29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ena bane mawe<br />

La femme de Musonda qui ne danse<br />

jamais dans des plaines (parmi les gens),...<br />

24. Wamusha pi - mawe ne kamulanda fye<br />

Où l’as-tu laissé,...<br />

25. Ne waletele umwana kwa mundu wakola mu<br />

kabanda ati bamusungeko - mawe ne<br />

kamulanda fye nana mayo nana mayo e mayo<br />

ngobeko<br />

Moi qui avais emmené l’enfant au lion<br />

qui mugit dans la brousse pour qu’on l’y garde,...,<br />

n’ose pas, maman,...<br />

26. Kabili balitushilile - batyana bane mwe<br />

bena bane mawe<br />

Alors qu’on nous l’a laissé,...<br />

27. Kuli mwana Mbulwe mushila muntalinda<br />

ku bweni - ne mulanda alale yangwe<br />

Par l’enfant de Mbulwe le pêcheur qui<br />

ne séjourne pas à l’étranger,...<br />

28. Balitushilile kuli Kyando papilwe mu<br />

ngombe - nana mayo mawe yooo<br />

Que nous a laissé Kyanda qui est porté<br />

dans la peaux de vache,...<br />

29. Twende tulekuya kwa Lisani ku Kibambo -<br />

nana mayo mayo e mayo ee yooo nana mayo<br />

mama mayo oooo ngobeko<br />

Allons chez Lisani à Kibambo,...<br />

30. Tauli muko Malia - mawe ne kamulanda fye<br />

Tu n’es pas de la belle-famille de<br />

Marie,...<br />

31. Kabili uli mwana walilile mu kyeni ee<br />

Et pourtant tu es l’enfant qui avais pleuré<br />

dans le giron<br />

32. Twafyala noko kabili twakufyala - batyana<br />

bane ne bena bane mawe o mawe yo yo yo napya<br />

mayo<br />

Nous avons engendré ta mère, puis nous<br />

t’avons engendrée,...<br />

33. Mbulwe muntalinda ku bweni<br />

Mbulwe qui ne séjourne pas à l’étranger<br />

34. Matako ya nongo kilwa mulilo - mwe bena<br />

bane yo mawe ne kamulanda fye<br />

Le fond du pot qui lutte contre le feu,...<br />

35. Lumbwe muswa beni mundu wakola mu<br />

kabanda - mawe mawe yoyoyo nana mayo<br />

ngobeko iyooo mwana mayo e mwana mayo e<br />

oo napya mawe yo<br />

Lumbwe qui reçois de nombreux visiteurs,<br />

le lion qui rugit dans la brousse,...<br />

36. Owe nalubula ikimbo - mawe ne kamulanda<br />

56<br />

fye<br />

Ô je remets la mélopée,...<br />

37. Mpeleleni umwana ikikwembe - napapata<br />

Remettez le pagne à l’enfant, je t’en<br />

supplie<br />

38. Mwilamupokolola mukanda - batyana bane<br />

mwe bena bane mawe<br />

Ne lui arrachez pas la lettre,...<br />

39. Ba Lumbwe muswa beni mwilamupokolola<br />

- ne mulanda alale yangu e<br />

Lumbwe qui reçoit de nombreux<br />

visiteurs, ne lui arrachez pas,...<br />

40. Tali mwina buko wakonkele ukulelwa -<br />

mwine wa mwana mawe ne kamulanda fye nana<br />

mayo nana mayo mayo e mayo e ngobeko<br />

Ce n’est pas quelqu’un de la belle-famille<br />

qui est venu pour être choyé, le propriétaire de<br />

l’enfant,...<br />

14. Fwebo tuli ba fileya<br />

version de NaKyama Matende (CA 17 ch. 4)<br />

1. ... Ku mbao - yaya mama yaya o yangu e<br />

yangu e yangu ee mwe bena bane mawe yo mawe<br />

ne kamulanda o napya yaya o yangu e yangu<br />

ee na lelo<br />

...aux bois, ma chère, maman, ma chère,<br />

maman, ô... mes chères amies, hélas, pauvre de<br />

moi, ô je meurs, ma chère, aujourd’hui encore<br />

2. Fwebo tuli ba fileya - twapya fwe baluwe<br />

Nous avons des voix fausses, nous<br />

mourons, nous les possédés des baluwe<br />

3. Ngale ntengeleshe kuli kalalio - mawe ne<br />

kamulanda amu yaya oo oooo fwe baluwe mawe<br />

yo mawe yo ne kamulanda oo mawe yangu ee<br />

mawe yangu ee<br />

Que je m’approche de la radio, ...<br />

4. Kimbo tabembila kuwamya - mawe yo mawe<br />

ne kamulanda o<br />

On ne chante pas la mélopée pour le<br />

plaisir,...<br />

5. Kupamfyo mutima - batyana bane<br />

C’est pour harceler le coeur, mes chères<br />

amies<br />

6. Nebo umuko wakonkelwe ukulelwa - mawe<br />

yo mawe ne kamuomba o amu yaya ooo yangwe<br />

yangwe na lelo mwe bena bane pano pa masonde<br />

mawe yo mawe yo mawe yo ne kamuomba o<br />

Moi le gendre qui suis venu pour être<br />

choyé,... mes chères amies, ici au monde...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!