29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

devins,...<br />

10. Ala nga ndemba fye - batyana bane mayo<br />

wangi ne mulanda a<br />

Sinon je chanterais seulement,...<br />

11. Umwana muntafuma ku mweo - mayo wangi<br />

ne mulanda a<br />

L’enfant qu’on n’efface pas du coeur,...<br />

12. Mumba wa batyana balongo - mayo wangi<br />

ne mulanda a ne mulanda mayo kyoba elele ne<br />

mulanda e<br />

Mumba notre chère amie,...<br />

13. Ala nebo nshaishibe fyakulonde nganga -<br />

mayo wangi ne mulanda a<br />

Je ne sais pas comment suivre les devins,...<br />

14. Nga ndemba fye - batyana bane mayo wangi<br />

ne mulanda a ne mulanda mayo kyoba elele ne<br />

mulanda eee<br />

J’allais simplement chanter,...<br />

15. Ba mayo Malia kyakopwa mwikalashi -<br />

mayo wangi ne mulanda e<br />

Maman Marie qui est photographiée dans<br />

le miroir,...<br />

16. Ala mukaya fye - batyana bane mayo wangi<br />

ne mulanda e ne mulanda mayo kyoba elele ne<br />

mulanda eee<br />

Vraiment elle était notre familière seulement<br />

17. Ala ngafweko fye - mayo... mayo wangi ne<br />

mulanda e<br />

Aide-moi donc seulement,...<br />

18. Webo matako ya nongo wakilwa na mulilo -<br />

mayo wangi ne mulanda e ne mulanda mayo<br />

kyoba elele ne mulanda e e e e<br />

Toi le fond du pot qui lutte contre le feu,...<br />

19. Emo twamulilile kwa Kaponda nsakilwa<br />

mitanda - mayo wangi ne mulanda e ngafweko<br />

fye mutyana wane mayo wangi ne mulanda e<br />

ne mulanda mayo kyoba elele ne mulanda eeee<br />

C’est là que nous l’avions pleuré chez<br />

Kaponda contre qui on érige des huttes,...<br />

19. Natwilile ubulanda pa mitwe yesu<br />

version de Mutaba Julienne (CA 17 ch. 9)<br />

1. Mwe bena bane mawe yo mawe yoyo mwane<br />

mama yaya o mama yaya o mama o twapya mwe<br />

baume<br />

Vous les miens, hélas,... s’il vous plaît,<br />

maman, ma chère,... nous mourons, vous les<br />

hommes<br />

2. Natwilile ubulanda pa mitwe yesu - mwe bena<br />

62<br />

bane mawe yo mawe yoyoyo mwane<br />

Pleurons nos malheurs sur nos têtes,...<br />

3. Fwe bailwa - nana mayo yoyo fwe bailwa<br />

akale<br />

Nous qui sommes désolés, n’ose pas,<br />

maman,...<br />

4. Ifyo kikobipa pano pa masonde - mwe bena<br />

bane mawe yo mawe yoyoyo mwane<br />

Ce sera très mauvais ici sur terre,...<br />

5. Bonse abakulu mpu mpu mpu we kabwe<br />

walupela - mwe bena bane mawe yo mawe<br />

yoyoyo mwane shani ya nani ooo nana mama<br />

oo yo yo yo shala nani oo<br />

Tous les adultes sont morts, toi la pierre<br />

qui moud,...<br />

6. Tata alibifishe pa kutangila pa ntanshi ya<br />

lwendo - mwe bena bane mawe yo mawe yoyoyo<br />

mwane<br />

Papa a mal agi en précédant pour le voyage<br />

7. Tabafyalwako - batyana bane mwe bena bane<br />

mawe yo mawe yoyoyo mwane<br />

Ils n’y sont pas nés,...<br />

Note. Ils ne sont pas de ce clan.<br />

8. Kwa kimpoloshi ikilele ngweshe<br />

Dans le terrier où dort le cobra<br />

9. Nebo nga nshafyelweko libili - ne mulanda<br />

mayo mama yaya oo napya we mayo we mayo<br />

mawe tata sa ungobeko<br />

Moi je n’allais pas y naître deux fois,...,<br />

papa, viens ramer pour moi<br />

10. Ba tata ni ba kasuba kyalayene na ngondo<br />

- mwe bena bane mawe yo mawe yoyoyo mwane<br />

Mon père c’est le soleil qui a dit aurevoir<br />

au messager,...<br />

11. Fyeke fyo bakonkene ukufyalwa - batyana<br />

bane mwe bena bane mawe yo mawe yoyoyo<br />

mwane ya ya wane yo napya mayo yoyoyo napya<br />

mwe baume<br />

Juste comme ils se sont succédé en<br />

naissant,...<br />

12. Tata nebo nkalosha pi ulubilo - mwe bena<br />

bane mawe yo mawe yoyoyo mwane<br />

Papa, où vais-je diriger ma course,...<br />

13. Malia we mukaya muno mu Kasenga - mwe<br />

bena bane mawe yo mawe yoyoyo mwane<br />

Marie, toi l’autochtone d’ici à Kasenga,...<br />

14. Twende mayo twende mayo Malia twende<br />

ku Lubumbashi ku Katanga - twende mayo o<br />

Allons-y, maman, partons, maman Marie,<br />

allons à Lubumbashi au Katanga,...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!