />
central pour les alarmes et les événements provenant <strong>de</strong> sources différentes, notamment d’applications<br />
<strong>Tivoli</strong>, d’applications partenaires <strong>Tivoli</strong>, d’applications client, <strong>de</strong> plateformes <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> réseaux et <strong>de</strong><br />
systèmes <strong>de</strong> <strong>base</strong>s <strong>de</strong> données relationnelles.<br />
Qu’est-ce que les événements ?<br />
Les événements sont <strong>de</strong>s unités d’informations qui peuvent représenter les données <strong>de</strong> performance ou<br />
indiquer <strong>de</strong>s problèmes, <strong>de</strong>s états et <strong>de</strong>s modifications concernant les ressources. En règle générale, <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> envoie <strong>de</strong>s événements lorsque l’ai<strong>de</strong> d’un administrateur est requise.<br />
Le langage ″Basic Recor<strong>de</strong>r of Objects in C (BAROC)″ est utilisé pour définir la structure <strong>de</strong>s événements<br />
et leurs propriétés. Ces définitions sont stockées dans <strong>de</strong>s fichiers portant l’extension .baroc.<br />
Envoi d’événements vers la TEC<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilise la fonction d’intégration d’événements (EIF) <strong>Tivoli</strong> <strong>de</strong> l’interface<br />
d’événements TEC pour envoyer <strong>de</strong>s événements vers la TEC. Les événements seront envoyés sur le<br />
port d’événements non TME du serveur <strong>de</strong> la TEC.<br />
Les raisons suivantes sont à l’origine d’envoi d’événements d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> vers la TEC :<br />
v Modification <strong>de</strong> l’état d’une ressource ou d’une grappe.<br />
v Ajout ou suppression d’une ressource.<br />
v Ajout ou suppression d’une relation.<br />
v Ajout ou suppression d’une requête.<br />
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 171
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Activation <strong>de</strong> la fonction <strong>de</strong> diffuseur <strong>de</strong> publications <strong>de</strong> la TEC<br />
Afin <strong>de</strong> recevoir et d’afficher les événements provenant <strong>de</strong> sources différentes telles que <strong>de</strong>s programmes,<br />
<strong>de</strong>s systèmes ou <strong>de</strong>s périphériques réseau, vous <strong>de</strong>vez activer le diffuseur <strong>de</strong> publications <strong>de</strong> la TEC en<br />
effectuant les étapes suivantes :<br />
1. Importez, compilez, chargez et activez le fichier baroc <strong>de</strong> la TEC dans le serveur TEC<br />
(/usr/sbin/rsct/samples/tec/<strong>System</strong><strong>Automation</strong>.baroc). Reportez-vous au manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> Enterprise<br />
Console Rule Buil<strong>de</strong>r’s Gui<strong>de</strong>, GC32–0669, Procédure.<br />
2. Copiez les fichiers /usr/sbin/rsct/samples/tec/samPublisher.conf et<br />
/usr/sbin/rsct/samples/tec/TECPublisher.conf dans /etc/<strong>Tivoli</strong>/tec sur n’importe quel noeud <strong>de</strong> la grappe<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
3. Personnalisez le fichier <strong>de</strong> configuration du diffuseur <strong>de</strong> publications /etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/samPublisher.conf et<br />
le fichier EIF <strong>de</strong> la TEC /etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/TECPublisher.conf dans chaque noeud <strong>de</strong> grappe.<br />
4. Activez le diffuseur <strong>de</strong> publications à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> samctrl –e P sur un noeud <strong>de</strong> la grappe<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Par défaut, le diffuseur <strong>de</strong> publications est désactivé.<br />
Fichier <strong>de</strong> configuration du diffuseur <strong>de</strong> publications<br />
/etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/samPublisher.conf<br />
Le fichier <strong>de</strong> configuration du diffuseur <strong>de</strong> publications spécifie une liste <strong>de</strong> tous les clients cible et leurs<br />
paramètres. Il s’agit du format <strong>de</strong> syntaxe du fichier <strong>de</strong> configuration du diffuseur <strong>de</strong> publications :<br />
#<br />
# Publisher configuration file<br />
# file name: /etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/samPublisher.conf<br />
#<br />
# File format:<br />
# =<br />
#<br />
# Publisher - nom unique du diffuseur <strong>de</strong> publications<br />
# longueur du nom : 1-8 caractères<br />
# caractères vali<strong>de</strong>s : ’0’-’9’, ’A’-’Z’, ’a’-’z’ et ’_’<br />
# LibraryPath - nom <strong>de</strong> la bibliothèque du diffuseur <strong>de</strong> publications<br />
# ConfigPath - chemin d’accès absolu vers le fichier <strong>de</strong> configuration EIF <strong>de</strong> la TEC<br />
#<br />
# Plusieurs entrées au niveau <strong>de</strong> "Publisher", "LibraryPath" et "ConfigPath" peuvent être spécifiées.<br />
# Un triplet pour client cible du diffuseur <strong>de</strong> publications.<br />
# Nombre maximal <strong>de</strong> diffuseurs <strong>de</strong> publications pris en charge : 15<br />
# Section <strong>de</strong> mise à jour en ligne -----------------------------------------------------<br />
# Fin <strong>de</strong> section <strong>de</strong> mise à jour en ligne -------------------------------------------------<br />
Publisher=TEC<br />
LibraryPath=libTECPublisher.so<br />
ConfigPath=/etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/TECPublisher.conf<br />
# Publisher=TEC2<br />
# LibraryPath=libTECPublisher.so<br />
# ConfigPath=/etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/TECPublisher2.conf<br />
Figure 26. Format <strong>de</strong> syntaxe et exemple <strong>de</strong> fichier <strong>de</strong> configuration du diffuseur <strong>de</strong> publications<br />
Les règles <strong>de</strong> syntaxe suivantes sont d’application :<br />
v les lignes commençant par # et les lignes blanches seront ignorées.<br />
v format <strong>de</strong> paramètre : =.<br />
v le mot clé ″Publisher″ lance un nouveau triplet <strong>de</strong>s paramètres ″Publisher″, ″LibraryPath″ et<br />
″ConfigPath″.<br />
v le mot clé ″Publisher″ spécifie le nom unique du diffuseur <strong>de</strong> publications.<br />
172 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
v le mot clé ″LibraryPath″ spécifie le chemin d’accès absolu à la bibliothèque du diffuseur <strong>de</strong><br />
publications.<br />
v le mot clé ″ConfigPath″ spécifie le chemin d’accès absolu au fichier <strong>de</strong> configuration EIF <strong>de</strong> la TEC.<br />
v la valeur du mot clé "Publisher" doit comporter un nombre <strong>de</strong> caractères compris entre 1 et 8.<br />
v la valeur du mot clé "Publisher" ne peut contenir que les caractères suivants : '0'-'9', 'A'-'Z', 'a'-'z' et '_'.<br />
v seuls 15 diffuseurs peuvent être spécifiés dans ce fichier <strong>de</strong> configuration.<br />
Fichier <strong>de</strong> configuration EIF <strong>de</strong> la TEC /etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/TECPublisher.conf<br />
Le fichier <strong>de</strong> configuration EIF <strong>de</strong> la TEC spécifie tous les paramètres nécessaires pour se connecter à un<br />
serveur TEC spécifique. Le nom <strong>de</strong> fichier doit correspondre au nom spécifié en tant que ″ConfigPath″<br />
dans le fichier <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> la TEC.<br />
Le format <strong>de</strong> syntaxe du fichier EIF <strong>de</strong> la TEC pour le diffuseur <strong>de</strong> publications <strong>de</strong> la TEC est la syntaxe<br />
existante du fichier <strong>de</strong> configuration EIF <strong>de</strong> la TEC.<br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 173
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
# TEC EIF configuration file<br />
#<br />
# File format:<br />
# =<br />
#<br />
# ServerLocation - nom <strong>de</strong> l’hôte sur lequel le serveur TEC fonctionne<br />
# ServerPort - numéro <strong>de</strong> port sur lequel le serveur TEC écoute<br />
# les événements TEC non TME. Les événements TEC TME ne sont pas pris en charge<br />
# 5529 - port non TME par défaut <strong>de</strong>s serveurs TEC sous Windows<br />
# 0 - port non TME par défaut <strong>de</strong>s serveurs TEC sous AIX et Linux<br />
# ConnectionMo<strong>de</strong> - établit la distinction entre connection_oriented OU connection_less<br />
# - (le mo<strong>de</strong> par défaut est connection_oriented)<br />
# BufferEvents - indique si le fichier <strong>de</strong> stockage temporaire est activé<br />
# (YES | MEMORY_ONLY | NO) (l’option par défaut est YES)<br />
# BufEvtPath - indique le nom <strong>de</strong> chemin d’accès absolu au fichier cache<br />
# (chemin par défaut : /etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/cache)<br />
# FilterMo<strong>de</strong> - indique si les événements qui correspon<strong>de</strong>nt à un filtre son envoyés vers<br />
# le serveur d’événements (FilterMo<strong>de</strong>=IN) ou éliminés<br />
# (FilterMo<strong>de</strong>=OUT)<br />
# Filter - Filtre :Classe=nom_classe;[attribut=valeur[;attribut=valeur]*]<br />
#<br />
# Pour une <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> tous les mots clés pris en charge et <strong>de</strong> leurs valeurs,<br />
# reportez-vous au manuel :<br />
# “<strong>Tivoli</strong> Event Integration Facility User’s Gui<strong>de</strong>”, GC32-0691,<br />
# Chapitre : “Appendix B. Keywords for Configuration Files“.<br />
#Indiquez le nom <strong>de</strong> serveur ou l’adresse IP du serveur sur lequel la TEC fonctionne<br />
#champ “ServerLocation”.<br />
ServerLocation=tecserver.ibm.com<br />
ServerPort=5529<br />
ConnectionMo<strong>de</strong>=connection_less<br />
BufferEvents=YES<br />
BufEvtPath=/etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/TECPublisher.cache<br />
# Filtres par défaut<br />
# Filtrer toutes les relations d’ajout/<strong>de</strong> suppression d’événements<br />
Filtre :Class=<strong>System</strong><strong>Automation</strong>_Relationship_Configuration_Change<br />
# Filtrer tous les événements d’ajout/<strong>de</strong> suppression <strong>de</strong> ressources<br />
Filtre :Class=<strong>System</strong><strong>Automation</strong>_Resource_Configuration_Change<br />
# Filtrer les événements <strong>de</strong> statut <strong>de</strong> ressources possédant la sévérité HARMLESS (inoffensif)<br />
Filtre :Class=<strong>System</strong><strong>Automation</strong>_Resource_Status_Change;severity=HARMLESS<br />
# Filtrer les événements <strong>de</strong> statut <strong>de</strong> ressources possédant la sévérité WARNING (avertissement)<br />
Filtre :Class=<strong>System</strong><strong>Automation</strong>_Resource_Status_Change;severity=WARNING<br />
# Filtrer toutes les requêtes d’ajout/<strong>de</strong> suppression d’événements<br />
Filtre :Class=<strong>System</strong><strong>Automation</strong>_Request_Configuration_Change<br />
Figure 27. Format <strong>de</strong> syntaxe et exemple du fichier <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> la TEC<br />
Pour éviter l’encombrement <strong>de</strong> la TEC par un flot important <strong>de</strong> messages, les filtres sont fournis dans le<br />
fichier <strong>de</strong> configuration EIF # <strong>de</strong> la TEC. Tous les filtres sont activés par défaut ; seuls les messages<br />
critiques sont envoyés à la TEC. Si vous souhaitez envoyer <strong>de</strong>s messages supplémentaires à la TEC,<br />
désactivez le filtre correspondant en utilisant le caractère <strong>de</strong> commentaire #.<br />
Activation du diffuseur <strong>de</strong> publications<br />
Par défaut, le diffuseur <strong>de</strong> publications est désactivé. Pour interroger l’état du diffuseur <strong>de</strong> publications,<br />
exécutez la comman<strong>de</strong> suivante :<br />
no<strong>de</strong>1:/usr/sbin/rsct/samples/tec # lssamctrl<br />
Les données <strong>de</strong> contrôle suivantes d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> s’affichent :<br />
SAMControl:<br />
TimeOut = 60<br />
RetryCount = 3<br />
174 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
<strong>Automation</strong> = Auto<br />
Exclu<strong>de</strong>dNo<strong>de</strong>s = {}<br />
ResourceRestartTimeOut = 5<br />
ActiveVersion = [1.2.0.0,Fri Apr 16 16:05:50 2004]<br />
EnablePublisher = Disabled<br />
Pour activer le diffuseur <strong>de</strong> publications, exécutez la comman<strong>de</strong> dans le noeud principal :<br />
no<strong>de</strong>1:/usr/sbin/rsct/samples/tec # samctrl –e P<br />
Pour désactiver le diffuseur <strong>de</strong> publications, exécutez la comman<strong>de</strong> dans le noeud principal :<br />
no<strong>de</strong>1:/usr/sbin/rsct/samples/tec # samctrl –d P<br />
Configuration d’un nouveau paramètre <strong>de</strong> lieu pour les messages<br />
d’événement <strong>de</strong> la TEC<br />
Les messages d’événement <strong>de</strong> la TEC sont toujours définis dans la langue dans laquelle le système est<br />
défini par défaut sur le noeud où le document maître <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms<br />
fonctionne.<br />
Remarque : Les noms <strong>de</strong> ressources dans les messages d’événement <strong>de</strong> la TEC peuvent être<br />
endommagés si l’utilisateur a créé les ressources (mkrg, mkrsrc) dans un shell dont le<br />
paramètre <strong>de</strong> lieu est différent du paramètre <strong>de</strong> lieu par défaut du système, ou que le<br />
programme du terminal possè<strong>de</strong> un jeu <strong>de</strong> caractères différent du paramètre <strong>de</strong> lieu du shell.<br />
Pour résoudre ce problème, les paramètres <strong>de</strong> lieu du système et du shell doivent être<br />
configurés <strong>de</strong> manière i<strong>de</strong>ntique et le transcodage <strong>de</strong> caractères du programme du terminal<br />
doit être défini en fonction <strong>de</strong>s paramètres adéquats. Si le paramètre <strong>de</strong> lieu du shell est<br />
modifié et que les ressources sont créées à l’ai<strong>de</strong> d’anciens paramètres <strong>de</strong> lieu, toutes les<br />
ressources <strong>de</strong>vront être supprimées et recréées à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s nouveaux paramètres <strong>de</strong> lieu.<br />
Si l’utilisateur déci<strong>de</strong> <strong>de</strong> modifier les paramètres <strong>de</strong> lieu du système par défaut en fonction <strong>de</strong> ses besoins,<br />
il lui faudra effectuer cette modification sur tous les noeuds <strong>de</strong> grappe. Pour se faire, procé<strong>de</strong>z comme<br />
suit :<br />
1. Arrêtez la grappe à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> stoprpdomain.<br />
2. Modifiez le fichier contenant les paramètres <strong>de</strong> lieu du système par défaut, définissez les valeurs<br />
appropriées et enregistrez le fichier.<br />
SuSE Linux<br />
File: /etc/sysconfig/language<br />
Keywords: RC_LANG="" (remplacez par vos paramètres régionaux)<br />
ROOT_USES_LANG="yes"<br />
Tous les mots clés commençant par RC_LC_ doivent être définis pour<br />
les chaînes vi<strong>de</strong>s ""<br />
par exemple RC_LC_ALL= ""<br />
Exécutez /etc/SuSEconfig pour appliquer ces modifications sur votre système.<br />
Vous pouvez également utiliser l’outil <strong>de</strong> configuration système yast2 sysconfig pour appliquer<br />
ces modifications.<br />
RedHat Linux<br />
File: /etc/sysconfig/i18n<br />
Keywords: LANG="" (remplacez par vos paramètres régionaux)<br />
AIX<br />
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 175
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
File: /etc/environment<br />
Keywords: LANG="" (remplacez par vos paramètres régionaux)<br />
3. Réamorcez le système.<br />
4. Renouvelez les étapes sur tous les noeuds <strong>de</strong> grappe.<br />
5. Démarrez la grappe à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> startrpdomain.<br />
Publication d’attributs internes d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> dans<br />
l’infrastructure RSCT<br />
Cette fonction porte les attributs internes d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> à la connaissance <strong>de</strong><br />
l’infrastructure RSCT. A cet effet, les classes <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.ResourceGroup, <strong>IBM</strong>.Equivalency, et<br />
<strong>IBM</strong>.ManagedResource sont étendues à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’attribut <strong>de</strong> structure <strong>de</strong> données dynamique<br />
<strong>Automation</strong>Details. La structure <strong>de</strong> données dynamique <strong>Automation</strong>Details contient les attributs suivants :<br />
v CompoundState – état général <strong>de</strong> la ressource, y compris <strong>de</strong>s dépendances <strong>de</strong> groupes. Indique l’état<br />
<strong>de</strong> progression <strong>de</strong> la ressource vers l’état souhaité (DesiredState). Par exemple, ″satisfaisant″ indique<br />
que la ressource ou le groupe <strong>de</strong> ressources a atteint l’état souhaité par l’utilisateur.<br />
v DesiredState – état <strong>de</strong> la ressource <strong>de</strong>mandé par l’utilisateur. Par exemple, ″En ligne″ indique que<br />
l’utilisateur a <strong>de</strong>mandé que la ressource soit en ligne.<br />
v ObservedState – état actuel <strong>de</strong> la ressource du point <strong>de</strong> vue <strong>de</strong> l’automatisation. Par exemple, ″En<br />
ligne″ indique que la ressource est actuellement en ligne.<br />
v BindingState – état indiquant si la ressource est liée à un système spécifique. Par exemple, ″Lié″<br />
indique que la ressource est actuellement liée à un système spécifique.<br />
v <strong>Automation</strong>State – état indiquant si la ressource est en cours d’automatisation. Par exemple, ″En veille″<br />
indique qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> n’est pas en train d’essayer <strong>de</strong> démarrer ou d’arrêter la<br />
ressource.<br />
v ControlState – état indiquant que la ressource peut être contrôlée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’automatisation. Par<br />
exemple, ″Démarrable″ indique qu’il est actuellement possible <strong>de</strong> démarrer la ressource.<br />
v HealthState – état <strong>de</strong> santé <strong>de</strong> la ressource. Cet état est réservé aux versions ultérieures.<br />
Les comman<strong>de</strong>s lsequ et lsrg ont été développées afin d’afficher ces attributs.<br />
Toute modification <strong>de</strong> la valeur <strong>de</strong> ces attributs indique une modification d’état <strong>de</strong> la ressource qui sera<br />
publiée dans le RSCT. Si le diffuseur <strong>de</strong> publications <strong>de</strong> la TEC est activé (voir «Activation <strong>de</strong> la fonction<br />
<strong>de</strong> diffuseur <strong>de</strong> publications <strong>de</strong> la TEC», à la page 172), ces modifications d’état sont également indiquées<br />
en tant qu’événements <strong>de</strong> la TEC.<br />
Activation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for GDPS/PPRC<br />
Multiplatform Resiliency for zSeries<br />
De nos jours, les marchés et les entreprises dépen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s solutions <strong>de</strong> reprise après inci<strong>de</strong>nt afin <strong>de</strong><br />
récupérer <strong>de</strong>s données vitales.<br />
Par conséquent, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> prend en charge GDPS/PPRC Multiplatform Resiliency for<br />
zSeries (xDR). xDR for zSeries est basé sur une fonctionnalité prévue pour Geographically Dispersed<br />
Parallel Sysplex (GDPS) 3.1.<br />
xDR for zSeries offre une solution coordonnée <strong>de</strong> reprise après inci<strong>de</strong>nt pour les systèmes fonctionnant<br />
sous zSeries, notamment z/OS et Linux for zSeries sous z/VM.<br />
Notez que si vous souhaitez utiliser la fonction xDR, certaines versions <strong>de</strong> z/VM, Linux for zSeries, GDPS<br />
et <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> doivent être installées. Cette fonction et ces versions sont expliquées et<br />
décrites en détail dans les manuels GDPS (Geographically Dispersed Parallel Sysplex).<br />
176 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Notez également que la convention <strong>de</strong> dénomination xDR requiert que le noms <strong>de</strong> grappes et <strong>de</strong> noeuds<br />
ne dépassent pas 32 caractères. Pour xDR, les noms <strong>de</strong>s grappes ne sont pas sensibles à la casse.<br />
Pour utiliser xDR, <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> doit être personnalisé comme décrit ci-après.<br />
Personnalisation <strong>de</strong> <strong>Tivoli</strong> Enterprise Integration Facility (EIF)<br />
xDR utilise l’interface d’événement ’<strong>Tivoli</strong> Enterprise Integration Facility (EIF)’ <strong>de</strong> la TEC (<strong>Tivoli</strong> Enterprise<br />
Console) pour envoyer <strong>de</strong>s événements. Afin d’activer xDR pour l’envoi d’événements, ajoutez les lignes<br />
suivantes dans le fichier <strong>de</strong> configuration du diffuseur <strong>de</strong> publications /etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/samPublisher.conf (voir<br />
«Fichier <strong>de</strong> configuration du diffuseur <strong>de</strong> publications /etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/samPublisher.conf», à la page 172 pour<br />
consulter un exemple <strong>de</strong> ce fichier).<br />
Publisher=XDR_GDPS<br />
LibraryPath=/usr/sbin/rsct/lib/libXDRPublisher.so<br />
ConfigPath=/etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/xdr.conf<br />
Créez respectivement les fichiers <strong>de</strong> configuration xDR /etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/xdr.conf et /etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/xdr2.conf<br />
similaires au fichier <strong>de</strong> configuration EIF <strong>de</strong> la TEC, (voir la section «Fichier <strong>de</strong> configuration EIF <strong>de</strong> la<br />
TEC /etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/TECPublisher.conf», à la page 173), avec le contenu et les valeurs <strong>de</strong> ServerLocation<br />
et ServerPort affichés ici :<br />
#<br />
# XDR EIF configuration file<br />
#<br />
# File format:<br />
# =<br />
#<br />
# ServerLocation - nom <strong>de</strong> l’hôte sur lequel le serveur GDPS fonctionne<br />
# ServerPort - numéro <strong>de</strong> port du NetView Event Receiver<br />
# BufferEvents - indique si le fichier <strong>de</strong> stockage temporaire est activé<br />
# (YES | MEMORY_ONLY | NO) (l’option par défaut est YES)<br />
# BufEvtPath - indique le nom <strong>de</strong> chemin d’accès absolu au fichier cache<br />
# (chemin par défaut : /etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/cache)<br />
ServerLocation=netview.ksys.ibm.com<br />
ServerPort=5529<br />
BufferEvents=NO<br />
BufEvtPath=/etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/xdrBuffer.cache<br />
Figure 28. Format <strong>de</strong> syntaxe et exemple <strong>de</strong> fichier <strong>de</strong> configuration EIF <strong>de</strong> xDR<br />
Cette opération doit être effectuée sur chaque noeud <strong>de</strong> la grappe.<br />
Activez le diffuseur <strong>de</strong> publications à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> samctrl –e P. Par défaut, le diffuseur <strong>de</strong><br />
publications est désactivé.<br />
Installation <strong>de</strong> l’interface Cpint<br />
Cpint est une interface servant à appeler <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s du programme <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> la machine<br />
virtuelle à partir <strong>de</strong> Linux. Elle est fournie avec la distribution SUSE LINUX. xDR requiert que l’interface<br />
Cpint soit installée et chargée sur tous les noeuds <strong>de</strong> la grappe. Si vous ne la trouvez pas dans la<br />
distribution, vous pouvez télécharger le tout <strong>de</strong>rnier co<strong>de</strong> à partir <strong>de</strong> l’adresse<br />
http://linuxvm.org/Patches/in<strong>de</strong>x.html.<br />
Exemple d’installation du module cpint-1.1.5.tar.gz:<br />
1. Décompressez le fichier :<br />
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 177
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
gunzip -d cpint-1.1.5.tar.gz<br />
tar -xvf cpint-1.1.5.tar<br />
2. Générez l’interface cpint :<br />
cd cpint-1.1.5<br />
make<br />
3. Installez l’interface cpint :<br />
make install<br />
Exécutez la comman<strong>de</strong> cpint_load afin <strong>de</strong> charger l’unité et d’utiliser l’interface cpint.<br />
Détection <strong>de</strong> présence xDR<br />
Assurez-vous que l’EIF a été personnalisée comme indiqué dans la rubrique «Personnalisation <strong>de</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
Enterprise Integration Facility (EIF)», à la page 177 et que la grappe a été redémarrée à chaque<br />
modification <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> configuration. Arrêtez la grappe à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s xdrStopCluster et<br />
xdrstoperpd sur chaque noeud. Redémarrez la grappe à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> startrpdomain<br />
nomgrappe. Activez le diffuseur <strong>de</strong> publications à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> samctrl –e P. Par défaut, le<br />
diffuseur <strong>de</strong> publications est désactivé.<br />
Ajoutez la ligne suivante dans le fichier /etc/inittab :<br />
xdr:2345:respawn:/usr/bin/XDRHeartbeat<br />
Utilisez ensuite la comman<strong>de</strong> telinit q afin d’activer cette nouvelle entrée et <strong>de</strong> démarrer les détections <strong>de</strong><br />
présence. Vous <strong>de</strong>vez effectuer cette opération pour chaque noeud <strong>de</strong> la grappe.<br />
Démon <strong>de</strong> relevé <strong>de</strong>s erreurs <strong>de</strong> l’unité <strong>de</strong> stockage à accès direct<br />
(DASD)<br />
Le démon <strong>de</strong> relevé <strong>de</strong>s erreurs <strong>de</strong> l’unité <strong>de</strong> stockage à accès direct (erpd) doit être disponible à l’ai<strong>de</strong><br />
d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Veillez à ce que les fichiers <strong>de</strong> configuration du diffuseur <strong>de</strong> publications<br />
et EIF <strong>de</strong> la TEC soient configurés comme indiqué ci-avant. Afin d’exécuter le script enableErpd qui définit<br />
une ressource et un groupe <strong>de</strong> ressources, ajoute la ressource dans ce groupe et démarre ce groupe,<br />
entrez la comman<strong>de</strong> :<br />
enableErpd<br />
Exécutez cette comman<strong>de</strong> dans chaque noeud <strong>de</strong> la grappe. Cette opération garantit le bon<br />
fonctionnement du démon <strong>de</strong> relevé <strong>de</strong>s erreurs <strong>de</strong> l’unité <strong>de</strong> stockage à accès direct.<br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> chrg pour arrêter le démon et définir le groupe <strong>de</strong> ressources sur hors ligne :<br />
chrg –o Offline <br />
où nomgroupe est le groupe xdrerpd.<br />
Arrêt d’une grappe/d’un noeud xDR à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong> maintenance<br />
Pour arrêter une grappe xDR entière, utilisez le script xdrStopCluster. Ce script utilise la comman<strong>de</strong><br />
stoprpdomain pour arrêter la grappe et envoie un événement EIF au GDPS, désactivant ainsi xDR pour<br />
cette grappe. Pour exécuter ce script, entrez simplement :<br />
xdrStopCluster<br />
Puis, arrêtez le démon <strong>de</strong> relevé <strong>de</strong>s erreurs en exécutant la comman<strong>de</strong> xdrstoperpd sur chaque noeud.<br />
Pour arrêter xDR sur un seul noeud, utilisez la comman<strong>de</strong> samctrl, par exemple :<br />
samctrl –u a <br />
Pour redémarrer xDR dans ce noeud, entrez :<br />
samctrl –u d <br />
178 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Vérification dynamique <strong>de</strong>s ressources<br />
En règle générale, les vérifications <strong>de</strong> ressources sont effectuées lors <strong>de</strong> la configuration, lorsque la<br />
ressource est définie dans <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. L’utilisateur est alors immédiatement averti en<br />
cas <strong>de</strong> problème et la définition d’une nouvelle ressource échoue.<br />
Il se peut que cela ne soit pas le cas lorsqu’une ressource a été définie, une modification <strong>de</strong> configuration<br />
a alors lieu. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> est averti lorsque la modification <strong>de</strong> configuration a eu lieu ; il<br />
doit alors accepter ou réagir à ces modifications. En conséquence, il se peut qu’une ou plusieurs<br />
ressources ne soient plus vali<strong>de</strong>s.<br />
Cela peut être le cas lorsque, par exemple, vous définissez une ressource à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />
mkrsrc, que vous modifiez les valeurs <strong>de</strong> la ressource à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> chrsrc ou que vous<br />
supprimez une ressource définie à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> rmrsrc.<br />
Afin <strong>de</strong> vérifier ces modifications <strong>de</strong> configuration et <strong>de</strong> conserver la validité d’une ressource pour<br />
l’utilisateur, les classes <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.ResourceGroup, <strong>IBM</strong>.ManagedResource, <strong>IBM</strong>.Equivalency et<br />
<strong>IBM</strong>.ManagedRelationship contiennent un attribut dynamique ConfigValidity (validité <strong>de</strong> la configuration).<br />
L’attribut ConfigValidity contient une chaîne expliquant pourquoi une ressource n’est pas vali<strong>de</strong>.<br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> lsrsrc –Ad pour afficher la valeur <strong>de</strong> l’attribut ConfigValidity avec les valeurs<br />
d’autres attributs dynamiques d’une ressource.<br />
Les vérifications suivantes sont effectuées :<br />
v L’attribut AllowedNo<strong>de</strong> (noeud autorisé) d’un groupe <strong>de</strong> ressources est vi<strong>de</strong><br />
Lorsque vous retirez un noeud, il se peut qu’une équivalence contienne une liste <strong>de</strong> membres vi<strong>de</strong>. Un<br />
groupe <strong>de</strong> ressources ne sera plus vali<strong>de</strong> s’il utilise cette équivalence vi<strong>de</strong> en tant qu’attribut<br />
″AllowedNo<strong>de</strong>″. Dans ce cas, l’attribut dynamique ″ConfigValidity″ du groupe <strong>de</strong> ressources contiendra<br />
la chaîne ″AllowedNo<strong>de</strong> vi<strong>de</strong>″.<br />
v L’intersection entre les noeuds autorisés (AllowedNo<strong>de</strong>) <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources imbriqués<br />
est vi<strong>de</strong><br />
Dans un groupe <strong>de</strong> ressources colocalisé, tous les groupes <strong>de</strong> ressources internes imbriqués et les<br />
groupes <strong>de</strong> ressources qu’ils contiennent doivent possé<strong>de</strong>r au minimum un noeud en commun. S’il<br />
existe un seul noeud commun, et que vous supprimez ce noeud, plus aucun groupe <strong>de</strong> ressources ne<br />
sera vali<strong>de</strong>. Si tel est le cas, l’attribut dynamique ″ConfigValidity″ du groupe <strong>de</strong> ressources contiendra la<br />
chaîne ″Aucun noeud commun dans le groupe <strong>de</strong> ressources imbriqué colocalisé″.<br />
v Pas <strong>de</strong> noeud pour exécuter la ressource<br />
Dans un groupe <strong>de</strong> ressources, il se peut qu’il existe un seul noeud commun entre les attributs<br />
″AllowedNo<strong>de</strong>″ <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources et l’attribut No<strong>de</strong>NameList d’un membre d’une ressource. Si<br />
vous supprimez ce noeud, le groupe <strong>de</strong> ressources ne sera plus vali<strong>de</strong>. Si tel est le cas, l’attribut<br />
dynamique ″ConfigValidity″ du groupe <strong>de</strong> ressources contiendra la chaîne ″Aucun noeud commun pour<br />
démarrer la ressource″.<br />
v Aucun noeud pour satisfaire une relation<br />
Dans une relation DependsOn (dépendant <strong>de</strong>), avec une colocalisation implicite, l’attribut No<strong>de</strong>NameList<br />
<strong>de</strong> la source et No<strong>de</strong>NameList <strong>de</strong> la ressource cible doivent possé<strong>de</strong>r au minimum un noeud en<br />
commun. Si vous supprimez ce noeud, la relation ne sera plus vali<strong>de</strong>. Si tel est le cas, l’attribut<br />
dynamique ″ConfigValidity″ du groupe <strong>de</strong> ressources contiendra la chaîne ″Aucun noeud commun entre<br />
la source et la cible″.<br />
v Impossible <strong>de</strong> satisfaire une relation AntiCollocated - 1<br />
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Si <strong>de</strong>ux ressources flottantes obligatoires d’un groupe <strong>de</strong> ressources possè<strong>de</strong>nt chacune une relation<br />
AntiCollocated l’une envers l’autre, et que l’opération <strong>de</strong> suppression résulte en la présence d’un noeud<br />
unique dans l’attribut AllowedNo<strong>de</strong> du groupe <strong>de</strong> ressources, le groupe <strong>de</strong> ressources ne sera plus<br />
Chapitre 12. Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 179
Contrôle et administration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
vali<strong>de</strong>. Si tel est le cas, l’attribut dynamique ″ConfigValidity″ du groupe <strong>de</strong> ressources et la relation<br />
gérée AntiCollocation contiendront la chaîne ″Impossible <strong>de</strong> satisfaire une relation AntiCollocated″.<br />
v Impossible <strong>de</strong> satisfaire une relation AntiCollocated - 2<br />
Une suppression <strong>de</strong> noeuds ne laisse plus qu’un seul composant dans le même noeud <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />
ressources flottantes. Mais les <strong>de</strong>ux ressources possè<strong>de</strong>nt une relation AntiCollocated. Si tel est le cas,<br />
les attributs dynamiques ″ConfigValidity″ <strong>de</strong> la relation gérée AntiCollocated contiendront la chaîne<br />
″Impossible <strong>de</strong> satisfaire une relation AntiCollocated″.<br />
v Propagation <strong>de</strong> l’invalidité<br />
Tout groupe <strong>de</strong> ressources interne non vali<strong>de</strong> provoquera la non validité <strong>de</strong>s groupes <strong>de</strong> ressources<br />
qu’il contient. Dans ce cas, l’attribut dynamique ″ConfigValidity″ du groupe <strong>de</strong> ressources concerné<br />
contiendra la chaîne ″Un groupe <strong>de</strong> ressources joint est incorrect″.<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> - Conseils et astuces<br />
Cette section propose divers conseils et astuces utiles lors du fonctionnement d’une grappe avec <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> for Linux.<br />
Redémarrage d’un noeud<br />
Ne redémarrez pas un noeud lorsque <strong>de</strong>s ressources fonctionnent sur ce noeud. Arrêtez tout d’abord<br />
toutes les ressources en cours d’exécution à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> :<br />
samctrl -u a <br />
Vous pouvez à présent redémarrer votre noeud en toute sécurité.<br />
Cette comman<strong>de</strong> empêche également le démarrage <strong>de</strong>s ressources sur ce noeud. Réactivez le noeud<br />
pour les ressources en cours d’exécution en entrant la comman<strong>de</strong> suivante :<br />
samctrl -u d <br />
Arrêt d’un noeud<br />
Avant d’arrêter un noeud (par ex., à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> RSCT stoprpno<strong>de</strong> ), vous <strong>de</strong>vez exclure ce<br />
noeud <strong>de</strong> l’automatisation à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> :<br />
samctrl -u a <br />
Cette exclusion doit être effectuée même si aucune ressource n’est actuellement en ligne sur le noeud.<br />
Lorsque vous avez redémarré le noeud et qu’il est en ligne, vous <strong>de</strong>vez à nouveau établir l’automatisation<br />
sur ce noeud en saisissant la comman<strong>de</strong> :<br />
samctrl -u d <br />
Génération d’événements en cas d’inci<strong>de</strong>nts<br />
RSCT possè<strong>de</strong> la capacité <strong>de</strong> générer <strong>de</strong>s événements lors <strong>de</strong> la modification d’un attribut dynamique<br />
d’une ressource. Cette opération est possible grâce à l’ERRM (event response resource manager -<br />
gestionnaire <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> réponse à événement). Le gestionnaire <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> réponse à<br />
événement propose un ensemble <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s qui vous permettent <strong>de</strong> gérer les événements d’intérêt<br />
(appelés ″conditions″) et <strong>de</strong> faire réagir le système RMC <strong>de</strong> façon particulière (appelées ″réponses″) si<br />
l’événement se produit.<br />
Aussi, par exemple, vous pouvez souscrire à l’état opérationnel d’un groupe <strong>de</strong> ressources et recevoir un<br />
e-mail en cas <strong>de</strong> modification <strong>de</strong> son état. Vous pouvez également gérer différentes ressources vitales<br />
dans votre système. Pour obtenir <strong>de</strong>s explications supplémentaires sur la génération d’événements,<br />
consultez le chapitre relatif au contrôle <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> <strong>base</strong> du manuel <strong>IBM</strong> Reliable Scalable Cluster<br />
Technology for Linux, Technical Reference, SA22–7893.<br />
180 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Chapitre 13. Gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par <strong>IBM</strong><br />
<strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
Ce chapitre indique les gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Utilisation du Global Resource Manager (gestionnaire <strong>de</strong> ressources<br />
globales)<br />
Cette section décrit les caractéristiques du Global Resource RM.<br />
Le Global Resource RM (<strong>IBM</strong>.GblResRM) offre les <strong>de</strong>ux classes <strong>de</strong> ressources suivantes :<br />
1. <strong>IBM</strong>.Application :<br />
Cette classe permet la gestion et le contrôle <strong>de</strong> types <strong>de</strong> ressources supplémentaires (par ex., les<br />
applications métier) via le sous-système RMC. Ces ressources peuvent être automatisées ou<br />
récupérées par <strong>de</strong>s applications <strong>de</strong> gestion telles qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
2. <strong>IBM</strong>.ServiceIP :<br />
Cette classe est utilisée pour la gestion <strong>de</strong>s adresses IP pouvant être démarrées, arrêtées ou<br />
déplacées entre <strong>de</strong>s adaptateurs réseau et <strong>de</strong>s noeuds au sein d’un domaine homologue sous le<br />
contrôle du sous-système RMC. Ces adresses IP sont généralement fournies aux clients qui se<br />
connectent à un service quelconque s’exécutant dans le domaine. <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> peut<br />
ensuite être utilisé pour que le service et l’adresse IP qui lui sont associés restent actifs, même en cas<br />
<strong>de</strong> défaillance dans le domaine.<br />
Le gestionnaire <strong>de</strong> ressources (et l’accès à ses classes) est utilisable en mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> domaine homologue<br />
uniquement.<br />
La sous-section suivante décrit les caractéristiques externes <strong>de</strong>s classes <strong>de</strong> ressources prises en charge<br />
par ce gestionnaire <strong>de</strong> ressources. Chacune <strong>de</strong>s sous-sections décrit une classe <strong>de</strong> ressources, ainsi que<br />
ses attributs persistants et dynamiques, ses actions, etc.<br />
Qu’est ce que la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Application ?<br />
La classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Application permet la création, la gestion et le contrôle <strong>de</strong>s nouveaux types<br />
<strong>de</strong> ressources flottantes et fixes via le sous-système RMC. Ces ressources peuvent être automatisées ou<br />
récupérées par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Afin <strong>de</strong> créer une nouvelle ressource, les trois scripts<br />
suivants (comman<strong>de</strong>s rép.) doivent être fournis :<br />
1. Un script <strong>de</strong> démarrage (ou comman<strong>de</strong>) pour mettre la ressource en ligne.<br />
2. Un script d’arrêt (ou comman<strong>de</strong>) pour mettre la ressource hors ligne.<br />
3. Un script (ou une comman<strong>de</strong>) permettant <strong>de</strong> gérer la ressource au cours <strong>de</strong> l’interrogation.<br />
Outre ces scripts, il existe les paramètres <strong>de</strong> <strong>base</strong> suivants pour la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Application :<br />
1. Le nom <strong>de</strong> la ressource.<br />
2. Les noeuds sur lesquels la ressource peut être exécutée.<br />
3. Un nom d’utilisateur pour démarrer/lancer/gérer l’application.<br />
4. Une métho<strong>de</strong> à utiliser afin <strong>de</strong> démarrer/lancer/gérer l’application <strong>de</strong> manière synchrone ou<br />
asynchrone.<br />
5. Divers délais d’attente.<br />
6. La caractérisation <strong>de</strong> la ressource en tant que vitale ou non vitale.<br />
7. La détermination <strong>de</strong> la fréquence <strong>de</strong> contrôle.<br />
8. L’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> la ressource en tant que ressource fixe ou flottante.<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 181
Global resource RM<br />
Chaque ressource générique orchestrée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Application est<br />
considérée comme une ressource globale, c.-à-d. qu’elle n’est pas liée à un noeud unique. Cependant, la<br />
ressource peut être définie comme existante dans un seul sous-ensemble <strong>de</strong> noeuds <strong>de</strong> la grappe. Pour<br />
chaque ressource générique, vous <strong>de</strong>vez créer une instance <strong>de</strong> la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Application.<br />
Cette instance s’appelle ″ressource d’agrégat″ car elle représente la ressource flottante qui peut être<br />
déplacée entre <strong>de</strong>s noeuds. En outre, il existera également une instance <strong>de</strong> la classe <strong>de</strong> ressources<br />
<strong>IBM</strong>.Application pour chaque noeud dans lequel la ressource générique existe. Ces instances s’appellent<br />
″ressources constituantes <strong>de</strong> la ressource d’agrégat″. Les ressources constituantes sont <strong>de</strong>s ressources<br />
fixes, c.-à-d. qu’elles existent sur un noeud exactement <strong>de</strong> la grappe. La figure 29 illustre la différence<br />
entre <strong>de</strong>s ressources d’agrégat et constituantes.<br />
Figure 29. Ressource d’agrégat et ressources constituantes<br />
Les ressources constituantes sont créées ou supprimées automatiquement lorsque la définition <strong>de</strong> la<br />
ressource d’agrégat est modifiée. La plupart <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> gestion sont effectuées via la ressource<br />
d’agrégat, mais il se peut que certaines applications choisissent <strong>de</strong> contrôler directement les constituants<br />
ou <strong>de</strong> fonctionner directement sur eux. Les modifications apportées à la ressource d’agrégat sont<br />
automatiquement appliquées à tous les constituants, alors que la modification apportée à un attribut d’un<br />
constituant affecte uniquement ce constituant et ne s’applique pas aux autres ressources (par exemple, le<br />
constituant d’un noeud peut possé<strong>de</strong>r une comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage différente ou un intervalle <strong>de</strong> contrôle<br />
différent).<br />
Lorsque vous retirez <strong>de</strong>s noeuds <strong>de</strong> l’attribut No<strong>de</strong>NameList <strong>de</strong> la ressource d’agrégat, les constituants<br />
sont supprimés automatiquement.<br />
Attributs utilisés par <strong>IBM</strong>.Application<br />
Cette section décrit les attributs utilisés par les ressources <strong>de</strong> la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Application.<br />
Lorsqu’une ressource <strong>de</strong> cette classe est créée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> RMC mkrsrc, elle doit possé<strong>de</strong>r<br />
les attributs suivants :<br />
v Name<br />
v StartCommand<br />
v StopCommand<br />
v MonitorCommand<br />
v UserName<br />
Les ressources <strong>de</strong> cette classe peuvent possé<strong>de</strong>r les attributs suivants :<br />
v No<strong>de</strong>NameList<br />
v ResourceType<br />
v StartCommandTimeout<br />
v StopCommandTimeout<br />
v MonitorCommandTimeout<br />
182 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
v MonitorCommandPeriod<br />
v RunCommandsSync<br />
v ProtectionMo<strong>de</strong><br />
Global resource RM<br />
Les ressources <strong>de</strong> cette classe possè<strong>de</strong>nt l’attribut dynamique suivant :<br />
v OpState<br />
Attribut Name<br />
L’attribut persistant Name est un nom défini par l’utilisateur pour la ressource d’application<br />
générique. La ressource d’agrégat et la ressource constituante possè<strong>de</strong>nt la même valeur<br />
pour cet attribut.<br />
Vous <strong>de</strong>vez spécifier une valeur unique pour cet attribut à la création d’une nouvelle<br />
ressource <strong>IBM</strong>.Application.<br />
L’attribut doit être un type <strong>de</strong> chaîne <strong>de</strong> caractères.<br />
Attribut No<strong>de</strong>NameList<br />
L’attribut persistant No<strong>de</strong>NameList est un tableau <strong>de</strong> chaînes indiquant les noeuds sur<br />
lesquels la ressource <strong>IBM</strong>.Application est disponible.<br />
Si la ressource est flottante, le Global Resource RM veillera à ce qu’il existe une<br />
ressource constituante (c.-à-d. fixe) pour chaque nom <strong>de</strong> noeud <strong>de</strong> la liste. Les ressources<br />
constituantes sont créées ou supprimées <strong>de</strong> manière implicite en fonction <strong>de</strong>s besoins <strong>de</strong><br />
correspondance avec les entrées <strong>de</strong> la liste. Les ressources constituantes ne contiendront<br />
qu’une seule entrée dans ce tableau, car il s’agit <strong>de</strong> ressources fixes qui ne peuvent donc<br />
être disponibles que sur un seul noeud. Pour une ressource flottante, cet attribut est<br />
modifié <strong>de</strong> manière implicite si une ressource constituante est supprimée <strong>de</strong> manière<br />
explicite par l’administrateur afin que la relation entre la ressource d’agrégat et la<br />
ressource constituante soit toujours cohérente.<br />
Il se peut que cette liste soit vi<strong>de</strong> pour une ressource flottante, ce qui signifie qu’elle n’est<br />
disponible nulle part et que les constituants peuvent être ajoutés séparément.<br />
La liste peut contenir au maximum un nom si la ressource est fixe (c.-à-d. si<br />
ResourceType=0). Si aucun nom n’est attribué à une ressource fixe, le RMC fournira un<br />
nom par défaut car la ressource fixe est liée à un noeud et ne peut par conséquent être<br />
créée sans nom <strong>de</strong> noeud ou sans ID <strong>de</strong> noeud.<br />
Pour les ressources d’agrégat, la valeur <strong>de</strong> cet attribut peut être modifiée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />
comman<strong>de</strong> chrsrc. Toute tentative <strong>de</strong> modification <strong>de</strong> cet attribut pour une ressource<br />
constituante générera une erreur.<br />
Attribut ResourceType<br />
L’attribut persistant ResourceType vous permet d’i<strong>de</strong>ntifier s’il s’agit d’une ressource fixe<br />
ou flottante. Une valeur entière 0 indique que la ressource est fixe, un valeur 1 indique<br />
qu’il s’agit d’une ressource flottante. Cet attribut est défini par défaut sur flottant s’il n’est<br />
pas spécifié à la création d’une nouvelle ressource <strong>IBM</strong>.Application.<br />
Attribut StartCommand<br />
La valeur <strong>de</strong> l’attribut persistant StartCommand contient la comman<strong>de</strong> et les arguments<br />
exacts qui seront exécutés lorsque le gestionnaire <strong>de</strong> ressources reçoit une requête <strong>de</strong><br />
démarrage pour l’instance <strong>de</strong> la ressource correspondante. La comman<strong>de</strong> est uniquement<br />
exécutée par les ressources constituantes même si la requête <strong>de</strong> mise en ligne a été<br />
envoyée à la ressource d’agrégat. Dans ce cas, le gestionnaire <strong>de</strong> ressources choisira<br />
une ressource constituante si celle-ci n’est pas spécifiée afin d’exécuter la requête <strong>de</strong><br />
mise en ligne.<br />
La comman<strong>de</strong> est exécutée sous l’ID utilisateur spécifié avec l’attribut UserName.<br />
La comman<strong>de</strong> est exécutée avec les droits d’accès et l’environnement <strong>de</strong> l’utilisateur<br />
spécifié.<br />
L’attribut RunCommandSync détermine si le gestionnaire <strong>de</strong> ressources doit attendre ou<br />
non la fin <strong>de</strong> l’exécution <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> (voir rubrique suivante pour obtenir <strong>de</strong>s<br />
informations supplémentaires). Le nom <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> doit être une chaîne <strong>de</strong><br />
Chapitre 13. Gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 183
Global resource RM<br />
caractères et un chemin d’accès absolu (c.-à-d. qu’il doit commencer par un ‘/’). Il doit<br />
exister et être exécutable dans chaque noeud où la ressource est accessible (c.-à-d. où il<br />
y a un constituant).<br />
Cet attribut doit être spécifié lorsqu’une nouvelle ressource <strong>IBM</strong>.Application est définie.<br />
La comman<strong>de</strong> peut renvoyer les valeurs suivantes :<br />
0 La comman<strong>de</strong> a été exécutée avec succès.<br />
!= 0 Une erreur s’est produite lors du traitement <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong>.<br />
Voir «Gestion <strong>de</strong>s co<strong>de</strong>s retour <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s StartCommand, StopCommand et<br />
MonitorCommand par le gestionnaire <strong>de</strong> ressources», à la page 188.<br />
Attribut StopCommand<br />
La valeur <strong>de</strong> l’attribut persistant StopCommand contient la comman<strong>de</strong> et les arguments<br />
exacts qui seront exécutés lorsque le gestionnaire <strong>de</strong> ressources reçoit une requête<br />
d’arrêt pour l’instance <strong>de</strong> la ressource. Une requête d’arrêt <strong>de</strong> l’agrégat sera émise par<br />
tous les constituants.<br />
Tous les autres aspects liés à l’exécution <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> sont i<strong>de</strong>ntiques à ceux <strong>de</strong><br />
l’attribut StartCommand.<br />
Cet attribut doit être spécifié lorsqu’une nouvelle ressource <strong>IBM</strong>.Application est définie.<br />
La comman<strong>de</strong> peut renvoyer les valeurs suivantes :<br />
0 La comman<strong>de</strong> a été exécutée avec succès.<br />
!= 0 Une erreur s’est produite lors du traitement <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong>.<br />
Voir «Gestion <strong>de</strong>s co<strong>de</strong>s retour <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s StartCommand, StopCommand et<br />
MonitorCommand par le gestionnaire <strong>de</strong> ressources», à la page 188.<br />
Attribut MonitorCommand<br />
La valeur <strong>de</strong> l’attribut persistant MonitorCommand contient la comman<strong>de</strong> et les arguments<br />
exacts qui seront exécutés afin <strong>de</strong> déterminer ou <strong>de</strong> mettre à jour l’état opérationnel<br />
(l’attribut OpState) <strong>de</strong> la ressource. La valeur <strong>de</strong> sortie <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> est utilisée en<br />
tant que nouvel état opérationnel <strong>de</strong> la ressource :<br />
Inconnu (Unknown) = 0<br />
En ligne (Online) = 1<br />
Hors ligne (Offline) = 2<br />
Echec en ligne (Failed Offline) = 3<br />
Arrêt en ligne (Stuck Online) = 4<br />
En attente en ligne (Pending Online) = 5<br />
En attente hors ligne (Pending Offline) = 6<br />
L’état En ligne ou Hors ligne doit au minimum être défini par le script MonitorCommand.<br />
<strong>IBM</strong>.GblResRM exécute la comman<strong>de</strong> à chaque échéance <strong>de</strong> la durée<br />
MonitorCommandPeriod lorsqu’il y a <strong>de</strong>s abonnés pour l’attribut dynamique OpState. Tous<br />
les autres aspects relatifs à l’exécution <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> sont i<strong>de</strong>ntiques à ceux décrits<br />
dans la section ’Attribut StartCommand’. Afin d’éviter <strong>de</strong> consommer les ressources<br />
système, cette comman<strong>de</strong> doit être aussi efficace que possible.<br />
Le nom <strong>de</strong> l’attribut MonitorCommand doit être un chemin d’accès absolu (c.-à-d. qu’il doit<br />
commencer par un ‘/’). Il doit exister et être exécutable dans chaque noeud où la<br />
ressource est accessible (c.-à-d. où il y a un constituant).<br />
Cet attribut doit être spécifié lorsqu’une nouvelle ressource <strong>IBM</strong>.Application est définie.<br />
Pour en apprendre davantage sur la valeur retour <strong>de</strong> l’attribut MonitorCommand, consultez<br />
les sections «Problématiques majeures lors <strong>de</strong> la définition <strong>de</strong>s ressources<br />
<strong>IBM</strong>.Application», à la page 187 et «Gestion <strong>de</strong>s co<strong>de</strong>s retour <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s<br />
StartCommand, StopCommand et MonitorCommand par le gestionnaire <strong>de</strong> ressources», à<br />
la page 188.<br />
184 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Global resource RM<br />
Attribut MonitorCommandPeriod<br />
La valeur <strong>de</strong> l’attribut persistant MonitorCommandPeriod indique la durée (nombre <strong>de</strong><br />
secon<strong>de</strong>s) d’attente entre les invocations <strong>de</strong> l’attribut MonitorCommand. Cette pério<strong>de</strong><br />
d’attente démarre lorsque le premier appel est terminé. Cet attribut doit être un entier<br />
supérieur à 0. Sa valeur par défaut est définie sur 5 secon<strong>de</strong>s.<br />
Attribut MonitorCommandTimeout<br />
A l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’attribut persistant MonitorCommandTimeout, vous pouvez spécifier la durée<br />
d’exécution autorisée pour une comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle avant qu’elle ne soit supprimée à<br />
l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> killpg(). Si la comman<strong>de</strong> arrive à expiration, l’état opérationnel<br />
(attribut OpState) <strong>de</strong> la ressource est défini sur Inconnu (Unknown) = 0.<br />
Cet attribut doit être un entier supérieur ou égal à 0. La valeur <strong>de</strong> l’attribut doit être<br />
inférieure ou égale à celle <strong>de</strong> l’attribut MonitorCommandPeriod. La valeur par défaut <strong>de</strong><br />
cet attribut est <strong>de</strong> 5 secon<strong>de</strong>s.<br />
Attribut StartCommandTimeout<br />
A l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’attribut persistant StartCommandTimeout, vous pouvez spécifier la durée<br />
d’exécution autorisée pour une comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage avant qu’elle ne soit supprimée<br />
à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> killpg(). En outre, cet attribut indique également la durée au bout<br />
<strong>de</strong> laquelle <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> s’attend à ce que la ressource soit en ligne,<br />
c.-à-d qu’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> utilise cette valeur au lieu du délai d’expiration par<br />
défaut communiqué par les paramètres <strong>de</strong> contrôle.<br />
Cet attribut doit être un entier supérieur ou égal à 0. Une valeur équivalente à 0 pour cet<br />
attribut indique qu’il n’y a pas <strong>de</strong> délai d’expiration. Cet attribut n’est pas utilisé si l’attribut<br />
RunCommandSync est défini sur 0. La valeur par défaut <strong>de</strong> cet attribut est <strong>de</strong> 5 secon<strong>de</strong>s.<br />
Attribut StopCommandTimeout<br />
A l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’attribut persistant StopCommandTimeout, vous pouvez spécifier la durée<br />
d’exécution autorisée pour une comman<strong>de</strong> d’arrêt avant qu’elle ne soit supprimée à l’ai<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> killpg(). Cet attribut doit être un entier supérieur ou égal à 0. Une valeur<br />
équivalente à 0 pour cet attribut indique qu’il n’y a pas <strong>de</strong> délai d’expiration. La valeur par<br />
défaut <strong>de</strong> cet attribut est <strong>de</strong> 5 secon<strong>de</strong>s.<br />
Attribut RunCommandsSync<br />
Utilisez l’attribut persistant RunCommandsSync afin <strong>de</strong> contrôler si les comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
démarrage/d’arrêt sont exécutées <strong>de</strong> manière synchrone avec la métho<strong>de</strong> en ligne()/hors<br />
ligne(). Si la valeur <strong>de</strong> cet attribut est définie sur une valeur d’entier 1 qui est la valeur par<br />
défaut, alors la réponse aux métho<strong>de</strong>s en ligne()/hors ligne() ne sera pas achevée avant<br />
l’aboutissement ou l’expiration <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong>. Toute sortie st<strong>de</strong>rr/stdout sera renvoyée<br />
dans la réponse dans ce cas <strong>de</strong> figure. Si la valeur <strong>de</strong> cet attribut est 0, alors<br />
<strong>IBM</strong>.GblResRM va ″lancer et oublier″ les comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt. Lorsque<br />
fork/exec s’achève avec succès, le gestionnaire <strong>de</strong> ressources les oublie et ils s’exécutent<br />
<strong>de</strong> manière indépendante du gestionnaire <strong>de</strong> ressources.<br />
Cet attribut est défini par défaut sur 1. Les délais d’expiration ne s’appliquent pas aux<br />
comman<strong>de</strong>s lorsque cet attribut est défini sur 0.<br />
Si votre StartCommand est l’exécutable <strong>de</strong> l’application et que la comman<strong>de</strong> ne répond<br />
pas après une certaine attente mais fonctionne aussi longtemps que votre application<br />
fonctionne, vous ne pouvez pas utiliser le mo<strong>de</strong> synchrone. Si vous fonctionnez en mo<strong>de</strong><br />
synchrone, le gestionnaire <strong>de</strong> ressources supprimera la comman<strong>de</strong> une fois le délai<br />
d’attente <strong>de</strong> StartCommand arrivé à expiration. Utilisez CommandsSync=1 lorsque vous<br />
connaissez la durée d’exécution <strong>de</strong> StartCommand. Adaptez l’attribut<br />
StartCommandTimeout en fonction <strong>de</strong> ce délai. Lors <strong>de</strong> surcharge système, ce délai peut<br />
être allongé même en cas <strong>de</strong> démarrage normal sans condition d’erreur. Utilisez<br />
RunCommandsSync=0 lorsque la comman<strong>de</strong> ne s’exécute pas jusqu’à ce que votre<br />
application fonctionne (par exemple, l’exécutable <strong>de</strong> votre application). Si vous souhaitez<br />
exécuter l’exécutable <strong>de</strong> l’application directement (mo<strong>de</strong> asynchrone) mais que vous<br />
souhaitez utiliser le mo<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> synchrone et envoyer la comman<strong>de</strong> aux<br />
interpréteurs <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>s en arrière-plan, redirigez les <strong>de</strong>scripteurs <strong>de</strong> fichier<br />
Chapitre 13. Gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 185
Global resource RM<br />
d’entrée-sortie. Si le gestionnaire <strong>de</strong> ressources est toujours connecté au processus,<br />
<strong>de</strong>scripteurs d’entrée-sortie, le délai d’expiration la comman<strong>de</strong> StartCommand mettra fin à<br />
ce processus.<br />
L’attribut RunCommandsSync contrôle également l’environnement dans lequel les<br />
comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt et <strong>de</strong> contrôle sont exécutées. Vous pouvez soit<br />
sélectionner un environnement <strong>de</strong> <strong>base</strong> pour les comman<strong>de</strong>s, soit le gestionnaire <strong>de</strong><br />
ressources peut exécuter un tour complet <strong>de</strong> l’environnement <strong>de</strong> connexion comprenant le<br />
profil d’utilisateur et les fichiers <strong>de</strong> configuration. Vous pouvez comparer cela à la<br />
comman<strong>de</strong> système 'su' (switch user) pour changer d’utilisateur. Vous pouvez conserver le<br />
même environnement ou exécuter la comman<strong>de</strong> 'su –' et le profil complet (shell <strong>de</strong><br />
connexion) pour l’utilisateur sélectionné. Les valeurs suivantes sont admises pour l’attribut<br />
<strong>de</strong> ressource RunCommandsSync :<br />
Valeur Description<br />
0 Exécute les comman<strong>de</strong>s en mo<strong>de</strong> asynchrone.<br />
Exécute les comman<strong>de</strong>s dans un environnement réduit.<br />
1 (par défaut) Exécute les comman<strong>de</strong>s en mo<strong>de</strong> synchrone.<br />
Exécute les comman<strong>de</strong>s dans un environnement réduit.<br />
2 Exécute les comman<strong>de</strong>s en mo<strong>de</strong> asynchrone.<br />
Exécute les scripts <strong>de</strong> profil et <strong>de</strong> connexion pour<br />
un utilisateur donné et génère l’environnement <strong>de</strong> connexion <strong>de</strong>s utilisateurs.<br />
3 Exécute les comman<strong>de</strong>s en mo<strong>de</strong> synchrone.<br />
Exécute les scripts <strong>de</strong> profil et <strong>de</strong> connexion pour<br />
un utilisateur donné et génère l’environnement <strong>de</strong> connexion <strong>de</strong>s utilisateurs.<br />
En fonction du système d’exploitation (AIX ou Linux), l’environnement réduit pour<br />
l’utilisateur contient les variables d’environnement suivantes (les valeurs <strong>de</strong>s variables<br />
représentent un exemple d’utilisateur):<br />
SHELL=/bin/bash<br />
USER=myuser<br />
PATH=:/usr/ucb:/bin:/usr/bin<br />
LOGIN=myuser<br />
PWD=/home/myuser<br />
LANG=<strong>de</strong>_DE.UTF-8<br />
HOME=/home/myuser<br />
SHLVL=2<br />
LOGNAME=myuser<br />
Si ces valeurs ne sont pas suffisantes pour les comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt et <strong>de</strong><br />
contrôle, définissez les variables nécessaires au niveau <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
démarrage/d’arrêt ou <strong>de</strong> contrôle, ou ajoutez-les au profil d’utilisateurs (ou configuration du<br />
shell) et sélectionnez l’environnement <strong>de</strong> connexion pour les comman<strong>de</strong>s<br />
(RunCommandsSync=2|3).<br />
Attribut UserName<br />
L’attribut persistant UserName définit un nom d’utilisateur sous lequel les comman<strong>de</strong>s<br />
MonitorCommand, StartCommand et StopCommand sont exécutées. Les comman<strong>de</strong>s sont<br />
exécutées avec les droits d’accès et l’environnement <strong>de</strong> l’utilisateur spécifié. Une<br />
vérification sera effectuée sur chaque noeud afin <strong>de</strong> garantir l’existence du nom<br />
d’utilisateur en cas <strong>de</strong> modification <strong>de</strong> la configuration <strong>de</strong> la ressource.<br />
Cet attribut doit être spécifié lorsqu’une nouvelle ressource <strong>IBM</strong>.Application est définie.<br />
L’attribut doit être <strong>de</strong> type ″chaîne <strong>de</strong> caractères″.<br />
Attribut ProtectionMo<strong>de</strong><br />
Utilisez l’attribut persistant ProtectionMo<strong>de</strong> afin <strong>de</strong> spécifier si la ressource est vitale ou<br />
non. S’il s’agit d’une ressource vitale, <strong>IBM</strong>.ConfigRM déci<strong>de</strong> si la ressource peut être<br />
démarrée comme <strong>de</strong>mandé. (Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires sur ce<br />
186 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
comportement, consultez le Chapitre 10, «Protection <strong>de</strong> vos ressources – support réalisé<br />
par Quorum», à la page 123).<br />
L’attribut peut possé<strong>de</strong>r les valeurs d’entier 0 (non vitale) ou 1 (vitale). La valeur par<br />
défaut est ″non vitale″. Si la ressource est définie sur la valeur ″Vitale″, le contrôle sera<br />
démarré immédiatement, même si aucun abonné n’existe pour cette ressource.<br />
Attribut OpState<br />
La valeur <strong>de</strong> cet attribut d’état dynamique contient l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource<br />
déterminé par le co<strong>de</strong> <strong>de</strong> sortie issu <strong>de</strong> l’exécution périodique <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong>. Les<br />
valeurs possibles <strong>de</strong> cet attribut telles que définies dans le diagramme <strong>de</strong> transition d’état<br />
<strong>de</strong> l’architecture RMC sont :<br />
Inconnu (Unknown) = 0<br />
En ligne (Online) = 1<br />
Hors ligne (Offline) = 2<br />
Echec en ligne (Failed Offline) = 3<br />
Arrêt en ligne (Stuck Online) = 4<br />
En attente en ligne (Pending Online) = 5<br />
En attente hors ligne (Pending Offline) = 6<br />
Cet attribut est disponible à partir <strong>de</strong> la ressource d’agrégat et <strong>de</strong> toutes les ressources<br />
constituantes. La valeur d’une ressource d’agrégat est un cumul <strong>de</strong>s états <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s<br />
constituants.<br />
HealthCommand<br />
Réservé pour une utilisation ultérieure.<br />
HealthCommandPeriod<br />
Réservé pour une utilisation ultérieure.<br />
HealthCommandTimeout<br />
Réservé pour une utilisation ultérieure.<br />
InstanceName<br />
Réservé pour une utilisation ultérieure.<br />
InstanceLocation<br />
Réservé pour une utilisation ultérieure.<br />
Actions utilisées par <strong>IBM</strong>.Application<br />
Cette section décrit les actions pouvant être effectuées sur <strong>de</strong>s ressources <strong>de</strong> la classe <strong>de</strong> ressources<br />
<strong>IBM</strong>.Application.<br />
Action refreshOpState<br />
En fonctionnement normal, l’attribut MonitorCommandPeriod détermine l’intervalle au bout<br />
duquel l’état opérationnel (OpState) d’une ressource <strong>IBM</strong>.Application est évalué par son<br />
script <strong>de</strong> contrôle. Si une ressource est capable <strong>de</strong> détecter un inci<strong>de</strong>nt, il est possible <strong>de</strong><br />
déclencher une exécution immédiate du script <strong>de</strong> contrôle chargé <strong>de</strong> la vérification <strong>de</strong> la<br />
ressource. Une réinitialisation <strong>de</strong> l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource <strong>de</strong> l’application aura<br />
immédiatement lieu.<br />
Par exemple, pour réinitialiser l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource ’WebServer’ fonctionnant<br />
sur le noeud no<strong>de</strong>02, exécutez la comman<strong>de</strong> suivante dans n’importe quel mo<strong>de</strong> :<br />
runact -s "Name=’WebServer’ && No<strong>de</strong>NameList={’no<strong>de</strong>02’}" <strong>IBM</strong>.Application refreshOpState<br />
SendEIFevent Réservé pour une utilisation ultérieure.<br />
Global resource RM<br />
Problématiques majeures lors <strong>de</strong> la définition <strong>de</strong>s ressources <strong>IBM</strong>.Application<br />
Gar<strong>de</strong>z à l’esprit les remarques suivantes lorsque vous définissez une ressource <strong>IBM</strong>.Application :<br />
Chapitre 13. Gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 187
Global resource RM<br />
1. Afin <strong>de</strong> satisfaire l’objectif d’automatisation, les ressources d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> sont<br />
toujours contrôlées. Que la comman<strong>de</strong> soit démarrée ou arrêtée, la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle doit<br />
déterminer l’état actuel <strong>de</strong> la ressource. N’installez pas la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle dans un système <strong>de</strong><br />
fichiers qui n’est pas toujours présent (par exemple, un système NFS faisant partie d’une règle et qui<br />
est uniquement introduit si la ressource NFS est lancée). Si l’état opérationnel “inconnu” apparaît pour<br />
<strong>IBM</strong>.Application, vérifiez le journal système et veillez à ce que le gestionnaire <strong>de</strong> ressources<br />
GblResRM puisse accé<strong>de</strong>r à la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle à n’importe quel moment.<br />
2. Le gestionnaire <strong>de</strong> ressources GblResRM supprimera toute comman<strong>de</strong> fonctionnant pendant un délai<br />
supérieur à la valeur <strong>de</strong> délai d’expiration autorisée. Si vous constatez un état opérationnel “inconnu”<br />
pour <strong>IBM</strong>.Application lors d’une surcharge système, la comman<strong>de</strong> aura probablement besoin d’un délai<br />
d’exécution supérieur à la valeur définie autorisée pour cette ressource. Si le temps d’unité centrale<br />
est accru, il n’y aura aucun problème. La comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle pourra s’achever et faire état d’un<br />
nouvel état opérationnel vali<strong>de</strong>. Vérifiez le journal système afin <strong>de</strong> savoir si la comman<strong>de</strong> a été<br />
supprimée en raison <strong>de</strong> l’expiration du délai d’exécution. Si <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s ont été supprimées en<br />
cours <strong>de</strong> fonctionnement normal, vérifiez et ajustez les valeurs <strong>de</strong> délai d’expiration dans vos<br />
définitions <strong>de</strong> ressources.<br />
3. Le moniteur doit clairement i<strong>de</strong>ntifier le processus ou l’application dont il a la charge. Si le moniteur<br />
consulte, par exemple, la table <strong>de</strong> processus à la recherche d’un processus particulier, ce <strong>de</strong>rnier doit<br />
être i<strong>de</strong>ntifié <strong>de</strong> manière unique. Si le moniteur contrôle un autre processus que celui contrôlé par<br />
l’automatisation, le comportement <strong>de</strong> la ressource entière sera imprévisible.<br />
4. Si vous tentez d’automatiser <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> <strong>base</strong>, tels que <strong>de</strong>s spoules d’impression ou <strong>de</strong>s agents<br />
<strong>de</strong> transfert <strong>de</strong> courrier, veillez à ce que ces services soient uniquement démarrés/arrêtés par<br />
l’automatisation et non par le niveau d’exécution du système ou le processus init.<br />
5. Si vous possé<strong>de</strong>z un moniteur plus sophistiqué pouvant non seulement déterminer l’existence d’un<br />
processus mais également la capacité d’une application à fournir un service, il n’existe aucun moyen<br />
d’en faire part au moteur d’automatisation et <strong>de</strong> déclencher l’arrêt ou la fermeture <strong>de</strong> l’application. Si le<br />
moniteur découvre que le processus ou l’application est disponible mais suspendu ou en attente, le<br />
moniteur supprimera lui-même ce processus/cette application. L’automatisation reconnaîtra l’application<br />
comme n’étant plus disponible (au cours du prochain contrôle) et tentera <strong>de</strong> la redémarrer à partir <strong>de</strong><br />
son emplacement ou <strong>de</strong> la déplacer dans un autre noeud.<br />
6. Si vous tentez <strong>de</strong> supprimer une ressource en ligne <strong>de</strong> la classe <strong>IBM</strong>.Application (par ex., à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
la comman<strong>de</strong> rmrsrc), la comman<strong>de</strong> sera rejetée. Vous pouvez forcer la suppression en définissant la<br />
force sur Force=1. Par exemple, pour supprimer une ressource appelée ’Webserver’, entrez :<br />
rmrsrc -s "Name==’WebServer’ && ResourceType==1" <strong>IBM</strong>.Application Force=1<br />
Gestion <strong>de</strong>s co<strong>de</strong>s retour <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s StartCommand, StopCommand et<br />
MonitorCommand par le gestionnaire <strong>de</strong> ressources<br />
Le gestionnaire <strong>de</strong> ressources traite les co<strong>de</strong>s retour <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s StartCommand, StopCommand et<br />
MonitorCommand comme suit:<br />
StartCommand :<br />
1. Si la comman<strong>de</strong> StartCommand a été capable <strong>de</strong> démarrer la ressource, elle doit renvoyer une valeur<br />
0 pour indiquer que la ressource a été démarrée correctement et doit rester en ligne au cours <strong>de</strong>s<br />
prochaines secon<strong>de</strong>s.<br />
2. Si la comman<strong>de</strong> StartCommand n’a pas été capable <strong>de</strong> démarrer la ressource, elle doit renvoyer une<br />
valeur autre que 0. Cette valeur indique à l’automatisation <strong>de</strong> ne pas redémarrer la ressource et <strong>de</strong><br />
définir l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource sur Echec hors ligne. Cet état indique que vous <strong>de</strong>vez<br />
intervenir manuellement pour corriger la ressource. Lorsque la ressource est capable <strong>de</strong> démarrer,<br />
redéfinissez l’état opérationnel Echec hors ligne à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> resetrsrc. Notez que<br />
lorsqu’une comman<strong>de</strong> StartCommand échoue, l’automatisation émet une comman<strong>de</strong> StopCommand<br />
afin <strong>de</strong> garantir que les restes du démarrage défectueux sont supprimés.<br />
3. Si la comman<strong>de</strong> StartCommand s’achève avec succès et renvoie la valeur 0, mais que la comman<strong>de</strong><br />
MonitorCommand <strong>de</strong> la ressource ne fait état d’aucun passage à l’état En ligne après un certain temps<br />
(en fonction <strong>de</strong>s paramètres <strong>de</strong> la configuration <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> l’automatisation), l’automatisation<br />
188 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
tentera <strong>de</strong> redémarrer la ressource. Trois tentatives auront lieu, et si la ressource n’est toujours pas en<br />
ligne après la troisième tentative, une comman<strong>de</strong> StopCommand sera exécutée et la ressource sera<br />
définie sur Echec hors ligne.<br />
4. Si la comman<strong>de</strong> StartCommand d’une ressource ne peut être achevée dans les délais impartis<br />
spécifiés dans l’attribut StartCommandTimeout, le gestionnaire <strong>de</strong> ressources supprimera la<br />
comman<strong>de</strong> StartCommand et considérera le démarrage comme une comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage<br />
défectueuse, comme décrit au point 2, à la page 188.<br />
5. Si la comman<strong>de</strong> StartCommand était vali<strong>de</strong> lors <strong>de</strong> la définition <strong>de</strong> la ressource mais a été supprimée<br />
ultérieurement ou n’est plus présente (par exemple système NFS manquant), la procédure <strong>de</strong><br />
démarrage sera considérée comme un échec <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> StartCommand, comme décrit au point<br />
2, à la page 188.<br />
StopCommand :<br />
1. Si la comman<strong>de</strong> StopCommand a été capable d’arrêter la ressource, elle doit renvoyer une valeur 0<br />
pour indiquer que la ressource a été arrêtée correctement et doit rester hors ligne au cours <strong>de</strong>s<br />
prochaines secon<strong>de</strong>s.<br />
2. Aucun mécanisme ne prend en charge la gestion d’une comman<strong>de</strong> StopCommand défectueuse dans<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms. La comman<strong>de</strong> StopCommand peut indiquer un arrêt<br />
défectueux <strong>de</strong> l’application en renvoyant une valeur autre que 0, mais cela ne générera aucune action<br />
d’automatisation. Aucune autre tentative d’exécution <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> StopCommand n’aura lieu.<br />
3. Si la comman<strong>de</strong> StopCommand d’une ressource ne peut être achevée dans les délais impartis<br />
spécifiés dans l’attribut StopCommandTimeout, le gestionnaire <strong>de</strong> ressources supprimera la<br />
comman<strong>de</strong> et considérera l’arrêt comme une comman<strong>de</strong> StopCommand défectueuse, comme décrit au<br />
point 2.<br />
4. Si la comman<strong>de</strong> d’arrêt était vali<strong>de</strong> lors <strong>de</strong> la définition <strong>de</strong> la ressource mais a été supprimée<br />
ultérieurement ou n’est plus présente (par exemple système NFS manquant), la procédure d’arrêt sera<br />
considérée comme une comman<strong>de</strong> StopCommand défectueuse, comme décrit au point 2.<br />
MonitorCommand :<br />
Global resource RM<br />
1. Si la comman<strong>de</strong> MonitorCommand a été capable <strong>de</strong> déterminer l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource, elle<br />
doit renvoyer l’un <strong>de</strong>s états opérationnels RMS vali<strong>de</strong>s (voir page 187). Gar<strong>de</strong>z à l’esprit que si la<br />
valeur 0 est renvoyée, il ne s’agit pas <strong>de</strong> l’état opérationnel RMC En ligne, mais <strong>de</strong> la valeur <strong>de</strong> retour<br />
pour l’état opérationnel Inconnu, qui est l’état le plus critique <strong>de</strong> l’automatisation. Une ressource avec<br />
l’état opérationnel Inconnu ne sera plus automatisée et peut également affecter d’autres ressources<br />
possédant <strong>de</strong>s dépendances avec cette ressource.<br />
2. Si la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle d’une ressource ne peut s’achever dans les délais impartis spécifiés dans<br />
l’attribut MonitorCommandTimeout, le gestionnaire <strong>de</strong> ressources supprimera la comman<strong>de</strong><br />
MonitorCommand et définira l’état opérationnel RMC sur Inconnu, qui indique un problème majeur<br />
avec la ressource. Il n’y aura pas d’automatisation <strong>de</strong> cette ressource jusqu’à ce que la comman<strong>de</strong><br />
MonitorCommand renvoie un état opérationnel autre qu’Inconnu.<br />
3. Si la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle était vali<strong>de</strong> lors <strong>de</strong> la définition <strong>de</strong> la ressource mais a été supprimée<br />
ultérieurement ou n’est plus présente (par exemple système NFS manquant), l’état opérationnel sera<br />
défini sur Inconnu indiquant un problème majeur avec la ressource.<br />
4. Dans les <strong>de</strong>ux cas, la comman<strong>de</strong> MonitorCommand peut continuer à faire état d’états opérationnels<br />
RMC vali<strong>de</strong>s lorsque la charge système a diminué ou que le système NFS est <strong>de</strong> nouveau présent, et<br />
l’automatisation continuera à automatiser la ressource.<br />
Création <strong>de</strong> processus à partir <strong>de</strong> Global Resource Manager (gestionnaire <strong>de</strong><br />
ressources globales) pour les comman<strong>de</strong>s StartCommand, StopCommand, et<br />
MonitorCommand d’<strong>IBM</strong>.Application<br />
Le premier processus dans le noyau UNIX/Linux est le processus init qui crée et démarre (génère) le<br />
contrôleur <strong>de</strong>s ressources système (src) Comme illustré dans la figure suivante, le contrôleur <strong>de</strong>s<br />
ressources système est responsable <strong>de</strong>s gestionnaires <strong>de</strong> ressources d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
Chapitre 13. Gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 189
Global resource RM<br />
Le Gestionnaire <strong>de</strong> ressources globales traite <strong>de</strong>s processus supplémentaires pour exécuter les<br />
comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> démarrage/d’arrêt et <strong>de</strong> contrôle d’une ressource <strong>IBM</strong>.Application. Toutes les comman<strong>de</strong>s<br />
créées par le Gestionnaire <strong>de</strong> ressources globales s’exécutent dans le shell <strong>de</strong> l’utilisateur spécifié. Voici<br />
un exemple <strong>de</strong> pseudo-co<strong>de</strong> pour cette fonctionnalité :<br />
{<br />
fork;<br />
if child<br />
switch to specified user ID;<br />
run the users <strong>de</strong>fault shell and execute the command e.g.<br />
bash -c /usr/bin/mycommand;<br />
endif<br />
}<br />
La comman<strong>de</strong> elle-même, comme mycommand dans le pseudo-co<strong>de</strong> précé<strong>de</strong>nt, peut être n’importe quelle<br />
comman<strong>de</strong> exécutable y compris les procédures du shell qui peuvent générer <strong>de</strong>s processus<br />
supplémentaires ou utiliser un contrôle <strong>de</strong> travail.<br />
Voici <strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong> divers scénarios possibles :<br />
1. <strong>IBM</strong>.Application est défini en mo<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> asynchrone :<br />
StartCommand="/usr/bin/mycommand"<br />
RunCommandsSync=0<br />
Dans ce cas, le gestionnaire <strong>de</strong> ressources globales crée (génère) un processus pour la comman<strong>de</strong><br />
puis se détache complètement du nouveau processus et ferme tous les <strong>de</strong>scripteurs <strong>de</strong> fichier du<br />
nouveau processus.<br />
Le gestionnaire <strong>de</strong> ressources globales ne prend plus en charge le nouveau processus et,<br />
théoriquement, la comman<strong>de</strong> peut toujours être exécutée.<br />
Etant donné que le nouveau processus n’a plus <strong>de</strong> parent, il <strong>de</strong>vient orphelin et il est adopté par le<br />
processus init. Lorsque finalement le processus s’arrête, init récupère le co<strong>de</strong> retour du processus.<br />
2. <strong>IBM</strong>.Application est défini en mo<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> synchrone :<br />
StartCommand="/usr/bin/mycommand"<br />
RunCommandsSync=1<br />
Dans la cas présent, le Gestionnaire <strong>de</strong> ressources globales ne se détache pas du processus<br />
récemment créé (généré). Les <strong>de</strong>scripteurs <strong>de</strong> fichier sont ouverts et le gestionnaire <strong>de</strong> ressources<br />
attend que la comman<strong>de</strong> ait terminé <strong>de</strong> s’exécuter.<br />
v Si la comman<strong>de</strong> renvoie un mauvais co<strong>de</strong> retour, les messages st<strong>de</strong>rr sont capturés et écrits dans<br />
le fichier <strong>de</strong> trace du Gestionnaire <strong>de</strong> ressources globales et dans le bloc erreur <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
démarrage/d’arrêt.<br />
v Si la comman<strong>de</strong> ne répond pas au cours du délai d’attente spécifié par l’attribut<br />
StartCommandTimeout, le Gestionnaire <strong>de</strong> ressources globales envoie la comman<strong>de</strong> SIGKILL au<br />
processus généré (shell utilisateur par défaut). SIGKILL est propagé dans tous les processus enfant<br />
du shell utilisateur et par conséquent, tous les processus enfant s’arrêteront.<br />
3. <strong>IBM</strong>.Application est défini en mo<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> synchrone, mais utilise un contrôle <strong>de</strong> travail du shell<br />
utilisateur :<br />
StartCommand="/usr/bin/mycommand &"<br />
RunCommandsSync=1<br />
190 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Dans cette configuration, le shell utilisateur par défaut ne pourra prendre fin tant que tous les<br />
processus enfant qui ont <strong>de</strong>s <strong>de</strong>scripteurs d’ouverture <strong>de</strong> fichier dans le shell, sont Le délai spécifié ici<br />
pour l’attribut StartCommandTimeout s’applique également à mycommand, même s’il s’exécute en<br />
arrière-plan du shell utilisateur. Ainsi, si le délai d’exécution <strong>de</strong> mycommand dépasse le délai spécifié<br />
dans l’attribut StartCommandTimeout, le Gestionnaire <strong>de</strong> ressources globales enverra la comman<strong>de</strong><br />
SIGKILL au shell utilisateur et propagera SIGKILL à l’ensemble du processus en arrière-plan.<br />
Si vous souhaitez que cette configuration fonctionne, vous <strong>de</strong>vez vous assurer que tous les<br />
<strong>de</strong>scripteurs <strong>de</strong> fichier du processus enfant du shell soient détachés du shell. Le résultat peut<br />
ressembler à :<br />
StartCommand="/usr/bin/mycommand > /<strong>de</strong>v/null 2>&1 &"<br />
RunCommandsSync=1<br />
Le shell utilisateur peut désormais se terminer juste après avoir créé (généré) le processus pour la<br />
comman<strong>de</strong> et se soit détaché <strong>de</strong>s <strong>de</strong>scripteurs <strong>de</strong> fichier du nouveau processus. La comman<strong>de</strong><br />
(mycommand) se comporte comme décrit dans le premier scénario, elle <strong>de</strong>vient orpheline et est<br />
adoptée par le processus init.<br />
Exemple : Implémentation du spoule d’impression lpd en tant que ressource<br />
<strong>IBM</strong>.Application<br />
L’exemple suivant indique comment préparer le spoule d’impression lpd sur un système Linux SUSe géré<br />
par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>.<br />
1. Supprimez le lpd du niveau d’exécution par défaut du système. Si vous souhaitez exécuter cette<br />
ressource en tant que ressource flottante sur plusieurs noeuds, vous <strong>de</strong>vez contrôler le niveau<br />
d’exécution dans chaque noeud.<br />
2. Pour les comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> démarrage et d’arrêt d’<strong>IBM</strong>.Application, utilisez les scripts init par défaut du<br />
démon lp :<br />
StartCommand: /etc/init.d/lp start<br />
StopCommand : /etc/init.d/lp stop<br />
3. Pour la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> contrôle, utilisez un simple script <strong>de</strong> shell qui vérifie le processus lpd dans la<br />
table <strong>de</strong> processus :<br />
File : /root/lpmon<br />
#!/bin/bash<br />
OPSTATE_ONLINE=1<br />
OPSTATE_OFFLINE=2<br />
ps -ax | grep -v "grep" | grep "/usr/sbin/lpd" > /<strong>de</strong>v/null<br />
if [ $? == 0 ]<br />
then<br />
exit $OPSTATE_ONLINE<br />
else<br />
exit $OPSTATE_OFFLINE<br />
fi<br />
De même, vous pouvez utiliser la comman<strong>de</strong> pidmon d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. Il parcourt la<br />
table <strong>de</strong> processus à la recherche d’une chaîne <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> donnée. Si la chaîne <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> a<br />
été trouvée, l’état opérationnel RMC est renvoyé. Consultez le manuel <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
for Multiplatforms Base Component Reference pour obtenir une <strong>de</strong>scription détaillée <strong>de</strong> cette<br />
comman<strong>de</strong>.<br />
MonitorCommand: /root/lpmon<br />
ou<br />
MonitorCommand: /usr/sbin/rsct/bin/pidmon ’/usr/sbin/lpd’<br />
Global resource RM<br />
4. S’il s’agit d’une ressource flottante, veillez à ce que tous les noeuds puissent accé<strong>de</strong>r aux comman<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> démarrage/d’arrêt et <strong>de</strong> contrôle par le même chemin d’accès. Comme le lpd est une application<br />
simple et <strong>de</strong> petite taille, les valeurs par défaut <strong>de</strong>s attributs Start-/Stop- et MonitorCommandTimout (la<br />
valeur par défaut est <strong>de</strong> 5 secon<strong>de</strong>s) peuvent être utilisées Afin <strong>de</strong> démarrer lpd, les scripts init<br />
fournissent la racine en tant que nom d’utilisateur d’<strong>IBM</strong>.Application.<br />
Chapitre 13. Gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 191
Global resource RM<br />
La ressource <strong>IBM</strong>.Application peut désormais être définie à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> mkrsrc :<br />
# mkrsrc <strong>IBM</strong>.Application \<br />
Name = "line_printer_daemon" \<br />
ResourceType = 1 \<br />
StartCommand = "/etc/init.d/lpd start" \<br />
StopCommand = "/etc/init.d/lpd stop" \<br />
MonitorCommand = "/usr/sbin/rsct/bin/pidmon ’/usr/sbin/lpd’ " \<br />
MonitorCommandPeriod = 15 \<br />
MonitorCommandTimeout = 5 \<br />
StartCommandTimeout = 5 \<br />
StopCommandTimeout = 5 \<br />
UserName = "root" \<br />
RunCommandsSync = 1 \<br />
ProtectionMo<strong>de</strong> = 0 \<br />
No<strong>de</strong>NameList = "{’no<strong>de</strong>01’,’no<strong>de</strong>02’}"<br />
Cette comman<strong>de</strong> crée trois ressources : une ressource d’agrégat appelée ″line_printer_daemon″ qui peut<br />
être mise en ligne dans les noeuds ″no<strong>de</strong>01″ et ″no<strong>de</strong>02″ ainsi que <strong>de</strong>ux ressources constituantes<br />
également appelées ″line_printer_daemon″, l’une dans le noeud ″no<strong>de</strong>01″ et l’autre dans le noeud<br />
″no<strong>de</strong>02″. Si une requête <strong>de</strong> démarrage est émise pour la ressource d’agrégat, le Gestionnaire <strong>de</strong><br />
ressources globales choisit un constituant et le démarre à l’ai<strong>de</strong> du script (ou la comman<strong>de</strong>) spécifié avec<br />
l’attribut StartCommand.<br />
Configuration d’une ressource <strong>de</strong> support pour une ressource <strong>IBM</strong>.Application<br />
Si vous utilisez une ressource <strong>IBM</strong>.Application en association avec <strong>de</strong>s relations <strong>IBM</strong>.Equivalency et<br />
DependsOn, l’automatisation choisira une ressource dans l’équivalence et mettra cette ressource à<br />
disposition en tant que ressource <strong>de</strong> support pour <strong>IBM</strong>.Application.<br />
Figure 30. Configuration d’une ressource <strong>de</strong> support pour une ressource <strong>IBM</strong>.Application<br />
Dans cet exemple <strong>de</strong> configuration, l’automatisation extrait une application Ax à partir d’une équivalence et<br />
veille à ce que l’application B dépen<strong>de</strong> <strong>de</strong> cette application (voir les chapitres Chapitre 6, «Utilisation <strong>de</strong>s<br />
équivalences», à la page 49 et Chapitre 7, «Utilisation <strong>de</strong>s relations gérées», à la page 53). Etant donné<br />
que la plupart <strong>de</strong>s ressources à partir <strong>de</strong> l’équivalence peuvent remplir les contraintes d’emplacement <strong>de</strong><br />
la relation DependsOn (dans cet exemple, A1 et A2 peuvent s’exécuter sur lnxcm1), l’automatisation<br />
informera <strong>de</strong> la ressource sélectionnée pour la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> la ressource B.<br />
Si nécessaire, le script <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> la ressource B peut utiliser cette information pour transmettre <strong>de</strong>s<br />
paramètres spéciaux à cette application ou activer un co<strong>de</strong> dédié <strong>de</strong>vant être exécuté en association avec<br />
la ressource sélectionnée à partir <strong>de</strong> l’équivalence.<br />
192 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Pour transmettre cette information à la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage, le gestionnaire <strong>de</strong> ressources définira<br />
les variables d’environnement suivantes dans l’environnement <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> la<br />
ressource :<br />
Variable Valeur<br />
SA_SUPPORTING_RESOURCE_RH Descripteur <strong>de</strong> ressource <strong>de</strong> la ressource <strong>de</strong> support,<br />
comme "0x601d 0xffff 0xcac15160 0xbad91087<br />
0x0f933128 0x58888f98"<br />
SA_SUPPORTING_RESOURCE_NAME Nom <strong>de</strong> la ressource <strong>de</strong> support, comme "A1"<br />
Voici quelques exemples <strong>de</strong> co<strong>de</strong> qui peuvent illustrer comment le script <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> la ressource B<br />
peut supporter les variables d’environnement <strong>de</strong> la ressource <strong>de</strong> support :<br />
# comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage pour la ressource B avec logique pour<br />
# ressource <strong>de</strong> support<br />
...<br />
si [ $SA_SUPPORTING_RESOURCE_NAME = "A1" ]<br />
alors<br />
# démarre la ressource B et la connecte à la ressource <strong>de</strong> support<br />
# ressource A1<br />
...<br />
si<br />
si [ $SA_SUPPORTING_RESOURCE_NAME = "A2" ]<br />
# démarre la ressource B et la connecte à la ressource <strong>de</strong> support<br />
# ressource A2<br />
...<br />
alors<br />
si<br />
Qu’est ce qu’une classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.ServiceIP ?<br />
La classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.ServiceIP est utilisée pour la gestion <strong>de</strong>s adresses IP pouvant être<br />
démarrées, arrêtées ou déplacées entre <strong>de</strong>s adaptateurs et <strong>de</strong>s noeuds d’un domaine homologue.<br />
Chaque ressource <strong>de</strong> cette classe i<strong>de</strong>ntifie une adresse IP. Ces adresses IP sont généralement fournies<br />
aux clients qui se connectent à un service fonctionnant au sein du domaine. Une application <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong><br />
reprise sur inci<strong>de</strong>nt peut être utilisée pour maintenir le service ainsi que l’adresse IP associée actifs, mais<br />
si <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts ont lieu au sein du domaine.<br />
Une adresse IP <strong>de</strong> service est une ressource d’agrégat possédant une ressource constituante sur chaque<br />
noeud dans lequel l’administrateur souhaite autoriser la mise en ligne éventuelle <strong>de</strong> la ressource. Il s’agit<br />
d’une ressource flottante car elle ne peut possé<strong>de</strong>r qu’un seul constituant actif à la fois.<br />
La classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.ServiceIP utilise les paramètres <strong>de</strong> <strong>base</strong> suivants :<br />
1. Le nom <strong>de</strong> la ressource.<br />
2. Les noeuds sur lesquels la ressource peut être exécutée.<br />
3. L’adresse IP pouvant être déplacée.<br />
Global resource RM<br />
4. Le masque <strong>de</strong> réseau <strong>de</strong> l’adresse IP.<br />
L’adresse <strong>de</strong> broadcast et l’indicateur <strong>de</strong> l’interface réseau seront prélevés dans l’interface parent à<br />
laquelle la ressource ServiceIP est associée au cours du démarrage.<br />
Gar<strong>de</strong>z à l’esprit qu’<strong>IBM</strong>.ServiceIP générera une entrée <strong>de</strong> routage statique pour le réseau dans lequel<br />
<strong>IBM</strong>.ServiceIP est actif. Veillez à ce que ce réseau/cette route ne détruise pas la configuration réseau <strong>de</strong><br />
l’unité à laquelle ServiceIP est associé.<br />
Aussi, l’automatisation ne tient pas compte du routage dynamique. Si vous spécifiez une adresse<br />
ServiceIP qui ne se trouve pas dans le sous-réseau <strong>de</strong> l’interface réseau parent, l’unité physique<br />
Chapitre 13. Gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 193
Global resource RM<br />
hébergera <strong>de</strong>ux réseaux différents. Veillez à définir correctement le routage en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la grappe<br />
d’automatisation afin <strong>de</strong> prendre en charge le réseau.<br />
Caractéristiques d’<strong>IBM</strong>.ServiceIP<br />
La classe <strong>IBM</strong>.Service IP possè<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>ux caractéristiques différentes :<br />
1. <strong>IBM</strong>.ServiceIP sélectionne automatiquement une interface réseau adaptée<br />
Si <strong>IBM</strong>.ServiceIP reçoit une requête <strong>de</strong> démarrage, le gestionnaire <strong>de</strong> ressources tente <strong>de</strong> choisir une<br />
interface réseau adaptée. S’il en trouve une, l’IP <strong>de</strong> service sera associée à cette interface. Cette<br />
interface se nomme ″ressource <strong>de</strong> support″ ou ″interface réseau <strong>de</strong> support″.<br />
Afin <strong>de</strong> déterminer l’interface réseau adaptée, le gestionnaire <strong>de</strong> ressources compare l’attribut<br />
IPAddress <strong>de</strong> la ressource <strong>IBM</strong>.ServiceIP à l’adresse IP <strong>de</strong> toutes les interfaces réseau existantes. S’il<br />
existe une interface réseau adaptée (sous-réseau), le gestionnaire <strong>de</strong> ressources affecte l’adresse<br />
pseudonyme à cette interface réseau. Si aucun sous-réseau correspondant n’est trouvé, la requête <strong>de</strong><br />
mise en ligne échoue.<br />
La sélection d’un algorithme d’automatisation par une interface automatique n’aboutira pas à<br />
l’évaluation <strong>de</strong> l’état actuel <strong>de</strong> l’interface réseau. Aussi longtemps que l’interface réseau est configurée<br />
et fonctionne, l’IP <strong>de</strong> service (ServiceIP) peut être attribuée à l’interface réseau. Gar<strong>de</strong>z à l’esprit que<br />
UNIX/Linux ne modifie pas l’état d’une interface réseau, par exemple, si le câble réseau est<br />
débranché. Même si le pilote <strong>de</strong> périphérique est capable <strong>de</strong> détecter le câble manquant, l’interface<br />
restera configurée et fonctionnelle.<br />
Si vous souhaitez exploiter le mécanisme <strong>de</strong> signal <strong>de</strong> présence RSCT afin <strong>de</strong> détecter un inci<strong>de</strong>nt<br />
d’interface réseau tel qu’un câble manquant, utilisez la configuration <strong>de</strong> la ressource <strong>de</strong> support<br />
d’<strong>IBM</strong>.ServiceIP décrite dans la section suivante.<br />
Exemple<br />
Une adresse <strong>IBM</strong>.ServiceIP est définie comme suit :<br />
IPAddress=192.168.1.5<br />
NetMask="255.255.255.0"<br />
No<strong>de</strong>NameList="{’no<strong>de</strong>01’,’no<strong>de</strong>02’}"<br />
Les interfaces réseau suivantes sont disponibles dans la grappe :<br />
1. IPAddress=192.168.1.1<br />
Netmask=255.255.255.0<br />
No<strong>de</strong>NameList="{’no<strong>de</strong>01’}"<br />
2. IPAddress=9.152.172.91<br />
Netmask=255.255.255.0<br />
No<strong>de</strong>NameList="{’no<strong>de</strong>02’}"<br />
3. IPAddress=192.168.2.1<br />
Netmask=255.255.255.0<br />
No<strong>de</strong>NameList="{’no<strong>de</strong>03’}"<br />
Seule l’interface numéro 1 est capable <strong>de</strong> mettre en attente l’IP <strong>de</strong> service. Toutes les autres interfaces<br />
ne correspon<strong>de</strong>nt pas à l’adresse (au sous-réseau) <strong>de</strong> l’IP <strong>de</strong> service. Les appels <strong>de</strong> démarrage<br />
<strong>IBM</strong>.ServiceIP sur d’autres noeuds que le noeud no<strong>de</strong>01 échoueront, car il n’existe aucune interface<br />
réseau <strong>de</strong> support adaptée.<br />
2. <strong>IBM</strong>.ServiceIP reçoit une ressource <strong>de</strong> support à associer à l’adresse IP <strong>de</strong> service<br />
Dans ce cas, il n’y a aucune limite pour les attributs IPAddress et NetMask <strong>de</strong> la ressource<br />
<strong>IBM</strong>.ServiceIP. L’IP <strong>de</strong> service doit possé<strong>de</strong>r une relation ’dépendant <strong>de</strong>’ (DependsOn) (voir «Relation<br />
DependsOn», à la page 60) avec une équivalence <strong>de</strong>s interfaces réseau (voir Chapitre 6, «Utilisation<br />
<strong>de</strong>s équivalences», à la page 49 relatif aux ressources <strong>de</strong> support). Si <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
déci<strong>de</strong> <strong>de</strong> mettre une ressource d’IP <strong>de</strong> service en ligne sur un noeud donné, il extrait une interface<br />
réseau adaptée <strong>de</strong> l’équivalence <strong>de</strong>s interfaces réseau et la soumet à <strong>IBM</strong>.ServiceIP comme ressource<br />
<strong>de</strong> support. Il s’agit <strong>de</strong> l’interface qui héberge l’alias.<br />
194 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Dans cette configuration, l’automatisation est capable <strong>de</strong> contrôler l’état opérationnel <strong>de</strong> l’interface<br />
réseau à laquelle l’adresse IP <strong>de</strong> service est associée. Si un inci<strong>de</strong>nt d’interface est détecté par le<br />
signal <strong>de</strong> présence RSCT, l’automatisation diminuera une chaîne <strong>de</strong> dépendance et arrêtera l’adresse<br />
ServiceIP. Si une autre interface réseau est en ligne dans l’équivalence, l’automatisation choisit un<br />
périphérique auquel affecter l’adresse ServiceIP.<br />
Exemple :<br />
Une adresse <strong>IBM</strong>.ServiceIP est définie comme suit :<br />
IPAddress=9.152.192.1<br />
NetMask="255.255.255.0"<br />
No<strong>de</strong>NameList="{’no<strong>de</strong>01’,’no<strong>de</strong>02’,’no<strong>de</strong>03’}"<br />
Les interfaces réseau suivantes sont disponibles dans la grappe :<br />
1. IPAddress=192.168.1.1<br />
Netmask=255.255.255.0<br />
No<strong>de</strong>NameList="{’no<strong>de</strong>01’}"<br />
2. IPAddress=192.168.1.2<br />
Netmask=255.255.255.0<br />
No<strong>de</strong>NameList="{’no<strong>de</strong>02’}"<br />
3. IPAddress=192.168.1.3<br />
Netmask=255.255.255.0<br />
No<strong>de</strong>NameList="{’no<strong>de</strong>03’}"<br />
Les trois interfaces réseau forment une équivalence.<br />
La figure suivante illustre la configuration :<br />
Si <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> déci<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrer l’IP <strong>de</strong> service, il extrait une interface réseau <strong>de</strong><br />
l’équivalence. Dans cet exemple, l’IP <strong>de</strong> service peut flotter entre les noeuds no<strong>de</strong>01, no<strong>de</strong>02 et no<strong>de</strong>03,<br />
car les trois noeuds possè<strong>de</strong>nt une interface réseau dans l’équivalence pouvant agir en tant que ressource<br />
<strong>de</strong> support.<br />
Attributs utilisés par <strong>IBM</strong>.ServiceIP<br />
Cette section décrit les attributs utilisés par les ressources <strong>de</strong> la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.ServiceIP.<br />
Lorsqu’une ressource <strong>de</strong> cette classe est créée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> RMC mkrsrc, elle doit possé<strong>de</strong>r<br />
les attributs suivants :<br />
v Name<br />
v IPAddress<br />
Les ressources <strong>de</strong> cette classe peuvent possé<strong>de</strong>r les attributs suivants :<br />
v No<strong>de</strong>NameList<br />
Global resource RM<br />
Chapitre 13. Gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 195
Global resource RM<br />
v ResourceType<br />
v NetMask<br />
v ProtectionMo<strong>de</strong><br />
Les ressources <strong>de</strong> cette classe possè<strong>de</strong>nt l’attribut dynamique suivant :<br />
v OpState<br />
Attribut Name<br />
L’attribut persistant Name est un nom défini par l’utilisateur pour cette adresse IP <strong>de</strong><br />
service (par ex., mail-server-ip). La ressource d’agrégat et la ressource constituante<br />
possè<strong>de</strong>nt la même valeur pour cet attribut.<br />
Vous <strong>de</strong>vez spécifier une valeur unique pour cet attribut à la création d’une nouvelle<br />
ressource <strong>IBM</strong>.ServiceIP.<br />
L’attribut doit être <strong>de</strong> type ″chaîne <strong>de</strong> caractères″.<br />
Attribut No<strong>de</strong>NameList<br />
L’attribut persistant No<strong>de</strong>NameList est un tableau <strong>de</strong> chaînes indiquant les noeuds sur<br />
lesquels la ressource <strong>IBM</strong>.ServiceIP est disponible.<br />
Si la ressource est flottante, le Global Resource RM veillera à ce qu’il existe une<br />
ressource constituante (fixe) pour chaque nom <strong>de</strong> noeud <strong>de</strong> la liste. Les ressources<br />
constituantes sont créées ou supprimées <strong>de</strong> manière implicite en fonction <strong>de</strong>s besoins <strong>de</strong><br />
correspondance avec les entrées <strong>de</strong> la liste. Les ressources constituantes ne contiendront<br />
qu’une seule entrée dans ce tableau, car il s’agit <strong>de</strong> ressources fixes qui ne peuvent donc<br />
être disponibles que sur un seul noeud. Pour une ressource flottante, cet attribut est<br />
modifié <strong>de</strong> manière implicite si une ressource constituante est supprimée <strong>de</strong> manière<br />
explicite par l’administrateur afin que la relation entre la ressource d’agrégat et la<br />
ressource constituante soit toujours cohérente.<br />
Il se peut que cette liste soit vi<strong>de</strong> pour une ressource flottante, ce qui signifie qu’elle n’est<br />
disponible nulle part et que les constituants peuvent être ajoutés séparément.<br />
La liste peut contenir au maximum un nom si la ressource est fixe (c.-à-d. si<br />
ResourceType=0). Si aucun nom n’est attribué à une ressource fixe, le RMC fournira un<br />
nom par défaut car la ressource fixe est liée à un noeud et ne peut par conséquent être<br />
créée sans nom <strong>de</strong> noeud ou sans ID <strong>de</strong> noeud.<br />
La valeur <strong>de</strong> cet attribut pour les ressources d’agrégat peut être modifiée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />
comman<strong>de</strong> chrsrc. Toute tentative <strong>de</strong> modification <strong>de</strong> cet attribut pour une ressource<br />
constituante générera une erreur.<br />
Attribut ResourceType<br />
Utilisez l’attribut persistant ResourceType pour i<strong>de</strong>ntifier s’il s’agit d’une ressource fixe ou<br />
flottante. Une valeur entière 0 indique que la ressource est fixe, un valeur 1 indique qu’il<br />
s’agit d’une ressource flottante. Cet attribut est défini par défaut sur flottant s’il n’est pas<br />
spécifié à la création d’une nouvelle ressource <strong>IBM</strong>.ServiceIP.<br />
Attribut IPAddress<br />
A l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’attribut persistant IpAddress, vous pouvez spécifier l’adresse IP qui sera<br />
associée à une interface réseau sur laquelle la ressource est mise en ligne. Cet attribut<br />
est obligatoire lorsque vous créez une nouvelle ressource <strong>IBM</strong>.ServiceIP. L’adresse IP doit<br />
être communiquée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la notation ‘décimale avec point’ en tant que chaîne <strong>de</strong><br />
caractères, par ex., 9.152.80.251.<br />
Attribut NetMask<br />
Utilisez l’attribut persistant NetMask afin <strong>de</strong> spécifier le masque <strong>de</strong> réseau qui sera affecté<br />
à l’adresse IP définie dans l’attribut <strong>de</strong> l’adresse IP. L’attribut doit être communiqué en tant<br />
que chaîne <strong>de</strong> caractères, par ex., 255.255.255.0.<br />
Attribut ProtectionMo<strong>de</strong><br />
L’attribut persistant ProtectionMo<strong>de</strong> indique si la ressource est vitale ou non. S’il s’agit<br />
d’une ressource vitale, <strong>IBM</strong>.ConfigRM déci<strong>de</strong> si la ressource peut être démarrée comme<br />
196 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
<strong>de</strong>mandé. (Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires sur ce comportement, consultez le<br />
Chapitre 10, «Protection <strong>de</strong> vos ressources – support réalisé par Quorum», à la page 123.<br />
L’attribut peut possé<strong>de</strong>r les valeurs d’entier 0 (non vitale) ou 1 (vitale). La valeur par<br />
défaut est ″Vitale″.<br />
Attribut OpState<br />
La valeur <strong>de</strong> cet attribut d’état dynamique contient l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource<br />
déterminé par le gestionnaire <strong>de</strong> ressources. Les valeurs typiques pour cet état sont En<br />
ligne (valeur 1) et Hors ligne (valeur 2) ce qui signifie que l’adresse IP est opérationnelle<br />
ou pas.<br />
Que se passe-t-il lorsqu’une adresse <strong>IBM</strong>.ServiceIP est démarrée ?<br />
Si le gestionnaire <strong>de</strong> ressources peut attribuer une adresse IP sur l’interface <strong>de</strong> réseau sélectionnée, les<br />
fonctions suivantes seront transmises :<br />
1. Sur Linux pour zSeries avec le matériel <strong>de</strong> réseau OSA, une autre adresse IP sera initialisée pour<br />
l’adresse IP spécifiée.<br />
2. L’adresse ServiceIP est créée en tant qu’alias IP sur le périphérique réseau sélectionné.<br />
3. Pour rendre invali<strong>de</strong> les entrées <strong>de</strong> la table ARP (Protocole <strong>de</strong> résolution d’adresse) d’un autre hôte IP<br />
qui peut avoir l’adresse du ServiceIP avec une fausse adresse matérielle (adresse MAC) dans leur<br />
mémoire cache, un paquet ARP gratuit/non <strong>de</strong>mandé est diffusé sur le réseau.<br />
4. Un message <strong>de</strong> journal système est créé pour enregistrer le fait qu’une adresse ServiceIP est<br />
démarrée sur l’interface réseau spécifiée.<br />
Notez également que<br />
v un alias d’adresse IP peut générer une nouvelle entrée dans la table <strong>de</strong> routage du système <strong>de</strong> l’hôte<br />
(au cas où l’adresse ServiceIP est différent <strong>de</strong> celle <strong>de</strong> l’adresse réseau du périphérique).<br />
v L’adresse <strong>IBM</strong>.ServiceIP ne modifiera pas vos paramètres <strong>de</strong> passerelle par défaut ou tout autre<br />
configuration réseau/routage.<br />
Exemple 1 : Définition d’une adresse IP en tant que ressource <strong>IBM</strong>.ServiceIP<br />
Afin <strong>de</strong> définir une adresse IP possédant l’IP d’adresse 9.152.172.11, le masque <strong>de</strong> réseau 255.255.255.0<br />
et pouvant éventuellement fonctionner sur les noeuds no<strong>de</strong>05 et no<strong>de</strong>06, exécutez la comman<strong>de</strong><br />
suivante :<br />
mkrsrc <strong>IBM</strong>.ServiceIP<br />
Name="WebServerIP"<br />
No<strong>de</strong>NameList="{’no<strong>de</strong>05’,’no<strong>de</strong>06’}"<br />
IPAddress=9.152.172.11<br />
NetMask=255.255.255.0<br />
Exemple 2 : Définition d’une adresse IP en tant que ressource <strong>IBM</strong>.ServiceIP et<br />
utilisation d’une <strong>IBM</strong>.Equivalency d’interfaces réseau<br />
Comme indiqué dans l’exemple précé<strong>de</strong>nt, définissez une adresse IP possédant l’IP d’adresse<br />
9.152.172.11, le masque <strong>de</strong> réseau 255.255.255.0 et pouvant éventuellement fonctionner sur les noeuds<br />
no<strong>de</strong>05 et no<strong>de</strong>06 :<br />
mkrsrc <strong>IBM</strong>.ServiceIP<br />
Name="WebServerIP"<br />
No<strong>de</strong>NameList="{’no<strong>de</strong>05’,’no<strong>de</strong>06’}"<br />
IPAddress=9.152.172.11<br />
NetMask=255.255.255.0<br />
Les noeuds no<strong>de</strong>05 et no<strong>de</strong>06 possè<strong>de</strong>nt chacun plus d’une interface réseau. Pour créer une équivalence<br />
contenant le périphérique eth1 <strong>de</strong>s noeuds no<strong>de</strong>05 et no<strong>de</strong>06, entrez :<br />
mkequ MyInterfaces <strong>IBM</strong>.NetworkInterface:eth1:no<strong>de</strong>05,:eth1:no<strong>de</strong>06<br />
Vous pouvez désormais vous connecter à l’IP <strong>de</strong> service ServiceIP avec l’équivalence :<br />
Global resource RM<br />
mkrel -p <strong>de</strong>pendson -S <strong>IBM</strong>.ServiceIP:WebServerIP -G <strong>IBM</strong>.Equivalency:MyInterfaces WebIp_<strong>de</strong>pon_MyInterfaces<br />
Chapitre 13. Gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 197
Test resource manager<br />
Utilisation du Test Resource Manager<br />
Cette section décrit les caractéristiques du gestionnaire <strong>de</strong> ressources Test resource manager.<br />
L’<strong>IBM</strong> Test resource manager (<strong>IBM</strong>.TestRM) gère les ressources <strong>de</strong> test et offre <strong>de</strong>s fonctions permettant<br />
<strong>de</strong> manipuler l’état opérationnel <strong>de</strong> ces ressources. Le gestionnaire <strong>de</strong> ressources est opérationnel en<br />
mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> domaine homologue uniquement et fournit la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Test. <strong>IBM</strong>.TestRM ne<br />
contrôle pas les ressources réelles.<br />
Qu’est ce que la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Test ?<br />
La classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Test permet la création, la gestion et le contrôle <strong>de</strong> nouveaux types <strong>de</strong><br />
ressources fixes et flottantes via le sous-réseau RMC. Ces ressources ne sont pas <strong>de</strong>s ressources réelles<br />
mais juste les conteneurs servant à définir, gérer et contrôler ces ressources. Ces ressources peuvent être<br />
automatisées ou récupérées par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>. L’objet d’une classe <strong>IBM</strong>.Test est <strong>de</strong><br />
fournir une ressource simple et facile à gérer afin <strong>de</strong> simuler <strong>de</strong>s scénarios d’automatisation sans la<br />
surcharge <strong>de</strong>s ressources réelles. Chaque ressource contrôlée par la classe <strong>IBM</strong>.Test est considérée<br />
comme une ressource générique qui comprend une ressource d’agrégat et une ressource constituante<br />
dans chaque noeud où la ressource est définie. Voir figure 29, à la page 182 pour obtenir <strong>de</strong>s informations<br />
supplémentaires.<br />
La classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Test offre un ensemble d’attributs <strong>de</strong> ressources persistantes permettant <strong>de</strong><br />
simuler le comportement <strong>de</strong> ressources réelles.<br />
Attributs utilisés par <strong>IBM</strong>.Test<br />
Cette section décrit les attributs persistants utilisés par la classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Test.<br />
Lorsqu’une ressource <strong>de</strong> cette classe est créée à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> RMC mkrsrc, elle doit possé<strong>de</strong>r<br />
l’attribut persistant suivant :<br />
v Name<br />
Les ressources <strong>de</strong> cette classe peuvent possé<strong>de</strong>r les attributs suivants :<br />
v No<strong>de</strong>NameList<br />
v ResourceType<br />
v ForceOpState<br />
v TimeToStart<br />
v TimeToStop<br />
v WriteToSyslog<br />
v MoveTime<br />
v MoveFail<br />
Les ressources <strong>de</strong> cette classe possè<strong>de</strong>nt les attributs dynamiques suivants :<br />
v OpState<br />
v MoveState<br />
v OpQuorumState<br />
Attribut Name<br />
L’attribut persistant Name est un nom défini par l’utilisateur pour la ressource <strong>de</strong> test. La<br />
ressource d’agrégat et la ressource constituante possè<strong>de</strong>nt la même valeur pour cet<br />
attribut.<br />
Vous <strong>de</strong>vez spécifier une valeur unique pour cet attribut à la création d’une nouvelle<br />
ressource <strong>IBM</strong>.Test.<br />
198 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Attribut No<strong>de</strong>NameList<br />
L’attribut persistant No<strong>de</strong>NameList est un tableau <strong>de</strong> chaînes indiquant les noeuds dans<br />
lesquels la ressource <strong>IBM</strong>.Test est disponible.<br />
Si la ressource est flottante, le TestRM veillera à ce qu’il existe une ressource constituante<br />
(fixe) pour chaque nom <strong>de</strong> noeud <strong>de</strong> la liste. Les ressources constituantes sont créées ou<br />
supprimées <strong>de</strong> manière implicite en fonction <strong>de</strong>s besoins <strong>de</strong> correspondance avec les<br />
entrées <strong>de</strong> la liste. Les ressources constituantes ne contiendront qu’une seule entrée dans<br />
ce tableau, car il s’agit <strong>de</strong> ressources fixes qui ne peuvent donc être disponibles que sur<br />
un seul noeud. Pour une ressource flottante, cet attribut est modifié <strong>de</strong> manière implicite si<br />
une ressource constituante est supprimée <strong>de</strong> manière explicite par l’administrateur afin<br />
que la relation entre la ressource d’agrégat et la ressource constituante soit toujours<br />
cohérente.<br />
Il se peut que cette liste soit vi<strong>de</strong> pour une ressource flottante, ce qui signifie qu’elle n’est<br />
disponible nulle part et que les constituants peuvent être ajoutés séparément.<br />
Attribut ResourceType<br />
Utilisez l’attribut persistant ResourceType pour i<strong>de</strong>ntifier s’il s’agit d’une ressource fixe ou<br />
flottante. Une valeur entière 0 indique que la ressource est fixe, un valeur 1 indique qu’il<br />
s’agit d’une ressource flottante. Cet attribut est défini par défaut sur fixe s’il n’est pas<br />
spécifié à la création d’une nouvelle ressource <strong>IBM</strong>.Test.<br />
Attribut ForceOpState<br />
Utilisez cet attribut afin d’initier une modification <strong>de</strong> l’état opérationnel (OpState) <strong>de</strong> la<br />
ressource <strong>de</strong> test via la comman<strong>de</strong> RMC chrsrc. Il peut être utilisé pour simuler un<br />
inci<strong>de</strong>nt dans la ressource. La <strong>de</strong>rnière modification d’état est sauvegardée dans cet<br />
attribut <strong>de</strong> ressource persistant. La spécification <strong>de</strong> cet attribut lors <strong>de</strong> la création <strong>de</strong> la<br />
ressource n’a aucun effet. En règle générale, les modifications du ForceOpState doivent<br />
être effectuées dans les ressources constituantes, lorsque la ressource d’agrégat<br />
rassemble l’état opérationnel (OpState) <strong>de</strong> toutes les ressources. Les valeurs autorisées<br />
pour cet attribut sont :<br />
Inconnu (Unknown) = 0<br />
En ligne (Online) = 1<br />
Hors ligne (Offline) = 2<br />
Echec en ligne (Failed Offline) = 3<br />
Arrêt en ligne (Stuck Online) = 4<br />
En attente en ligne (Pending Online) = 5<br />
En attente hors ligne (Pending Offline) = 6<br />
TimeToStart Lorsqu’une ressource <strong>de</strong> test reçoit la comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> démarrage, l’attribut TimeToStart<br />
indique le délai (en secon<strong>de</strong>s) dont aura besoin une ressource pour changer d’état<br />
opérationnel <strong>de</strong> ″En attente en ligne ″ à ″En ligne″. La valeur par défaut est <strong>de</strong> 0 secon<strong>de</strong><br />
; la ressource est mise directement en ligne.<br />
TimeToStop Lorsqu’une ressource <strong>de</strong> test reçoit la comman<strong>de</strong> d’arrêt, l’attribut TimeToStop indique le<br />
délai (en secon<strong>de</strong>s) dont aura besoin une ressource pour changer d’état opérationnel <strong>de</strong><br />
″En attente hors ligne ″ à ″Hors ligne″. La valeur par défaut est <strong>de</strong> 0 secon<strong>de</strong> ; la<br />
ressource est mise directement hors ligne.<br />
WriteToSyslog<br />
Une ressource <strong>de</strong> la classe <strong>IBM</strong>.Test est capable <strong>de</strong> consigner <strong>de</strong>s événements online,<br />
offline et ForceOpState dans la fonction démon système <strong>de</strong> Linux. Utilisez l’attribut<br />
WriteToSyslog pour activer/désactiver l’écriture dans le démon système. Les valeurs<br />
autorisées pour cet attribut sont :<br />
0 Ne pas écrire dans le démon système (il s’agit <strong>de</strong> la valeur par défaut)<br />
1 Ecrire dans le démon système<br />
Test resource manager<br />
Chapitre 13. Gestionnaires <strong>de</strong> ressources fournis par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 199
Test resource manager<br />
Attribut OpState<br />
La valeur <strong>de</strong> cet attribut d’état dynamique contient l’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource.<br />
L’état opérationnel <strong>de</strong> la ressource <strong>IBM</strong>.Test suit les comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> démarrage et d’arrêt<br />
RMC ou l’événement ForceOpState à partir d’un opérateur ou d’un script <strong>de</strong> test (jeu<br />
d’essai automatisé). Les valeurs possibles <strong>de</strong> cet attribut telles que définies dans le<br />
diagramme <strong>de</strong> transition d’état <strong>de</strong> l’architecture RMC sont :<br />
Inconnu (Unknown) = 0<br />
En ligne (Online) = 1<br />
Hors ligne (Offline) = 2<br />
Echec en ligne (Failed Offline) = 3<br />
Arrêt en ligne (Stuck Online) = 4<br />
En attente en ligne (Pending Online) = 5<br />
En attente hors ligne (Pending Offline) = 6<br />
MoveTime Réservé pour une utilisation interne.<br />
MoveFail Réservé pour une utilisation interne.<br />
MoveState Réservé pour une utilisation interne.<br />
OpQuorumState<br />
Réservé pour une utilisation interne.<br />
Exemple : Création d’une ressource <strong>de</strong> test et manipulation <strong>de</strong> son<br />
état opérationnel (OpState)<br />
Afin <strong>de</strong> créer une ressource <strong>IBM</strong>.Test dans <strong>de</strong>ux noeuds, exécutez la comman<strong>de</strong> RMC suivante :<br />
mkrsrsc <strong>IBM</strong>.Test \<br />
Name="mytest" \<br />
No<strong>de</strong>NameList="{’no<strong>de</strong>01’,’no<strong>de</strong>02’}" \<br />
ResourceType=1 \<br />
TimeToStart=5 \<br />
TimeToStop=2 \<br />
WriteToSyslog=1<br />
La comman<strong>de</strong> suivante provoque la modification <strong>de</strong> l’état opérationnel d’un constituant situé sur le noeud<br />
no<strong>de</strong>02 à Echec hors ligne. Si la ressource est automatisée par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong>, le<br />
gestionnaire d’automatisation démarre la ressource sur un autre noeud.<br />
chrsrc -s "Name=’myTest’ && No<strong>de</strong>NameList={’no<strong>de</strong>02’}" <strong>IBM</strong>.Test ForceOpState=3<br />
200 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Annexe. I<strong>de</strong>ntification et résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts<br />
Cette section traite <strong>de</strong>s diagnostics ainsi que <strong>de</strong> l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s problèmes et se rapporte à l’annexe<br />
relative aux messages.<br />
Les fichiers sont créés dans le répertoire "/var/ct//log/mc/<strong>IBM</strong>.RecoveryRM" qui contient le<br />
résultat <strong>de</strong> traçage interne utile à la division <strong>de</strong>s services opérations pour la résolution <strong>de</strong> problèmes.<br />
L’utilitaire <strong>de</strong> traçage interne piste toutes les activités du démon du gestionnaire <strong>de</strong> ressources. Des<br />
niveaux <strong>de</strong> détail multiples sont disponibles pour le diagnostic <strong>de</strong> problèmes. Un niveau minimum <strong>de</strong><br />
traçage est constamment actif. Le traçage complet peut être activé à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> :<br />
traceson -s <strong>IBM</strong>.RecoveryRMd<br />
Le traçage minimal peut être activé à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> :<br />
tracesoff -s <strong>IBM</strong>.RecoveryRMd<br />
Fichiers <strong>de</strong> diagnostic du gestionnaire <strong>de</strong> ressources<br />
Tous les fichiers <strong>de</strong> trace sont écrits par l’utilitaire <strong>de</strong> traçage dans le répertoire<br />
"/var/ct//log/mc/<strong>IBM</strong>.RecoveryRM". Chaque fichier présent dans ce répertoire appelé<br />
trace correspond à une exécution du gestionnaire <strong>de</strong> ressources. Le <strong>de</strong>rnier fichier correspondant à<br />
l’exécution en cours du gestionnaire <strong>de</strong> ressources est appelé trace. Les fichiers <strong>de</strong> trace <strong>de</strong>s exécutions<br />
précé<strong>de</strong>ntes possè<strong>de</strong>nt le suffixe .n, où n débute à 0 et augmente pour les exécutions les plus anciennes.<br />
Utilisez la comman<strong>de</strong> rpttr pour faire apparaître ces fichiers. Les enregistrements peuvent être affichés au<br />
fur et à mesure qu’ils sont ajoutés au processus actif en ajoutant l’option –f à la comman<strong>de</strong> rpttr.<br />
Tout fichier core généré par une erreur <strong>de</strong> programme est inscrit par l’utilitaire <strong>de</strong> traçage dans le<br />
répertoire "/var/ct//run/mc/<strong>IBM</strong>.RecoveryRM". Tout comme les fichiers <strong>de</strong> trace, les fichiers<br />
core les plus anciens possè<strong>de</strong>nt le suffixe .n qui est incrémenté au fur et à mesure. Les fichiers core et les<br />
fichiers <strong>de</strong> trace possédant le même suffixe correspon<strong>de</strong>nt à la même instance d’exécution.<br />
Le journal et les répertoires d’exécution ont une limite par défaut <strong>de</strong> 10 Mo. Les gestionnaires <strong>de</strong><br />
ressources garantissent que la quantité totale d’espace disque utilisée est inférieure à cette limite. Les<br />
fichiers <strong>de</strong> trace qui ne possè<strong>de</strong>nt pas <strong>de</strong> fichiers core correspondants sont supprimés en premier lieu<br />
lorsque le gestionnaire <strong>de</strong> ressources dépasse cette limite. Ensuite, les paires <strong>de</strong> fichiers <strong>de</strong> trace et <strong>de</strong><br />
fichiers core sont supprimées, en commençant par les plus anciennes. Au moins une paire <strong>de</strong> fichier trace<br />
et <strong>de</strong> fichier core est toujours conservée.<br />
Restauration <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts du RMC et du gestionnaire <strong>de</strong> ressources<br />
Cette section décrit les outils que vous pouvez utiliser pour récupérer les inci<strong>de</strong>nts dans l’infrastructure.<br />
Elle vous apprend à déterminer si les composants du système <strong>de</strong> contrôle fonctionnent ainsi que les<br />
procédures à exécuter lorsque le sous-système RMC ou l’un <strong>de</strong>s gestionnaires <strong>de</strong> ressources venaient à<br />
s’arrêter <strong>de</strong> manière anormale. Les problèmes d’i<strong>de</strong>ntification et <strong>de</strong> résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts ainsi que les<br />
solutions générales sont également décrits.<br />
Les gestionnaires <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> journal d’audit (Audit Log), <strong>de</strong> réponse à événement (Event<br />
Response), <strong>de</strong> système <strong>de</strong> fichiers (File <strong>System</strong>) et hôte (Host) surmontent la plupart <strong>de</strong>s erreurs, car ils<br />
ne possè<strong>de</strong>nt que peu <strong>de</strong> dépendances. Dans certains cas, la reprise sur inci<strong>de</strong>nt consiste à mettre fin et<br />
à redémarrer le démon approprié. Ces gestionnaires <strong>de</strong> ressources peuvent au minimum récupérer les<br />
erreurs suivantes :<br />
1. Perte <strong>de</strong> connexion au démon RMC, provoquée probablement par l’arrêt du démon RMC ou un autre<br />
inci<strong>de</strong>nt système.<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 201
I<strong>de</strong>ntification et résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts<br />
2. Erreurs <strong>de</strong> programmation provoquant la fin anormale du processus. Dans ce cas, le sous-système<br />
SRC redémarre le démon. Ces erreurs incluent les erreurs telles que <strong>de</strong>s références <strong>de</strong> mémoire<br />
incorrectes ou <strong>de</strong>s fuites <strong>de</strong> mémoire.<br />
3. Remplissage <strong>de</strong>s répertoires /var ou /tmp. Les fichiers <strong>de</strong> trace et les fichiers core ne peuvent alors<br />
être capturés.<br />
En outre, tous les paramètres provenant du sous-système RMC sont vérifiés afin d’éviter <strong>de</strong>s<br />
répercussions chez d’autres clients utilisant le même gestionnaire <strong>de</strong> ressources.<br />
Les outils suivants sont décrits :<br />
1. Comman<strong>de</strong> ctsnapd<br />
2. Comman<strong>de</strong>s contrôlées par le contrôleur <strong>de</strong>s ressources système<br />
3. Comman<strong>de</strong> rmcctrl du sous-système RMC<br />
4. Journal d’audit<br />
Utilisation <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> ctsnap<br />
Vous pouvez utiliser la comman<strong>de</strong> ctsnap à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong> débogage afin <strong>de</strong> compacter les programmes<br />
<strong>de</strong>s gestionnaires <strong>de</strong> ressources et RSTC et <strong>de</strong> les envoyer à la division <strong>de</strong>s services opérations. La<br />
comman<strong>de</strong> ctsnap rassemble les données relatives à la configuration système et les compresse dans un<br />
fichier tar que vous pouvez télécharger sur un disque ou une ban<strong>de</strong> magnétique et transmettre à un<br />
système éloigné. Les données rassemblées à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> ctsnap peuvent être requises pour<br />
l’i<strong>de</strong>ntification et la résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts système. Consultez la page d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> ctsnap<br />
pour obtenir <strong>de</strong>s informations supplémentaires.<br />
Comman<strong>de</strong>s contrôlées par le contrôleur <strong>de</strong>s ressources système<br />
Le sous-système RMC et les gestionnaires <strong>de</strong> ressources sont contrôlés par le contrôleur <strong>de</strong>s ressources<br />
système (SRC). Vous pouvez les afficher et les manipuler à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s du SRC. Par exemple :<br />
Pour afficher l’état <strong>de</strong> tous les gestionnaires <strong>de</strong> ressources, entrez :<br />
lssrc -g rsct_rm<br />
Pour afficher l’état d’un gestionnaire <strong>de</strong> ressources individuel, entrez :<br />
lssrc -s rmname<br />
où rmname peut être :<br />
v <strong>IBM</strong>.AuditRM<br />
v <strong>IBM</strong>.DMSRM<br />
v <strong>IBM</strong>.ERRM<br />
v <strong>IBM</strong>.FSRM<br />
v <strong>IBM</strong>.HostRM<br />
v <strong>IBM</strong>.Sensor<br />
Pour afficher l’état <strong>de</strong>s sous-systèmes contrôlés par le contrôleur <strong>de</strong>s ressources système sur la machine<br />
locale, entrez :<br />
lssrc -a<br />
Le résultat <strong>de</strong> lssrc -a peut ressembler au suivant. Ce n’est pas un problème si certains sous-systèmes ne<br />
sont actifs.<br />
Subsystem Group PID Status<br />
<strong>IBM</strong>.ConfigRM rsct_rm 387 active<br />
ctcas rsct 419 active<br />
cthats cthats 523 active<br />
202 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
cthags cthags 524 active<br />
ctrmc rsct 600 active<br />
<strong>IBM</strong>.ERRM rsct_rm 615 active<br />
<strong>IBM</strong>.RecoveryRM rsct_rm 637 active<br />
<strong>IBM</strong>.AuditRM rsct_rm 662 active<br />
<strong>IBM</strong>.GblResRM rsct_rm 695 active<br />
<strong>IBM</strong>.TestRM rsct_rm 696 active<br />
<strong>IBM</strong>.SensorRM rsct_rm inoperative<br />
<strong>IBM</strong>.HostRM rsct_rm inoperative<br />
Tous les sous-systèmes ne sont pas actifs par défaut. Certains sous-systèmes démarrent<br />
automatiquement et certains sont démarrés lorsqu’ils sont tout d’abord référencés.<br />
Pour afficher l’état d’un sous-système particulier, par exemple, le sous-système RMC connu par le SRC en<br />
tant que ctrmc, entrez :<br />
lssrc -s ctrmc<br />
Le SRC dispose <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s suivantes :<br />
v lssrc<br />
v startsrc<br />
v stopsrc<br />
v traceson<br />
v tracesoff<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires, consultez les pages d’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s.<br />
Pour <strong>de</strong>s informations supplémentaires sur le SRC, consultez la rubrique <strong>System</strong> Management Concepts:<br />
Operating <strong>System</strong> and Devices ou le gui<strong>de</strong> d’administration <strong>IBM</strong> RSCT Administration Gui<strong>de</strong>.<br />
Un domaine <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms est absent <strong>de</strong><br />
l’arborescence<br />
Si un domaine d’automatisation <strong>de</strong> premier niveau ne figure pas dans l’arborescence <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s<br />
opérations, procé<strong>de</strong>z comme suit pour analyser et résoudre le problème :<br />
1. Vérifiez que l’adaptateur fonctionne en exécutant la comman<strong>de</strong> suivante sur l’un <strong>de</strong>s noeuds du<br />
domaine :<br />
samadapter status<br />
Si l’adaptateur fonctionne, un message semblable à celui <strong>de</strong> l’exemple suivant s’affiche :<br />
samadapter is running on sapb13<br />
Si l’adaptateur est automatisé, un message semblable à celui <strong>de</strong> l’exemple suivant s’affiche :<br />
Automated ResourceGroup ’samadapter-rg’ runs on sapb13<br />
Notez le nom du noeud sur lequel l’adaptateur fonctionne (dans cet exemple, il s’agit <strong>de</strong> sapb13) et<br />
passez à l’étape 4.<br />
__________________________________________________________________________<br />
2. Si l’adaptateur ne fonctionne pas, exécutez la comman<strong>de</strong> suivante pour vérifier si le domaine est en<br />
ligne :<br />
lsrpdomain<br />
Un message semblable à celui <strong>de</strong> l’exemple suivant s’affiche :<br />
Name OpState RSCTActiveVersion MixedVersions TSPort GSPort<br />
domain1 Online 2.4.3.1 No 12347 12348<br />
Si OpState n’est pas défini sur Online, démarrez le domaine.<br />
I<strong>de</strong>ntification et résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts<br />
Annexe. I<strong>de</strong>ntification et résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts 203
I<strong>de</strong>ntification et résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts<br />
__________________________________________________________________________<br />
3. Si le domaine est en ligne, démarrez l’adaptateur en exécutant la comman<strong>de</strong> suivante :<br />
samadapter start<br />
Une fois que le message est apparu, exécutez à nouveau la comman<strong>de</strong> suivante :<br />
samadapter status<br />
__________________________________________________________________________<br />
4. Si l’adaptateur fonctionne, vérifiez <strong>de</strong> nouveau au niveau <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations si le domaine<br />
figure dans l’arborescence.<br />
__________________________________________________________________________<br />
5. Si le domaine n’y figure toujours pas, vous aurez besoin <strong>de</strong>s informations <strong>de</strong> connexion que vous<br />
avez indiquées dans la boîte <strong>de</strong> dialogue <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> l’adaptateur pour résoudre ce problème.<br />
Procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
a. Lancez la boîte <strong>de</strong> dialogue <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms en exécutant la comman<strong>de</strong> suivante sur un noeud dans le domaine :<br />
cfgsamadapter<br />
__________________________________________________________________________<br />
b. Sur le premier écran <strong>de</strong> la boîte <strong>de</strong> dialogue Configuration, cliquez sur Configurer.<br />
__________________________________________________________________________<br />
c. Ouvrez la page Adaptateur à partir du panneau Configuration et entrez les valeurs qui s’affichent<br />
dans les zones suivantes :<br />
v Nom d’hôte ou adresse IP<br />
v Numéro <strong>de</strong> port <strong>de</strong> requête<br />
Il s’agit <strong>de</strong>s informations <strong>de</strong> connexion que l’hôte qui exécute la console <strong>de</strong>s opérations utilise<br />
pour atteindre l’adaptateur sur n’importe quel noeud dans le domaine.<br />
__________________________________________________________________________<br />
d. Ouvrez la page Hôte utilisant l’adaptateur et entrez les valeurs qui figurent dans les zones<br />
suivantes :<br />
v Nom d’hôte ou adresse IP<br />
v Numéro <strong>de</strong> port d’événement<br />
Il s’agit <strong>de</strong>s informations <strong>de</strong> connexion que l’adaptateur utilise sur n’importe quel noeud dans le<br />
domaine pour atteindre l’hôte qui exécute la console <strong>de</strong>s opérations<br />
__________________________________________________________________________<br />
6. Vérifiez que la gestion d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout peut être atteinte à partir <strong>de</strong> n’importe quel<br />
noeud dans le domaine. Pour se faire, effectuez un simple test en exécutant la comman<strong>de</strong> ping<br />
.<br />
Si un pare-feu est installé entre les noeuds du domaine et l’hôte exécutant la console <strong>de</strong>s opérations,<br />
vérifiez avec l’administrateur <strong>de</strong> réseau si le pare-feu autorise une connexion entre le noeud (page<br />
Adaptateur : Nom d’hôte ou adresse IP) et l’hôte exécutant la console <strong>de</strong>s opérations(page hôte<br />
utilisant l’adaptateur : Nom d’hôte ou adresse IP et Numéro <strong>de</strong> port d’événement).<br />
__________________________________________________________________________<br />
7. L’adaptateur détermine si la couche SSL doit être utilisée afin d’établir la communication avec la<br />
console <strong>de</strong>s opérations. Pour vérifier les paramètres <strong>de</strong> la couche SSL <strong>de</strong> l’adaptateur, lancez la<br />
boîte <strong>de</strong> dialogue Configuration <strong>de</strong> l’adaptateur à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> cfgsamadapter. Sur la page<br />
Sécurité (voir «Onglet Sécurité», à la page 158), vérifiez que les paramètres <strong>de</strong> la couche SSL sont<br />
corrects. Si la case Activer SSL est cochée, la console <strong>de</strong>s opérations doit également être<br />
sélectionnée pour prendre en charge SSL en mo<strong>de</strong> d’accès direct.<br />
Vérifiez ceci en exécutant la comman<strong>de</strong> ./cfgdirect.sh dans le répertoire<br />
/AppServer/profiles/<strong>de</strong>fault/<strong>Tivoli</strong>/EEZ. Vérifiez que les paramètres pour les clés<br />
204 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
eez-ssl-truststore , eez-ssl-keystore, eez-ssl-keystore-password , et eez-ssl-keystore-alias utilisées<br />
sont les mêmes que ceux indiqués dans l’onglet Sécurité (voir «Onglet Sécurité», à la page 158.<br />
Vous ne serez peut-être pas en mesure d’arrêter l’adaptateur à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong> samadapter<br />
stop si la clé sélectionnée dans l’adaptateur est incorrecte ou n’existe pas. Si tel est le cas, utilisez la<br />
comman<strong>de</strong><br />
ps ax | grep sam.adapter<br />
pour déterminer l’ID processus puis utilisez<br />
kill <br />
pour finaliser le processus samdapter.<br />
__________________________________________________________________________<br />
8. Sur l’hôte exécutant la console <strong>de</strong>s opérations, utilisez netstat pour découvrir s’il écoute les<br />
événements sur le port d’événement défini dans Numéro <strong>de</strong> port d’événement.<br />
Lorsque le numéro <strong>de</strong> port d’événement est défini sur 2002 sur un hôte Windows, netstat affiche un<br />
message comme dans l’exemple suivant :<br />
C:\>netstat<br />
Active Connections<br />
Proto Local Address Foreign Address State<br />
...<br />
TCP E2EHOST:2002 sapb13.boeblingen.<strong>de</strong>.ibm.com:45688 ESTABLISHED<br />
...<br />
__________________________________________________________________________<br />
9. Vérifiez que chaque noeud peut être atteint <strong>de</strong>puis la console <strong>de</strong>s opérations. Pour se faire, effectuez<br />
un simple test ping en exécutant la comman<strong>de</strong> .<br />
Si un pare-feu est installé entre l’hôte exécutant la console <strong>de</strong>s opérations et les noeuds du domaine,<br />
vérifiez avec l’administrateur <strong>de</strong> réseau si le pare-feu autorise l’établissement d’une connexion entre<br />
l’hôte exécutant la console <strong>de</strong>s opérations (page hôte utilisant l’adaptateur : Nom d’hôte ou adresse<br />
IP et Numéro <strong>de</strong> port <strong>de</strong> requête) et le noeud (page Adaptateur : Nom d’hôte ou adresse IP).<br />
__________________________________________________________________________<br />
10. Sur le noeud sur lequel l’adaptateur fonctionne, utilisez netstat pour découvrir s’il écoute les<br />
événements sur le port d’événement défini dans Numéro <strong>de</strong> port <strong>de</strong> requête.<br />
Par exemple, lorsque le numéro <strong>de</strong> port <strong>de</strong> la requête est défini sur 2001, netstat affiche un<br />
message comme celui-ci sur les hôtes AIX et Linux :<br />
sapb13:~ # netstat -atn |grep 2001<br />
tcp 0 0 9.152.20.113:2001 :::* LISTEN<br />
__________________________________________________________________________<br />
11. Lorsque la communication a été correctement établie entre tous les ports (voir les <strong>de</strong>scriptions<br />
ci-<strong>de</strong>ssus), vérifiez que le diffuseur <strong>de</strong> publications EEZ fonctionne. Le diffuseur <strong>de</strong> publications EEZ<br />
doit fonctionner sur le noeud principal du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for<br />
Multiplatforms<br />
Pour vérifier que le diffuseur <strong>de</strong> publications fonctionne correctement, procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
a. Exécutez la comman<strong>de</strong> suivante sur l’un <strong>de</strong>s noeuds du domaine d’automatisation :<br />
- exécutez lssamctrl<br />
Si le diffuseur <strong>de</strong> publications est activé, le résultat suivant s’affiche :<br />
safli03:~ # lssamctrl | grep Publisher<br />
EnablePublisher = EEZ<br />
b. Exécutez la comman<strong>de</strong> suivante sur le noeud principal du composant <strong>de</strong> <strong>base</strong> d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
<strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms (voir «Administration du Recovery Resource Manager», à la<br />
page 23 pour savoir quel est le noeud principal) :<br />
ps ax<br />
Le résultat suivant <strong>de</strong>vrait s’afficher :<br />
I<strong>de</strong>ntification et résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts<br />
Annexe. I<strong>de</strong>ntification et résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts 205
I<strong>de</strong>ntification et résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts<br />
safli04:~ # ps ax | grep Publisher<br />
25756 ? S 0:00 TECPublisher /etc/opt/<strong>IBM</strong>/tsamp/sam/cfg/EEZPublisher.conf EEZ<br />
25757 ? S 0:00 TECPublisher /etc/opt/<strong>IBM</strong>/tsamp/sam/cfg/EEZPublisher.conf EEZ<br />
25758 ? S 0:00 TECPublisher /etc/opt/<strong>IBM</strong>/tsamp/sam/cfg/EEZPublisher.conf EEZ<br />
25759 ? S 0:00 TECPublisher /etc/opt/<strong>IBM</strong>/tsamp/sam/cfg/EEZPublisher.conf EEZ<br />
c. Exécutez la comman<strong>de</strong> suivante sur le noeud d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> for Multiplatforms<br />
sur lequel l’adaptateur fonctionne :<br />
netstat<br />
Le résultat suivant <strong>de</strong>vrait s’afficher :<br />
Safli03:~ # netstat -atn | grep 5539<br />
tcp 0 0 :::5539 :::* LISTEN<br />
tcp 0 0 9.152.21.82:5539 9.152.20.92:32793 ESTABLISHED<br />
Si le diffuseur <strong>de</strong> publications ne fonctionne pas ou si la communication sur le port 5539 ne peut pas<br />
être établie, procé<strong>de</strong>z comme suit :<br />
a. Vérifiez que le fichier /etc/<strong>Tivoli</strong>/tec/samPublisher.conf comporte l’entrée suivante :<br />
#--SAMP-EEZ:<br />
Publisher=EEZ<br />
LibraryPath=libTECPublisher.so<br />
ConfigPath=/etc/opt/<strong>IBM</strong>/tsamp/sam/cfg/EEZPublisher.conf<br />
b. Vérifiez que le fichier /etc/opt/<strong>IBM</strong>/tsamp/sam/cfg/EEZPublisher.conf comporte les entrées<br />
suivantes :<br />
ServerLocation=adapter_ip_address<br />
ServerPort=5539<br />
La valeur spécifiée pour adapter_ip_address dans le fichier doit correspondre à la valeur fournie<br />
sur l’onglet Adaptateur <strong>de</strong> la boîte <strong>de</strong> dialogue configuration <strong>de</strong> l’adaptateur.<br />
__________________________________________________________________________<br />
12. Si le domaine n’apparaît toujours pas au niveau <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations, contactez le service <strong>de</strong><br />
support logiciel <strong>IBM</strong> et entrez les informations <strong>de</strong> diagnostic :<br />
a. Sur chaque noeud dans le domaine, recherchez où rési<strong>de</strong>nt les fichiers <strong>de</strong> trace. Vous pouvez<br />
rechercher les fichiers <strong>de</strong> trace dans le sous-répertoire /eez/logs <strong>de</strong> <strong>Tivoli</strong> Common Directory.<br />
Pour trouver le chemin d’accès vers <strong>Tivoli</strong> Common Directory, exécutez la comman<strong>de</strong> suivante :<br />
cat /etc/ibm/tivoli/common/cfg/log.properties<br />
La comman<strong>de</strong> renvoie le chemin vers <strong>Tivoli</strong> Common Directory, par exemple :<br />
<strong>Tivoli</strong>_common_dir=/var/ibm/tivoli/common<br />
Ceci signifie que vous trouverez les fichiers <strong>de</strong> trace dans le répertoire suivant :<br />
/var/ibm/tivoli/common/eez/logs<br />
b. Utilisez tar pour compacter tous les fichiers dans le répertoire et envoyer l’archive au service <strong>de</strong><br />
support logiciel <strong>IBM</strong>.<br />
__________________________________________________________________________<br />
Modification <strong>de</strong>s paramètres <strong>de</strong> fuseau horaire pour la console <strong>de</strong>s<br />
opérations<br />
La zone horaire qui apparaît dans les horodatages sur la console <strong>de</strong>s opérations découlent <strong>de</strong>s<br />
paramètres <strong>de</strong> fuseau horaire du système d’exploitation sur lequel le serveur Integrated Solutions Console<br />
est installé.Si les horodatages affichés sont différents du fuseau horaire local, vérifiez les paramètres <strong>de</strong><br />
fuseau horaire sur votre serveur Integrated Solutions Console.<br />
Les paramètres <strong>de</strong> fuseau horaire peuvent généralement être définis à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s outils <strong>de</strong> configuration<br />
disponibles dans le système d’exploitation :<br />
206 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
v Sur AIX, vous pouvez configurer les paramètres <strong>de</strong> fuseau horaire à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’outil <strong>de</strong> configuration<br />
système smit ou smitty. Utilisez les options du menu <strong>System</strong> environments —> Change/Show Date<br />
and Time pour ajuster les paramètres <strong>de</strong> fuseau horaire.<br />
v Sur SuSE Linux, vous pouvez utiliser les outils <strong>de</strong> configuration système yast2 ou yast. Utilisez les<br />
options <strong>de</strong> menu <strong>System</strong> -> Date and Time (SLES-9) ou <strong>System</strong> —> Set Time Zone (SLES-8).<br />
v Sur les distributions Red Hat Linux, vous pouvez utilisez les outils <strong>de</strong> configuration redhat-config-time<br />
ou system-config-time.<br />
v Sur Windows, vous pouvez régler les paramètres <strong>de</strong> date et heure à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’option Date et heure<br />
dans le Panneau <strong>de</strong> configuration.<br />
Vous serez peut-être amené à redémarrer votre système d’exploitation pour vali<strong>de</strong>r les modifications<br />
effectuées.<br />
Remarque :<br />
AIX, Linux :<br />
Si vous avez modifié les paramètres <strong>de</strong> fuseau horaire comme décrits ci-<strong>de</strong>ssus mais que<br />
les fuseaux horaires affichés dans les horodatages <strong>de</strong> la console <strong>de</strong>s opérations ne<br />
correspon<strong>de</strong>nt toujours pas, vous pouvez définir la variable d’environnement TZ pour<br />
résoudre le problème.<br />
Exemples :<br />
v Pour définir le fuseau horaire pour Berlin en Allemagne, utilisez la comman<strong>de</strong> suivante :<br />
export TZ="Europe/Berlin"<br />
v Pour définir l’heure sur le fuseau horaire <strong>de</strong> la côte est <strong>de</strong>s Etats-Unis, utilisez la<br />
comman<strong>de</strong> suivante :<br />
export TZ="US/Eastern"<br />
I<strong>de</strong>ntification et résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts<br />
Annexe. I<strong>de</strong>ntification et résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts 207
I<strong>de</strong>ntification et résolution <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nts<br />
208 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Notices<br />
Le présent document peut contenir <strong>de</strong>s informations ou <strong>de</strong>s références concernant certains produits,<br />
logiciels ou services dans ce pays.<br />
Le présent document peut contenir <strong>de</strong>s informations ou <strong>de</strong>s références concernant certains produits,<br />
logiciels ou services <strong>IBM</strong> non annoncés dans certains autres pays. Pour plus <strong>de</strong> détails, référez-vous aux<br />
documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial <strong>IBM</strong>.<br />
Toute référence à un produit, logiciel ou service <strong>IBM</strong> n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou service<br />
puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s’il n’enfreint aucun<br />
droit d’<strong>IBM</strong>. Il est <strong>de</strong> la responsabilité <strong>de</strong> l’utilisateur d’évaluer et <strong>de</strong> vérifier lui-même les installations et<br />
applications réalisées avec <strong>de</strong>s produits, logiciels ou services non expressément référencés par <strong>IBM</strong>.<br />
<strong>IBM</strong> peut détenir <strong>de</strong>s brevets ou <strong>de</strong>s <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> brevet couvrant les produits mentionnés dans le<br />
présent document. La remise <strong>de</strong> ce document ne vous donne aucun droit <strong>de</strong> licence sur ces brevets ou<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> brevet. Si vous désirez recevoir <strong>de</strong>s informations concernant l’acquisition <strong>de</strong> licences,<br />
veuillez en faire la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> par écrit à l’adresse suivante :<br />
Les informations sur les licences concernant les produits utilisant un jeu <strong>de</strong> caractères double octet<br />
peuvent être obtenues par écrit à l’adresse suivante :<br />
<strong>IBM</strong> World Tra<strong>de</strong> Asia Corporation<br />
Licensing<br />
2-31 Roppongi 3-chome, Minato-ku<br />
Tokyo 106, Japon<br />
Le paragraphe suivant ne s’applique ni au Royaume-Uni, ni dans aucun pays dans lequel il serait contraire<br />
aux lois locales.<br />
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE EN L’ETAT. <strong>IBM</strong> DECLINE TOUTE RESPONSABILITE,<br />
EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS<br />
EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION A VOS<br />
BESOINS. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion <strong>de</strong>s garanties implicites, auquel cas<br />
l’exclusion ci-<strong>de</strong>ssus ne vous sera pas applicable.<br />
Le présent document peut contenir <strong>de</strong>s inexactitu<strong>de</strong>s ou <strong>de</strong>s coquilles. Il est mis à jour périodiquement.<br />
Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. <strong>IBM</strong> peut modifier sans préavis les produits et logiciels<br />
décrits dans ce document.<br />
<strong>IBM</strong> pourra utiliser ou diffuser, <strong>de</strong> toute manière qu’elle jugera appropriée et sans aucune obligation <strong>de</strong> sa<br />
part, tout ou partie <strong>de</strong>s informations qui lui seront fournies.<br />
Les licenciés souhaitant obtenir <strong>de</strong>s informations permettant : (i) l’échange <strong>de</strong>s données entre <strong>de</strong>s logiciels<br />
créés <strong>de</strong> façon indépendante et d’autres logiciels (dont celui-ci), et (ii) l’utilisation mutuelle <strong>de</strong>s données<br />
ainsi échangées, doivent adresser leur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> à :<br />
<strong>IBM</strong> Corporation<br />
Department LJEB/P905<br />
2455 South Road Road<br />
Poughkeepsie, New York 12601-5400<br />
U.S.A.<br />
Ces informations peuvent être soumises à <strong>de</strong>s conditions particulières, prévoyant notamment le paiement<br />
d’une re<strong>de</strong>vance.<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 209
Le logiciel sous licence décrit dans ce document et tous les éléments sous licence disponibles s’y<br />
rapportant sont fournis par <strong>IBM</strong> conformément aux dispositions <strong>de</strong> l’ICA, <strong>de</strong>s Conditions internationales<br />
d’utilisation <strong>de</strong>s logiciels <strong>IBM</strong> ou <strong>de</strong> tout autre accord équivalent.<br />
Les informations concernant <strong>de</strong>s produits non <strong>IBM</strong> ont été obtenues auprès <strong>de</strong>s fournisseurs <strong>de</strong> ces<br />
produits, par l’intermédiaire d’annonces publiques ou via d’autres sources disponibles. <strong>IBM</strong> n’a pas testé<br />
ces produits et ne peut confirmer l’exactitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> leurs performances ni leur compatibilité. Elle ne peut<br />
recevoir aucune réclamation concernant <strong>de</strong>s produits non <strong>IBM</strong>. Toute question concernant les<br />
performances <strong>de</strong> produits non <strong>IBM</strong> doit être adressée aux fournisseurs <strong>de</strong> ces produits.<br />
Le présent document peut contenir <strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong> données et <strong>de</strong> rapports utilisés couramment dans<br />
l’environnement professionnel. Ces exemples mentionnent <strong>de</strong>s noms fictifs <strong>de</strong> personnes, <strong>de</strong> sociétés, <strong>de</strong><br />
marques ou <strong>de</strong> produits à <strong>de</strong>s fins illustratives ou explicatives uniquement. Toute ressemblance avec <strong>de</strong>s<br />
noms <strong>de</strong> personnes, <strong>de</strong> sociétés ou <strong>de</strong>s données réelles serait purement fortuite.<br />
LICENCE DE COPYRIGHT :<br />
Le présent logiciel contient <strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong> programmes d’application en langage source <strong>de</strong>stinés à<br />
illustrer les techniques <strong>de</strong> programmation sur différentes plateformes d’exploitation. Vous avez le droit <strong>de</strong><br />
copier, <strong>de</strong> modifier et <strong>de</strong> distribuer ces exemples <strong>de</strong> programmes sous quelque forme que ce soit et sans<br />
paiement d’aucune re<strong>de</strong>vance à <strong>IBM</strong>, à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong> développement, d’utilisation, <strong>de</strong> vente ou <strong>de</strong><br />
distribution <strong>de</strong> programmes d’application conformes aux interfaces <strong>de</strong> programmation <strong>de</strong>s plateformes<br />
pour lesquels ils ont été écrits ou aux interfaces <strong>de</strong> programmation <strong>IBM</strong>. Ces exemples <strong>de</strong> programmes<br />
n’ont pas été rigoureusement testés dans toutes les conditions. Par conséquent, <strong>IBM</strong> ne peut garantir<br />
expressément ou implicitement la fiabilité, la maintenabilité ou le fonctionnement <strong>de</strong> ces programmes.<br />
Vous avez le droit <strong>de</strong> copier, <strong>de</strong> modifier et <strong>de</strong> distribuer ces exemples <strong>de</strong> programmes sous quelque<br />
forme que ce soit et sans paiement d’aucune re<strong>de</strong>vance à <strong>IBM</strong>, à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong> développement, d’utilisation,<br />
<strong>de</strong> vente ou <strong>de</strong> distribution <strong>de</strong> programmes d’application conformes aux interfaces <strong>de</strong> programmation <strong>IBM</strong>.<br />
Marques<br />
Les termes suivants sont <strong>de</strong>s marques d’International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou<br />
dans certains autres pays :<br />
v <strong>IBM</strong>, AIX, AIX 5L, Netfinity, RS/6000, SP, et le ’e’ (logo) sont <strong>de</strong>s marques d’International Business<br />
Machines Corporation.<br />
v Equinox est une marque d’Equinox <strong>System</strong>s, Inc.<br />
v Linux est une marque <strong>de</strong> Linus Torvalds aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.<br />
v Myrinet est une marque <strong>de</strong> Myricom, Inc.<br />
v Red Hat et RPM sont <strong>de</strong>s marques <strong>de</strong> Red Hat, Incorporated.<br />
v Java et toutes les marques et logos incluant Java sont <strong>de</strong>s marques <strong>de</strong> Sun Microsystems, Inc. aux<br />
Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.<br />
v UNIX est une marque <strong>de</strong> The Open Group aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.<br />
v D’autres sociétés sont propriétaires <strong>de</strong>s autres marques, noms <strong>de</strong> produits ou logos qui pourraient<br />
apparaître dans ce document.<br />
210 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
In<strong>de</strong>x<br />
Caractères spéciaux<br />
(EIF) fonction d’intégration d’événements 171<br />
A<br />
à propos <strong>de</strong> ce manuel xi<br />
adaptateur d’automatisation <strong>de</strong> bout en bout 149<br />
automatisation <strong>de</strong> l’adaptateur 150, 156<br />
configuration 152<br />
configuration pour console <strong>de</strong>s opérations 102<br />
définition <strong>de</strong>s règles 161<br />
onglet adaptateur 153<br />
onglet hôte utilisant l’adaptateur 155<br />
onglet journal d’événements 159<br />
onglet sécurité 158<br />
présentation 150<br />
réplication <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> configuration 160<br />
adresse e-mail xiii<br />
ajout d’une ressource membre à<br />
groupes <strong>de</strong> ressources 45<br />
arborescence <strong>de</strong>s ressources<br />
filtres <strong>de</strong> nom 116<br />
icônes 115<br />
présentation 115<br />
vues 116<br />
arborescence <strong>de</strong>s topologies<br />
Colonne Etat 114<br />
Colonne Situé(e) ici 115<br />
masquage <strong>de</strong>s domaines 114<br />
présentation 113<br />
arrêt<br />
Integrated Solutions Console 104<br />
serveur Eclipse Help <strong>System</strong> 104<br />
Arrêt<br />
ressources 119<br />
arrêt d’un groupe <strong>de</strong> ressources 46<br />
attribut <strong>Automation</strong>Details 43<br />
attribut Condition 55<br />
attribut d’équivalence MemberClass 50<br />
attribut d’équivalence Membership 50<br />
attribut d’équivalence SelectFromPolic 50<br />
attribut d’équivalence SelectString 50<br />
attribut <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> ressources AllowedNo<strong>de</strong> 38<br />
attribut <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> ressources MemberLocation 39<br />
attribut <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> ressources Name 40<br />
attribut <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> ressources NominalState 40<br />
attribut <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> ressources OpState 42<br />
attribut <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> ressources Priority 40<br />
attribut <strong>de</strong> groupe <strong>de</strong> ressources TopGroup 42<br />
attribut <strong>de</strong> la relation DependsOnAny 64<br />
attribut dynamique 30<br />
<strong>Automation</strong>Details 38<br />
ConfigValidity 179<br />
définition 2<br />
MoveStatus 43, 169<br />
OpQuorumState 128<br />
OpState 32, 37, 183, 196<br />
attribut dynamique (suite)<br />
TopGroup 38<br />
attribut Exclu<strong>de</strong>dList 41<br />
attribut Mandatory <strong>de</strong> la classe ManagedResource 44<br />
attribut MemberOf 44<br />
attribut Name 54<br />
attribut No<strong>de</strong>NameList <strong>de</strong> la ressource 31<br />
attribut OpState <strong>de</strong> ressource 32<br />
attribut persistant 30<br />
AllowedNo<strong>de</strong> 38<br />
Condition 55<br />
définition 2<br />
Exclu<strong>de</strong>dList 41<br />
ForceOpState 199<br />
IPAddress 196<br />
Mandatory 44<br />
MemberClass 50<br />
MemberLocation 39<br />
MemberOf 44<br />
membres 50<br />
modification <strong>de</strong>s valeurs 46<br />
MonitorCommand 184<br />
MonitorCommandPeriod 185<br />
MonitorCommandTimeout 185<br />
Name 40, 54, 183, 196, 198<br />
NetMask 196<br />
No<strong>de</strong>NameList 31, 183, 196, 199<br />
NominalState 40<br />
OpQuorumOverri<strong>de</strong> 137<br />
Priority 40<br />
ProtectionMo<strong>de</strong> 126, 186, 196<br />
Relationship 54<br />
ResourceType 31, 183, 196, 199<br />
RunCommandsSync 185<br />
SelectFromPolicy 50<br />
SelectString 50<br />
Source 54<br />
StartCommand 183<br />
StartCommandTimeout 185<br />
StopCommand 184<br />
StopCommandTimeout 185<br />
Target 54<br />
TimeToStart 199<br />
TimeToStop 199<br />
UserName 186<br />
WriteToSyslog 199<br />
Attribut ProtectionMo<strong>de</strong> 126<br />
attribut Relationship 54<br />
attribut ResourceType <strong>de</strong> ressource 31<br />
attribut SelectFromPolicy 31<br />
attribut Source 54<br />
attribut Target 54<br />
attributs<br />
attributs <strong>de</strong> ressource, <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> 2, 29<br />
dynamique 30<br />
dynamiques 2<br />
No<strong>de</strong>NameList 31<br />
SelectFromPolicy 31<br />
© Copyright <strong>IBM</strong> Corp. 2003, 2005 211
attributs (suite)<br />
utilisé par <strong>IBM</strong>.Application 182<br />
utilisé par <strong>IBM</strong>.ServiceIP 195<br />
utilisé par <strong>IBM</strong>.Test 198<br />
utilisé par les équivalences 50<br />
utilisé par les groupes <strong>de</strong> ressources 37<br />
utilisé par les relations gérées 54<br />
utilisé par les ressources 31<br />
variables 2, 30<br />
automatisation<br />
événements affectant l’automatisation 79<br />
paramètres 163<br />
C<br />
carte d’automatisation 149<br />
classe <strong>de</strong> ressources<br />
définition 2<br />
classes <strong>de</strong> ressources<br />
définition 29<br />
<strong>IBM</strong>.Application 181<br />
<strong>IBM</strong>.ServiceIP 193<br />
<strong>IBM</strong>.Test 198<br />
<strong>IBM</strong>.TieBreaker 128<br />
classeur<br />
définition 77<br />
Cluster <strong>System</strong>s Management (CSM) 7<br />
comman<strong>de</strong> addrgmbr 45<br />
comman<strong>de</strong> addrpno<strong>de</strong> 21<br />
comman<strong>de</strong> chequ 51<br />
comman<strong>de</strong> chrg 46<br />
comman<strong>de</strong> chrgmbr 47<br />
comman<strong>de</strong> ctsnap 202<br />
comman<strong>de</strong> lsequ 51<br />
comman<strong>de</strong> lsrel 74<br />
comman<strong>de</strong> lsrg 45<br />
comman<strong>de</strong> lsrpno<strong>de</strong> 23<br />
comman<strong>de</strong> mkequ 51<br />
comman<strong>de</strong> mkrel 74<br />
comman<strong>de</strong> mkrg 44<br />
comman<strong>de</strong> mkrpdomain 20<br />
comman<strong>de</strong> preprpno<strong>de</strong> 20<br />
comman<strong>de</strong> rmequ 52<br />
comman<strong>de</strong> rmrel 75<br />
comman<strong>de</strong> rmrg 47<br />
comman<strong>de</strong> rmrgmbr 47<br />
comman<strong>de</strong> rmrpdomain 23<br />
comman<strong>de</strong> rmrpno<strong>de</strong> 23<br />
comman<strong>de</strong> samctrl 180<br />
comman<strong>de</strong> samdiag 169<br />
comman<strong>de</strong> startrpdomain 20, 23<br />
comman<strong>de</strong> startrpno<strong>de</strong> 21<br />
comman<strong>de</strong> stoprpdomain 22<br />
comman<strong>de</strong> stoprpno<strong>de</strong> 22, 23<br />
comman<strong>de</strong>s<br />
addrgmbr 45<br />
addrpno<strong>de</strong> 21<br />
chequ 51<br />
chrg 46<br />
chrgmbr 47<br />
ctsnap 202<br />
212 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation<br />
comman<strong>de</strong>s (suite)<br />
lsequ 51<br />
lsrel 74<br />
lsrg 45<br />
lsrpno<strong>de</strong> 23<br />
mkequ 51<br />
mkrel 74<br />
mkrg 44<br />
mkrpdomain 20<br />
preprpno<strong>de</strong> 20<br />
rmequ 52<br />
rmrel 75<br />
rmrg 47<br />
rmrgmbr 47<br />
rmrpdomain 23<br />
rmrpno<strong>de</strong> 23<br />
samctrl 180<br />
samdiag 169<br />
startrpdomain 20, 23<br />
startrpno<strong>de</strong> 21<br />
stoprpdomain 22<br />
stoprpno<strong>de</strong> 22, 23<br />
comportement d’arrêt <strong>de</strong> la relation DependsOn 62<br />
comportement d’arrêt forcé <strong>de</strong> la relation<br />
DependsOn 60<br />
comportement <strong>de</strong> démarrage <strong>de</strong> la relation<br />
DependsOn 60<br />
condition <strong>de</strong> départage 4, 128, 135<br />
Condition <strong>de</strong> départage du réseau 135<br />
condition <strong>de</strong> départage Fail 128<br />
condition <strong>de</strong> départage Operator 128<br />
condition IFNotOffline 67<br />
condition IFNotOnline 67<br />
condition IFOffline 67<br />
condition IFOnline 67<br />
conditions pour les relations d’emplacement 67<br />
configuration d’un réseau hautement disponible 139<br />
ConfigValidity, attribut dynamique 179<br />
connaissances préalables à la lecture <strong>de</strong> ce manuel xi<br />
connexion 111<br />
console <strong>de</strong>s opérations<br />
accès 111<br />
arborescence <strong>de</strong>s ressources 115<br />
arborescence <strong>de</strong>s topologies 113<br />
CD et archives 7, 95<br />
Configuration <strong>de</strong> l’adaptateur d’automatisation <strong>de</strong><br />
bout en bout 102<br />
configuration pour être utilisée en mo<strong>de</strong> d’accès<br />
direct 103<br />
connexion 111<br />
couche 113<br />
création et autorisation d’utilisateurs et <strong>de</strong><br />
groupes 106<br />
démarrage et arrêt 105<br />
espace disque requis 95<br />
gestion <strong>de</strong>s requêtes 118<br />
gestion <strong>de</strong>s ressources 118<br />
installation 94<br />
planification <strong>de</strong> la configuration 103<br />
présentation 93<br />
procédure d’installation 97
console <strong>de</strong>s opérations (suite)<br />
script <strong>de</strong> configuration 103<br />
Zone d’information 116<br />
Console ISC (Integrated Solutions Console)<br />
connexion 111<br />
contrôleur <strong>de</strong>s ressources système 189<br />
création<br />
équivalence 51<br />
groupes <strong>de</strong> ressources 27, 44<br />
relations 74<br />
création d’un groupe <strong>de</strong> ressources 44<br />
D<br />
définition<br />
grappe 20<br />
règles d’automatisation 27<br />
relations 27<br />
ressources RSCT 24<br />
démarrage<br />
Integrated Solutions Console 104<br />
serveur Eclipse Help <strong>System</strong> 104<br />
Démarrage<br />
ressources 118<br />
démarrage d’un groupe <strong>de</strong> ressources 46<br />
DependsOn<br />
attribut <strong>de</strong> relation 60<br />
comportement d’arrêt 62<br />
comportement <strong>de</strong> démarrage 60<br />
modèles <strong>de</strong> comportement 60<br />
désinstallation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 16<br />
diagnostic <strong>de</strong> ressources 169<br />
domaine d’automatisation <strong>de</strong> premier niveau 149<br />
E<br />
enregistrement d’une règle 166<br />
énumération<br />
groupes <strong>de</strong> ressources 45<br />
relations 74<br />
équivalences<br />
attributs utilisés par 50<br />
création 51<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> 3, 49<br />
listage 51<br />
modification 51<br />
règles d’utilisation 50<br />
suppression 52<br />
établissement d’une équivalence 51<br />
établissement d’une liste <strong>de</strong> noeuds pour<br />
membres <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> ressources 45<br />
événements affectant l’automatisation 79<br />
F<br />
fichier baroc 172<br />
fichier <strong>de</strong> configuration du diffuseur <strong>de</strong><br />
publications 172<br />
fichier <strong>de</strong> configuration EIF <strong>de</strong> la TEC 173<br />
fichiers core 201<br />
fichiers <strong>de</strong> diagnostic du gestionnaire <strong>de</strong><br />
ressources 201<br />
fichiers <strong>de</strong> trace 201<br />
fonction d’intégration d’événements <strong>de</strong> <strong>Tivoli</strong><br />
(EIF) 149, 171<br />
fonction du diffuseur <strong>de</strong> publications <strong>de</strong> la TEC 172<br />
G<br />
General Parallel File <strong>System</strong> (GPFS) 7<br />
gestion <strong>de</strong>s règles d’automatisation 165<br />
gestionnaire <strong>de</strong> ressources<br />
classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Application 181<br />
classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.ServiceIP 193<br />
classe <strong>de</strong> ressources <strong>IBM</strong>.Test 198<br />
Global Resource RM 181<br />
test resource manager 198<br />
gestionnaire <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> réponse à événement<br />
(ERRRM) 180<br />
grappes<br />
ajout <strong>de</strong> noeuds dans 21<br />
définition et administration 20<br />
mise hors ligne 22<br />
restauration d’une configuration 166<br />
suppression 23<br />
groupe <strong>de</strong> ressources<br />
ajout d’une ressource membre à 45<br />
arrêt 46<br />
attributs utilisés par 37<br />
création 44<br />
démarrage 46<br />
déplacement 168<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> 35<br />
énumération (y compris <strong>de</strong> ses membres<br />
ressource) 45<br />
établissement d’une liste <strong>de</strong> noeuds pour 45<br />
états 40<br />
modification <strong>de</strong>s attributs <strong>de</strong> 46<br />
permettant la mise en ligne 79<br />
suppression 47<br />
groupes d’utilisateurs<br />
suppression au niveau <strong>de</strong> la console Integrated<br />
Solutions Console 111<br />
I<br />
<strong>IBM</strong>.Application 182<br />
<strong>IBM</strong>.Equivalency<br />
classe <strong>de</strong> ressources 118<br />
<strong>IBM</strong>.RecoveryRM 23<br />
<strong>IBM</strong>.ServiceIP<br />
attributs 195<br />
définition 193<br />
détection <strong>de</strong>s échecs <strong>de</strong> l’interface réseau 140<br />
<strong>IBM</strong>.TestRM 198<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
coexistence avec d’autres produits 7<br />
configuration d’un réseau hautement disponible 139<br />
désinstallation 16<br />
installation 7, 12<br />
migration 13<br />
In<strong>de</strong>x 213
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> (suite)<br />
mise en route 19<br />
planification <strong>de</strong> l’installation 7<br />
plateformes prises en charge 8<br />
ID utilisateur<br />
suppression au niveau <strong>de</strong> la console Integrated<br />
Solutions Console 110<br />
installation d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 7, 12, 19<br />
configurations initiales 11<br />
désinstallation du service 17<br />
langues prises en charge par <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> 12<br />
préparation en vue <strong>de</strong> l’installation 9<br />
prérequis 10<br />
service d’installation 17<br />
Integrated Solutions Console<br />
arrêt 104<br />
démarrage 104<br />
modification <strong>de</strong>s mots <strong>de</strong> passe 110<br />
suppression <strong>de</strong>s groupes d’utilisateurs 111<br />
suppression <strong>de</strong>s ID utilisateur 110<br />
interface d’événement TEC (<strong>Tivoli</strong> Enterprise<br />
Console) 171<br />
interface d’événement <strong>Tivoli</strong> Enterprise Console<br />
(TEC) 171<br />
ISO 9000 xiii<br />
L<br />
listage<br />
équivalence 51<br />
liste <strong>de</strong> noeuds, établissement 45<br />
liste <strong>de</strong> noeuds d’une ressource 31<br />
liste <strong>de</strong>s requêtes<br />
affichage 120<br />
M<br />
marques 210<br />
membres <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> ressources<br />
modification <strong>de</strong>s attributs <strong>de</strong> 47<br />
Mémoire-tampon Telnet 11<br />
migration d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 13<br />
considérations 13<br />
fin <strong>de</strong> processus <strong>de</strong> migration 15<br />
migration d’un domaine tout entier 14<br />
migration d’un noeud étape par étape 14<br />
mise à jour d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 12<br />
mise en évi<strong>de</strong>nce xii<br />
modification<br />
attributs <strong>de</strong>s membres <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong><br />
ressources 47<br />
équivalence 51<br />
un groupe <strong>de</strong> ressources 46<br />
modification d’une règle 167<br />
module pdksh 10<br />
mots <strong>de</strong> passe<br />
modification au niveau <strong>de</strong> la console Integrated<br />
Solutions Console 110<br />
MoveStatus, attribut dynamique 43, 169<br />
214 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation<br />
N<br />
noeuds<br />
arrêt d’un noeud 180<br />
mise hors ligne 22<br />
redémarrage d’un noeud 180<br />
suppression d’une grappe 23<br />
numéro <strong>de</strong> version d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> 15<br />
O<br />
obtenir <strong>de</strong>s informations du quorum 127<br />
P<br />
Page Général<br />
présentation 117<br />
page informations supplémentaires<br />
présentation 118<br />
Page Règles<br />
présentation 117<br />
page relations<br />
présentation 118<br />
paramètre Exclu<strong>de</strong>dNo<strong>de</strong>s 164<br />
paramètre ResourceRestartTimeout 164<br />
paramètres<br />
automatisation 163<br />
Exclu<strong>de</strong>dNo<strong>de</strong>s 164<br />
ResourceRestartTimeout 164<br />
TimeOut et RetryCount 162<br />
paramètres TimeOut et RetryCount 162<br />
prise en charge <strong>de</strong>s reprises sur inci<strong>de</strong>nt 201<br />
prise en charge <strong>de</strong>s reprises sur inci<strong>de</strong>nt pour les<br />
gestionnaires <strong>de</strong> ressources 201<br />
public <strong>de</strong> ce manuel xi<br />
Public Domain Korn Shell (pdksh) packag 10<br />
publication <strong>de</strong>s attributs internes d’<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong><br />
<strong>Automation</strong> 176<br />
Q<br />
quorum<br />
condition <strong>de</strong> départage 125<br />
majorité <strong>de</strong> noeuds 123<br />
obtenir <strong>de</strong>s informations 127<br />
quorum <strong>de</strong> configuration 4, 124<br />
quorum opérationnel 4, 124<br />
quorum <strong>de</strong> configuration 4, 124<br />
quorum opérationnel 4, 124<br />
R<br />
recovery resource manager (<strong>IBM</strong>.RecoveryRM) 23<br />
règle<br />
enregistrement et modification d’une règle 165<br />
gestion <strong>de</strong>s règles d’automatisation 165<br />
modification d’une règle 165<br />
remplacement d’une règle 165<br />
relation<br />
DependsOn 60<br />
DependsOnAny 64
elation affinity 71<br />
relation AntiAffinity 72<br />
relation AntiCollocated 69<br />
relation collocated 67<br />
relation ForcedDownBy 65<br />
relation IsStartable 72<br />
relation StartAfter 56<br />
relation StopAfter 58<br />
relations<br />
Affinity 71<br />
AntiAffinity 72<br />
AntiCollocated 69<br />
Collocated 67<br />
création 74<br />
énumération 74<br />
ForcedDownBy 65<br />
IsStartable 72<br />
relation location 66<br />
StartAfter 56<br />
StopAfter 58<br />
suppression 75<br />
relations gérées<br />
attributs utilisés par 54<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> 53<br />
relations location 66<br />
requête<br />
annulation 120<br />
Requête<br />
Actif 118<br />
arrêt 119<br />
requête d’arrêt 119<br />
requête <strong>de</strong> démarrage 118<br />
requêtes<br />
démarrage et arrêt <strong>de</strong> groupes <strong>de</strong> ressources et <strong>de</strong><br />
ressources 167<br />
traitement d’une requête <strong>de</strong> déplacement 169<br />
réseau hautement disponible 139<br />
ressource<br />
attributs utilisés par 31<br />
critique 123, 126<br />
<strong>de</strong>scription d’une classe <strong>de</strong> ressources 2<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> 2, 29<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la classe <strong>de</strong> ressources 29<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s attributs <strong>de</strong> ressource 2, 29<br />
état nominal 3, 33<br />
vérification 179<br />
ressource critique 123<br />
ressource d’agrégat 182<br />
ressource gérée<br />
<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> 3, 30<br />
ressources constituantes 182<br />
ressources fixes<br />
définition 31<br />
ressources flottantes<br />
définition 32<br />
restauration d’une configuration en grappe 166<br />
restauration d’une règle 166<br />
S<br />
Serveur Eclipse Help <strong>System</strong><br />
arrêt 104<br />
démarrage 104<br />
service d’installation 17<br />
suppression<br />
d’une ressource membre d’un groupe <strong>de</strong><br />
ressources 47<br />
équivalence 52<br />
groupes <strong>de</strong> ressources 47<br />
relations 75<br />
suppression d’une ressource membre<br />
groupes <strong>de</strong> ressources 47<br />
T<br />
tâches à effectuer après l’installation<br />
pour les administrateurs<br />
attribution <strong>de</strong>s droits d’accès 107<br />
TEC (<strong>Tivoli</strong> Enterprise Console) 171<br />
test resource manager 198<br />
<strong>Tivoli</strong> Enterprise Console (TEC) 171<br />
transitions d’état pour un groupe <strong>de</strong> ressources 42<br />
type <strong>de</strong> ressource 31<br />
U<br />
utilisation <strong>de</strong> ce gui<strong>de</strong> xi<br />
V<br />
vérification <strong>de</strong>s ressources 179<br />
vérification du numéro <strong>de</strong> version 15<br />
VMTIMEBOMB 126<br />
Z<br />
Zone d’information<br />
présentation 116<br />
In<strong>de</strong>x 215
216 <strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong> <strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation
Numéro <strong>de</strong> programme : 5724-M00<br />
SC11-2269-00
Spine information:<br />
Version 2.1<br />
SC11-2269-00<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong> <strong>Composant</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>base</strong> - Gui<strong>de</strong> d’utilisation<br />
<strong>IBM</strong> <strong>Tivoli</strong> <strong>System</strong> <strong>Automation</strong><br />
for Multiplatforms