29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kipilinganya,... moi petit chien aux oreilles<br />

dressées,... les gens n’ont pas d’intelligence,...<br />

23. Mwe balya abantu tamwaba na mano -<br />

mawe yo we mawe mawe<br />

Mwe balya abantu tamwaba na mano - mawe<br />

yo we mawe mawe<br />

Mwe balya abantu tamwaba na mano - mawe<br />

yo we mawe mawe<br />

Vous qui mangez les gens, vous êtes sans<br />

intelligence,...<br />

Q. Et que veut dire cette chanson ?<br />

R. Nous arrivons à l’intérieur et le plus<br />

intelligent comprend ce qui se passe. Comment<br />

quelqu’un peut-il tuer son ami qui ne fait pas de<br />

problème ? Voilà comment pleurent les gens<br />

partout où ils se sont répandus et des choses<br />

pareilles restent inchangées.<br />

(4) Monga Mumba<br />

Monga Mumba, née en 1937, est Mwaushi, du<br />

clan des bena mumba.<br />

L’enregistrement (CK 54) a été réalisé à Mbalaka<br />

(Katanga), le 16.10.1995.<br />

356. Walubila mu bowa na kabeseni<br />

(CK 54 ch. 7 ; D 59/24)<br />

Note. C’est un chant d’un disque zambien de<br />

Spokes Cola.<br />

1. Walubila mu bowa walubila mu bowa na<br />

kabeseni (2 x)<br />

Tu t’es perdue avec un bassinet en<br />

cherchant des champignons<br />

2. Elo waitaita - eyo mawe umwana wa bene<br />

walubila mu bowa<br />

Et tu t’es mise à appeler : Pauvre de moi,<br />

la fille d’autrui s’est égarée en cherchant des<br />

champignons<br />

3. Elo naita ita owe yangu umwana wa bene<br />

walubila mu bowa<br />

Je me suis ainsi mise à appeler : Pauvre<br />

de moi, la fille d’autrui s’est égarée en cherchant<br />

des champignons<br />

4. Apali ba mayo pakaye loba pakaye loba pa<br />

manda<br />

Là où se trouve ma mère, il ira de la terre<br />

sur la tombe,...<br />

632<br />

5. Apali ba tata pakaye loba pakaye loba pakaye<br />

loba pa manda<br />

Là où se trouve mon père, il ira de la terre<br />

sur la tombe,...<br />

(5) Matanda Kilufya<br />

Matanda Kilufya, née en 1945, est Mwaushi, du<br />

clan des bena mumba.<br />

L’enregistrement (CK 71) a été réalisé à Mpoyo,<br />

en novembre 1995.<br />

357. Butuke mfule yo<br />

(CK 71 ch. 18 ; D 55/16)<br />

1. Ati butuke mfule yo mfule yo mfule yo butuke<br />

mfule yo mfule yo butuke mfule yo mfule yo<br />

butuke mfule yo mfule yo<br />

Fuis cette pluie-là,...<br />

2. Ndekita shani kyabula balongo - yangu mayo<br />

yangu mayo<br />

Que vais-je faire, moi qui manque de<br />

frères, hélas maman,...<br />

3. Lelo nashala muno mweka muno mu Katanga<br />

mwabula balongo - yangu mayo yangu mayo<br />

yangu mayo<br />

Aujourd’hui je reste ici même au Katanga<br />

où manquent des frères,...<br />

4. Ndekite kili pi ne wapenga ndekite kili pi ne<br />

wapenga muno mwisamba lya kyalo - yangu<br />

mayo yangu mayo ee<br />

Que puis-je faire moi, la malheureuse,...<br />

ici sur terre,...<br />

5. Mayo iki kimbo kya malilo naile sambilila<br />

kwa Mose - yangu lelo<br />

Maman, cette mélopée funèbre j’ai été<br />

l’apprendre au village de Moïse,....<br />

6. Mayo iki kimbo kya malilo naile sambilila<br />

kwa Mose - yangu e lelo kubati kale yangu e<br />

lelo kubati kale yangu e lelo<br />

Maman, cette mélopée funèbre j’ai été<br />

l’apprendre au village de Moïse...,ô aujourd’hui,<br />

comme si c’était depuis longtemps,...<br />

7. Ulwimbo lo tuleimba mu kipingo na bonse<br />

aba apa ba Mose - yangu e lelo kubati kale<br />

yangu e lelo<br />

Ce chant que nous exécutons dans la<br />

réunion avec tous les gens du village de Moïse,...<br />

8. Ndeimba bonse na ba Kasongo bafwile ku

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!