les onomatopées rédupliquées en basque souletin - Artxiker - CNRS
les onomatopées rédupliquées en basque souletin - Artxiker - CNRS
les onomatopées rédupliquées en basque souletin - Artxiker - CNRS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
à atteindre dans le cas d'une langue à tradition, ou mieux à transmission orale<br />
jusqu'à il y a peu, comme c’est le cas avec le dialecte <strong>souletin</strong>. On a des<br />
variantes individuel<strong>les</strong> et géographiques qui ne sont pas aussi contraintes que<br />
pour <strong>les</strong> langues <strong>en</strong>seignées de longue date, fixées, normalisées par l'écrit.<br />
Qui peut affirmer que tel locuteur de Larrau, Barcus ou Pagolle n'a pas<br />
utilisé ou même n'utilise pas actuellem<strong>en</strong>t une forme non répertoriée ici ? Si<br />
quelqu'un connaît ou a <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du <strong>en</strong> Soule des <strong>onomatopées</strong> <strong>rédupliquées</strong> non<br />
répertoriées, je serais très heureux qu'il me <strong>les</strong> fasse connaître. Cela<br />
permettra d'augm<strong>en</strong>ter le fonds <strong>en</strong> le r<strong>en</strong>dant plus complet et plus sûr comme<br />
référ<strong>en</strong>ce.<br />
1. Prés<strong>en</strong>tation de l’étude<br />
1.1. Le corpus – La composition de l’étude<br />
Le <strong>souletin</strong> est le dialecte <strong>basque</strong> le plus ori<strong>en</strong>tal parmi <strong>les</strong> trois parlés <strong>en</strong><br />
France, au côté du bas-navarrais et du labourdin. A l'ouest se trouv<strong>en</strong>t la<br />
province <strong>basque</strong> de la Basse-Navarre et au nord et à l'est le Béarn, province<br />
de langue d'oc. Au sud la Soule est <strong>en</strong> contact avec la région <strong>basque</strong><br />
espagnole du Roncal où le dialecte a disparu depuis peu. Sa situation<br />
géographique, une vallée principale limitée au sud, à l'ouest et à l'est par des<br />
massifs montagneux, au nord par de vastes forêts, peut expliquer un certain<br />
isolem<strong>en</strong>t jusqu’à il y a peu et donc la survie d'un dialecte marginal au s<strong>en</strong>s<br />
étroit du terme, ceci au contact du dialecte gascon béarnais. Le caractère<br />
circonscrit de ce travail, au plan géographique, ne signifie pas que le <strong>souletin</strong><br />
serait différ<strong>en</strong>t des autres dialectes <strong>basque</strong>s dans le domaine ici étudié. Ce<br />
sont d’autres recherches qui pourront év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t le montrer ou<br />
l’infirmer. Il convi<strong>en</strong>t de noter que dans le relevé le plus riche, même s’il<br />
n’est pas très important, celui de Fray Diego, beaucoup de référ<strong>en</strong>ces ont un<br />
correspondant id<strong>en</strong>tique ou proche <strong>en</strong> <strong>basque</strong> <strong>souletin</strong>.<br />
Toutes <strong>les</strong> référ<strong>en</strong>ces ont été données par des informateurs <strong>souletin</strong>s, el<strong>les</strong><br />
constitu<strong>en</strong>t ce qu'on appelle le corpus. Les dictionnaires sur le <strong>souletin</strong> n'ont<br />
été utilisés que pour vérifier si <strong>les</strong> <strong>onomatopées</strong> <strong>rédupliquées</strong> que <strong>les</strong><br />
locuteurs citai<strong>en</strong>t étai<strong>en</strong>t référ<strong>en</strong>cées, pour leur proposer d'autres référ<strong>en</strong>ces<br />
auxquel<strong>les</strong> ils ne p<strong>en</strong>sai<strong>en</strong>t pas et pour relever si un emploi nominal, verbal...<br />
était possible. Certaines référ<strong>en</strong>ces ne se trouv<strong>en</strong>t pas dans <strong>les</strong> dictionnaires :<br />
on <strong>les</strong> reconnaît car on ne donne pas de nom d'auteur <strong>en</strong>tre par<strong>en</strong>thèses à leur<br />
suite. On l’a dit, toutes <strong>les</strong> référ<strong>en</strong>ces ne sont pas admises par tous <strong>les</strong><br />
informateurs consultés et chacun a des préfér<strong>en</strong>ces parmi <strong>les</strong> formes qu'il<br />
admet. Enfin quelques autres <strong>onomatopées</strong> <strong>rédupliquées</strong> ont été relevées<br />
dans divers textes (pastora<strong>les</strong>, récits, comptines).<br />
3