29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tu vois, vous les grands, marchandons,<br />

toi qui as un frère, viens me le vendre,...<br />

12. Nebo aliya kale tawe Ngongwe ya pa<br />

Lubanga - kanono eee yangu e leka nandepo<br />

akanono kanono<br />

Le mien est parti il y a longtemps, papa<br />

Ngongwe vivant dans la vallée de Lubanga,...<br />

13. Baliya kale ba tata ba shibukonge bwa mu<br />

kyulu - kanono eee yangu e leka nandepo<br />

akanono kanono<br />

Ils est parti, papa, grand maître du<br />

bukonge de la termitière,...<br />

Note. Bukonge : arbre fruitier de la termitière.<br />

14. Taumwene mwe bakulu we kilya tawaba na<br />

mwenso - kanono eee yangu e leka nandepo<br />

akanono kanono<br />

Ne vois-tu pas, vous le grand, toi qui<br />

manges, tu n’as pas de crainte,...<br />

15. Nebo nalaisha fye mwe bantu pa ba Kaliba<br />

ne Kipempe - kanono eee yangu e leka nandepo<br />

akanono kanono<br />

Moi j’envoie un message, vous les<br />

gens, chez Kaliba et Kipempe,...<br />

16. Epali tata Masengo mani ya nkunde -<br />

kanono eee yangu e leka nandepo akanono<br />

kanono<br />

C’est là que gît papa Masengo maître<br />

des lentilles,...<br />

17. Tata wangi uli mubembe kyabembele<br />

bakuwama - kanono eee yangu e leka nandepo<br />

akanono kanono<br />

Mon père, tu es celui qui a séduit les<br />

personnes élégantes,...<br />

18. Namushila ulwimbo mayo wangi<br />

NaKamwanya kyakoleke mashimbwe - kanono<br />

eee yangu e leka nandepo akanono kanono<br />

Je lui laisse la chanson, ma mère, mère<br />

de Kamwanya dont les membres y sont enterrés<br />

nombreux,...<br />

19. Naimba fye kanono ne na bulanda<br />

bwikumbete - kanono eee yangu e leka nandepo<br />

akanono kanono<br />

Je chante seulement un tout petit peu,<br />

moi enroulée de tristesse,...<br />

20. Namimbila fye kanono mwe bali mu nganda<br />

ya lyemo - kanono eee yangu e leka nandepo<br />

akanono kanono yangu eee leka nandepo<br />

akanono<br />

Je ne vous dédie qu’une toute petite<br />

mélopée, vous qui êtes dans la maison de deuil,..<br />

468<br />

277. Na mailo twali nakwe<br />

version de groupe de Ngongwe (Lb 38 ch. 8 ; D<br />

71/11 )<br />

1. Te pakushala umwene - yoyoyo we bulanda<br />

yo o na mailo twali nakwe<br />

Tu vois où rester ainsi, ô que c’est<br />

triste, ô même hier nous étions avec lui<br />

2. Twali nakwe mwe bali mu nganda ya lyemo<br />

- yoyoyo we bulanda yo o na mailo twali nakwe<br />

Nous étions avec lui, vous qui êtes dans<br />

cette maison de deuil,...<br />

3. Kunteni kimbo mwe bali mu nganda ya lyemo<br />

- yolelele bulanda yo kuli mayo iye<br />

Faites retentir la mélopée, vous qui êtes<br />

dans la maison funèbre, ô quelle tristesse, ô à<br />

l’égard de maman...<br />

4. Nebo ndaishepo kamulayi muka kulaisha -<br />

yolelele bulanda yo kuli mayo iye bulanda yo<br />

kuli mayo<br />

Que j’envoie la depêche sans cesser<br />

d’envoyer,...<br />

5. Ndaishepo kwa Shakapanga Lesa Katula -<br />

yolelele bulanda yo kuli mayo iye bulanda yo<br />

kuli mayo we bulanda iye yelelele ee o na mailo<br />

twali nakwe we bulanda iye yelelele ee oh na<br />

mailo twali nakwe<br />

Que j’envoie chez Shakapanga Lesa<br />

Katula,...<br />

278. Twalilekane milile kale -<br />

version d’un groupe de Ngongwe (Lb 38 ch. 10 ;<br />

D 71/12)<br />

1. Kusensebwike ku bantu - twalilekane milile<br />

kale<br />

Là où c’est éclairci par les gens, nous<br />

différons par les pleurs depuis longtemps<br />

2. Polepole mwe bali mu nganda ya lyemo -<br />

twalilekane milile kale na ba mayo e na ba tata<br />

eee iye mayo<br />

Lentement, vous qui êtes dans la<br />

maison de deuil, nous sommes en désaccord<br />

depuis longtemps avec nos mères, avec nos<br />

pères,...<br />

3. Tushinkane we mukulu wakulya no kwaba -<br />

twalilekane milile kale<br />

Pilons en alternant, toi grand qui<br />

manges et partages,...<br />

4. Nebo nshala nani te pakushala umwene -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!