29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mwandwe Matilita est née en 1944.<br />

Kilosha Nkonde Mangi est de 1949.<br />

Les données pour Kitondo Bweupe et Mumba<br />

Mwenda n’ont pas été données.<br />

361. Mawe nashala neka<br />

version de Kilosha Nkonde (Mf. 33 ch. 1; D 24/<br />

16)<br />

1. Mawe nashala neka nashala neka mayo<br />

bushimwa bwangi e mayo<br />

Pauvre de moi je suis restée seule, je suis<br />

restée toute seule, maman<br />

2. Ne wa bunke munshenda na bakilongo ne wa<br />

bunke munshenda na bakilongo - mawe nalwala<br />

mayo bushimwa e mayo bushimwa bwangi e<br />

Moi la solitaire qui ne se promène pas<br />

avec les frères, pauvre de moi, je souffre, maman,<br />

toute seule,...<br />

3. Lelwe’ntambo yaputukila mu kwenda - ba<br />

mayo yoo mutyana wangi ee<br />

Aujourd’hui la corde s’est cassée en<br />

marchant, maman, ô ma mère, ma chère amie<br />

4. Napya mayo we mutyana kana nganga - alale<br />

mayo ne mulanda kasele ba mayo alale mayo<br />

nashala bushimwa bwangi mayo wangi ee e<br />

Je souffre, maman, toi mon amie, l’enfant<br />

que j’ai eu par les guérisseurs, pauvre de moi,...<br />

5. Ne wa bunke munshenda na bakusamba -<br />

mayo ne wa bunke mutyana wangi mayo wangi<br />

e e e mayo e we mwana mayo mayo e we mwana<br />

mayo e we mwana mayo<br />

Moi la solitaire qui ne se promène pas avec<br />

des personnes qui sont propres,...<br />

6. Alale mpoke kimbo - we mutyana wangi ee<br />

Mais prends-moi la mélopée (poursuisla),<br />

toi ma copine<br />

7. Alale wandekele kimbo wandekela musumba<br />

wa bwali - alale mayo lelo e mutyana ee alale<br />

mutyana wangi mayo alale mayo ooooo<br />

Vraiment tu m’as laissé la mélopée, tu<br />

m’as laissé le gros plat de bouillie,...<br />

8. Alale mayo kafikenipwe’mo twabelele -<br />

mutyana wangi e<br />

Vraiment maman, au revoir, on vivait<br />

ensemble,...<br />

9. Emo twabelele - mayo kabwa kangi na<br />

mabanga e lelo mayo alale mayo e alale mayo<br />

ne mulanda kasele mayo e alale mayo lelo alale<br />

mayo<br />

635<br />

On vivait ensemble, maman, le petit chien<br />

aux oreilles dressées,...<br />

10. Alale nashala bunke bushimwa bwangi<br />

mayo<br />

Vraiment je suis restée seule, maman<br />

11. Alale ne kali kenka katafya kunyokola - alale<br />

mayo e mayo ayo e we mwana mayo mawe we<br />

mwana mayo mutyana wangi<br />

Vraiment je suis restée toute seule, une<br />

personne qu’on peut battre facilement, ...<br />

12. Kine mayo kushala neka bushimwa bwangi<br />

e mayo bushimwa bwangi e<br />

Vraiment, maman, rester seule, toute<br />

seule, maman, ma solitude,...<br />

13. Ne wa bunke munshenda na bakilongo ee<br />

nkokita shani mwa na bene<br />

Moi la solitaire qui ne se promène pas<br />

avec les frères, qu’est-ce que je vais faire chez<br />

autrui?<br />

14. Mwa nyina kupekwa - mayo wangi ee alale<br />

mayo o o o o<br />

Dans un milieu où on doit s’y atteler soimême,...<br />

15. Nkokita shani mwa na bene mwa nyina<br />

kupekwa<br />

Qu’est-ce que je vais faire chez autrui<br />

où l’on doit se démener?<br />

16. Kafikepo mayo emo twabelele - mwangi<br />

mayo alale mayo kine alale kine o<br />

Au revoir, maman, on y vivait ensemble,..<br />

17. Ngafweni e kimbo - mwe bakangala bangi<br />

e alale<br />

Aidez-moi à chanter la mélopée funèbre,<br />

vous mes chères amies,...<br />

18. Mwandekela musumba wa bwali e - lelo<br />

mayo alale mayo kine alale lelo alale mayo ee<br />

alaleee balya baleya e ruuurr<br />

Vraiment vous m’avez laissé le gros plat<br />

de bouillie aujourd’hui,...<br />

Q. La chanson que vous venez de chanter est<br />

une mélopée funèbre ? C’est une mélopée funèbre<br />

?<br />

R. Oui, c’est une mélopée funèbre.<br />

Q. Mais est-ce que vous pouvez nous expliquer<br />

ce que la chanson en question veut dire?<br />

M. Elle veut dire ceci. Si ta mère ou ton père<br />

meurt tu vas rester seul. Ainsi donc tu vas<br />

beaucoup regretter. Donc c’est ce qu’elle veut dire.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!