29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

25. Ba tata tabaishibe ukuti balefwa lelo - nga<br />

balilaile abati munsungileko lelo<br />

Papa ne savait pas qu’il allait mourir<br />

aujourd’hui, sinon il allait avertir en disant :<br />

Gardez bien pour moi aujourd’hui<br />

26. Kine musungileko abana bo nasha - kine<br />

munsungileko na bakashi abo nasha …<br />

Vraiment gardez bien pour moi les<br />

enfants que je laisse, vraiment gardez bien pour<br />

moi la femme que je laisse<br />

27. Kine munsungileko no lupwo lo nasha - eyo<br />

mwilaenda no tukonda mu nda mwe banandi<br />

napapata e e …<br />

Vraiment gardez bien pour moi la<br />

famille que je laisse, c’est ça, ne marchez pas<br />

avec la corde au coeur, mes chères amies, je vous<br />

en supplie e e …<br />

321. Mwe baleya kwa Mpweto<br />

version de Musuku Febi Kilufya (Mf 79 ch. 3 ;<br />

D 40/10 )<br />

1. Mwe baleya kwa Mpweto kanya mabumba<br />

kwa kibende kikata tutwa manshinka - yo tutwa<br />

manshinka elele<br />

Vous qui partez chez Mpweto qui<br />

engendre des foules, chez le grand mortier, nous<br />

pilons en alternant, ô nous pilons ensemble et en<br />

alternant<br />

R / Ala wa kibende kikata tutwa manshinka<br />

tutwa manshinka elele<br />

Vraiment toi qui as le grand mortier, nous<br />

pilons ensemble et en alternant, nous pilons<br />

ensemble et en alternant<br />

2. Ala mwe baleyo kusensebwike ku bantu kalye<br />

na bambi abalongo te kubapela<br />

Vraiment vous partez là où il fait clair<br />

à cause des gens, va manger avec d’autres gens,<br />

ne donne pas à tes frères<br />

R / Ala wa kibende kikata tutwa manshinka<br />

tutwa manshinka elele ala (2 x)<br />

Vraiment toi qui as le gros mortier, nous<br />

pilons ensemble et en alternant, nous pilons<br />

ensemble et en altlernant<br />

550<br />

3. Mwe baleyo kulelilo wa mwana tutwa<br />

manshinka kalye na bambi abalongo te<br />

kubapela<br />

Vous qui partez là où pleure la maman<br />

qui a un enfant, nous pilons ensemble et en<br />

alternant, va manger avec d’autres gens, ne donne<br />

pas à tes frères<br />

R / Tutwa manshinka wa kibende kikata tutwa<br />

manshinka elele<br />

Nous pilons ensemble et en alternant, toi qui<br />

as le gros mortier<br />

Wa kibende kikata tutwa manshinka tutwa<br />

manshinka elele (2 x)<br />

Vraiment toi qui as le gros mortier, nous<br />

pilons ensemble et en alternant, nous pilons<br />

ensemble et en alternant<br />

4. Ati abantu ba kuno tabendwa bonse<br />

tabendwa bonse elele ala bantu ba kuno<br />

tabendwa bonse tabendwa bonse elele<br />

Tous les gens d’ici ne se déplacent pas<br />

tous, ils ne se déplacent pas tous,...<br />

5. Ala bantu ba kuno tabendwa nabo yoo<br />

tabendwa nabo elele<br />

Vraiment les gens d’ici aussi ne se déplacent<br />

jamais, ils ne se déplacent jamais eux aussi<br />

6. Ala kanshi abantu ba kuno tabendwa nabo<br />

iyoo tabendwa nabo elele<br />

Vraiment donc les gens d’ici ne se<br />

déplacent pas eux aussi, ils ne se déplacent<br />

jamais<br />

R / Wa kibende kikata tutwa manshinka yoo<br />

tutwa manshinka elele (2 x)<br />

Toi qui as le gros mortier, nous pilons<br />

ensemble et en alternant, nous pilons ensemble et<br />

en alternant<br />

Ala wa kibende kikata tutwa manshinka yoo<br />

tutwa manshinka elele (2 x)<br />

Vraiment toi qui as le gros mortier, nous<br />

pilons ensemble et en alternant, nous pilons<br />

ensemble et en alternant<br />

7. Mwe baleya ku Luunda te milayi yo tutwa<br />

manshinka elele<br />

Vous qui partez au Luunda, voilà le<br />

message, pilons ensemble et en alternant<br />

8. Mwe baleyo kusensebwike ku bantu tutwa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!