29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

397. Kali kundubula mayo kakili peka<br />

(Mf 104 ch.14 ; D 55/23)<br />

1. Kali kundubula mayo kakili peka namayo<br />

kakili peka (2 x)<br />

Il me reniait quand maman était encore<br />

vivante, maman était encore vivante,....<br />

2. NaMwansa wasabala bitye bitye kuli mayo<br />

(2 x)<br />

Mère de Mwansa l’expansive, doucement,<br />

doucement pour maman,...<br />

3. Nkashala na nani yo nkashala na nani mayo<br />

ngafwa nkashala na nani nkashala na nani<br />

Avec qui vais-je rester, ô avec qui vaisje<br />

rester, quand maman va mourir,...<br />

4. Kalume ka mpali ni kamulolela yo ni<br />

kamulolela<br />

L’époux polygame c’est un homme à<br />

attendre...<br />

5. NaMwansa wasabala tiyeni tiyeni kuli mayo<br />

(2 x)<br />

Mère de Mwansa l’expansive, partons,<br />

partons, chez maman,...<br />

6. Kalume ka mpali ni kamulolela ... mayo<br />

kamulolela<br />

L’époux polygame c’est un homme à<br />

attendre, maman, à attendre<br />

7. Kantapa menshi kantapa kabeseni kusamba<br />

teti basambe (2 x)<br />

Je puise de l’eau, je puise tout un bassin<br />

d’eau mais il ne se lave pas,...<br />

8. NaMwansa wasabala bitye bitye ku<br />

mabumba<br />

Na Mwansa wasabala bitye bitye kuli mayo<br />

Mère de Mwansa l’expansive, doucement,<br />

doucement pour les foules<br />

Mère de Mwansa l’expansive, doucement,<br />

doucement pour maman<br />

9. Kali kundubula mayo kakili peka namayo<br />

kakili peka (2 x)<br />

Il me reniait quand maman était encore<br />

vivante, maman était encore vivante,....<br />

10. Ati mayo ngafwa nkashala na nani nkashala<br />

na nani<br />

Maman, aide-moi, je resterai avec qui,...<br />

11. Kali kundubula mayo kakili peka namayo<br />

kakili peka<br />

Il me reniait quand maman était encore<br />

vivante, maman était encore vivante,....<br />

691<br />

12. Ati mayo ngafwa nkashala na nani<br />

Ati nkashala na nani<br />

Maman, aide-moi, avec qui resterai-je,...<br />

13. Yo NaMwansa wasabala bitye bitye ku<br />

mabumba (2 x)<br />

Mère de Mwansa l’expansive, doucement,<br />

doucement pour maman,...<br />

14. Webo kapunka mikusu so ntwisheko alale<br />

natwa bunke (2 x)<br />

Toi mangeur de boules de bouillie, viens<br />

m’aider à piler, vraiment je pile seule<br />

15. Wali kundubula namayo kakili peka yo<br />

namayo kakili peka (2 x)<br />

Il me reniait quand maman était encore<br />

vivante, maman était encore vivante,....<br />

16. NaMwansa wasabala bitye bitye kuli mayo<br />

NaMwansa wasabala bitye bitye kuli mayo<br />

Mère de Mwansa l’expansive, doucement,<br />

doucement pour maman,...<br />

R. La chanson est terminée.<br />

Q. Elle est terminée ?<br />

R. Même si nous avons terminé cette chanson,<br />

elle est très difficile. Je ne sais pas si nous<br />

l’avons bien chantée.<br />

Q. Non, c’est la bande qui a posé des problèmes.<br />

Dans la chanson j’ai entendu dire : ‘’ il me renie<br />

‘’. C’est qui ?<br />

R. C’est tout le monde. Tous les membres de la<br />

famille. Ca peut-être ton frère, ton oncle paternel<br />

ou ta tante maternelle ou un autre. La chanson<br />

dit : ‘’ Tu me renies pendant que ma mère est<br />

vivante. Avec qui vais-je rester quand maman<br />

va mourir ? Vous, vous me reniez pendant que<br />

ma mère est en vie. Avec qui vais-je rester quand<br />

ma mère va mourir ? Je vais rester avec qui ?’’<br />

Q. Oui.<br />

R. Oui.<br />

Q. Ca va.<br />

(5) Kansabala Marie-José<br />

Kansabala Marie-José fut née à Kilwa en 1937 ;<br />

elle a vécu à Kanawena, puis à Kilobelobe où elle<br />

est décédée le 6 janvier 1996.<br />

L’enregistrement a été réalisé à Kilobelobe, le<br />

21.07.1984.<br />

398. Naya mu bowa na kabeseni<br />

(W 19 ch. 4 ; D 25/37)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!