29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- owe alekwita mama hum alekwita hum<br />

Ainsi t’appelle l’adulte s’étant libéré<br />

des pièges, ô il t’appelle, maman,...<br />

40. Awe kikwangala wandi isa witabe noko<br />

alekwita - owe alekwita mama owe alekwita owe<br />

Non, mon aigle, viens répondre à ta<br />

mère qui t’appelle,...<br />

41. Alekwita mama muluba kyaluba nga<br />

mashinda - owe alekwita mama owe alekwita<br />

owe<br />

Il t’appelle, maman, le Muluba qui s’est<br />

égaré comme les routes,...<br />

42. Kyalubile amashinda kyaluba ne kilya<br />

balongo - owe alekwita mama owe alekwita owe<br />

Ayant perdu les routes, il a même<br />

ignoré ce qui a mangé des frères,...<br />

43. Balekwita ba Maondeonde lushitilwa mano<br />

- owe alekwita mama owe alekwita owe<br />

Il t’appelle, Maondeonde pour qui on<br />

doit acheter l’intelligence,...<br />

44. Wamusha kwalinga kumusha ku bantu - owe<br />

o o hum o o hum owe o o hum o o hum<br />

Tu l’abandonnes alors que le mieux<br />

serait de le confier aux gens,...<br />

45. Mwe banesu tulelila abaume abakwete... -<br />

awe hum o o hum<br />

Chères amies, nous pleurons les<br />

hommes qui ont...,...<br />

46. Awe tabakwete ukulya kano abalanda - a a<br />

alale mayo owe alale mayo<br />

Et ils n’ont pas à manger les pauvres,...<br />

47. Alanda mayo mpaka uye kobe ka balongo -<br />

owe o o hum o o hum<br />

Ma mère dit : Tu dois aller chez toi,<br />

chez tes frères,...<br />

48. Alanda mayo takyafishe nkashi yandi -<br />

mawe bulanda mayo hum bulanda mayo<br />

bulanda mayo ... mawe bulanda mayo hum<br />

bulanda mayo<br />

Ma mère dit : Ce n’est pas grave, ma<br />

soeur, hélas, quelle misère, maman,...<br />

49. Apo tabalipo bakumbile akabanda yalubila<br />

... - owe bulanda mayo bulanda mayo<br />

Là, il n’y sont pas ceux qui ont réuni la<br />

brousse où on est perdu ...,...<br />

50. Apo tabalimo abashimba we kamayo - owe<br />

bulanda mayo bulanda mayo<br />

Là, il n’y a pas ceux du clan du léopard,<br />

ô toi ma mère,...<br />

51. Apo tabalimo ba kwa Mwenge wa Ngalaba<br />

511<br />

ba kintu kwa bengi - owe o o hum o o hum<br />

Là ils n’y sont pas ceux de chez<br />

Mwenge de Ngalaba où sont de nombreuses<br />

gens,...<br />

52. Apo tabalimo bena mfula yalokele pa matelo<br />

- owe o o hum o o hum<br />

Là , ils n’y sont pas ceux du clan de la<br />

pluie qui tombe sur la pente,...<br />

53. Tabaliko ba mwata ...- o o hum o o hum<br />

Il n’y est pas le mari...,...<br />

54. Mwe banesu bonse balapelela wabona obe<br />

tafwile - yangu owe tafwile yangu e e tafwile<br />

yangu owe<br />

Chères amies, tous s’arrêtent lorsqu’on<br />

voit que l’un des siens n’est pas mort, ô il n’est<br />

pas mort,...<br />

55. Awe kamwimbe nabo muno mwisamba lya<br />

kyalo - mawe o o hum o o hum<br />

Non, chantez avec eux ici sur terre,...<br />

56. Awe mwe bafyelwe babili ni kindo mulwila<br />

- mawe mayo e e hum o o hum<br />

Non, vous qui êtes nés à deux, pourquoi<br />

vous querellez-vous,...<br />

57. Mawe kindo mulwila muno mwisamba lya<br />

kyalo - owe mayo e e hum o o owe hum o o owe<br />

Hélas, pourquoi vous querellez-vous<br />

ici sur terre,...<br />

58. Mwe banesu tulelilo kwakutwale milandu<br />

muno mwisamba lya (kyalo) awe kulwala<br />

kwandi - mayo owe<br />

Chères amies, nous cherchons où amener<br />

les problèmes ici sur terre, malgré ma maladie,...<br />

59. Kulwala kwandi ni kangulube kyakumbilwe<br />

abalongo - owe o o hum o o hum<br />

Ma maladie, moi le petit cochon qui<br />

envie avoir des frères,...<br />

60. Kulwala kwandi mayo muno mwisamba lya<br />

kyalo - mawe alale mayo hum ndeya kwani mayo<br />

Ma maladie, ô mère, ici sur terre,...,<br />

chez qui irai-je<br />

61. Nge fyo ba mayo baitawile ba Yawe - mawe<br />

o o hum o o hum owe<br />

Comme ma mère a fait appel à Dieu,...<br />

62. Balya bonse bapolomokeko na mabele -<br />

mawe o o hum o o hum owe<br />

Toutes celles-là en sont revenues avec<br />

des seins,...<br />

63. Balya bonse abashimba weka Nonge - mawe<br />

o o hum o o hum owe<br />

Toutes celles du clan du léopard de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!