29.06.2013 Views

chefs-d'oeuvre des auteurs comique, tome iii - World eBook Library

chefs-d'oeuvre des auteurs comique, tome iii - World eBook Library

chefs-d'oeuvre des auteurs comique, tome iii - World eBook Library

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ACTE I, SCÈNE VlII. tD<br />

DURVAL , à part.<br />

N'importe , donuons lui de violents soupçons.<br />

(Haut.)<br />

Madame , cependant j'ai de fortes raisons<br />

i'our oser vous presser, et même avec instance,<br />

D'éclaircir ce mystère... il nous est d'importance<br />

Plus que je n'ose dire... et que vous ne croyez;<br />

Je vous en saurai gré si vous me l'octroyez.<br />

Voyez, examinez... découvrez... je vous prie,<br />

Qui peut avoir risqué cette galanterie...<br />

De plus... présents ou non... madame, vous pouvez...<br />

Oui 5 vous m'obligerez si vous vous en servez.<br />

SCÈNE VIIÏ.<br />

(Il sort.)<br />

CONSTANCE, SOPHIE, FLORINE.<br />

SOPHIE , à Constance.<br />

Eh bien! que dites-vous de cette complaisance?<br />

FLORINE.<br />

Cet époux dans la vie apporte assez d'aisance.<br />

CONSTANCE, après avoir rêve.<br />

N'est-ce point mon époux qui m'a fait ces présents.?<br />

FLORINE.<br />

Des époux ne font pas <strong>des</strong> tours aussi plaisants '<br />

Pour qui les prenez-vous ? Ne croyez point , madame,<br />

Qu'un mari soit jamais prodigue envers sa femme;<br />

Il lui donne à regret , toujours moins qu'il ne faut,<br />

Et lui fait tout valoir cent fois plus qu'il ne vaut ^.<br />

Mais nous avons ici Damis avecClitandre,<br />

Galants déterminés, prêts à tout entreprendre :<br />

Je crois qu'on en pourrait accuser ces messieurs.<br />

As- tu quelque soupçon ?<br />

SOPHIE.<br />

FLORINE.<br />

J'en ai même plusieurs.<br />

SOPHIE.<br />

Je ne puis rien comprendre à cette indifférence.<br />

Se peut-il qu'un époux ait tant de tolérance?<br />

' 11 parait que le mot plaisant était encore employé pour gui plaît-<br />

^ Ce dernier il, se rapportant à tout, est incorrect. Il faudrait ('ii'il y<br />

eût au moins : lui fait valoir le tout, pour (lue cette phrase fût française.<br />

:<br />

,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!