29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

frère,... moi ton petit chien aux oreilles dressées,...<br />

maman, aide-moi à mettre sur la tête, ô maman<br />

6. Mutima mpingule - ne mulanda fye we kabwa<br />

kane wisaba bwanga<br />

Mon coeur, permets-moi de décider,<br />

moi la simple pauvre, toi mon petit chien, ne<br />

dénonce pas le fétiche<br />

7. Butuka bayashi bo bashonto mulilo - ne<br />

kabwa ka nyina mabanga ne kabwa ka mabanga<br />

mwe bena bangi kilolo kilolo mayo kilolo<br />

namayo namayo<br />

Fuis les esprits qui ne se réchauffent<br />

jamais au feu, moi la petite chienne de la pauvre<br />

mère, moi la petite chienne aux oreilles dressées,<br />

mes chers frères, compagne, compagne, maman,<br />

compagne, maman, maman<br />

8. NaMwansa wasabala namayo NaMwansa<br />

Mère de Mwansa l’expansive, maman,<br />

la mère de Mwansa<br />

9. We Kibwe kyalushota balongo - namayo<br />

NaMwansa wasabala mayo NaMwansa<br />

wasabala mayo NaMwansa wasabala<br />

Toi Kibwe, la pierre qui écrase les<br />

frères,...<br />

10. We Kibwe kyalushota balongo - lindo lubilo<br />

webo mayo lindo lubilo mutyana wane mwe<br />

bena bangi yooo mawe lindo lubilo ne mulanda<br />

fye lindo lubilo mutyana lindo lubilo ne<br />

mulanda fye<br />

Toi Kibwe, la pierre qui écrase les<br />

frères,...<br />

11. Mayo NaKyungu wa nkonde - lindo lubilo<br />

ne kabwa nene mayo NaMwansa wasabala<br />

lindo lubilo ne mulanda ne yaya wane oo yaya<br />

wane oo yaya wane mayo oo mayo we e e lindo<br />

lubilo mutyana wane mawe ne mulanda<br />

wainabanda ne mulanda wainabanda lindo<br />

lubilo ne kabwa nene<br />

Mère de Kyungu des bananiers,...<br />

pauvre de moi qui ne sais où mettre la main,...<br />

12. We NaKyungu wa nkonde - lindo lubilo we<br />

namayo e e<br />

Mère de Kyungu des bananiers,...<br />

13. Na we NaKibwe kyalushota balongo - lindo<br />

lubilo we namayo<br />

Toi aussi la mère de Kibwe, la pierre qui<br />

écrase les frères,...<br />

14. Na we Kikondo mushililwa na toni - lindo<br />

lubilo ne mulanda<br />

Et toi aussi l’orteil qui n’est jamais<br />

543<br />

pleuré par les oiseaux,...<br />

15. Kayi kwa mayo kayi kwa mayo kayi kwa<br />

mayo kayi kwa mayo<br />

Va chez ma mère,...<br />

16. Ku molu balele ku molu balele - mutyana<br />

wane<br />

Ku molu balele - ne mulanda awe<br />

C’est aux pieds qu’il se sont couchés,...<br />

17. Ku molu balele - mutyana wane<br />

C’est aux pieds qu’il se sont couchés,...<br />

18. Nga wangobola - ne kabwa kobe aka<br />

mabanga<br />

Nga wangobola - mutyana wane<br />

Il fallait me faire traverser,...<br />

19. Mweni wa lelo mweni wa lelo mweni wa<br />

lelo - mutyana wane<br />

Le visiteur d’aujourd’hui,...<br />

20. Nindo nakitile - ne mulanda ne mulanda ne<br />

Qu’ai-je fait,...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!