29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

31. Ntwike ndekuya ku Kasenga kwa Mantoni<br />

Aide-moi à mettre sur la tête pour que<br />

j’aille à Kasenga chez Mantoni<br />

32. Ntwike ndekuya yangu kwa Mpweto kanya<br />

mabumba<br />

Aide-moi à mettre sur la tête pour que<br />

j’aille à Mpweto qui engendre les foules<br />

33. Ntwike yangu ndekuya ku Kibambo kwa<br />

Mantoni - mayo ntwike mayo ntwike yoo ntwike<br />

yo yoo ntwike i mayo we kabwa kangi na<br />

mabanga yo<br />

Aide-moi donc à mettre sur la tête pour<br />

que j’aille à Kibambo chez Mantoni,..., toi ma<br />

petite chienne aux oreilles dressées<br />

34. Nobe mayo we kabwa kangi na mabanga yo<br />

- mayo ntwike yoo ntwike yoo ntwike yoo ntwike<br />

mayo ntwike yoo oo ntwike mayo ntwike yo yo<br />

oo ntwike mayo ntwike yo yo oo ntwike mayo<br />

ntwike yo yo oo ntwike mayo ntwike yo yo oo<br />

ntwike e e<br />

Toi maman, toi ma petite chienne aux<br />

oreilles dressées,...<br />

35. Mama ndekite kili pi kitebele Lesa - mwe<br />

bena bangi e e yo mwe bena bangi e e<br />

Maman, que vais-je faire, qui n’est pas<br />

dit par Dieu, mes chers frères,...<br />

36. Ndekite kili pi kitebele Lesa e e<br />

Que vais-je faire, qui n’est pas dit par<br />

Dieu<br />

37. NaMwansa wasabala - mwe bena bangi e e<br />

mwe bena bangi napapa fye<br />

Mère de Mwansa l’expansive,..., je<br />

suis tout simplement étonnée<br />

38. Nalilo bulanda yo nalilo bulanda mayo bwa<br />

ngumba yo<br />

Je pleure de misère, je pleure du<br />

malheur d’être stérile, ô mère<br />

39. We NaMwansa wasabala - mayo mwe bena<br />

bangi mayo ne kamulanda fye yo mwane mwane<br />

yo mwane mwane yo mwane mwane mayo ee<br />

mwane mwane<br />

Mère de Mwansa l’expansive,.., moi la<br />

pauvre malheureuse,...<br />

40. Yo mwe baleya kuli ba mayo - mayo ne<br />

kamulanda e e<br />

Ô vous qui partez chez ma mère,...<br />

41. Ala mwe baleya kwesu ku Katuba<br />

Ô vous qui allez chez nous à Katuba<br />

42. Ala kwa Lubunda nsense - mwe bena bangi<br />

yoyo yoyoyo yoyo mayo<br />

522<br />

Ô chez Lubunda Nsense,...<br />

43. Mayo ndekite kili pi no kufwa kwawama yo<br />

Maman, que vais-je faire, il vaut mieux<br />

même mourir<br />

44. Mawe ndekite kili pi - yangu e e mwe be<br />

nane<br />

Hélas, que vais-je faire, ô vous mes<br />

frères<br />

45. We NaMwansa wasabala<br />

Toi mère de Mwansa l’expansive<br />

46. We Katebe kamulwa na mpikiso - mwe bena<br />

bangi yoyoyo mwane<br />

Toi Katebe, le siège qui se bat à l’aide<br />

de bâtons,...<br />

47. Mayo kya bene kikatwa no mwenso - mayo<br />

ne mulanda yo yo yo mawe ne mulanda ne<br />

kabwa ka mabanga mwe bena bangi yoyo mawe<br />

ne kamulanda yo mawe ne mulanda yo we ne<br />

mulanda mayo mayo we ne mulanda mama<br />

Ô mère, la chose d’autrui est prise avec<br />

égard,...<br />

48. Kabukwa - mayo we yo yo yo<br />

Kabukwa - mayo mayo we ne mulanda awe<br />

Qu’elle était jalouse,...<br />

49. Kwesu kwa nsansamina kutoka - mwe bena<br />

bangi owe<br />

Chez nous, chez celui qui se déploie<br />

pour être vu,...<br />

50. Kwa Kikonkanyo musungwa na bantu - mwe<br />

bena bangi mayo<br />

Chez Kikonkanya qui est gardé par des<br />

gens,...<br />

51. Mawe ku mpungu yasama ku Kaboka<br />

Ô à l’aigle noir accroché à Kaboka<br />

52. Kwesu ku Kibambo kwa Mantoni<br />

Chez nous à Kibambo chez Mantoni<br />

53. Kwa Mulolo ulele uko naile ku Zambia<br />

Chez Mulolo qui dort là où j’étais allée<br />

en Zambie<br />

54. Kwa nsansamina kutoka - yo yo yo yo mwane<br />

Chez nous, chez celui qui se déploie pour<br />

être vu,...<br />

55. Kwa Kaponda Mwelwa nsakilwa mitanda -<br />

mwe bena bangi eee mawe yoyoyo mawe<br />

Chez Kaponda Mwelwa contre qui on<br />

érige des huttes provisoires,...<br />

Note. D’habitude on a : Kaponda Bwalya.<br />

56. O o kwa Mwelwa watambalala - yo mawe<br />

yowe mawe ne kamulanda<br />

Chez Mwelwa allongé,...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!