29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

c’est depuis longtemps que j’ai commencé,...<br />

184. Ala twakyula shani mwisamba lya kyalo<br />

Pourquoi nous souffrons ici sur la terre?<br />

185. Ati tala ntalale we mukangala wane - mayo<br />

wangi ne mulanda awe oo<br />

Que je me calme, que je me taise, mon<br />

être aimé,...<br />

G. Toi, quel malheur, c’est depuis longtemps qu’on<br />

a commencé à pleurer, papa, tu refuses de te<br />

réveiller,...<br />

G. Vraiment vous autres.<br />

7) Fikisensha<br />

Fikisensha est mutemba mais chante en kyaushi ;<br />

l’enregistrement a été réalisé à Sambwa, le<br />

16.12.1994.<br />

386. Walubila mu bowa<br />

(AL 81 ch. 12 : D 49/8)<br />

1. Na lelo naisa ne kapelele ku mwenshi - ne<br />

kabwa ne ne ne kabwa ne ne mayo<br />

Aujourd’hui encore, je viens, moi qui me<br />

tiens à la porte, moipetite chienne, moi, petite<br />

chienne, moi maman<br />

2. Tute kimbo we kapelele ku mwenshi - ne<br />

kabwa ne ne ne kabwa ne ne mayooo mayo ee<br />

mayo ee mayo ee mayo ee mayo ee mayo wandi<br />

Entonne la mélopée, toi qui te tiens à la<br />

porte,... ma chère mère<br />

3. Walubila mu bowa walubila mu bowa na<br />

kabeseni<br />

Walubila mu bowa walubila mu bowa na<br />

kabeseni<br />

Tu t’es perdue en brousse à la recherche<br />

de champignons avec un bassinet,...<br />

4. Ndeti naitaita owe yangu umwana wa bene<br />

walubila mu bowa<br />

Ndeti naitaita owe yangu umwana wa bene<br />

walubila mu bowa<br />

Je ne fais qu’appeler : ô hélas, l’enfant<br />

d’autrui est perdue en brousse à la recherche de<br />

champignons,...<br />

5. Naletapo ikimbo kya malilo - ne kabwa ne<br />

ne ne kabwa ne ne mayo oo<br />

J’entonne la mélopée funèbre,...<br />

6. Yo ba mama balubila mu Bukanda - ne kabwa<br />

ne ne ne kabwa ne ne mayo oo<br />

Ô maman est morte au Bukanda,...<br />

674<br />

7. Mayo e kilya baume takyaba na mano - ne<br />

kabwa ne ne ne kabwa ne ne mayo oo<br />

Maman, ce qui mange les hommes n’a pas<br />

d’intelligence,...<br />

8. Ni nani mayo ukantangisha ku ntanshi ya<br />

lwendo - ne kabwa ne ne ne kabwa ne ne mayo<br />

oo<br />

C’est quelle maman qui me fera précéder<br />

pour le voyage,...<br />

9. Lete kimbo kyobe nakolubwila - ne kabwa ne<br />

ne ne kabwa ne ne mayo we lele ee mayo we<br />

yoo mayo we mayo wandi mayo wandi<br />

Entonne ta mélopée, je t’ai remise sur la<br />

voie,...<br />

10. Mayo ikimbo ba Shishi namilubwila - ne<br />

kabwa ne ne ne kabwa ne ne mayo<br />

Maman, la mélopée, chère Shishi, je te<br />

la remets,...<br />

11. Mayo ikimbo kya kwimba kopalamishe mayo<br />

- mayo ne kabwa ne ne mayo<br />

Maman, la mélopée c’est bien de la<br />

chanter quand la maman est près,...<br />

12. Mukondufya ne kimbo kya malilo - ne kabwa<br />

ne ne ne kabwa ne ne mayo e<br />

Vous me faites dérouter la mélopée de<br />

deuil,...<br />

13. Mayo we kabwe kangi wa nkonko na<br />

malimba - ne kabwa ne ne ne kabwa ne ne mayo<br />

e mayo we yo mayo we mayo wandi mayo we yo<br />

mayo we mayo wandi<br />

Toi ma petite pierre, toi pour qui on joue<br />

de la musique,...<br />

Note. Nkonko : instrument joué avec des bâtons,<br />

sonko ; malimba : le xylophone.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!