29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Garde le sang froid pour que tu ne vivotes<br />

pas en parlant<br />

10. Awe yemwe ikilya abaume takyaba na mano<br />

- mayo mayo ni mwe ee um um um<br />

Ô chers amis, celui qui tue des hommes<br />

n’est pas intelligent,...<br />

11. Kyalile shentele wangi wakukosho mutenge<br />

- mayo ee mayo ee um um um e we um um<br />

C’est ainsi qu’il avait mangé mon soutien<br />

qui ren<strong>for</strong>çait le toit,...<br />

12. We mwaume kapala kyailenga mapepo -<br />

mayo ee mayo ee um um um ni we um um um<br />

Ô toi l’homme <strong>for</strong>t digne de vénération<br />

(clan du serpent),...<br />

13. Ba tata kwiso kulwala kuya kotonto -<br />

batyana bane mayo eee mayo eee um um um ni<br />

we<br />

Papa est tombé malade pour s’en aller<br />

enfin sans retour, mes chers, maman,...<br />

14. Awe ninshi wakula mwina Sambwe - mayo<br />

ee mayo ee ni we um um um mayo niwe um um<br />

Non, ainsi tu as grandi, toi qui es de<br />

Sambwe,...<br />

15. Awe ne kalufuyo ne koni kapala ka malilo<br />

nshalekulala - um um mayo eee um um mayo ee<br />

um um mayo ni mwe ee um um<br />

Vraiment moi le petit oiseau lufuyo qui<br />

ressemble à celui des deuils, je ne dormirai<br />

jamais,...<br />

16. Mbale nsensele um um nge fikite nkwale -<br />

um - nkwale pa bana - um um mayo oo mayo<br />

um um mayo ni mwe ee um um um<br />

Que je me dépêche, comme fait la<br />

perdrix, la perdrix pour ses petits,...<br />

17. Awe bulanda twilila - mwe batyana baya na<br />

nganga mayo e um um mayo ee um um mayo ni<br />

we ee um um um<br />

Nous pleurons les uns pour les autres sur<br />

nos malheurs,...<br />

18. Kabili pa kulya namutubila wa bana - mayo<br />

mayo ni we um um um<br />

En mangeant l’engendreur des enfants,...<br />

19. Yakulyamo bafyashi kilekumba ku mweo -<br />

mayo mayo ni we eee um um<br />

Manger les fécondes ça me fait mal au<br />

coeur,...<br />

20. Awe ne kalufuyo we koni kapala nga malilo<br />

nshalekulala - mayo mayo ni mwe um um um<br />

Vraiment moi le petit oiseau lufuyo qui<br />

ressemble à celui des deuils, je ne dormirai<br />

435<br />

jamais,...<br />

21. Mbale nsensele um um fikite nkwale - um<br />

um - nkwale pa bana - mawe bwaila mayo ee<br />

um um um<br />

Que je me dépêche d’abord comme fait<br />

la perdrix pour ses petits,...<br />

22. Awe twalikyula yemwe fwe bashala pa<br />

masonde - mayo mayo ee we um um um<br />

Ô que nous souffrons, chers amis, nous<br />

les survivants de cette terre,...<br />

23. Awe waimwena yewe NaJohni wa mu<br />

kipingo - mayo mayo ee we um um um<br />

Ô toi chère amie, mère de Jean de l’audelà,<br />

tu es très touchée,...<br />

24. Ifyakita ba Ilunga Mbeya - mayo e mayo<br />

eee um um um we<br />

Regarde ce qu’a fait mon frère Ilunga<br />

Mbeya,...<br />

25. Yangu bulanda kwa kapya mukundukunda -<br />

mayo e mayo ee um um um mayo we um um um<br />

Quelle peine pour la mère des jumeaux,...<br />

26. Mawe ne kalufuyo ne koni kapala ka malilo<br />

nshalekulale - mayo mayo ee niwe ee um um<br />

um<br />

Vraiment moi le petit oiseau lufuyo qui<br />

ressemble à celui des deuils, je ne dormirai<br />

jamais,...<br />

27. Mbale ntabatabe um um fikite nkwale - um<br />

um - nkwale pa bana - e mayo bwaila mayo we<br />

ee um um um eee<br />

Que je me dépêche comme la perdrix, la<br />

perdrix pour ses petits,...<br />

28. Kwena bwaila kabiyeni mayo kabiyeni<br />

mwitunyanta<br />

Ici il fait noir, au revoir, maman, au revoir,<br />

ne nous piétine pas<br />

29. Ala Sofiya nobe apo walwale fi awe<br />

Vraiment, Sophie, toi aussi, pourquoi estu<br />

malade comme ça?<br />

30. (Nakesha mawe ne kabulanda iyo tafili fyo<br />

wakesha ino nshita)<br />

J’ai veillé toute la nuit, pauvre de moi,<br />

non ce n’est pas comme ça, tu as veillé à cette<br />

heure-ci<br />

31. (Ngafweko yewe) muka kabilwa yewe wa<br />

Ngumbo<br />

(Viens à mon aide,) épouse recherchée,<br />

toi de Ngumbo<br />

32. Ala kibunsha milonga misombo ya kyulu<br />

yamukonko - mayo wangi ne mulanda kuli

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!