29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mawe mawe ne kabulanda awe imilandu<br />

ubwingi mwe batembwe bangi<br />

Tu vois combien de problèmes ici sur<br />

terre,...<br />

209. Ifya kukita nshimwene pe samba lya kyalo<br />

- mayo mayo ne kabulanda Kasongo wangi<br />

Je ne sais que faire ici sur terre,...<br />

210. Ati mayo tabaitwala wakulola<br />

N’est-ce pas, maman, on ne s’y emmène<br />

pas de son vivant<br />

211. Balishikile fye umutuntulu - mawe mawe<br />

ne kabulanda we yo yo yo yo yoo we kyoba<br />

ngobe<br />

Ils ont enterré un vivant,... passeur d’eau,<br />

fais-moi traverser<br />

212. Nebo nafitulapo fyabo mwenso - mawe<br />

mawe mawe ne kamulanda we<br />

Moi je cesse de chanter la mélopée<br />

funèbre car ça fait peur,...<br />

213. Ati mayo nafisunkulapo fyabo mwenso<br />

fyabo mwenso - mwe batembwe bangi mawe<br />

mawe ne kabulanda Kasongo<br />

N’est-ce pas, maman, je cesse de chanter<br />

car ça fait peur, ça fait peur,...<br />

214. Kuti naimba napopwela kuti naimba<br />

napopwela - mawe balunda mwe balunda<br />

Je chante, je remercie, je chante, je<br />

remercie<br />

215. Ati nashinkako mayo kwapela ku mwinshi<br />

J’y mets fin, maman, c’est fini à la porte<br />

216. Nashinkako - mwe batembwe bangi mawe<br />

mawe ne kamulanda we yo yo yo yo mayoo we<br />

kyoba ngobe<br />

J’y mets fin,...<br />

354. Yangu mayo ubulanda wanshilile<br />

(CK 41 ch. 2 ; D 55/12)<br />

1. Yangu mayo ubulanda wanshilile - we mwana<br />

mayo we mwana mayo elele fwe balanda ooo<br />

Ô mère, le malheur que tu m’as laissé,<br />

toi fille de ma mère,... ô pauvre de nous<br />

2. Owe mwe bakoya limo ee kine mwe balala<br />

nse - owe nalwala mayo we nalwala mwe balala<br />

awe owe nalwala iyo elele mayo ne mwine<br />

Ô vous qui partez une fois pour toute et<br />

qui dormez dehors, ô maman, je tombe malade,<br />

toi, je tombe malade, vous qui gisez, non,<br />

ô..maman, je tombe malade, maman, moi-même<br />

3. Mwe bakoya kwa Kasembe wa Luunda -<br />

627<br />

kibinda ni mayo owe o o o o mwe balala e<br />

Vous qui partez chez Kasembe de Luunda,<br />

le maître, c’est ma mère,...vous qui gisez<br />

4. Mwe bakoya kwa Mpweto kanya mabumba -<br />

kibinda ni mayo nalwala mayo we elele mayo<br />

ne mwine oooo balala e o nalwala mayo elele<br />

mwe bakoya awe owe ne mwine mayo we elele<br />

mwe bakoya mwe<br />

Vous qui partez chez Mpweto qui<br />

engendre des foules,...<br />

5. Mpelepete yakinyela mu lubilo - nalwala<br />

mayo we<br />

La chèvre qui défèque en courant,...<br />

6. Ni nani wakusha abana pe sonde - nalwala<br />

mayo we nalwala mayo elele mayo mwa balala<br />

owe owe ne mwine mayo we ne mwine mayoo<br />

ooo elele mwe balala nse owe mayo nalwala<br />

kine mwe balala nse owe ne mwine mayo we<br />

elele mwe balala nse<br />

Qui pourra abandonner les enfants sur<br />

terre,...<br />

7. Ele ka Kasembe wa Luunda - nalwala mayo<br />

iyo owe<br />

Ô Kasembe de Luunda,...<br />

8. Ni nani wakulombwele - kibinda ni mayo we<br />

mwana mayo elele mwe balala ee owe nalwala<br />

owe ooo ooo elele mwe balala owe owe ne<br />

mwine mayo elele mwe balala nse<br />

Qui pourrait trop cuire pour le chasseur,...<br />

9. Nati mwasha abana wakobaika ku myembe -<br />

nalwala mayo ee<br />

Je dis que tu laisses les enfants accrochés<br />

aux manguiers,...<br />

10. Ati mayo mpite ku mukila nga mwana<br />

nsamba - nalwala mayo ee<br />

Je dis : Maman, emporte-moi sur la<br />

queue comme un petit d’un iguane,...<br />

11. Ngelo insamba yapintilyo mwana - nalwala<br />

mayo ee we mwana mayo elele mwe balala nse<br />

mawe nalwala ne mwana mayo e elele mwe<br />

bakoya ni mwe owe mwe baleyako elele mayo<br />

ne mwine owe nalwala ooo o nalwala mayo ee<br />

ne mwine owe owe kibinda ni mayo e ne mwine<br />

o ni mayo owe kibinda ni mayo elele mwe<br />

bakoya oo<br />

Comme l’iguane avait transporté son petit,..<br />

12. Mwe bakoya tamwaba na menso - nalwala<br />

mayo e<br />

Vous qui partez, vous n’avez pas d’yeux,..<br />

13. Ese ampite ku mukila nga mwana nsamba -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!