29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mayo yangu wesu ne ndi mwana wa kwani lobe<br />

Chez nous, chez le maître des animaux,...<br />

37. Kwesu kwa Kabingandu umwine pa Lwashi<br />

Chez nous, chez Kabingandu, lui qui est le<br />

chef à la Lwashi<br />

38. Tulasabila amatamba - we mwana mayo<br />

yangu wesu ne mulanda alale mayo ee<br />

Nous cueillons pour les vagues,...<br />

Note. Enfanter pour rien.<br />

39. Ala leka we kanwa kandi wisempula libunga<br />

Vraiment arrête de pleurer, ô ma bouche,<br />

ne crache pas de gros mots<br />

40. Wituka abekele mu nganda na malilo - we<br />

mwana mayo yangu mayo wesu ne ndi mwana<br />

wa kwa lolo<br />

N’insulte pas ceux qui sont assis dans la<br />

maison au deuil,...<br />

41. Ni ba mama basakasaka muleya mpunde -<br />

mama ee<br />

C’est ma mère qui s’apprête, allez-vous<br />

partir, que je signale,...<br />

42. Pesu pa mwabuko pa kapule - we mwana<br />

yangu wesu ne ndi mwana alale mayo<br />

Chez nous à la place de la traversée, au<br />

passage direct,...<br />

43. Kwesu kwa mayo Lofoyi ba Matanda<br />

ngokya twalo - we mwana mayo yangu wesu ne<br />

ndi mwana alale mayo<br />

Chez nous, chez maman Lofoy, Matanda<br />

le chef qui brûle les territoires,...<br />

44. Kwesu kwa Kasafya amatamba kamani pa<br />

lwino - mayo we mulanda<br />

Chez nous chez Kasafya aux multiples<br />

vagues, de la viande sur l’étagère,...<br />

45. Kwa Mbulwe umukulu munshilinda ku<br />

bweni - we mwana mayo yangu wesu ne ndi<br />

mwana alale mayo we<br />

Chez Mbulwe le grand qui ne séjourne pas<br />

à l’étranger,...<br />

46. Alinda Mbulwe wamukomene ngombe<br />

Si Mbulwe séjourne, on lui tue des<br />

vaches<br />

47. Ngombe te kimbi kitumbi kya muntu - we<br />

mwana mayo yangu wesu ne ndi mwana wa kwa<br />

lobe ee<br />

La vache, c’est une autre chose, c’est un<br />

cadavre humain, je suis un enfant laissé à luimême,...<br />

48. Ala mayo mpape na ngibo nkakupapa - we<br />

mayo<br />

656<br />

Chère mère, porte-moi au dos, je te<br />

porterai aussi,...<br />

49. Tukoya tukengile akalindi mpembe - yangu<br />

wesu ne ndi mwana alale mayo<br />

Nous allons nous introduire dans le trou<br />

béant,...<br />

50. Webo mayo ne mwashikwa akanyunga<br />

bunga - mayo we<br />

Toi mère, moi qui suis enterrée comme<br />

la farine tamisée,...<br />

Note. On passe sous terre comme la farine passe<br />

à travers le tamis.<br />

51. Mayo NaKunda mbala bayambo - we mwana<br />

mayo yangu wesu ne ndi mwana alale mayo<br />

Maman, mère de Kunda provocatrice des<br />

Bayambo,...<br />

Note. Les abayambo sont des anciens esprits de<br />

la nature, cf. Mulumbwa Mutambwa - Léon<br />

Verbeek, 1997.<br />

52. Nebo Nashi akashima kali mu kipingo - we<br />

mayo<br />

Moi Nancy, un nom qui se trouve cité<br />

dans la Bible,...<br />

53. Mayo NaNgandu we kililawila mu mabumba<br />

- we mwana mayo yangu wesu ne ndi mwana<br />

alale mayo<br />

Maman, mère de Ngandu, toi qui pleure<br />

dans les foules,...<br />

54. Nebo nsalansala mulopa wa pebwe<br />

Moi tout affamée, le sang de la pierre<br />

55. Ala ndi kasaka kamulanga fifunga - we<br />

mwana mayo yangu wesu ne mulanda ne ndi<br />

mwana alale yangu<br />

Vraiment je suis un petit sac pour montrer<br />

les jupons,...<br />

56. Nebo nsalensalo mulopa wa pebwe<br />

Moi dispersée, le sang de la pierre<br />

57. Fwebo ba Munkinda na Kasongo - we<br />

mwana mayo yangu wesu ne mulanda alale<br />

mayo<br />

Nous, Munkinda et Kasongo,...<br />

58. We kifula kikulu kyalokele pa kilambe - we<br />

mulunda wandi we mwana mayo yangu wesu<br />

ne ndi mwana alale yanga eea<br />

Toi la grande pluie qui est tombée là où<br />

on trempe le manioc, toi chère amie,...<br />

59. Mawe nsense shapubila mwibende - mayo<br />

we<br />

Quel malheur, les sons sont moulus dans<br />

le mortier,...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!