29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

8. Abula ba NaKatulu e kyabula - yo kyabula<br />

yo kyabula yo un<br />

Il prend la mère de Katulu, le sauveur,...<br />

9. Kwawila kwawila kwawila kwawila<br />

kwafumako un - kyabula mayo un kyabula elele<br />

ne mulanda yo un<br />

Ils y arrivent,... , ils en sortent,...<br />

10. Babwela babwela babwela babwela mayo<br />

un babwela babwela babwela babwela mayo un<br />

babwela mayo un<br />

Nabwela nabwela nabwela un - kaya kaya na<br />

lelo ne mulanda kaie na lelo nalila nalila no<br />

bulanda kaya kaya na lelo<br />

Ils sont de retour..., maman..., je suis de<br />

retour,...<br />

11. Kaya na lelo kaya kaya na lelo un kaya na<br />

lelo kaya kaya na lelo un kaya na lelo kaya kaya<br />

na lelo un kaya na lelo kaya kaya na lelo un<br />

Il s’en va encore aujourd’hui,...<br />

12. Buno bwakya ndelya kwisa mayo un buno<br />

bwakya ndelya kwisa mayo un ndelya kwisa<br />

mayo kyabula elele ndelya kwisa mayo<br />

Ce jour qu’il fait, où vais-je manger,...<br />

13. Nalila abalunda bangi abalongo - ne<br />

mulanda yo kaya kaya na lelo<br />

Je pleure mes amis, mes frères,...<br />

14. E kibi kyangi naye - ne mulanda kaya kaya<br />

na lelo<br />

Oui, mon mal c’est le sien,...<br />

15. E kibi kyangi naye - ne mulanda kaie kaie<br />

na lelo<br />

Oui, mon mal c’est le sien,...<br />

16. E mayo mfwila - ne mulanda kaie kaie na<br />

lelo kaiya na lelo kaie kaie na lelo<br />

Oui, maman, je meurs,...<br />

17. Buno bwakya ndelya kwisa mayo buno<br />

bwakya ndelya kwisa mayo buno bwakya ndelya<br />

kwisa mayo<br />

Ce jour qu’il fait, où vais-je manger,...<br />

18. Ne mwana Kalunga - ndelya kwisa mayo<br />

ndelya kwisa mayo yama elele ndelya kwisa<br />

nebo<br />

Moi la fille de Kalunga, où vais-je<br />

manger, maman, où vais-je manger, maman, ô<br />

oncle, où vais-je manger moi donc<br />

19. Ne mwana Kalunga - ndelya kwisa mayo<br />

Moi l’enfant de Kalunga,...<br />

20. Mwewa ee ndelya kwisa mayo ndelya kwisa<br />

mayo kyabula elele ndelya kwisa mayo<br />

Mwewa,...<br />

608<br />

21. Buno bwakya ndelya kwisa mayo yoo ndelya<br />

kwisa mayo ndelya kwisa mayo ndelya kwisa<br />

mayo kyabula elele ndelya kwisa mayo yooo<br />

mayo ne mulanda ye<br />

Ce jour qu’il fait, ...<br />

22. Nalila bana bangi Mwelwa - mayo ne<br />

mulanda e elele we mayo e elele we mayo ne<br />

mulanda we ndelya kwisa ndelya kwisa mayo<br />

Je pleure mes enfants dont Mwelwa,...<br />

23. Mayo nampundu mukulu kwawila - ndelya<br />

kwisa mayo<br />

Où vais-je manger, mère des jumeaux la<br />

grande qui sait pousser des ululements,...<br />

24. Ba nampundu kyabula mu lupe - ndelya<br />

kwisa mayo e ndelya kwisa lelo<br />

Vous autre, mère des jumeaux qui pêche<br />

à l’aide d’une nasse,...<br />

25. Ee kibinda nebo - ndelya kwisa mayo mayo<br />

e ndelya kwisa nebo<br />

Ô chasseur,...<br />

(3) Sala Eliyah<br />

Sala Eliya, née en 1927, est Kaonde, du clan<br />

des bena kashimu.<br />

L’enregistrement (CK 62) a été réalisé à Katanga,<br />

le 12.10.1995.<br />

349. We kyoba e mawe<br />

(CK 62 ch. 12 ; D 60/12)<br />

1. We kyoba e mawe mawe mawe mayo<br />

umutyana wandi ne kamuomba<br />

Toi passeur, ô pauvre de moi,... maman,<br />

mon cher ami, moi la petite chanteuse<br />

2. Ne muomba wa fishibila - mwana mayo<br />

ndelala shani mawe ne kamuomba<br />

Moi la chanteuse, l’habituée, ô fille de<br />

ma mère, comment vais-je dormir, pauvre de moi,<br />

moi la petite chanteuse<br />

3. Yangu e kyalinkolele ina mayo kyalinkolele<br />

pa masonde - mawe ne kamuomba yangu mayo<br />

e mwe bayako mayo iye mwe bayako mwana<br />

mayo<br />

Ô j’en étais folle, oui maman, j’en étais<br />

folle sur terre, hélas ma la petite chanteuse, ô<br />

mère, vous qui y allez, maman, vous qui y allez,<br />

fille de ma mère<br />

4. Shala nani kabili mama kwakushala umwene<br />

mama

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!