29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Maman, s’habiller c’est resté pour ceux<br />

qui ne savent pas s’habiller,...<br />

29. Mayo kukisa kwashala na bateshi kukisa -<br />

nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Maman, repasser c’est pour ceux qui<br />

ne savent pas repasser,...<br />

30. Mayo ne nkonke ku mabala uko bemba<br />

libumba - nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Que je te suive au champ où on creuse<br />

l’argile,...<br />

31. Mulume nebo nalufya mwana alufya na<br />

mano - nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Mon époux, je perds mon enfant, je<br />

perds aussi mon intelligence,...<br />

32. Nebo nalilufya abaume abakwete amano -<br />

nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Moi j’ai perdu les hommes qui ont de<br />

l’intelligence,...<br />

33. Mayo te filya fine fisansa fya minwe fikwata<br />

isembe - nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Maman, ce sont ces mains aux doigts<br />

qui tiennent la hache,...<br />

34. Mayo waya shani we kisansa kya minwe<br />

kikwato mwinshi - nkonke um mayo nkonke<br />

nalabwela<br />

Maman, comment est-ce que tu pars,<br />

toi la main aux doigts qui tient le pilon,...<br />

35. Bakulu tamulipo bamukumpuka na<br />

fikwembe - nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Vous n’êtes pas là, vous les grands,<br />

celles qui s’en vont avec les pagnes,...<br />

Note. Kukumpuka : s’en aller avec précipitation,<br />

quitter sans avertir.<br />

36. Bamukumpuka na fikwembe banensu<br />

bakumpuka na bana - nkonke um mayo nkonke<br />

nalabwela<br />

Elles qui s’en vont ça et là avec les<br />

pagnes, nos amis viennent de partir avec leurs<br />

enfants,...<br />

37. Mayo ndekite ikili pi ne mulanda kasele -<br />

nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Maman, que vais-je faire, moi la<br />

pauvre malheureuse,...<br />

38. Mayo ndekite kili pi no kufwa kwawama -<br />

nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Maman, que vais-je faire, il vaut mieux<br />

mourir,...<br />

39. Mayo ne nkonke ku mabalo ko bemba<br />

libumba - nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Maman, que je suive au champ où on<br />

489<br />

creuse de l’argile,...<br />

294. Mayo ndekite ikili pi ikitebele Lesa<br />

(Pw 70 ch. 3 ; D 57/8)<br />

1. A ye o e uum yeee mayo uum mayo<br />

A ye...<br />

2. Ndekite ikili pi ikitebele Lesa - a um yeee<br />

mayo um yeee mayo o uum<br />

Que vais-je faire qui n’est pas dicté par<br />

Dieu,...<br />

3. Mayo ndekite ikili pi ne mulanda kasele -<br />

um yee mayoo uum yeee mayo uum<br />

Maman, que vais-je faire qui n’est pas<br />

dicté par Dieu, moi la pauvre malheureuse,...<br />

4. Mayo wangi nebo tushele tuli bakipeto<br />

bakufyala no kumina - um yee mayo um yeee<br />

mayoo um<br />

Ma mère à moi, on est resté des<br />

éleveurs adroits qui mettent au monde et en<br />

mangent après,...<br />

5. Mayo wangi fwebo tuli bakapapila mu nda<br />

mu numa mwaliba imyunga - um ye mayo um<br />

yo mayo um<br />

Ma mère à moi, nous on ne porte que<br />

dans le ventre, sur le dos il y a des épines,...<br />

6. Ni mayo wine wanengele ukutwa nindwala -<br />

um mawee yeee mayo um yeee mayo um<br />

C’est la maman elle-même qui avait<br />

fait que je pile pendant que je suis malade,...<br />

7. Ni mayo wine wandabile pa kalambe katape<br />

Mumba - um mawee yeee mayo um ye mayo um<br />

C’est maman elle-même qui m’avait<br />

abandonnée à la mare où Mumba va puiser,...<br />

8. Abakulu e kulenga ulufyalo lwangi lyaya na<br />

menda - maweee yee mayo um ye mayo um yo<br />

mayoo um ye mayo um<br />

Les grands ont fait que ma progéniture<br />

passe avec l’eau,...<br />

9. Mayo wangi nebo nge sala nga yansuma<br />

nkaya lya kwani - yeee um ye mama oweee<br />

Ma mère à moi, moi si j’ai faim chez<br />

qui irai-je manger,...<br />

10. Mayo wangi nebo nge nsala nga yansuma<br />

kuti nalya kwani - mawee ye mama um ye mama<br />

eee<br />

Ma mère à moi, moi si j’ai faim chez qui<br />

puis-je manger,...<br />

11. Abakulu kulanda kwa mwasamina<br />

kakengesha akapuneme - maweee ye mayo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!