29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Où irai-je mendier des feuilles de manioc<br />

préparées aux arachides,...<br />

49. Ni pi uko nkapulapo tusense - ne mulanda<br />

wine wine<br />

Où irai-je mendier du fretin,...<br />

50. Ni pi uko nkaya kunwapo utusunga - ne<br />

mulanda wine wine<br />

Où irai-je boire de la bouillie légère,...<br />

51. Nkokuta abayaya abatonta mulilo - yangu<br />

mayo ooo yangu mayo oo eee mayo yangu mayo<br />

ne mulanda kyoba mulwani<br />

J’appelle ceux qui sont partis et qui ne<br />

se réchauffent pas au feu,...<br />

52. Alale mayo tusensele ifisensela ba kabanda<br />

- ne mulanda wine wine<br />

Ô mère, dépêchons-nous comme se<br />

dépêchent ceux de la brousse,...<br />

53. Yangu mayo mutusensele fye ifisensela ba<br />

kabanda - ne mulanda wine wine yangu mayo<br />

ne mulanda kyoba mulwani<br />

Ô mère, recevez-nous avec empressement<br />

comme se dépêchent ceux de la brousse,...<br />

54. Alale mayo wasange ngombe pe lungu<br />

Ô mère, tu trouves des vaches dans la<br />

plaine<br />

55. Wasange ngombe shashala pe lunge - ne<br />

mulanda wine wine<br />

Tu trouves des vaches qui sont restées<br />

dans la plaine,...<br />

56. Imipunga imipunga - ne kabwa kobe aka<br />

mabanga<br />

Les queues, les queues, moi ton petit<br />

chien aux oreilles dressées<br />

57. Nge wo basanga kasuku mwana Mupunge -<br />

yangu mayo mutyana na wane ne mulanda wine<br />

wine<br />

Si c’est lui qu’on trouve, le perroquet,<br />

l’enfant de Mupunge qu’on a trouvé,...<br />

58. Mukamusange ne kabwa kobe aka mabanga<br />

- yangu mayo ooo yangu mayo ooo yangu mayo<br />

eee yangu elele ne mulanda kyoba mulwani<br />

yangu mayo mutyana wane ne kabwa nene<br />

Allez le trouver, moi ton petit chien aux<br />

oreilles dressées,...<br />

59. Ukamwebe ukamwebe wikamwebela pa<br />

bantu - ne mulanda wine wine<br />

Va lui dire mais ne lui dis pas en présence<br />

des gens,...<br />

60. Ukamwebeko mayo - ne mulanda kasele<br />

Va dire à maman,...<br />

372<br />

61. Ukamwebeko umutunga mutungula bantu<br />

Va dire à cette personne qui emporte les<br />

gens<br />

Note. Kutungula bantu : éloigner les gens,<br />

emporter, emmener.<br />

62. Ukamwebe mayo kimpelepete yakinyela mu<br />

lubilo - ne mulanda wine wine<br />

Va dire à maman, la grande chèvre qui<br />

défèque en courant,...<br />

63. Ati umwana mwanike ati yangokwesha - ne<br />

mulanda wine wine<br />

Que le petit enfant qu’il m’a fait brûler,<br />

moi la véritable malheureuse<br />

64. Ukamwebeko matako ya nongo kilwa na<br />

mulilo - ne mulanda wine wine<br />

Va dire au fond du pot qui se bat avec le<br />

feu,...<br />

65. Ukamwebeko Kinyanta wanyantile pa<br />

kaongo - ne mulanda wine wine<br />

Va dire à Kinyanta qui a piétiné sur la<br />

récompense,...<br />

Note. Kaongo: récompense, soulagement, après<br />

un dur travail, par exemple dans la belle-famille.<br />

66. Ukamwebeko mayo - ne kabwa kobe aka<br />

mabanga<br />

Va dire à maman,...<br />

67. Ukamwebeko mayo mpelepete wakinyela<br />

nyongwe<br />

Va dire à maman, la chèvre, ce qu’elle<br />

défèque est toujours tordue et passe dans un<br />

gouffre<br />

Note. Tous ses enfants meurent.<br />

68. Ukamwebeko mayo mwana mwanike ati<br />

bamukomena ingombe<br />

Va dire à maman, la jeune, qu’on a blessé<br />

sa vache<br />

69. Yangu ukamwebeko ukamwebeko nsantala<br />

kuposa<br />

Ô va lui dire, va lui dire, lui qui jette<br />

avec vivacité<br />

70. Ukamwebe lwa Kapansa abantu<br />

ukamwebeko - ne mulanda kyoba mulwani<br />

Va dire à Kapansa qui complique les gens,<br />

va lui dire,...<br />

71. Ukamwebe Kanyemba kabasangala ... twa<br />

katiti akali bulongo<br />

Va dire à Kanyemba le pauvre qu’on ne<br />

regarde pas, mais le katiti avec qui on est frère<br />

72. Mayo katiti akali bulongo nkunkulu kyoni<br />

kintu kilya mpemba - mutyana wane ne kabwa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!