29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

yangu wesu ne mulanda mawe eyo<br />

Nous sommes restés seules, maman, on<br />

ne meurt pas rapidement,...<br />

132. Ne washala mu mpanga - we mukangala<br />

wane eeee<br />

Moi je reste en brousse,...<br />

133. Kinshi kyakulya - we mukangala wane<br />

yangu wesu ne mulanda mawe eyo<br />

Qu’est-ce qui t’a mangée,...<br />

134. Kinshi kyakulya - we mutembwe wane<br />

Qu’est-ce qui t’a mangée, toi la paisible?<br />

135. Nebo nkafika mayo kwesu kwatula<br />

makumbi - yangu wesu ne mulanda awe e eyo<br />

Moi j’arrive, maman, chez nous, là d’où<br />

viennent les nuages, ...<br />

136. Nebo nashala nomba ne ngumba ee<br />

Moi je reste maintenant, moi la stérile<br />

137. Tata walinsha kwisa mwisamba lya kyalo<br />

- yangu wesu ne mulanda mawe e eyo<br />

Papa, où m’as-tu laissée ici au monde,...<br />

138. Mayo mwana tabamusha mu mpanga mu<br />

matololo<br />

Maman, on ne laisse pas l’enfant en<br />

brousse dans le désert<br />

139. Mayo mwana bamusha ku bantu - yangu<br />

wesu ne mulanda mawe e eyo<br />

Maman, on laisse l’enfant aux gens,...<br />

140. Mayo usende ku mukila nga mwana<br />

nsamba<br />

Maman, prends-moi par la queue comme<br />

l’enfant d’un iguane<br />

141. Ngelyo nsamba yasendelyo mwana -<br />

yangu wesu ne mulanda mayo eyo ee<br />

Comme l’iguane avait transporté son<br />

petit,...<br />

142. Mayo wansha mu fimuti nkokuta ee<br />

Maman, tu me laisses dans les arbres en<br />

train d’appeler<br />

143. Washa bana wakobaika ku myembe -<br />

yangu wangi ne mulanda mawe ee yoo<br />

Tu laisses les enfants accrochés à des<br />

manguiers,...<br />

144. Ndekite kili pi no kufwa kwawama<br />

Que dois-je faire, il vaut mieux mourir<br />

145. Ala mukwai bukyushi ndelila pano pa<br />

kyalo<br />

Vraiment je pleure la souffrance de ce<br />

monde<br />

146. Mwebo mwaliya kwa tata kwa<br />

Shakapanga Kamana Mukunshi<br />

672<br />

Vous, vous êtes partis chez papa,<br />

Shakapanga Kamana Mukunshi<br />

G. Pour se reposer<br />

B. Vous êtes parti à Ndola où il fait beau<br />

G. Vous les gens, pour se reposer chez Dieu<br />

B. Nous autres, vous nous laissez dans ce monde<br />

de malheurs.<br />

G. Il y a beaucoup de souffrances. Vraiment nous<br />

souffrons nous autres, nous souffrons, vous savez.<br />

147. G+B. Umfwa kabili tumfwepo mwisamba<br />

lya kyalo - yangu wesu mayo ne mulanda mawe<br />

ee yooo<br />

Ecoute d’abord, écoutons ce qu’il y a au<br />

monde,...<br />

148.Yangu mufwale filya ati lelo<br />

mwasambasamba e e e<br />

Même si vous vous habillez ainsi ou bien<br />

vous vous lavez n’importe comment, oui<br />

149. Mawe nakyula mwe bantu<br />

Hélas, je souffre, mes gens<br />

150. Kalola kwisa - ne mulanda kasele yangu<br />

wesu ne mulanda mawe ee eyo<br />

G.+B. Vers où dois-je me diriger,...<br />

151. Nkalola kwisa - mwe bakangala bangi<br />

Vers où dois-je me diriger, vous ma chère<br />

amie<br />

152. Nalolesha mwiulu namo mwalepa - yangu<br />

wesu ne mulanda owe owe<br />

Je regarde au ciel, c’est très haut aussi,...<br />

153. Panshi napo mushili - we mukangala<br />

wangi<br />

En bas aussi c’est la terre, ma chère amie<br />

154. Nebo nkolipaya pali ifi finkwete - yangu<br />

wesu ne mulanda owe owe<br />

Moi je vais me tuer pour tout ce qui me<br />

tient,...<br />

155. Nebo ne umbi mwisamba lya kyalo<br />

Moi, je suis une étrangère ici au monde<br />

156. Nebo ne ngongo fulwe muntakiluka<br />

mulando - yangu wesu ne mulanda mawe owe<br />

bru u u<br />

Moi la bossue, la tortue qui ne franchit<br />

pas une bûche,...<br />

157. Nkiluke umulando nayuma uku kwa<br />

Kasebo yo yo o o o<br />

Que je franchisse une bûche, je me bat<br />

contre, ici chez Kaseba,...<br />

158. Tapali walipampaula ku masembe - yangu<br />

wesu ne mulanda mawe eyo<br />

Il n’y a pas quelqu’un pouvant sculpter avec

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!