29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

6. Natuma fye umusunga lunda<br />

Je n’envoie que de la bouillie amère<br />

7. Impango butali natwele mu kunyanta - ne<br />

mulanda wine wine yangu wesu ne mulanda<br />

alale mayo<br />

La distance que j’ai parcourue à pied est<br />

très longue,...<br />

8. Ukupempula kilipo abatanshi batangile<br />

Il faut rendre visite là où sont les<br />

premiers, ceux qui nous ont précédés<br />

9. Takuya babwela kwa Shakapanga Lesa<br />

Katula - alale mayo yangu wesu ne mulanda<br />

alale kine ala mayo<br />

Ils ne reviennent pas ceux qui vont chez<br />

Lesa Shakapanga Katula, ...<br />

10. Katuke umushili kumbilibili mayo<br />

Insulte le sol publiquement, ô ma mère<br />

11. Kinshi kya mu mubili kinkakatile mwe<br />

baleyako - yangu wesu ne mulanda alale mayo<br />

Pourquoi ce qui est dans mon corps<br />

s’accroche-t-il encore à moi, vous qui y allez,...<br />

12. Kuli mayo ntala ntalo mulopa wa pebwe<br />

A ma mère, bonne ménagère du sang de<br />

la pierre<br />

13. Ba mayo bamusompa ngombe - alale mayo<br />

yangu wesu ne mulanda alale mayo<br />

Toi ma mère qui abats les vaches,...<br />

14. Webo mayo likasa lya mu ngombe<br />

Toi ma mère, graisse de vache<br />

15. Kabingandu we mutensha ngombe - alale<br />

mayo yangu wesu ne mulanda alale mayo<br />

Kabingandu, toi qui fais bouger les<br />

vaches,...<br />

16. Ne milayi yangi bakana no kwisa ee<br />

Et mes messages, ils refusent de venir<br />

17. Ba mayo bandaile umulungu nga nabwela -<br />

ne mulanda wine wine yangu wesu ne mulanda<br />

alale mayo ba mayo<br />

Maman m’a promis une semaine<br />

(d’absence); elle serait déjà de retour,...<br />

18. Kwali umwenshi mayo kwabo mwaka mayo<br />

C’était un mois, et maintenant c’est une<br />

année, ô ma mère<br />

19. Ndekite kili pi no kufwa kwawama - ne<br />

mulanda wine wine yangu wesu ne mulanda<br />

alale mawe ba mayo<br />

Que vais-je faire, mieux vaut mourir,...<br />

20. Ndekita shani ne kyaula mikunda ndekite<br />

fili pi ne musali ku bantu - alale mayo yangu<br />

wesu ne mulanda alale mayo we ba mayo<br />

659<br />

Que vais-je faire, moi qui lance des cris,<br />

que vais-je faire, moi qui parais sale devant les<br />

gens,...<br />

21. Nshaishiba nene kimbo kya malilo<br />

Je ne sais pas chanter une mélopée<br />

funèbre<br />

22. Sunke kimbo we kapelele ku mwenshi - alale<br />

mayo yangu wesu ne mulanda alale mayo we<br />

Entonne une mélopée, toi qui te trouves<br />

près de la porte,...<br />

23. Tubamonepo abatanshi batangile - mayo<br />

oo<br />

Allons voir ceux qui nous ont précédés,<br />

ô ma mère<br />

24. Na kwa kalonde kakikuta mulamba - alale<br />

mayo yangu wesu ne mulanda alale mayo we<br />

Chez la petite houe qui se rassasie des<br />

pistes,...<br />

Note. Il voit une piste d’animaux et il en est déjà<br />

satisfait.<br />

25. Kalalume kakukinsha kimbo kya malilo<br />

Homme qui accompagne la mélopée<br />

funèbre<br />

26. Kwa kalibulibu umushabe we bende - ne<br />

mulanda wine wine yangu wesu ne mulanda<br />

alale mayo<br />

Chez la pileuse esclave du mortier,...<br />

27. Ba mayo uko bele nebo kwalepa<br />

Maman, où elle est allée, moi c’est très<br />

loin<br />

28. Ba mama akabende nga nkabasanga - ne<br />

mulanda wine wine yangu wesu ne mulanda<br />

alale mayo we ba mayo<br />

Ma mère, le mortier, la rejoindrai-je,...<br />

29. Ne nkamisange na kashima ka bweni<br />

Il faut que je vous trouve avec une<br />

bouillie de nouveau venant<br />

30. Kimo kimo bukulu napelele mu kunyanta -<br />

yangu mayo ne mulanda wine wine alale mayo<br />

mayo na mayo oo mayo na mayo we oo mayo<br />

na lelo<br />

Quelle grande taille que j’avais fait<br />

grandir en vain,...<br />

2) Kyanda Kipapa<br />

Kyanda Kipapa est mushimba, née en1933.<br />

L’enregistrement a été réalisé à Kanawena, le<br />

22.04.1985.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!