29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

l’enfantement, elles font mal,...<br />

23. Mayo kanshi nga nine batwala - e le le le<br />

mama yo o e le le mama kyabula yo o o kyabula<br />

wangi ne mulanda alale mayo oo<br />

Maman, donc si c’était moi qu’on avait<br />

pris,...<br />

24. Ati nebo ifi nakitile ne mwana Kaulu ngombe<br />

wa bantu - nindo nakitile ukwali tata alale findo<br />

nakitile mayo<br />

Ce que j’ai fait moi, l’enfant de Kaulu la<br />

vache des gens, qu’est-ce que j’ai fait là où était<br />

mon père? Qu’est-ce que j’ai fait, maman?<br />

25. Abana bapwa ukutalala bansha mu bulanda<br />

Les enfants sont tous morts, ils me laissent<br />

dans une grande tristesse<br />

26. Alale eli namona ba lupwa wangi - yo yo o<br />

o e e nalwala<br />

Vraiment alors je vois les membres de<br />

la famille,...<br />

27. Nabona bawayaya ba Milambo wa bantu -<br />

yo yo yo o nalwala mama nalwala mama (2x)<br />

Je le vois aller de gauche à droite,<br />

Milambo qui a des gens,...<br />

28. Ifyo bankitapo ba Kaulu wa bantu - yo yo<br />

yo yo nalwala mama<br />

Ce que m’a fait Kaulu des gens,...<br />

29. Ukunshila abana pe samba lya kyalo - yo<br />

yo yo o nalwala mama nalwala mama yo<br />

nalwala<br />

Exterminer tous mes enfants ici sur la<br />

terre,...<br />

30. Nga mwatushilapo ba Kaulu ngombe<br />

kyabula lelo nga twamikindika - nalwala<br />

nalwala mama yo yo<br />

Il fallait nous réserver, cher Kaulu, une<br />

vache (personne), ô sauveur, aujourd’hui, on<br />

allait vous respecter,...<br />

31. Kimbwete indume yangi nafwa ku kikonko<br />

ikyana kya mu kipingo - bru bru bru bru kyabula<br />

wangi ne mulanda alale mayo<br />

Kimbwete, mon frère, je meurs de<br />

remors, l’enfant de l’au-delà,...<br />

32. Nafilwa ukuleta ikimbo kya malilo - yo yo<br />

yo yo kyabula nalwala mama<br />

Je ne réussis pas à entonner la mélopée<br />

funèbre,...<br />

33. Ati epela Katula Kamena Mikunshi - yooo<br />

yo yo yo yo kyabula ee nalwala mama kyabula<br />

yo o o kyabula wangi ne mulanda nalwala<br />

C’est fini, Katula Kamena Mikunshi,...<br />

698<br />

34. Ifyo kikutumene ki Muke wa mu kipingo<br />

Muke de l’au-delà est tout silencieux<br />

35. Umwali kutabanta ki Muke wangi kyana<br />

mabula<br />

Là où se promenait mon Muke, un enfant<br />

comme les feuilles (qui meurent vite)<br />

36. Kankutumana kyakana ukungasuka - mama<br />

eyo ele le mama ele le le mama kyabula e e e ne<br />

mulanda alale mayo<br />

Je reste silencieux, il refuse de me répondre,.<br />

37. Mwe bafwishapo Kapya wa mu kipingo mwe<br />

bafwisha abana ba mu kipingo mwe bafwishapo<br />

mwe bafwishapo<br />

Vous qui avez déjà perdu Kapya de l’audelà,<br />

vous qui avez déjà perdu des enfants de<br />

l’au-delà, vous qui avez déjà perdu des enfants<br />

38. Kamwibusha aba mu kipingo nga ulya<br />

twalishile nakwe - e le le mawe mayo ele le<br />

mama kyabula wangi ne mulanda alale mayo<br />

Souvenez-vous de ceux de l’au-delà,<br />

comme tel, nous sommes venus avec lui,...<br />

39. Mwe bafwishapo alale ee mwe bafwishapo<br />

yangu ne kabwa na mabanga kuti mwankikilako<br />

ne mulanda kasele - mawe lelo elele mama<br />

kyabula wangi ne mulanda alale mayo<br />

Vous qui avez déjà perdu des enfants,<br />

hélas vous qui avez déjà perdu des enfants, moi,<br />

le pauvre chien, ne pouvez-vous pas me protéger,<br />

je suis un pauvre tout fait,...<br />

40. Kabinda wabwela panshi wa mu kipingo<br />

watwala abomi ku mbo ukwisa pinta abomi na<br />

matwi mu myela - yangu mayo ele le mayo<br />

kyabula ee kyabula alale mayo<br />

Mon cadet, tu rentres à la terre, tu vis<br />

dans l’au-delà, tu amènes des vivants au<br />

cimetière, venir prendre des vivants, les oreilles dans<br />

le vent,...<br />

41. Kabinda wabwelako Muke wa mu kipingo<br />

we kabwa ka mabanga nindo walya yangu we<br />

mwana wangi - mayo alale nalwala mama<br />

kyabula e e e mwe bakoya alale mayo oo<br />

Le cadet y revient, Muke de l’au-delà,<br />

pauvre petit chien, qu’est-ce que tu as mangé,<br />

comment mon fils?... vous qui partez...<br />

42. Mayo ikyana ubune kyamuteka mutende<br />

ikyana ubusuma mwe bakangala bangi ee<br />

ikyana ubusuma ne kabwa ka mabanga - mawe<br />

ne e e mawe mayo ele le mama kyabula wangi<br />

ne mulanda alale mayo<br />

Maman, quel bon enfant, qui cause la paix,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!