29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Maman, qu’est-ce que je peux faire, il<br />

vaut mieux mourir,...<br />

7. Mayo ne nkonke ku mabala kobe Mbali<br />

bunga - nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Que je te suive à ton champ à toi, à<br />

Mbali-bunga,...<br />

8. Mwe bakulu nebo nsala nga yansuma<br />

ndinalya kwani - nkonke um mayo nkonke<br />

nalabwela<br />

Vous les grands, moi si j’ai faim où vaisje<br />

manger,...<br />

9. Mayo ne nkaye ku Mapala mfikemune bengi<br />

- nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Maman, que j’aille à Mapala, que je<br />

réveille beaucoup de gens,...<br />

10. Mayo ne nkaye kwi Muna kwaliba<br />

abangalwile buponda - nkonke um mayo nkonke<br />

nalabwela<br />

Maman, moi que j’aille à Muna, il y a<br />

des gens qui ont fait de moi une opprimée,...<br />

11. Mayo ndekite ikili pi ne mulanda kasele -<br />

nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Maman, que vais-je faire, moi la<br />

pauvre malheureuse,...<br />

12. Mayo ne kakishaleshale mwana wakishale<br />

lungu - nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Moi l’orpheline, l’enfant que l’on<br />

abandonne dans la plaine,...<br />

13. Mayo ne kakisengesenge inama yabula mwi<br />

kaki - nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Maman, moi petit dépeceur qui dépèce<br />

les animaux qui ne sont pas à même d’être<br />

découpés,...<br />

Note. Kusenga : découper, couper, disséquer,<br />

dépecer ; kukakaula : dépecer, d’où ikaki : façon<br />

de dépecer, lieu qui sert à dépecer.<br />

14. Mayo ne nkonke ku mabala kobe Mbalibunga<br />

- nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Que je te suive à ton champ à toi,<br />

Mbali-bunga,...<br />

15. Mayo wandi ukaya lalo ko bantanshi<br />

batangile - nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Maman, tu vas aller dormir là, il y a<br />

les premiers, ceux qui t’ont précédé,...<br />

16. Mayo ukaye bebako abalume bangi ba nkula<br />

ya kisungu - nkonke um mayo nkonke<br />

nalabwela<br />

Maman, tu iras dire à mon mari, celui<br />

qui m’a privée de la virginité,...<br />

17. Mayo bese bankombole ubusha nakyula -<br />

488<br />

nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Qu’il vienne me faire sortir de<br />

l’esclavage, je souffre,...<br />

18. Mayo nebo nafwa amaboko ku bwali<br />

bwakobekelwa - nkonke um mayo nkonke<br />

nalabwela<br />

Moi j’ai mal aux bras à cause de la<br />

bouillie que je dois préparer chaque jour,...<br />

19. Ati abena tata kalulu te ka lelo - nkonke um<br />

mayo nkonke nalabwela<br />

Pour ceux du clan de mon père,<br />

l’insouciance n’est pas d’aujourd’hui,...<br />

20. Ntulile na tata akili mumi - nkonke um mayo<br />

nkonke nalabwela<br />

Ils m’ont cédé papa quand il était<br />

encore vivant,...<br />

21. Mayo ndekite ikili pi ikitebele Lesa - nkonke<br />

um mayo nkonke nalabwela<br />

Maman, que vais-je faire qui n’est pas<br />

dicté par Dieu,...<br />

22. Bakulu ndekita nga nakula mutete nakule<br />

nkanda - nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Les grands, ce que je fais, quand je tire<br />

le ventre, je tire aussi la peau,...<br />

Note. Mutete : le ventre par son extérieur, la peau<br />

du ventre.<br />

23. Nakule kanda we mutete mbule minwe nkaya<br />

kuya kwesu - nkonke um mayo nkonke<br />

nalabwela<br />

Je retire la peau, toi ventre, j’emporte,<br />

si je manque de mains, j’irai chez nous,...<br />

24. Mayo wakulaba lupongaponga ukaleseswa<br />

no mwele - nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Maman,tu seras bougée perpétuellement,<br />

tu seras coupée par un couteau,..<br />

25. Mayo mwina Sampa ikyalenga wa ku mukila<br />

wa kipanga - nkonke um mayo nkonke<br />

nalabwela<br />

Maman, elle est de Sampa, ce qui a fait<br />

cela, elle est de la queue de la carcasse,...<br />

26. Mayo mwina ki mambwe katuta nga kitutile<br />

ulusombo - nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Maman qui est de Kimambwe<br />

aplatisseur comme ce qui a aplati l’accroissement,..<br />

27. Mayo kyakolwa wa bwalwa muntasamba<br />

ku molu - nkonke um mayo nkonke nalabwela<br />

Maman, l’ivrogne qui ne lave pas ses<br />

jambes,...<br />

28. Mayo kufwala kwashala na bateshi kufwala<br />

- nkonke um mayo nkonke nalabwela

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!