29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mayo<br />

Les voilà qui partent avec les enfants<br />

dans les bras,...<br />

15. Kalye na bambi abalongo te kubapela -<br />

mayo wangi e ndelanda nani mayo ndelanda<br />

nani mayo.<br />

Va manger avec d’autres gens, ne donne<br />

pas à tes frères,...<br />

16. Ala bopwa mu mpali tababa na mano - mayo<br />

wangi e ndelanda nani mayo ndelanda nani<br />

mayo<br />

Vraiment celles qui sont mariées à un<br />

polygame ne sont pas intelligentes,...<br />

17. Ala bopwa ku mpali tababa na mano - mayo<br />

wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo<br />

Vraiment celles qui sont mariées à un<br />

polygame ne sont pas intelligentes,... hélas<br />

maman<br />

18. Ala mwe baleyo kusensebwike ku bantu -<br />

mayo wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo<br />

Vous qui partez là où il fait clair grâce<br />

aux gens,...<br />

19. Taumfwile kifilwa kyafilwa ba nganga -<br />

mayo wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo<br />

N’entends-tu pas, toi personne<br />

impossible, avec laquelle les devins ont échoué,...<br />

20. Ne wabulo mwana kwa Lesa bakaya<br />

ntamfya - mayo wangi e ndelanda nani mayo<br />

mawe mayo<br />

Moi qui n’ai pas d’enfant, chez Dieu<br />

on ira me chasser,...<br />

21. Kampepe fwaka muno mwisamba lya kyalo<br />

- mayo wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo<br />

Que je fume du tabac ici sur terre,...<br />

22. Ala nga bwelako ba NaKabwe Mubimbi -<br />

mayo wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo<br />

Vraiment qu’elle rentre, maman de<br />

Kabwe Mubimbi,...<br />

23. Ala mwe baleya ku Kasenga te milayi yo -<br />

mayo wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo<br />

Vous qui partez pour Kasenga, voilà les<br />

messsages,...<br />

24. Ala nebo nshilaishe nshilandaisha bantu -<br />

mayo wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo<br />

Vraiment moi, je n’ai pas envoyé un<br />

message, je ne donne pas le message aux gens,...<br />

25. Alo kutwa no kunyunga milimo yeka - mayo<br />

wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo mayo<br />

e ndelanda nani mawe mayo e ndelanda nani<br />

mawe ndelanda nani e kabili mayo ndelanda<br />

555<br />

nani ati mayo<br />

Vraiment piler et tamiser, c’est du<br />

travail,...<br />

26. Mwe baleya ku Kasenga kwa ba Mpweto -<br />

mayo wangi e ndelanda nani mayo<br />

Vous qui partez à Kasenga à Mpweto,<br />

..., ils viennent te renier<br />

27. Baisa bakuluba baisa bakulubula muno<br />

mwisamba lya kyalo - mayo wangi e ndelanda<br />

nani mayo mawe mayo<br />

Ils viennent ceux qui t’ont reniée ici<br />

sur terre,...<br />

28. Kulila kwikatisha malilo mwikebati atina -<br />

mayo wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo<br />

Pour dire qu’on pleure, il faut pleurer<br />

très <strong>for</strong>t, c’est le deuil, ne va pas dire qu’elle a<br />

peur,...<br />

29. Ala natotela mwe bekele mu nganda ya kililo<br />

- mayo wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo<br />

Vraiment merci à vous qui êtes dans la<br />

maison de deuil,...<br />

30. Na pa kunsha mu nshila mu kwela mikunda<br />

- mayo wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo<br />

Pour m’avoir laissée sur la route en<br />

train de pousser des gémissements,...<br />

31. Kabiye kamwebe umushimba we kangondo<br />

- mayo wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo<br />

Va dire au membre du clan du léopard,<br />

toi messager,...<br />

32. Kamwebe mayo kipalapala nkinkisha balimi<br />

- mayo wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo<br />

Va dire à maman, celle qui a l’habitude<br />

d’encourager les cultivateurs,...<br />

33. Ala pa kwimba fwe bakote tulebambakanya<br />

no tunwa - mayo wangi e ndelanda nani mayo<br />

mawe mayo<br />

Vraiment quand nous chantons, nous les<br />

vieilles, nous mettons les lèvres ensemble,...<br />

Note. Kubambakanya utunwa : mettre ensemble<br />

les lèvres, articuler insuffisamment.<br />

34. Ati mayo wangi ifyo wakita tafiweme - mayo<br />

wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo<br />

Maman, ce que tu as fait n’est pas bien,...<br />

35. Mukunkusha kishele kyato wabula pa<br />

kushinka - mayo wangi e ndelanda nani mayo<br />

mawe mayo<br />

Traîneur de ce qui est resté, pirogue<br />

qu’on ne sait pas boucher,...<br />

36. Ala mwe banesu twende tubwelele kwesu -<br />

mayo wangi e ndelanda nani mayo mawe mayo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!