29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

26. Ndekite kili pi muno mwisamba lya kyalo -<br />

na mu kibolya twali nabo owe<br />

Que vais-je faire ici bas,...<br />

37. Nani walulilwe na kakwe mu nda - na mu<br />

kibolya twali nabo owe twali nabo iye mayo na<br />

mu kibolya twali nabo owe ee<br />

Qui est celui qui avait l’amertume dans<br />

son ventre,...<br />

38. Ndekite kili pi muno mwisamba lya kyalo -<br />

na mu kibolya twali nabo owe<br />

Que vais-je faire ici bas,...<br />

39. Mwe baleyo kusensebwike ku bantu - na mu<br />

kibolya twali nabo owe twali nabo iye mayo na<br />

mu kibolya twali nabo owe ee<br />

Vous qui partez là où c’est dégagé par<br />

des gens,...<br />

40. Ukaye nandila ku batanshi batangile - na<br />

mu kibolya twali nabo owe<br />

Tu iras dire aux premiers, à ceux qui ont<br />

précédé,...<br />

41. Apa pene pa Sapin pekale no musonga - na<br />

mu kibolya twali nabo owe twali nabo iye mayo<br />

na mu kibolya twali nabo owe ee<br />

Ici même aux Sapins, ici derrière toi qu’il<br />

y ait une douleur,...<br />

42. Ukaye nandila ku batanshi batangile - na<br />

mu kibolya twali nabo owe<br />

Tu iras dire aux premiers, à ceux qui ont<br />

précédé,...<br />

43. Nkokite kili pi muno mwisamba lya kyalo -<br />

na mu kibolya twali nabo owe twali nabo iye<br />

mayo na mu kibolya twali nabo owe ee<br />

Que vais-je faire ici bas dans ce monde,...<br />

(4) Mukosha wa Mukosha<br />

Mukosha wa Mukosha a été enregistrée à<br />

Lubumbashi (Kalebuka), le 21.07.1995.<br />

396. Kaye kayeye<br />

(Mf 104 ch 6 ; D 55/21)<br />

1. Kaye kayeye kaye kayeye kai we koni kalufuyo<br />

kapala ngo muntu ushalekulala kayeye ati kaye<br />

we koni kalufuyo kapala ngo muntu<br />

ushalekulala kayeye<br />

Il s’en va pour toujours,... l’oiseau lufuyo<br />

qui ressemble à un homme qui ne dormait pas,...<br />

2. Twafwa yo twafwa yo seni mutwabusheko<br />

twafwa mwe baume<br />

688<br />

Twafwa yo twafwa yo seni mutwabusheko<br />

twafwa mwe baume<br />

Nous mourons, ô nous mourons, ô venez<br />

nous faire traverser, nous mourons, vous les<br />

hommes,...<br />

3. Kaye kayeye kaye kayeye kaye koni kalufuyo<br />

kapalo muntu ushalekulala kaye kai we koni<br />

kalufuyo kapalo muntu ushalekulala kaye<br />

Il s’en va pour toujours, l’oiseau lufuyo<br />

qui ressemble à un homme qui ne dormait pas,...<br />

4. Twafwa yo twafwa yo seni mutwabusheko<br />

twafwa mwe baume<br />

Twafwa yo twafwa yo seni mutwabusheko<br />

twafwa mwe baume<br />

Nous mourons, ô nous mourons, ô venez<br />

nous faire traverser, nous mourons, vous les<br />

hommes,...<br />

5. Mwe basamba mu Lundeba mwe basamba<br />

mu Lundeba<br />

Vous qui vous lavez dans la Lundeba,...<br />

6. Nge yi mambe yasuma no mwana yo nge yi<br />

mambe yamutula kabanda kibinda e tula<br />

twabane<br />

Et ce serpent mamba qui a mordu l’enfant<br />

et ce serpent mamba qui vient de la brousse,<br />

chasseur, dépose et partageons<br />

7. Mwe basamba mu Lundeba mwe basamba<br />

mu Lundeba<br />

Vous qui vous lavez dans la Lundeba,...<br />

8. Nge yi mambe yasuma no mwana yo nge yi<br />

mambe yamutula kabanda kibinda e tula<br />

twabane<br />

Et ce serpent mamba qui a mordu l’enfant<br />

et ce serpent mamba qui vient de la brousse<br />

chasseur, dépose et partageons<br />

9. Twafwa yo yo twafwa yo seni mutwabusheko<br />

twafwa mwe baume<br />

Twafwa yo yo twafwa yo seni mutwabusheko<br />

twafwa mwe baume<br />

Nous mourons, ô nous mourons, ô venez<br />

nous faire traverser, nous mourons, vous les<br />

hommes,...<br />

10. Nebo ndelila kashentele kalukosho mutenge<br />

- mwe batyana bandi kibinda mawe mwe<br />

bakushalapo<br />

Moi je pleure le pilier qui <strong>for</strong>tifie le toit, mes<br />

chers amis, chasseur, pauvre de moi, au revoir<br />

11. Ngelo kashentele kalukosho mutenge - mwe<br />

batyana bandi mawe mawe mwe bakushalapo<br />

Si c’est alors le pilier qui <strong>for</strong>tifie le toit,...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!