29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Q. C’est ça … vous commencez à pleurer … ne<br />

pleurez pas, courage seulement.<br />

R. Je ne vais pas me maîtriser.<br />

Q. Qu‘est-ce qu’elle veut dire ?<br />

R. C’est quand la maman meurt… alors tu<br />

commences à pleurer de cette façon.<br />

Q. C’est ça. Tu dis : Maman, tu me laisses,<br />

comment vais-je vivre, comme tu me laisses<br />

comme ça ?<br />

R . C’est ça. Oui. Bien, qui me donnera à manger<br />

? Moi je suis pauvre … Qu‘est-ce que je vais<br />

faire ? Est-ce que tu viendras me prendre oui ou<br />

non ? C’est la question que l’enfant pose.<br />

Q. C’est ce qu’il demande ?<br />

R. Oui. Viens-tu me prendre ? Oui ou non ?<br />

Q. Qui a posé la question ?<br />

R. Celui qui a posé la question, c’est l’enfant<br />

qui est resté. C’est lui qui demande. C’est ça.<br />

323. Ndeya ndeya ndeya kuli mayo<br />

version de Musuku Febi Kilufya (Mf 79 ch 5 ; D<br />

40/12)<br />

1. Ndeya ndeya ndeya kuli mayo ndeya ndeya<br />

ndeya kuli mayo ndeya ndeya ndeya kuli mayo<br />

Je vais partir, je vais partir chez maman,...<br />

2. Mayo nshitwanga ne ndi mulwele - mayo<br />

ndeya ndeya mayo ndeya ndeya<br />

Maman, je ne m’enfle pas de vanité, je<br />

suis malade,...<br />

3. Kipapala nkinkisha balimi - mayo ndeya<br />

ndeya mawe ndeya kuli mayo oo … ndeya kuli<br />

mayo<br />

Celle qui encourage les cultivateurs,...<br />

hélas,…<br />

4. Mayo ndeya ndeya kuwailango bushiku - oo<br />

ndeya e ndeya kuli mayo…<br />

Maman, je vais partir, je vais partir<br />

chez celui qui se montre la nuit,…<br />

5. Abo baleya bane na bana basungatile - e …<br />

mayo ndeya kuli mayo<br />

Les voilà qui partent avec les enfants<br />

dans les bras,…<br />

6. Ala ndeya kuli mayo kando wanshilile - nebo<br />

ndeya kuli mayo<br />

Vraiment je vais partir chez maman, le petit<br />

piège que tu m’as laissé ...<br />

7. Ala mpape mayo na ndibo nkakupapa - ndeya<br />

ndeya kuli mayo<br />

Vraiment maman, porte–moi sur le dos,<br />

557<br />

moi aussi je te porterai,…<br />

8. Mayo kalye na bambi abalongo te kubapela<br />

- mayo e lelo ndeya kuli mayo<br />

Maman, va manger avec d’autres gens,<br />

ne donne pas à tes frères, maman aujourd’hui,...<br />

9. Ala balya baleya na bana basungatile - …<br />

mayo e ndeya kuli mayo<br />

Vraiment les voilà qui partent avec les enfants<br />

dans les bras,…<br />

10. Moneni kafwila matunga malilo yaketabe<br />

kwabo - mayo e ndeya kuli mayo<br />

Regardez celui qui va mourir<br />

innocemment suite aux malheurs, le deuil<br />

reviendra chez soi,...<br />

11. Mayo ni kalye na bambi abalongo te<br />

kubapela - mayo e ndeya kuli mayo<br />

Maman, c’est «va manger avec d’autres<br />

gens, ne donne pas à tes frères»,...<br />

12. Mayo ni nkasankasa mufyashi kyapela mu<br />

mayo - mayo e ndeya kuli mayo mayo e ndeya<br />

kuli mayo e ndeya kuli mayo<br />

Maman, c’est l’ancêtre qui engendre et<br />

se limite,...<br />

13. Ala natwo bwa mpuni kilombo ntesa - e<br />

ndeya nebo ndeya kuli mayo<br />

Vraiment j’ai pilé à la manière de «mpuni<br />

kilombo ntesa»,...<br />

14. Ala kine te tile musense ku lwesu - mayo e<br />

nebo ndeya kuli mayo…<br />

Vraiment, n’est-ce pas que c’est une ‘’<br />

Musense ‘’ au tamis,…<br />

15. Mayo aba ni kalye na bambi abalongo te<br />

kubapela - mayo e nebo ndeya ndeya kuli mayo<br />

Maman, c’est ‘’va manger, ne donne pas à<br />

tes frères‘’,...<br />

16. Kabwe Katenda we ngulu ya ba mwa Ponde<br />

- mayo e nebo ndeya kuli mayo<br />

Kabwe Katenda toi esprit qui es chez<br />

Ponde,...<br />

Note. Voir Muntambwa Mulumbwa - Léon<br />

Verbeek, 1997.<br />

17. Taumfwile kisabi kyabutumba kalolo hum -<br />

mayo e nebo ndeya kuli mayo ndeya ndeya<br />

ndeya ndeya ndeya ndeya ndeya kuli mayo<br />

N’entends-tu pas le gros poisson sur<br />

lequel poussent des furoncles,...<br />

18. Ala mwe basha bana no luse tamukwate hum<br />

- mayo ndeya kuli mayo<br />

Vraiment vous qui laissez les enfants vous<br />

n’avez pas de pitié,...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!