29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chez qui vais-je manger,...<br />

393. Elo washalo kukunkusha ba bene<br />

(Md 251 ch. 9 ; D 34/6)<br />

1. Elo washalo kukunkusha ba bene - mwana<br />

ba Mulenga iye ye<br />

Alors tu restes emporter ceux des autres,<br />

enfant de Mulenga...<br />

2. Nabo aba bene abakunkushe bakubele -<br />

mwana ba Mulenga iye ye<br />

Et ceux des autres, vas-tu les éduquer et<br />

vont-ils t’obéir,...<br />

3. Ala we kali na ndume nga wankopeshako -<br />

mwana ba Mulenga iye ye iye ye mayo iye ye<br />

mwana ba Mulenga iye ye<br />

Toi qui as un frère, tu peux me le prêter,...<br />

4. Ala muno mwa bene tamwaba kuwamya -<br />

mwana ba Mulenga iye ye<br />

Vraiment, chez autrui, on ne fait jamais<br />

du bien,...<br />

5. Watapa menshi watapa ya nkundwe - mwana<br />

ba Mulenga iye ye<br />

En puisant, tu puises de l’eau trouble,...<br />

6. Wanayo bwali wanayo bwa kuteka - mwana<br />

ba Mulenga iye ye iye ye ayo iye ye mwana ba<br />

Mulenga iye ye<br />

Tu prépares de la bouillie, tu as préparé<br />

celle qui est légère,...<br />

7. Ala nebo ndelila ati we kali ne ndume nga<br />

wankopeshako - mwana ba Mulenga iye ye<br />

Vraiment, moi je pleure ceci : toi qui as<br />

un frère, si tu me le prêtais,...<br />

8. Ala kana ka ndume ni kana ka mukelenge -<br />

mwana ba Mulenga iye ye<br />

Vraiment un enfant d’un frère est un enfant<br />

d’une personnalité,...<br />

9. Ala ndekite kili pi no kufwa kwawama -<br />

mwana ba Mulenga iye ye iye ye mayo iye ye<br />

mwana ba Mulenga iye ye<br />

Que vais-je faire, il vaut mieux même<br />

mourir,...<br />

10. Ala bakakwebe twa mu kupwa no kupwa<br />

tawakopwe - mwana ba Mulenga iye ye<br />

Vraiment qu’on te dise des choses de<br />

mariage, tu ne seras pas épousée,...<br />

11. Bakakwebe twa mu kwenda no kwenda<br />

tawakende - mwana ba Mulenga iye ye iye ye<br />

mayo iye ye mwana ba Mulenga iye ye<br />

Qu’on te dise des choses de la marche,<br />

685<br />

tu ne marcheras pas,...<br />

12. Muno mwine tamulipo watuminyo mwana<br />

mu kunonka - mwana ba Mulenga iye ye<br />

Ici, personne n’a envoyé son enfant pour<br />

s’enrichir,...<br />

13. Nakyupwa lubilo ku kutanshi ukapwo twebo<br />

- mwana ba Mulenga iye ye iye ye mwana wa<br />

Mulenga iye ye<br />

Toi qui es mariée si vite, plus tard tu<br />

parleras de tout et de rien,...<br />

394. Mushalikeni umwana wabula<br />

kwakushala<br />

(Md 251 ch. 10 ; D 34/7)<br />

1. Mushalikeni umwana wabula kwakushala -<br />

bwaila bwaila so lale so lale yewe so lale ee<br />

bwaila bwaila so lale ee<br />

Faites rester l’enfant qui manque où<br />

rester, il fait nuit, viens dormir,...<br />

2. Nebo ndekuto mwaume wakuta na kasembe<br />

- bwaila bwaila so lale ee<br />

Moi, j’appelle l’homme qui s’affaire<br />

avec la hache,...<br />

3. Nge fyo mpunda malemba ya ku malungu -<br />

bwaila bwaila so lale ee<br />

Comme le grand cheval, la bête des plaines,<br />

4. Twa ku lilemba limo lyakufulo musango -<br />

bwaila bwaila so lale ee so lale yewe so lale ee<br />

bwaila bwaila so lale ee<br />

Ils sont d’une seule graine de haricot, ils<br />

se multiplient de cette façon,...<br />

5. Kishalaleshalo mwana wabula kwakushalabwaila<br />

bwaila so lale ee<br />

C’est le délaissement, l’enfant manque où<br />

rester,...<br />

6. Ala ndekite kili pi ne mulanda kasele -<br />

bwaila bwaila so lale<br />

Que vais-je faire moi la pauvre<br />

malheureuse<br />

7. Apa pene pa Lwano pekale no musonga -<br />

bwaila bwaila so lale<br />

Ici même à la Lwano, ici derrière toi, qu’il<br />

y ait une douleur,...<br />

8. Te kuli mayo nampundu kyelelwa mu<br />

masansa - bwaila bwaila so lale so lale yewe<br />

so lale bwaila bwaila so lale<br />

C’est chez maman, mère des jumeaux<br />

qu’on acclame au carrefour,...<br />

9. Muno mwine tamulipo watumine abana mu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!