29.06.2013 Views

les onomatopées rédupliquées en basque souletin - Artxiker - CNRS

les onomatopées rédupliquées en basque souletin - Artxiker - CNRS

les onomatopées rédupliquées en basque souletin - Artxiker - CNRS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AZKUE Resurrección María de, 1935-1942, III. Au<strong>en</strong> izkuntza,<br />

Euskaleiar<strong>en</strong> Yakintza Literatura popular del País vasco, III Irugarr<strong>en</strong><br />

liburua, Madrid, p. 357-361.<br />

FRAY DIEGO J. DE ALZO, 1961, 1. Los nombres onomatopeyicos, Estudio<br />

sobre el euskera hablado, San Sebastián, p. 248-257.<br />

LAFITTE Pierre, 1944 (1962), Grammaire <strong>basque</strong> (Navarro-labourdin<br />

littéraire), Édition revue et corrigée, Bayonne, Elkar-Ikas, 489 p. , <strong>en</strong><br />

particulier § 37, 238, 322, 333, 339, 406, 904.<br />

PEILLEN Domingo, 1979, Expression de la connotation ironique au niveau<br />

phonologique dans le <strong>basque</strong> de la Haute-Soule, Fontes Linguae Vasconum:<br />

studia et docum<strong>en</strong>ta, 32, Pampelune, p. 237-241.<br />

ORPUSTAN Jean-Baptiste, 1997, Chapitre VII Onomatopées, interjections,<br />

locutions, Basque et français Méthode abrégée de traduction Navarrolabourdin<br />

classique, Saint-Eti<strong>en</strong>ne de Baïgorry, Editions Izpegi, p. 163-180.<br />

ZAMARRIPA Y URAGA Pablo de, 1918, Onomatopeyas vizcaínas, Manual<br />

del vascófilo, Bilbao, José A. de Lerchundi, p. 186-192.<br />

LINGUISTIQUE GENERALE, PHONETIQUE, ONOMATOPEES<br />

BUILLES Jean-Michel, 1998, Manuel de linguistique descriptive Le point de<br />

vue fonctionnaliste, Paris, Nathan, 414 p.<br />

DUBOIS Jean, 1994, sous la direction de, Dictionnaire de linguistique et des<br />

sci<strong>en</strong>ces du langage, Paris, Larousse, LX+514 p.<br />

FONAGY Ivan, 1983 (1991), La vive voix - Essais de psycho-phonétique,<br />

Paris, Payot, <strong>en</strong> particulier chapitre III 1. Les sons du langage p.57-107.<br />

JAKOBSON Roman, 1960 (traduction 1963), Chapitre XI, Linguistique et<br />

poétique, Essais de linguistique générale, Tome I, Paris, Les Editions de<br />

Minuit, p. 209-248.<br />

1976, Leçon VI, Six leçons sur le son et le s<strong>en</strong>s, Paris, Les Editions de<br />

Minuit, p. 115-121.<br />

JAKOBSON Roman et Waugh Linda R., 1979 (traduction 1980), Chapitre<br />

IV, La magie des sons du langage, La charp<strong>en</strong>te phonique du langage, Paris,<br />

Les Editions de Minuit, p. 217-257.<br />

LEON Pierre, 1993, Chapitre 3, Encodage oral du texte poétique, Précis de<br />

phonostylistique Parole et expressivité, Paris, Nathan, 43-67 p.<br />

SAPIR Edward, 1929 (traduction 1968), Recherches sur le symbolisme<br />

phonétique, Linguistique, Paris, Les Editions de Minuit, p. 187-203.<br />

SKODA Françoise, 1982, Le redoublem<strong>en</strong>t expressif : un universal<br />

linguistique - Analyse du procédé <strong>en</strong> grec anci<strong>en</strong> et <strong>en</strong> d'autres langues,<br />

Paris, SELAF, 269 p.<br />

WHORF B<strong>en</strong>jamin Lee, 1956 (traduction 1969), Linguistique et<br />

anthropologie, Paris, Editions D<strong>en</strong>oël, 221 p.<br />

85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!