29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

50. Nalimo walufyanya Kyulu kyamutumba<br />

mpango - mayo wandi ne mulanda mayo<br />

Peut-être tu as mal fait, Kyulu, la<br />

termitière où poussent les richesses,...<br />

51. Nalimo ni NaKilufya kyalufya manga - mayo<br />

wandi ne mulanda mayo<br />

Peut-être c’est la mère de Kilufya qui a<br />

perdu les fétiches,...<br />

52. Ewakuta umwaike wakwe - mayo wandi ne<br />

mulanda mayo kyoba ngombe mayo elele ne<br />

mulanda ne mulanda yooo<br />

C’est lui qui a appelé son jeune frère,...<br />

53. Alyebele nkalekupita umwashala bantu -<br />

mayo wandi ne mulanda mayo<br />

Il avait dit que je passerais où sont restés<br />

des gens,...<br />

54. Bonse ba Mbulwe munshilinda ku bweni -<br />

mayo wandi ne mulanda mayo<br />

Tous, Mbulwe qui ne séjourne pas à<br />

l’étranger,...<br />

55. Bapwila kwa Ilunga wa bisela - mayo wandi<br />

ne mulanda mayo kyoba elele ne mulanda owe<br />

mayo<br />

Ils sont exterminés chez Ilunga wa bisela,..<br />

56. Owe nalakuta muka mundu wakola mu<br />

kabanda - mayo wangi ne mulanda mayo<br />

Ô je vais appeler l’épouse du lion qui<br />

rugit dans la brousse,...<br />

57. Ndekuta Kyulu kyamutumba mpango - mayo<br />

wandi ne mulanda mayo<br />

J’appelle Kyulu, la termitière où poussent<br />

les richesses,..<br />

58. Ala songobeko nafilwa ukwelela - mayo<br />

wandi ne mulanda mayo napya mayo mayo elele<br />

ne mulanda mayo<br />

Viens me faire traverser, j’ai échoué de<br />

voguer,...<br />

59. Ni we ndekuta muka Mbulwe munshilinda<br />

ku bweni - mayo wandi ne mulanda mayo<br />

C’est toi que j’appelle, la femme de<br />

Mbulwe qui ne séjourne pas à l’étranger,...<br />

60. Nkokusha muko wakonkelwe ukulelwa -<br />

mayo wandi ne mulanda mayo napya mayo<br />

kilolo elele ne muomba ngobe ee<br />

Je m’en vais faire grandir le gendre qui<br />

a suivi pour être choyé,...<br />

61. ... ne kisengele nkinde ne kisengele nkinde<br />

ba kilolo mwalonga ba kilolo mwalonga ne<br />

kisengele nkinde ne kisengele nkinde ba kilolo<br />

mwalonga mayo<br />

46<br />

Moi Kisengele, que je danse... pleureuse,<br />

vous avez bien fait, pleureuse,...<br />

62. Yemwe ndelaishako mukanda wa lwendo -<br />

yemwe e e e e<br />

Vous autres, je vais envoyer une lettre de<br />

voyage,...<br />

63. Kuli tata mundu wakola mu kabanda -<br />

yemwe e e e e<br />

Chez mon père le lion qui rugit dans la<br />

brousse,...<br />

64. Kuli tata Mumena kyamena pa binda - ne<br />

mulanda nkaye nabo<br />

Chez papa Mumena, ce qui pousse entre<br />

les jambes,...<br />

65. Mama futileniko ikimbo kya lyemo - nani<br />

mayo<br />

Maman, entonnez pour moi la mélopée<br />

funèbre, c’est qui, maman<br />

66. Ikimbo tabembila kuwamya - ne mulendo<br />

Mwanshe twende kuku mayo kuku kuku mayo<br />

kuku kai kaiiii<br />

La mélopée on ne la chante pas pour son<br />

plaisir, moi le voyageur, Mwanshe, allons-y,<br />

salut, maman, salue...<br />

67. We mayo kenda kaimbile wandabile<br />

mukanda - yemwe e e e e<br />

Toi maman, qui marche en chantant, tu as<br />

oublié ma lettre,...<br />

68. Ntwalileko pa Kapapa kanasha balwani -<br />

yemwe e e e<br />

Emmène pour moi chez Kapapa, la peau<br />

qu’ont ramollie les ennemis,...<br />

69. Kuli mayo NaKyama waya mayo - ne<br />

mulendo nkaye nabo<br />

Chez maman, la mère de Kyama, tu pars,<br />

maman, moi le voyageur, j’irai avec eux<br />

70. Kuli mayo namulima fipunge - nani mayo<br />

Chez maman, cultivatrice des déchets,...<br />

71. Aye kuntwalile umukanda - ne mulendo<br />

Mwashe twende kuku mayo kuku kuku mayo<br />

kuku kai kai iii<br />

Qu’elle aille emmener ma lettre, moi<br />

voyageur, cher Mwashe, partons, de grâce<br />

maman,...<br />

72. Mama apa tapalipo... ku kyulu - yemwe eee<br />

Maman, il n’est pas ici, ... à la<br />

termitière...<br />

73. Kyungu kyalufya muntatendwa kufwaya -<br />

yemwe eee<br />

Kyungu qui perd un membre de famille et

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!